home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Clickx 115 / Clickx 115.iso / software / tools / windows / tails-i386-0.16.iso / live / filesystem.squashfs / usr / share / gconf / schemas / gnome-terminal.schemas < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2010-06-22  |  2.3 MB  |  30,640 lines

Text Truncated. Only the first 1MB is shown below. Download the file for the complete contents.
  1. <gconfschemafile>
  2.   <schemalist>
  3.  
  4.  
  5.  
  6.     <!-- Global settings -->
  7.  
  8.  
  9.  
  10.     <schema>
  11.       <key>/schemas/apps/gnome-terminal/global/profile_list</key>
  12.       <applyto>/apps/gnome-terminal/global/profile_list</applyto>
  13.       <owner>gnome-terminal</owner>
  14.       <type>list</type>
  15.       <list_type>string</list_type>
  16.       <default>[Default]</default>
  17.       <locale name="C">
  18.          <short>List of profiles</short>
  19.          <long>
  20.            List of profiles known to gnome-terminal. The list contains 
  21.            strings naming subdirectories relative to
  22.           /apps/gnome-terminal/profiles.
  23.          </long>
  24.       </locale>
  25.  
  26.       <locale name="ar">
  27.          <short>┘é╪º╪ª┘à╪⌐ ╪º┘ä╪ú╪╖┘ê╪º╪▒</short>
  28.          <long>┘é╪º╪ª┘à╪⌐ ╪º┘ä╪ú╪╖┘ê╪º╪▒ ╪º┘ä┘à╪╣╪▒┘ê┘ü╪⌐ ┘ä╪╖╪▒┘ü┘è╪⌐ ╪¼┘å┘ê┘à. ╪¬╪¡┘ê┘è ╪º┘ä┘é╪º╪ª┘à╪⌐ ╪│┘ä╪º╪│┘ä ╪¬╪│┘à┘è ╪º┘ä╪»┘ä╪º╪ª┘ä ╪º┘ä┘ü╪▒╪╣┘è╪⌐ ┘å╪│╪¿╪⌐ ╪Ñ┘ä┘ë /apps/gnome-terminal/profiles.</long>
  29.       </locale>
  30.  
  31.       <locale name="as">
  32.          <short>᪬αª╛αº░αºìαª╢αºìবαº░αºé᪬ αªñαª╛αª▓αª┐αªòαª╛</short>
  33.          <long>gnome-terminal αº░ αª¬αº░αª┐αªÜαª┐αªñ αª¬αª╛αº░αºìαª╢αºìবαº░αºé᪬ αªñαª╛αª▓αª┐αªòαª╛ αÑñ /apps/gnome-terminal/profiles αª¬αª₧αºì᪣αª┐αªòαª╛ αªàনαºü᪻αª╛য়αºÇ αªë᪬-᪬αª₧αºì᪣αª┐αªòαª╛αº░ αª¿αª╛᪫ αªÅαªç αªñαª╛αª▓αª┐αªòαª╛αªñ αªë᪬αª╕αºìαªÑαª┐αªñ αªòαº░αª╛ αª╣য় αÑñ</long>
  34.       </locale>
  35.  
  36.       <locale name="ast">
  37.          <short>Llista de perfiles</short>
  38.          <long>Llista de perfiles conoc├¡os pola terminal de GNOME. La llista conti├⌐n les cadenes de los nomes de los subdireutorios rellatives a /apps/gnome-terminal/profiles.</long>
  39.       </locale>
  40.  
  41.       <locale name="az">
  42.          <short>Profil siyah─▒s─▒</short>
  43.          <long>gnome-terminal'a m╔Ö'lum olan profill╔Ör siyah─▒s─▒. Bu siyah─▒da /apps/gnome-terminal/profiles ├╝nvan─▒na g├╢r╔Ö s─▒ralanm─▒┼ƒ qovluqlar─▒n adlar─▒ m├╢vcuddur.</long>
  44.       </locale>
  45.  
  46.       <locale name="be">
  47.          <short>╨í╤î╨┐╤û╤ü ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å╤₧</short>
  48.          <long>╨í╤î╨┐╤û╤ü ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤î╤Å╤₧, ╤Å╨║╤û╤Å ╨▓╨╡╨┤╨░╨╡ ╨ó╤ì╤Ç╨╝╤û╨╜╨░╨╗. ╨í╤î╨┐╤û╤ü ╤â╤é╤Ç╤ï╨╝╨╗╤û╨▓╨░╨╡ ╨╜╨░╨╖╨▓╨░╤₧ ╨┐╨░╨┤╤é╤ì╤ç╨░╨║ ╨░╨┤╨╜╨╛╤ü╨╜╨░ /apps/gnome-terminal/profiles.</long>
  49.       </locale>
  50.  
  51.       <locale name="be@latin">
  52.          <short>┼Üpis profila┼¡</short>
  53.          <long>┼Üpis profila┼¡, viadomych dla gnome-terminal. ┼Üpis ┼║mia┼í─ìaje radki z nazvami padkataloha┼¡ kataloha /apps/gnome-terminal/profiles.</long>
  54.       </locale>
  55.  
  56.       <locale name="bg">
  57.          <short>╨í╨┐╨╕╤ü╤è╨║ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╕╤é╨╡</short>
  58.          <long>╨í╨┐╨╕╤ü╤è╨║ ╤ü ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╕╤é╨╡ ╨╕╨╖╨▓╨╡╤ü╤é╨╜╨╕ ╨╜╨░ gnome-terminal. ╨í╤è╨┤╤è╤Ç╨╢╨░ ╨╕╨╝╨╡╨╜╨░ ╨╜╨░ ╨┐╨╛╨┤╨┐╨░╨┐╨║╨╕ ╨╜╨░ ╨┐╨░╨┐╨║╨░╤é╨░ /apps/gnome-terminal/profiles.</long>
  59.       </locale>
  60.  
  61.       <locale name="bn">
  62.          <short>᪬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αªñαª╛αª▓αª┐αªòαª╛</short>
  63.          <long>᪣αª┐নαºï᪫ αªƒαª╛αª░αºì᪫αª┐নαª╛αª▓αºçαª░ αª¬αª░αª┐αªÜαª┐αªñ αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αªñαª╛αª▓αª┐αªòαª╛αÑñ /apps/gnome-terminal/profiles αªíαª┐αª░αºçαªòαºì᪃αª░αª┐ αªàনαºü᪻αª╛য়αºÇ αª╕αª╛ব-αªíαª┐αª░αºçαªòαºì᪃αª░αª┐αª░ αª¿αª╛᪫ αªÅαªç αªñαª╛αª▓αª┐αªòαª╛য় αªë᪬αª╕αºìαªÑαª┐αªñ αªòαª░αª╛ αª╣য়αÑñ</long>
  64.       </locale>
  65.  
  66.       <locale name="bn_IN">
  67.          <short>᪬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αªñαª╛αª▓αª┐αªòαª╛</short>
  68.          <long>gnome-terminal-αª░ αª¬αª░αª┐αªÜαª┐αªñ αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αªñαª╛αª▓αª┐αªòαª╛αÑñ /apps/gnome-terminal/profiles αªíαª┐αª░αºçαªòαºì᪃αª░αª┐ αªàনαºü᪻αª╛য়αºÇ αª╕αª╛ব-αªíαª┐αª░αºçαªòαºì᪃αª░αª┐αª░ αª¿αª╛᪫ αªÅαªç αªñαª╛αª▓αª┐αªòαª╛য় αªë᪬αª╕αºìαªÑαª┐αªñ αªòαª░αª╛ αª╣য়αÑñ</long>
  69.       </locale>
  70.  
  71.       <locale name="br">
  72.          <short>Roll an aelado├╣</short>
  73.          
  74.       </locale>
  75.  
  76.       <locale name="bs">
  77.          <short>Lista profila</short>
  78.          <long>Lista profila poznatih gnome/terminalu. Lista sadr┼╛i stringove imenapoddirektorija relativno od /apps/gnome-terminal/profiles.</long>
  79.       </locale>
  80.  
  81.       <locale name="ca">
  82.          <short>Llista de perfils</short>
  83.          <long>Llista de perfils coneguts per gnome-terminal. La llista cont├⌐ cadenes que nombren subdirectoris relatius a /apps/gnome-terminal/profiles.</long>
  84.       </locale>
  85.  
  86.       <locale name="ca@valencia">
  87.          <short>Llista de perfils</short>
  88.          <long>Llista de perfils coneguts per gnome-terminal. La llista cont├⌐ cadenes que nombren subdirectoris relatius a /apps/gnome-terminal/profiles.</long>
  89.       </locale>
  90.  
  91.       <locale name="cs">
  92.          <short>Seznam profil┼»</short>
  93.          <long>Seznam profil┼» zn├ím├╜ch v gnome-terminal. Seznam obsahuje ┼Öet─¢zce pojmenov├ívaj├¡c├¡ podadres├í┼Öe relativn─¢ k /apps/gnome-terminal/profiles.</long>
  94.       </locale>
  95.  
  96.       <locale name="cy">
  97.          <short>Rhestr o broffiliau</short>
  98.          <long>Rhestr o broffiliau sy'n hysbys i gnome-terminal. Mae'r rhestr yn cynnwys llinynnau yn enwi is-gyfeiriaduron yn gymharol i /apps/gnome-terminal/profiles.</long>
  99.       </locale>
  100.  
  101.       <locale name="da">
  102.          <short>Liste af profiler</short>
  103.          <long>Liste over profiler der er kendt af gnome-terminal. Listen indeholder strenge der navngiver undermapper i forhold til /apps/gnome-terminal/profiles.</long>
  104.       </locale>
  105.  
  106.       <locale name="de">
  107.          <short>Profilliste</short>
  108.          <long>Die Liste der dem Terminal bekannten Profile. Sie enth├ñlt Zeichenketten, die Unterordner relativ zu ┬╗/apps/gnome-terminal/profiles┬½ benennen.</long>
  109.       </locale>
  110.  
  111.       <locale name="dz">
  112.          <short>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╝ïα╜Éα╜╝α╝ïα╜íα╜▓α╜é</short>
  113.          <long>α╜çα╜▓α╝ïα╜ôα╜╝α╜ÿα╝ïα╜èα╜óα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜ôα╜▒α╜úα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╜ªα╝ïα╜ñα╜║α╜ªα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ï α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╝ïα╜Éα╜╝α╝ïα╜íα╜▓α╜é α╜Éα╜╝α╝ïα╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜æα╜║α╝ïα╜ôα╜äα╝ï /α╜¿α╜║α╝ïα╜öα╜▓α╝ïα╜öα╜▓α╝ïα╜¿α╜║α╜ªα╜▓α╝ï/α╜çα╜▓α╝ïα╜ôα╜╝α╜ÿα╝ï-α╜èα╜óα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜ôα╜▒α╜úα╝ï/α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜æα╜äα╝ïα╜áα╜ûα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜ûα╜áα╜▓α╝ï α╜ªα╛úα╜╝α╜æα╝ïα╜Éα╜╝α╝ïα╜íα╜ôα╝ïα╜úα╜éα╝ïα╜Üα╜┤α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ï α╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜óα╛Æα╛▒α╜┤α╜ôα╝ïα╜Üα╜┤α╝ïα╜áα╜¢α╜▓α╜ôα╝ïα╜Åα╜║α╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ì</long>
  114.       </locale>
  115.  
  116.       <locale name="el">
  117.          <short>╬¢╬»╧â╧ä╬▒ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗</short>
  118.          <long>╬¢╬»╧â╧ä╬▒ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗ ╬│╬╜╧ë╧â╧ä╧Ä╬╜ ╧â╧ä╬┐ ╧ä╬╡╧ü╬╝╬▒╧ä╬╣╬║╧î ╧ä╬┐╧à gnome. ╬ù ╬╗╬»╧â╧ä╬▒ ╧Ç╬╡╧ü╬╣╬¡╧ç╬╡╬╣ ╬▒╬╗╧å╬▒╧ü╬╣╬╕╬╝╬╖╧ä╬╣╬║╬¼ ╧Ç╬┐╧à ╬┐╬╜╬┐╬╝╬¼╬╢╬┐╧à╬╜ ╧à╧Ç╬┐╬║╬▒╧ä╬▒╬╗╧î╬│╬┐╧à╧é ╧â╬╡ ╧â╧ç╬¡╧â╬╖ ╬╝╬╡ ╧ä╬┐ /apps/gnome-terminal/profiles.</long>
  119.       </locale>
  120.  
  121.       <locale name="en@shaw">
  122.          <short>≡Éæñ≡Éæª≡Éæò≡Éææ ≡Éæ¥ ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ≡Éæƒ</short>
  123.          
  124.       </locale>
  125.  
  126.       <locale name="en_CA">
  127.          <short>List of profiles</short>
  128.          <long>List of profiles known to gnome-terminal. The list contains strings naming subdirectories relative to /apps/gnome-terminal/profiles.</long>
  129.       </locale>
  130.  
  131.       <locale name="en_GB">
  132.          <short>List of profiles</short>
  133.          <long>List of profiles known to gnome-terminal. The list contains strings naming subdirectories relative to /apps/gnome-terminal/profiles.</long>
  134.       </locale>
  135.  
  136.       <locale name="es">
  137.          <short>Lista de perfiles</short>
  138.          <long>Lista de perfiles conocidos por la terminal de GNOME. La lista contiene las cadenas de los nombres de los subdirectorios relativas a /apps/gnome-terminal/profiles.</long>
  139.       </locale>
  140.  
  141.       <locale name="et">
  142.          <short>Profiilide nimekiri</short>
  143.          <long>Gnome terminalile teadaolevate profiilide loend. Sisaldab alamkataloogide nimesid kataloogi /apps/gnome-terminal/profiles suhtes.</long>
  144.       </locale>
  145.  
  146.       <locale name="eu">
  147.          <short>Profilen zerrenda</short>
  148.          <long>gnome-terminal-ek ezagutzen dituen profilen zerrenda. /apps/gnome-terminal/profiles direktorioko azpidirektorioen izenak dira.</long>
  149.       </locale>
  150.  
  151.       <locale name="fa">
  152.          <short>┘ü┘ç╪▒╪│╪¬ ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘çΓÇî┘ç╪º█îΓÇî ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬</short>
  153.          <long>┘ü┘ç╪▒╪│╪¬ ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘çΓÇî┘ç╪º█îΓÇî ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬█î ╪┤┘å╪º╪«╪¬┘ç ╪┤╪»┘ç ╪¿╪▒╪º█î ┘╛╪º█î╪º┘å┘çΓÇî█î ┌»┘å┘ê┘à. ┘ü┘ç╪▒╪│╪¬ ╪┤╪º┘à┘ä ╪▒╪┤╪¬┘çΓÇî┘ç╪º█î█î ╪º╪│╪¬ ┌⌐┘ç ╪▓█î╪▒╪┤╪º╪«┘çΓÇî┘ç╪º ╪▒╪º ╪¿┘ç ╪╡┘ê╪▒╪¬ ┘å╪│╪¿█î ╪º╪▓ ΓÇÄ/apps/gnome-terminal/profiles ┘à╪╣╪▒┘ü█î ┘à█îΓÇî┌⌐┘å╪».</long>
  154.       </locale>
  155.  
  156.       <locale name="fi">
  157.          <short>Profiililuettelo</short>
  158.          <long>Luettelo Gnomen p├ñ├ñtteen tuntemista profiileista. Luettelo sis├ñlt├ñ├ñ merkkijonot, jotka nime├ñv├ñt kansion /apps/gnome-terminal/profiles alikansiot.</long>
  159.       </locale>
  160.  
  161.       <locale name="fr">
  162.          <short>Liste des profils</short>
  163.          <long>Liste des profils accessibles. Cette liste doit contenir des noms de sous-r├⌐pertoires de /apps/gnome-terminal/profiles.</long>
  164.       </locale>
  165.  
  166.       <locale name="fur">
  167.          <short>Liste dai prof├«</short>
  168.          <long>Liste dai prof├« cognoss├╗ts di gnome-terminal. La liste a j├á dentri i noms des sottodirectory relatives a /apps/gnome-terminal/profiles.</long>
  169.       </locale>
  170.  
  171.       <locale name="ga">
  172.          <short>Liosta pr├│if├¡l├¡</short>
  173.          
  174.       </locale>
  175.  
  176.       <locale name="gl">
  177.          <short>Lista dos perf├¡s</short>
  178.          <long>Lista dos perf├¡s co├▒ecidos polo gnome-terminal. Esta lista cont├⌐n cadeas referidas a subdirectorios relativos a /apps/gnome-terminal/profiles.</long>
  179.       </locale>
  180.  
  181.       <locale name="gu">
  182.          <short>α¬░α½éᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛α¬ôનα½Ç α¬»α¬╛ᬪα½Ç</short>
  183.          <long>α¬░α½éᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛α¬ôનα½Ç α¬»α¬╛ᬪα½Ç gnome-terminalનα½ç α¬£α¬╛α¬úα½Çα¬ñα½Ç α¬¢α½ç. α¬å α¬»α¬╛ᬪα½Ç α¬ëᬬα¬íα¬┐α¬░α½çα¬òα½ìᬃα¬░α½Ç /apps/gnome-terminal/profiles α¬¿α½ç α¬àનα½üα¬░α½üᬬ α¬╢બα½ìᬪᬫα¬╛α¬│α¬╛નα¬╛ α¬¿α¬╛ᬫα½ï α¬ºα¬░α¬╛α¬╡α½ç α¬¢α½ç.</long>
  184.       </locale>
  185.  
  186.       <locale name="he">
  187.          <short>List of profiles</short>
  188.          <long>List of profiles known to gnome-terminal. The list contains strings naming subdirectories relative to /apps/gnome-terminal/profiles.</long>
  189.       </locale>
  190.  
  191.       <locale name="hi">
  192.          <short>αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓αÑìαñ╕ αñòαÑÇ αñ╕αÑéαñÜαÑÇ</short>
  193.          <long>gnome-terminal αñòαÑï αñ£αÑìαñ₧αñ╛αññ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαÑÇ αñ╕αÑéαñÜαÑÇ. αñ╕αÑéαñÜαÑÇ αñ«αÑçαñé /apps/gnome-terminal/profiles αñòαÑç αñ╕αñ╛αñ¬αÑçαñòαÑìαñ╖ αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αñ┐αñéαñù αñ¿αñ╛αñ«αñ┐αññ αñëαñ¬αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñªαÑçαñ╢αñ┐αñòαñ╛ αñ╣αÑê.</long>
  194.       </locale>
  195.  
  196.       <locale name="hr">
  197.          <short>Popis profila</short>
  198.          <long>Popis profila poznatih gnome-terminalu. Popis sadr┼╛i znakovne nizove koji imenuju poddirektorije relativne sa /apps/gnome-terminal/profiles.</long>
  199.       </locale>
  200.  
  201.       <locale name="hu">
  202.          <short>Profilok list├íja</short>
  203.          <long>A gnome-terminal sz├ím├íra ismert profilok list├íja. A lista alk├╢nyvt├írakat megnevez┼æ karakterl├íncokat tartalmaz az /apps/gnome-terminal/profiles k├╢nyvt├írra vonatkoz├│an.</long>
  204.       </locale>
  205.  
  206.       <locale name="id">
  207.          <short>Daftar profil</short>
  208.          <long>Daftar profil pada gnome-terminal. Daftar ini berisi kalimat penamaan subdirektori yang relatif terhadap /apps/gnome-terminal/profiles.</long>
  209.       </locale>
  210.  
  211.       <locale name="it">
  212.          <short>Lista dei profili</short>
  213.          <long>Lista dei profili noti di gnome-terminal. La lista contiene i nomi delle sottodirectory relative ad /apps/gnome-terminal/profiles.</long>
  214.       </locale>
  215.  
  216.       <locale name="ja">
  217.          <short>πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πü«πâ¬πé╣πâê</short>
  218.          <long>gnome-terminal πüîτƒÑπüúπüªπüäπéïπâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πü«πâ¬πé╣πâêπüºπüÖπÇéπüôπü«πâ¬πé╣πâêπü½πü» /apps/gnome-terminal/profiles πü½σ»╛πüÖπéïπé╡πâûπâçπéúπâ¼πé»πâêπâ¬πü«σÉìσëìπüîσɽπü╛πéîπüªπüäπü╛πüÖπÇé</long>
  219.       </locale>
  220.  
  221.       <locale name="kn">
  222.          <short>α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α│üα▓ùα▓│ α▓¬α▓ƒα│ìα▓ƒα▓┐</short>
  223.          <long>gnome-terminal α▓ùα│å α▓ñα▓┐α▓│α▓┐α▓ªα▓┐α▓░α│üα▓╡ α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α│üα▓ùα▓│ α▓¬α▓ƒα│ìα▓ƒα▓┐. α▓ê α▓¬α▓ƒα│ìα▓ƒα▓┐α▓»α│ü /apps/gnome-terminal/profiles α▓òα│ìα▓òα│å α▓àα▓¿α│üα▓ùα│üα▓úα▓╡α▓╛α▓ùα▓┐ α▓ëα▓¬α▓òα│ïα▓╢α▓ùα▓│α▓┐α▓ùα│å α▓╣α│åα▓╕α▓░α▓┐α▓╕α▓▓α▓╛α▓ùα│üα▓╡ α▓╡α▓╛α▓òα│ìα▓»α▓ùα▓│α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓╣α│èα▓éα▓ªα▓┐α▓░α│üα▓ñα│ìα▓ñα▓ªα│å.</long>
  224.       </locale>
  225.  
  226.       <locale name="ko">
  227.          <short>φöäδí£φîî∞¥╝ δ¬⌐δí¥</short>
  228.          <long>Ω╖╕δåê φä░δ»╕δäÉ∞ùÉ ∞òîδáñ∞ºä φöäδí£φîî∞¥╝ δ¬⌐δí¥. ∞¥┤ δ¬⌐δí¥∞ùÉδèö /apps/gnome-terminal/profiles∞ùÉ ∞âüδîÇ∞áü∞¥╕ ∞ä£δ╕îδööδáëφåá리∞¥ÿ ∞¥┤δªä∞¥┤ δôñ∞û┤ ∞₧ê∞è╡δïêδïñ.</long>
  229.       </locale>
  230.  
  231.       <locale name="ku">
  232.          <short>L├«steya prof├«lan</short>
  233.          
  234.       </locale>
  235.  
  236.       <locale name="lt">
  237.          <short>Profili┼│ s─àra┼ías</short>
  238.          <long>Gnome-terminalui ┼╛inom┼│ profili┼│ s─àra┼ías. S─àra┼íe saugomos sekos, atitinkan─ìios /apps/gnome-terminal/profiles ┼╛emesniuosius aplankus.</long>
  239.       </locale>
  240.  
  241.       <locale name="lv">
  242.          <short>Profilu saraksts</short>
  243.          <long>Profilu saraksts, kas ir paz─½stams gnome termin─ülim. Saraksts satur simbolu virknes, kas ir nosaukumi apak┼ímap─ôm ar nosaukumu l─½dz─½gu k─ü /apps/gnome-terminal/profiles.</long>
  244.       </locale>
  245.  
  246.       <locale name="mai">
  247.          <short>αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╕αÑéαñÜαÑÇ</short>
  248.          <long>gnome-terminalαñòαÑçαñü αñ£αÑìαñ₧αñ╛αññ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñò' αñ╕αÑéαñÜαÑÇ. αñ╕αÑéαñÜαÑÇαñ«αÑç /apps/gnome-terminal/profiles αñò' αñ╕αñ╛αñ¬αÑçαñòαÑìαñ╖ αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αñ┐αñéαñù αñ¿αñ╛αñ«αñ┐αññ αñëαñ¬αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñªαÑçαñ╢αñ┐αñòαñ╛ αñàαñ¢αñ┐.</long>
  249.       </locale>
  250.  
  251.       <locale name="mg">
  252.          <short>Lisitry ny profil</short>
  253.          <long>Lisitry ny profil fantatry ny gnome-terminal. Misy laha-daza manome anarana zana-dahatahiry mifandraika amin'ny /apps/gnome-terminal/profiles io lisitra io.</long>
  254.       </locale>
  255.  
  256.       <locale name="mk">
  257.          <short>╨¢╨╕╤ü╤é╨░ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╕</short>
  258.          <long>╨¢╨╕╤ü╤é╨░ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╕ ╨┤╨╛╤ü╤é╨░╨╗╨╜╨╕ ╨╜╨░ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨╛╤é. ╨¢╨╕╤ü╤é╨░╤é╨░ ╤ü╨╛╨┤╤Ç╨╢╨╕ ╤ü╤é╤Ç╨╕╨╜╨│╨╛╨▓╨╕ ╤ü╨╛ ╨╕╨╝╨╡╤é╨╛ ╨╜╨░ ╤ü╤â╨▒╨┤╨╕╤Ç╨╡╨║╤é╨╛╤Ç╨╕╤â╨╝╨╕╤é╨╡ ╤Ç╨╡╨╗╨░╤é╨╕╨▓╨╜╨╛ ╤ü╨╝╨╡╤ü╤é╨╡╨╜╨╕ ╨▓╨╛: /apps/gnome-terminal/profiles.</long>
  259.       </locale>
  260.  
  261.       <locale name="ml">
  262.          <short>α┤¬α╡ìα┤░α╡èα┤½α╡êα┤▓α╡üα┤òα┤│α╡üα┤ƒα╡å α┤¬α┤ƒα╡ìα┤ƒα┤┐α┤ò</short>
  263.          <long>gnome-terminal-α┤¿α╡üα┤│α┤│ α┤¬α╡ìα┤░α╡èα┤½α╡êα┤▓α╡üα┤òα┤│α╡üα┤ƒα╡å α┤¬α┤ƒα╡ìα┤ƒα┤┐α┤ò. α┤àα┤òα┤ñα╡ìα┤ñα┤ƒα╡ìα┤ƒα╡üα┤òα┤│α╡ìΓÇìα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤¬α╡çα┤░α┤┐α┤ƒα╡üα┤¿α╡ìα┤¿ α┤╕α╡ìα┤ƒα╡ìα┤░α┤┐α┤Öα╡üα┤òα┤│α╡üα┤ƒα╡å α┤¬α┤ƒα╡ìα┤ƒα┤┐α┤òα┤»α╡üα┤é /apps/gnome-terminal/profiles-α┤ëα┤é α┤åα┤»α┤┐ α┤¼α┤¿α╡ìα┤ºα┤«α╡üα┤úα╡ìα┤ƒα╡ì. </long>
  264.       </locale>
  265.  
  266.       <locale name="mn">
  267.          <short>╨ƒ╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨╜ ╨╢╨░╨│╤ü╨░╨░╨╗╤é</short>
  268.          
  269.       </locale>
  270.  
  271.       <locale name="mr">
  272.          <short>αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñÜαÑÇ αñ╕αÑéαñÜαÑÇ</short>
  273.          <long>gnome-terminal αñ▓αñ╛ αñ«αñ╛αñ╣αñ┐αññ αñàαñ╕αñ▓αÑçαñ▓αÑç αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñÜαÑÇ αñ»αñ╛αñªαÑÇ. αñ»αñ╛αñªαÑÇαññ /apps/gnome-terminal/profiles αñ»αñ╛ αñ╕αñéαñªαñ░αÑìαñ¡αñ░αñ╣αÑÇαññ αñàαñòαÑìαñ╖αñ░αñ«αñ╛αñ│αñ╛αñÜαÑÇ αñ»αñ╛αñªαÑÇ αñåαñ╣αÑç.</long>
  274.       </locale>
  275.  
  276.       <locale name="ms">
  277.          <short>Senarai profil</short>
  278.          <long>Senarai profil dikenali oleh gnome-terminal. Senarai mengandungi rentetan nama subdirektori relatif kepada /apps/gnome-terminal/profiles.</long>
  279.       </locale>
  280.  
  281.       <locale name="nb">
  282.          <short>Liste med profiler</short>
  283.          <long>Liste med profiler som er kjent for gnome-terminal. Listen inneholder strenger som navngir underkataloger relativ til /apps/gnome-terminal/profiles.</long>
  284.       </locale>
  285.  
  286.       <locale name="nds">
  287.          <short>Profillist</short>
  288.          
  289.       </locale>
  290.  
  291.       <locale name="ne">
  292.          <short>αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαÑï αñ╕αÑéαñÜαÑÇ</short>
  293.          <long>αñ£αñ┐αñ¿αÑïαñ« αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓αñ«αñ╛ αñ¬αñ╣αñ┐αñÜαñ╛αñ¿ αñùαñ░αÑçαñòαñ╛ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαÑï αñ╕αÑéαñÜαÑÇ αÑñ αñ╕αÑéαñÜαÑÇαñ«αñ╛ αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αñ┐αñÖ αñ¿αñ╛αñ«αñòαñ░αñú αñ╕αñ¼αñíαñ╛αñçαñ░αÑçαñòαÑìαñƒαñ░αÑÇαñ╕αñüαñù αñ╕αñ«αÑìαñ¼αñ¿αÑìαñºαñ┐αññ /apps/gnome-terminal/profiles αñ╕αñ«αñ╛αñ╡αñ┐αñ╖αÑìαñƒ αñ╣αÑüαñ¿αÑìαñ¢ αÑñ</long>
  294.       </locale>
  295.  
  296.       <locale name="nl">
  297.          <short>Lijst met profielen</short>
  298.          <long>Lijst met profiellen die bekend zijn bij gnome-terminal. De lijst bestaat uit strings die relatief zijn aan de subdirectories van /apps/gnome-terminal/profiles.</long>
  299.       </locale>
  300.  
  301.       <locale name="nn">
  302.          <short>Liste over profilar</short>
  303.          <long>Liste over profilar som er kjent for gnome-terminal. Lista inneheld strengar som namngjev undermapper relativt til /apps/gnome-terminal/profiles.</long>
  304.       </locale>
  305.  
  306.       <locale name="oc">
  307.          <short>Ti├¿ra de perfils</short>
  308.          
  309.       </locale>
  310.  
  311.       <locale name="or">
  312.          <short>α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼ûα¼░ α¼ñα¼╛α¼▓α¼┐α¼òα¼╛</short>
  313.          <long>ପα¡ìα¼░α¡ïα¼½α¼╛α¼çα¼▓α¼ùα¡üα¼íα¼┐α¼òα¼░ α¼ñα¼╛α¼▓α¼┐α¼òα¼╛ α¡ƒα¼╛α¼╣α¼╛α¼òα¼┐ α¼£α¡çନα¡ïମ-ଟα¼░α¡ìମα¼┐ନα¼╛α¼▓α¼òα¡ü α¼£α¡ìα¼₧α¼╛α¼ñ α¼àଟα¡çαÑñ α¼ñα¼╛α¼▓α¼┐α¼òα¼╛α¼░α¡ç α¼╕α¡ìଟα¡ìα¼░α¼┐α¼Öα¡ìα¼ùα¼ùα¡üα¼íα¼┐α¼òα¼░ α¼¿α¼╛ମଦα¡çα¼¼α¼╛ α¼ëପବα¼┐α¼¼α¼░α¼úα¡Çପα¼₧α¡ìα¼£α¼┐α¼òα¼╛α¼ùα¡üα¼íα¼┐α¼ò /apps/α¼£α¡çନα¡ïମ-ଟα¼░α¡ìମα¼┐ନα¼╛α¼▓/ପα¡ìα¼░α¡ïα¼½α¼╛α¼çα¼▓α¼╕α¼¼α¡ü α¼╕α¼╣α¼┐α¼ñ α¼╕ମα¡ìବନα¡ìଧα¡Çα¼ñ α¼░α¼╣α¼┐α¼Ñα¼╛α¼ÅαÑñ</long>
  314.       </locale>
  315.  
  316.       <locale name="pa">
  317.          <short>ਪα¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓α¿╛α¿é α¿ªα⌐Ç α¿▓α¿┐α¿╕ਟ</short>
  318.          <long>α¿ùα¿¿α⌐ïα¿«-ਟα¿░α¿«α⌐Çα¿¿α¿▓ α¿ªα⌐Ç α¿£α¿╛α¿úα¿òα¿╛α¿░α⌐Ç α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Üα¿▓α⌐ç α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓α¿╛α¿é α¿ªα⌐Ç α¿▓α¿┐α¿╕ਟ α¿╣α⌐êαÑñ α¿▓α¿┐α¿╕ਟ α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿╕α¿ñα¿░α¿╛α¿é α¿╕α¿¼-α¿íα¿╛α¿çα¿░α⌐êα¿òਟα¿░α⌐Çα¿åα¿é /apps/gnome-terminal/profiles α¿ªα⌐ç α¿àα¿¿α⌐üα¿╕α¿╛α¿░ α¿░α⌐▒α¿ûਦα⌐Çα¿åα¿é α¿╣α¿¿αÑñ</long>
  319.       </locale>
  320.  
  321.       <locale name="pl">
  322.          <short>Lista profili</short>
  323.          <long>Lista profili w programie gnome-terminal. Zawiera ona ci─àgi z nazwami podkatalog├│w wzgl─Ödem katalogu /apps/gnome-terminal/profiles.</long>
  324.       </locale>
  325.  
  326.       <locale name="ps">
  327.          <short>╪» ┘╛█É┌ÿ┘å┘è╪º┘ä┘ê┘å┘ê ┘ä┌ô</short>
  328.          
  329.       </locale>
  330.  
  331.       <locale name="pt">
  332.          <short>Lista de perfis</short>
  333.          <long>Lista de perfis conhecidos do gnome-terminal. A lista cont├⌐m express├╡es que denominam subdirect├│rios relativos a /apps/gnome-terminal/profiles.</long>
  334.       </locale>
  335.  
  336.       <locale name="pt_BR">
  337.          <short>Lista de perfis</short>
  338.          <long>Lista de perfis conhecidos pelo gnome-terminal. A lista cont├⌐m strings nomeando subdiret├│rios relativos ao /apps/gnome-terminal/profiles.</long>
  339.       </locale>
  340.  
  341.       <locale name="ro">
  342.          <short>Lista profilelor</short>
  343.          <long>Lista profilelor cunoscute de gnome-terminal. Lista con╚¢ine stringuri referitoare la subdirectoare relative la /apps/gnome-terminal/profiles.</long>
  344.       </locale>
  345.  
  346.       <locale name="ru">
  347.          <short>╨í╨┐╨╕╤ü╨╛╨║ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╡╨╣</short>
  348.          <long>╨í╨┐╨╕╤ü╨╛╨║ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╡╨╣, ╨╕╨╖╨▓╨╡╤ü╤é╨╜╤ï╤à ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╤â. ╨í╨┐╨╕╤ü╨╛╨║ ╤ü╨╛╨┤╨╡╤Ç╨╢╨╕╤é ╤ü╤é╤Ç╨╛╨║╨╕, ╨╕╨╝╨╡╨╜╤â╤Ä╤ë╨╕╨╡ ╨┐╨╛╨┤╨║╨░╤é╨░╨╗╨╛╨│╨╕ ╨║╨░╤é╨░╨╗╨╛╨│╨░ /apps/gnome-terminal/profiles.</long>
  349.       </locale>
  350.  
  351.       <locale name="si">
  352.          <short>α╢┤α╖Éα╢¡α╖Æα╢Üα╢⌐ α╢╜α╖Éα╢║α╖Æα╖âα╖èα╢¡α╖öα╖Ç</short>
  353.          
  354.       </locale>
  355.  
  356.       <locale name="sk">
  357.          <short>Zoznam profilov</short>
  358.          <long>Zoznam zn├ímych profilov. Obsahuje re┼Ñazce pre podprie─ìinky relat├¡vne k /apps/gnome-terminal/profiles.</long>
  359.       </locale>
  360.  
  361.       <locale name="sl">
  362.          <short>Seznam profilov</short>
  363.          <long>Seznam profilov poznanih gnome-terminalu. Seznam vsebuje nize za poimenovanje podrejenih map v mapi /apps/gnome-terminal/profiles.</long>
  364.       </locale>
  365.  
  366.       <locale name="sq">
  367.          <short>Lista e profileve</short>
  368.          <long>Lista e profileve t├½ njohur t├½ gnome-terminal. Kjo list├½ p├½rmban emrat e n├½n-directories relative me /apps/gnome-terminal/profiles.</long>
  369.       </locale>
  370.  
  371.       <locale name="sr">
  372.          <short>╨í╨┐╨╕╤ü╨░╨║ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░</short>
  373.          <long>╨í╨┐╨╕╤ü╨░╨║ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░ ╨║╨╛╤ÿ╨╕ ╤ü╤â ╨┐╤Ç╨╕╤ü╤â╤é╨╜╨╕ ╨╖╨░ ╨ô╨╜╨╛╨╝╨╛╨▓ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗. ╨í╨┐╨╕╤ü╨░╨║ ╤ü╨░╨┤╤Ç╨╢╨╕ ╨╜╨╕╤ü╨║╨╡ ╨║╨╛╤ÿ╨╡ ╨╕╨╝╨╡╨╜╤â╤ÿ╤â ╨┐╨╛╨┤╨┤╨╕╤Ç╨╡╨║╤é╨╛╤Ç╨╕╤ÿ╤â╨╝╨╡ ╤â /apps/gnome-terminal/profiles.</long>
  374.       </locale>
  375.  
  376.       <locale name="sr@latin">
  377.          <short>Spisak profila</short>
  378.          <long>Spisak profila koji su prisutni za Gnomov terminal. Spisak sadr┼╛i niske koje imenuju poddirektorijume u /apps/gnome-terminal/profiles.</long>
  379.       </locale>
  380.  
  381.       <locale name="sv">
  382.          <short>Lista med profiler</short>
  383.          <long>Lista med profiler som ├ñr k├ñnda av gnome-terminal. Listan inneh├Ñller str├ñngar med namn p├Ñ underkataloger som ├ñr relativa till /apps/gnome-terminal/profiles.</long>
  384.       </locale>
  385.  
  386.       <locale name="ta">
  387.          <short>α«╡α«┐α«╡α«░α«Öα»ìα«òα«│α«┐α«⌐α»ì᫬᫃α»ì᫃α«┐α«»α«▓α»ì</short>
  388.          <long>gnome-terminal α«▓α»üα«òα»ìα«òα»ü α«ñα»åα«░α«┐α«»α«¿α»ìα«ñ α«╡α«┐α«╡α«░α«Öα»ìα«òα«│α«┐α«⌐α»ì α«¬α«ƒα»ì᫃α«┐α«»α«▓α»ì.α«çα«¿α»ìα«ñ α«¬α«ƒα»ì᫃α«┐α«»α«▓α«┐α«▓α»ì /apps/gnome-terminal/profiles. α«ô᫃α»ü α«ñα»è᫃α«░α»ì᫬α»ü᫃α»êα«»  α«Üα«░α«Öα»ìα«òα«│α«┐α«⌐α»ì α«¬α»åα«»α«░α»ìα«òα«│α»üα««α»ì α«ë᫬ α«à᫃α»êα«╡α»üα«òα«│α»üα««α»ì α«çα«░α»üα«òα»ìα«òα»üα««α»ì</long>
  389.       </locale>
  390.  
  391.       <locale name="te">
  392.          <short>α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ìα░╕α▒ì α░£α░╛α░¼α░┐α░ñα░╛</short>
  393.          <long>gnome-terminal α░òα▒ü α░ñα▒åα░▓α░┐α░╕α░┐α░¿ α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ìα░╕α▒ì α░£α░╛α░¼α░┐α░ñα░╛. α░£α░╛α░¼α░┐α░ñα░╛ /apps/gnome-terminal/profiles α░òα▒ü α░╕α░╛α░░α▒éα░¬α▒ìα░»α░éα░ùα░╛ α░ëα░¿α▒ìα░¿ α░ëα░¬α░╕α░éα░Üα░»α░╛α░▓ α░¿α░╛α░«α░╛α░▓α░¿α▒ü α░òα░▓α░┐α░ùα░┐α░ëα░éα░ªα░┐.</long>
  394.       </locale>
  395.  
  396.       <locale name="th">
  397.          <short>α╕úα╕▓α╕óα╕üα╕▓α╕úα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣î</short>
  398.          <long>α╕úα╕▓α╕óα╕üα╕▓α╕úα╕éα╕¡α╕çα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕ùα╕╡α╣êα╣Çα╕ùα╕¡α╕úα╣îα╕íα╕┤α╕Öα╕▒α╕Ñ gnome α╕úα╕╣α╣ëα╕êα╕▒α╕ü α╕úα╕▓α╕óα╕üα╕▓α╕úα╕öα╕▒α╕çα╕üα╕Ñα╣êα╕▓α╕ºα╕íα╕╡α╕éα╣ëα╕¡α╕äα╕ºα╕▓α╕íα╕ùα╕╡α╣êα╕òα╕▒α╣ëα╕çα╕èα╕╖α╣êα╕¡α╣äα╕öα╣Çα╕úα╕üα╕ùα╕¡α╕úα╕╡α╕óα╣êα╕¡α╕óα╕ùα╕╡α╣êα╕¬α╕¡α╕öα╕äα╕Ñα╣ëα╕¡α╕çα╕òα╕▓α╕í /apps/gnome-terminal/profiles</long>
  399.       </locale>
  400.  
  401.       <locale name="tr">
  402.          <short>Profillerin listesi</short>
  403.          <long>gnome-terminal taraf─▒ndan bilinen profillerin listesi. Liste /apps/gnome- terminal/profiles altdizinine g├╢re adland─▒r─▒lm─▒┼ƒ dizilerden olu┼ƒur.</long>
  404.       </locale>
  405.  
  406.       <locale name="uk">
  407.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╗╤û╨║ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤û╨▓</short>
  408.          <long>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╗╤û╨║ ╨▓╤û╨┤╨╛╨╝╨╕╤à ╤é╨╡╤Ç╨╝╤û╨╜╨░╨╗╤â ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤û╨▓. ╨í╨┐╨╕╤ü╨╛╨║ ╨╝╤û╤ü╤é╨╕╤é╤î ╤Ç╤Å╨┤╨║╨╕ ╨╖ ╨╜╨░╨╖╨▓╨░╨╝╨╕ ╨┐╤û╨┤╨║╨░╤é╨░╨╗╨╛╨│╤û╨▓ ╨║╨░╤é╨░╨╗╨╛╨│╤â /apps/gnome-terminal/profiles.</long>
  409.       </locale>
  410.  
  411.       <locale name="vi">
  412.          <short>Danh s├ích c├íc hß╗ô s╞í</short>
  413.          <long>Danh s├ích hß╗ô s╞í trong gnome-terminal. Danh s├ích chß╗⌐a chuß╗ùi t├¬n th╞░ mß╗Ñc con t╞░╞íng ─æß╗æi so vß╗¢i ┬½ /apps/gnome-terminal/profiles ┬╗.</long>
  414.       </locale>
  415.  
  416.       <locale name="wa">
  417.          <short>Djiv├¬ye des profils</short>
  418.          
  419.       </locale>
  420.  
  421.       <locale name="xh">
  422.          <short>Uluhlu lweenkangeleko</short>
  423.          <long>Uluhlu lweenkangeleko ezaziwayo kwi-gnome-terminal. Uluhlu luqulethe uluhlu lwamagama olubiza oovinjana beefayili ezinxulumene ne-/apps/gnome-terminal/profiles.</long>
  424.       </locale>
  425.  
  426.       <locale name="zh_CN">
  427.          <short>Θàìτ╜«µûçΣ╗╢σêùΦí¿</short>
  428.          <long>σêùσç║Σ║å gnome-terminal σ╖▓τƒÑτÜäΘàìτ╜«µûçΣ╗╢πÇéσêùΦí¿σîàσɽτÜäσ¡Éτ¢«σ╜òµÿ»τ¢╕σ»╣Σ║Ä /apps/gnome-terminal/profiles τÜäπÇé</long>
  429.       </locale>
  430.  
  431.       <locale name="zh_HK">
  432.          <short>Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêµ╕àσû«</short>
  433.          <long>Σ╕Çτ│╗σêù gnome-terminal σÅ»µÄÑσÅùτÜäΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêπÇéΦ⌐▓µ╕àσû«µ£âσêùσç║ /apps/gnome-terminal/profiles Σ╕ïτÜäσë»τ¢«ΘîäπÇé</long>
  434.       </locale>
  435.  
  436.       <locale name="zh_TW">
  437.          <short>Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêµ╕àσû«</short>
  438.          <long>Σ╕Çτ│╗σêù gnome-terminal σÅ»µÄÑσÅùτÜäΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêπÇéΦ⌐▓µ╕àσû«µ£âσêùσç║ /apps/gnome-terminal/profiles Σ╕ïτÜäσë»τ¢«ΘîäπÇé</long>
  439.       </locale>
  440.     </schema>
  441.  
  442.     <schema>
  443.       <key>/schemas/apps/gnome-terminal/global/default_profile</key>
  444.       <applyto>/apps/gnome-terminal/global/default_profile</applyto>
  445.       <owner>gnome-terminal</owner>
  446.       <type>string</type>
  447.       <default>Default</default>
  448.       <locale name="C">
  449.          <short>Profile to use for new terminals</short>
  450.          <long>
  451.           Profile to be used when opening a new window or tab. 
  452.           Must be in profile_list.
  453.          </long>
  454.       </locale>
  455.  
  456.       <locale name="ar">
  457.          <short>╪º┘ä╪╖┘ê╪▒ ╪º┘ä╪¬┘è ╪│┘è╪│╪╣┘à┘ä ┘ä┘ä╪╖╪▒┘ü┘è┘æ╪º╪¬ ╪º┘ä╪¼╪»┘è╪»╪⌐</short>
  458.          <long>╪º┘ä╪╖┘ê╪▒ ╪º┘ä╪¬┘è ╪│┘è╪│╪¬╪«╪»┘à ╪╣┘å╪» ┘ü╪¬╪¡ ┘å╪º┘ü╪░╪⌐ ╪ú┘ê ┘ä╪│╪º┘å ╪¼╪»┘è╪». ┘è╪¼╪¿ ╪ú┘å ┘è┘â┘ê┘å ┘ü┘è profile_list.</long>
  459.       </locale>
  460.  
  461.       <locale name="as">
  462.          <short>নαªñαºüন αªƒαª╛αº░αºì᪫αª┐নαºçαª▓αº░ αª¼αª╛বαºç αª¼αºì᪻αº▒αª╣αª╛αº░᪻αºïαªùαºì᪻ αª¬αª╛αº░αºìαª╢αºìবαº░αºé᪬</short>
  463.          <long>নαªñαºüন αª╕αªé᪻αºïαªùαªòαºìαª╖αºçαªñαºìαº░ αª¼αª╛ αªƒαºçব αªûαºïαª▓αª╛αº░ αª╕ময় αª¼αºì᪻αº▒αª╣αª╛αº░᪻αºïαªùαºì᪻ αª¬αª╛αº░αºìαª╢αºìবαº░αºé᪬ αÑñ αª¿αª┐αº░αºìবαª╛αªÜαª┐αªñ αª¬αª╛αº░αºìαª╢αºìবαº░αºé᪬ profile_list αªñ  αªë᪬αª╕αºìαªÑαª┐αªñ αªÑαªòαª╛ αªåαº▒αª╢αºì᪻αªò αÑñ</long>
  464.       </locale>
  465.  
  466.       <locale name="ast">
  467.          <short>Perfil a usar pa les terminales nueves</short>
  468.          <long>Perfil a usar cuando s'abra una ventana o una lling├╝eta nueva. Tien de figurar en ┬½profile_list┬╗.</long>
  469.       </locale>
  470.  
  471.       <locale name="az">
  472.          <short>Yeni terminal i┼ƒ╔Ö sal─▒nark╔Ön istifad╔Ö edil╔Öc╔Ök profil</short>
  473.          <long>Yeni p╔Önc╔Ör╔Ö ya da s╔Ökm╔Ö a├ºark╔Ön istifad╔Ö edil╔Öc╔Ök profil. profile_list'd╔Ö yer almal─▒d─▒r.</long>
  474.       </locale>
  475.  
  476.       <locale name="be">
  477.          <short>╨ƒ╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤î ╨╜╨╛╨▓╤ï╤à ╤é╤ì╤Ç╨╝╤û╨╜╨░╨╗╨░╤₧</short>
  478.          <long>╨ƒ╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤î, ╤Å╨║╤û ╨▒╤â╨┤╨╖╨╡ ╤₧╨╢╤ï╤é╤ï ╨┐╤Ç╤ï ╤ü╤é╨▓╨░╤Ç╤ì╨╜╤î╨╜╤û ╨╜╨╛╨▓╨░╨╣ ╤â╨║╨╗╨░╨┤╨║╤û / ╨▓╨░╨║╨╜╨░. ╨£╤â╤ü╤û╤å╤î ╨▒╤ï╤å╤î ╤â profile_list.</long>
  479.       </locale>
  480.  
  481.       <locale name="be@latin">
  482.          <short>Profil, jaki budzie ┼¡┼╛yty dla novych termina┼éa┼¡</short>
  483.          <long>Profil, jaki budzie ┼¡┼╛yty pry ad─ìynie┼äni novaha akna albo kartki. Musi─ç by─ç u "profile_list".</long>
  484.       </locale>
  485.  
  486.       <locale name="bg">
  487.          <short>╨ƒ╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗ ╨╖╨░ ╨╜╨╛╨▓╨╕╤é╨╡ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨╕</short>
  488.          <long>╨ƒ╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗, ╨║╨╛╨╣╤é╨╛ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░, ╨┐╤Ç╨╕ ╨╛╤é╨▓╨░╤Ç╤Å╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨╜╨╛╨▓ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å ╨╕╨╗╨╕ ╨┐╨╛╨┤╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å. ╨ó╤Ç╤Å╨▒╨▓╨░ ╨┤╨░ ╨╡ ╨▓ ╤ü╨┐╨╕╤ü╤è╨║╨░ ╤ü ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╕╤é╨╡ (ΓÇ₧profile_listΓÇ£).</long>
  489.       </locale>
  490.  
  491.       <locale name="bn">
  492.          <short>নαªñαºüন αªƒαª╛αª░αºì᪫αª┐নαª╛αª▓αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░᪻αºïαªùαºì᪻ αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓</short>
  493.          <long>নαªñαºüন αªëαªçনαºìαªíαºï αªàαªÑবαª╛ αªƒαºì᪻αª╛ব αªûαºïαª▓αª╛αª░ αª╕ময় αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░᪻αºïαªùαºì᪻ αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αÑñ αª¿αª┐αª░αºìবαª╛αªÜαª┐αªñ αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐ αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αªñαª╛αª▓αª┐αªòαª╛য় (profile_list) αªë᪬αª╕αºìαªÑαª┐αªñ αªÑαª╛αªòαª╛ αªåবαª╢αºì᪻αªòαÑñ</long>
  494.       </locale>
  495.  
  496.       <locale name="bn_IN">
  497.          <short>নαªñαºüন αªƒαª╛αª░αºì᪫αª┐নαºì᪻αª╛αª▓αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░᪻αºïαªùαºì᪻ αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓</short>
  498.          <long>নαªñαºüন αªëαªçনαºìαªíαºï αªàαªÑবαª╛ αªƒαºì᪻αª╛ব αªûαºïαª▓αª╛αª░ αª╕ময় αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░᪻αºïαªùαºì᪻ αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αÑñ αª¿αª┐αª░αºìবαª╛αªÜαª┐αªñ αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐ αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αªñαª╛αª▓αª┐αªòαª╛য় (profile_list) αªë᪬αª╕αºìαªÑαª┐αªñ αªÑαª╛αªòαª╛ αªåবαª╢αºì᪻αªòαÑñ</long>
  499.       </locale>
  500.  
  501.       <locale name="br">
  502.          <short>Aelad da arvera├▒ evit an termenello├╣ nevez</short>
  503.          
  504.       </locale>
  505.  
  506.       <locale name="bs">
  507.          <short>Profil koji ─çe se koristiti za nove terminale</short>
  508.          <long>Profil koji ─çe se koristiti pri otvaranju novog prozora ili kartice. Mora biti u profile_list.</long>
  509.       </locale>
  510.  
  511.       <locale name="ca">
  512.          <short>Perfil a utilitzar per a nous terminals</short>
  513.          <long>Perfil a utilitzar quan s'obre una nova finestra o pestanya. Ha d'estar a profile_list.</long>
  514.       </locale>
  515.  
  516.       <locale name="ca@valencia">
  517.          <short>Perfil a utilitzar per a nous terminals</short>
  518.          <long>Perfil a utilitzar quan s'obri una nova finestra o pestanya. Ha d'estar a profile_list.</long>
  519.       </locale>
  520.  
  521.       <locale name="cs">
  522.          <short>Profil, kter├╜ pou┼╛├¡vat pro nov├⌐ termin├íly</short>
  523.          <long>Profil, kter├╜ pou┼╛├¡t p┼Öi otev├¡r├ín├¡ nov├⌐ho okna nebo karty. Mus├¡ b├╜t v profile_list.</long>
  524.       </locale>
  525.  
  526.       <locale name="cy">
  527.          <short>Y proffeil i'w ddefnyddio ar gyfer terfynellau newydd</short>
  528.          <long>Y proffeil i'w ddefnyddio wrth agor ffenest neu dab newydd. Rhaid iddo fod yn profile_list.</long>
  529.       </locale>
  530.  
  531.       <locale name="da">
  532.          <short>Profil der bruges ved nye terminaler</short>
  533.          <long>Profil som bruges ved ├Ñbning af et nyt vindue eller faneblad. Skal v├ªre i profile_list.</long>
  534.       </locale>
  535.  
  536.       <locale name="de">
  537.          <short>F├╝r neue Terminals zu verwendendes Profil</short>
  538.          <long>Beim ├ûffnen eines Fensters oder Reiters zu verwendendes Profil. Dies muss im Schl├╝ssel ┬╗profile_list┬½ vorkommen.</long>
  539.       </locale>
  540.  
  541.       <locale name="dz">
  542.          <short>α╜èα╜óα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜ôα╜▒α╜úα╝ïα╜éα╜ªα╜óα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ïα╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ì</short>
  543.          <long>α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜éα╜ÿα╝ï α╜¿α╜║α╜ûα╝ïα╜úα╛íα╜║α╝ïα╜éα╜ªα╜óα╜öα╝ïα╜àα╜▓α╜éα╝ïα╜üα╝ïα╜òα╛▒α╜║α╜¥α╜æα╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ïα╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ì α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜Éα╜╝α╝ïα╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜ôα╜äα╝ïα╜áα╜╝α╜äα╝ïα╜æα╜éα╜╝(_l)</long>
  544.       </locale>
  545.  
  546.       <locale name="el">
  547.          <short>╬á╧ü╬┐╧å╬»╬╗ ╧Ç╬┐╧à ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╡╬»╧ä╬▒╬╣ ╬│╬╣╬▒ ╬╜╬¡╬▒ ╧ä╬╡╧ü╬╝╬▒╧ä╬╣╬║╬¼</short>
  548.          <long>╬á╧ü╬┐╧å╬»╬╗ ╧Ç╬┐╧à ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╡╬»╧ä╬▒╬╣ ╧î╧ä╬▒╬╜ ╬▒╬╜╬┐╬»╬│╬╡╬╣ ╬╜╬¡╬┐ ╧Ç╬▒╧ü╬¼╬╕╧à╧ü╬┐ ╬« ╬║╬▒╧ü╧ä╬¡╬╗╬▒. ╬á╧ü╬¡╧Ç╬╡╬╣ ╬╜╬▒ ╧Ç╬╡╧ü╬╣╬╗╬▒╬╝╬▓╬¼╬╜╬╡╧ä╬▒╬╣ ╧â╧ä╬┐ profile_list.</long>
  549.       </locale>
  550.  
  551.       <locale name="en@shaw">
  552.          <short>≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ ≡Éææ ≡Éæ┐≡Éæò ≡Éæô≡Éæ╣ ≡Éæ»≡Éæ┐ ≡Éææ≡Éæ╗≡ÉæÑ≡Éæª≡Éæ»≡Éæ⌐≡Éæñ≡Éæƒ</short>
  553.          <long>≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ ≡Éææ ≡ÉæÜ≡Éæ░ ≡Éæ┐≡Éæƒ≡Éæ¢ ≡Éæó≡Éæº≡Éæ» ≡Éæ┤≡ÉæÉ≡Éæ⌐≡Éæ»≡Éæª≡ÉæÖ ≡Éæ⌐ ≡Éæ»≡Éæ┐ ≡Éæó≡Éæª≡Éæ»≡Éæ¢≡Éæ┤ ≡Éæ╣ ≡Éææ≡Éæ¿≡ÉæÜ. ≡ÉæÑ≡Éæ│≡Éæò≡Éææ ≡ÉæÜ≡Éæ░ ≡Éæª≡Éæ» profile_list.</long>
  554.       </locale>
  555.  
  556.       <locale name="en_CA">
  557.          <short>Profile to use for new terminals</short>
  558.          <long>Profile to be used when opening a new window or tab. Must be in profile_list.</long>
  559.       </locale>
  560.  
  561.       <locale name="en_GB">
  562.          <short>Profile to use for new terminals</short>
  563.          <long>Profile to be used when opening a new window or tab. Must be in profile_list.</long>
  564.       </locale>
  565.  
  566.       <locale name="es">
  567.          <short>Perfil a utilizar para las terminales nuevas</short>
  568.          <long>Perfil a ser usado cuando se abra una ventana o una solapa nueva. Debe figurar en ┬½profile_list┬╗.</long>
  569.       </locale>
  570.  
  571.       <locale name="et">
  572.          <short>Profiil, mida kasutada uutes terminalides</short>
  573.          <long>Uue akna v├╡i kaardi avamisel kasutatav profiil. See peab olema v├╡tmes profile_list loetletud.</long>
  574.       </locale>
  575.  
  576.       <locale name="eu">
  577.          <short>Terminal berrietan erabiltzeko profila</short>
  578.          <long>Leiho edo fitxa berria irekitzean erabiliko den profila. Profilen zerrendan egon behar du.</long>
  579.       </locale>
  580.  
  581.       <locale name="fa">
  582.          <short>┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘çΓÇî ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬█î ┌⌐┘ç ╪¿╪▒╪º█î ┘╛╪º█î╪º┘å┘çΓÇî┘ç╪º█î ╪¼╪»█î╪» ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ┘à█îΓÇî╪┤┘ê╪»</short>
  583.          <long>┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘çΓÇî ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬█î ┌⌐┘ç ┘ç┘å┌»╪º┘à ╪¿╪º╪▓ ┌⌐╪▒╪»┘å █î┌⌐ ┘╛┘å╪¼╪▒┘ç █î╪º ╪▓╪¿╪º┘å┘çΓÇî█î ╪¼╪»█î╪» ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ┘à█îΓÇî╪┤┘ê╪». ╪¿╪º█î╪» ╪»╪▒ profile_list ╪¿╪º╪┤╪».</long>
  584.       </locale>
  585.  
  586.       <locale name="fi">
  587.          <short>Uusien p├ñ├ñtteiden profiili</short>
  588.          <long>Uuden ikkunan tai v├ñlilehden profiili. Sen t├ñytyy kuulua luetteloon ΓÇ¥profile_listΓÇ¥.</long>
  589.       </locale>
  590.  
  591.       <locale name="fr">
  592.          <short>Profil ├á utiliser pour les nouveaux terminaux</short>
  593.          <long>Profil ├á utiliser lors de l'ouverture d'une nouvelle fen├¬tre ou d'un nouvel onglet. Ce profil doit ├¬tre dans profile_list.</long>
  594.       </locale>
  595.  
  596.       <locale name="fur">
  597.          <short>Prof├«l di dopr├ó par un gn├╗f termin├ól</short>
  598.          <long>Prof├«l di dopr├ó intant ch'a si vier├º un gn├╗f barcon o une gnove schede. Al scugne jessi ta liste dai prof├«.</long>
  599.       </locale>
  600.  
  601.       <locale name="gl">
  602.          <short>Perfil usado para os terminais novos</short>
  603.          <long>Perfil usado ao abrir unha xanela ou separador novo. Debe estar en profile_list.</long>
  604.       </locale>
  605.  
  606.       <locale name="gu">
  607.          <short>નα¬╡α¬╛ α¬ƒα¬░α½ìᬫα¬┐નα¬▓α½ï α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬╡ᬬα¬░α¬╛α¬ñα½Ç α¬░α½éᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛</short>
  608.          <long>ᬣα½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬¿α¬╡α½Ç α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ï α¬àα¬Ñα¬╡α¬╛ α¬ƒα½àબ α¬ûα½ïα¬▓α¬╡α¬╛ᬫα¬╛α¬é α¬åα¬╡α½ç α¬ñα½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬ëᬬᬻα½ïα¬ùᬫα¬╛α¬é α¬▓α½çα¬╡α¬╛α¬ñα½Ç α¬░α½éᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛, α¬░α½éᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛નα½Ç α¬»α¬╛ᬪα½Çᬫα¬╛α¬é α¬╣α½ïα¬╡α½Ç α¬£α¬░α½üα¬░α½Ç α¬¢α½ç.</long>
  609.       </locale>
  610.  
  611.       <locale name="he">
  612.          <short>Profile to use for new terminals</short>
  613.          <long>Profile to be used when opening a new window or tab. Must be in profile_list.</long>
  614.       </locale>
  615.  
  616.       <locale name="hi">
  617.          <short>αñ¿αñÅ αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓αÑìαñ╕ αñòαÑç αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ╣αÑçαññαÑü αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓</short>
  618.          <long>αñ£αñ¼ αñ¿αñ»αñ╛ αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñ»αñ╛ αñƒαÑêαñ¼ αñûαÑïαñ▓αñ╛ αñ£αñ╛αñÅ αññαÑï αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ«αÑçαñé αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓. αñçαñ╕αñòαñ╛ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñ╕αÑéαñÜαÑÇ αñ«αÑçαñé αñ╣αÑïαñ¿αñ╛ αñåαñ╡αñ╢αÑìαñ»αñò αñ╣αÑê. (_l)</long>
  619.       </locale>
  620.  
  621.       <locale name="hr">
  622.          <short>Profil koji se koristi za nove terminale</short>
  623.          <long>Profil koji se koristi prilikom otvaranj─ç novog prozora ili taba. Mora biti u popisu profila.</long>
  624.       </locale>
  625.  
  626.       <locale name="hu">
  627.          <short>├Üj termin├ílokhoz haszn├ílt profil</short>
  628.          <long>├Üj ablak vagy lap megnyit├ísakor haszn├íland├│ profil. A profile_list eleme kell legyen.</long>
  629.       </locale>
  630.  
  631.       <locale name="id">
  632.          <short>Profile yang dipakai untuk terminal baru</short>
  633.          <long>Profil yang digunakan saat membuka jendela atau tab baru. Profil ini harus ada dalam profile_list.</long>
  634.       </locale>
  635.  
  636.       <locale name="it">
  637.          <short>Profilo da usare per un nuovo terminale</short>
  638.          <long>Profilo da usare durante l'apertura di una nuova finestra o scheda. Deve essere nella profile_list.</long>
  639.       </locale>
  640.  
  641.       <locale name="ja">
  642.          <short>µû░πüùπüäτ½»µ£½πü½Σ╜┐τö¿πüÖπéïπâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½</short>
  643.          <long>µû░πüùπüäπéªπéúπâ│πâëπéªπéäπé┐πâûπéÆΘûïπüÅπü¿πüìπü½Σ╜┐πüåπâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½π鯵îçσ«Üπüùπü╛πüÖπÇéprofile_list πü½Φí¿τñ║πüòπéîπüªπüäπü╛πüÖπÇé</long>
  644.       </locale>
  645.  
  646.       <locale name="kn">
  647.          <short>α▓╣α│èα▓╕ α▓ƒα▓░α│ìα▓«α▓┐α▓¿α▓▓α│ìΓÇîα▓ùα▓╛α▓ùα▓┐ α▓¼α▓│α▓╕α▓¼α│çα▓òα▓┐α▓░α│üα▓╡ α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α│ì</short>
  648.          <long>α▓╣α│èα▓╕ α▓╡α▓┐α▓éα▓íα│ï α▓àα▓Ñα▓╡ α▓╣α▓╛α▓│α│åα▓»α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓ñα│åα▓░α│åα▓»α▓▓α│ü α▓¼α▓│α▓╕α▓¼α│çα▓òα▓┐α▓░α│üα▓╡ α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α│ì. α▓àα▓ªα│ü α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α│ìΓÇî α▓¬α▓ƒα│ìα▓ƒα▓┐α▓»α▓▓α│ìα▓▓α▓┐ α▓çα▓░α▓¼α│çα▓òα│ü(_l).</long>
  649.       </locale>
  650.  
  651.       <locale name="ko">
  652.          <short>∞âê φä░δ»╕δäÉ∞ùÉ ∞é¼∞Ü⌐φòá φöäδí£φîî∞¥╝</short>
  653.          <long>∞âê ∞░╜∞¥┤δéÿ φâ¡∞¥ä ∞ù┤ δòî ∞é¼∞Ü⌐φòá φöäδí£φîî∞¥╝. profile_list∞ùÉ δôñ∞û┤ ∞₧ê∞û┤∞ò╝ φò⌐δïêδïñ.</long>
  654.       </locale>
  655.  
  656.       <locale name="ku">
  657.          <short>Ji bo term├«nal├¬n n├╗ prof├«la ku w├¬ were bikaran├«n</short>
  658.          
  659.       </locale>
  660.  
  661.       <locale name="lt">
  662.          <short>Profilis, naudojamas paleid┼╛iant nauj─à terminal─à</short>
  663.          <long>Profilis, naudojamas atveriant nauj─à lang─à ar kortel─Ö. Vardas turi b┼½ti i┼í profili┼│ s─àra┼ío.</long>
  664.       </locale>
  665.  
  666.       <locale name="lv">
  667.          <short>Lietojamais profils, palai┼╛ot jaunus termin─ü─╝us</short>
  668.          <long>Profils, kuru lietot, kad tiek atv─ôrts jauns logs vai cilne. Tam j─üatrodas profile_list.</long>
  669.       </locale>
  670.  
  671.       <locale name="mai">
  672.          <short>αñ¿αñ╡αÑÇαñ¿ αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓αÑìαñ╕ αñò' αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ▓αÑçαñ▓ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓</short>
  673.          <long>αñ£αñûαñ¿ αñ¿αñ╡αÑÇαñ¿ αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñàαñÑαñ╡αñ╛ αñƒαÑêαñ¼ αñûαÑïαñ▓αñ▓ αñ£αñ╛αñÅ αññαñü αñëαñ¬αñ»αÑïαñùαñ«αÑç αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓. αñÅαñòαñ░ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñ╕αÑéαñÜαÑÇαñ«αÑç αñ╣αÑïαñ¿αñ╛αñç αñåαñ╡αñ╢αÑìαñ»αñò αñàαñ¢αñ┐. (_l)</long>
  674.       </locale>
  675.  
  676.       <locale name="mg">
  677.          <short>Ny profil ampiasaina amin'ny terminal vaovao</short>
  678.          <long>Ny profil ampiasaina rehefa manokatra fikandrana na vakizoro iray. Tsy maintsy ao anatin'ny profile_list.</long>
  679.       </locale>
  680.  
  681.       <locale name="mk">
  682.          <short>╨ƒ╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗ ╨║╨╛╨╕ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╖╨░ ╨╜╨╛╨▓╨╕╤é╨╡ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨╕</short>
  683.          <long>╨ƒ╤Ç╨╕╤ä╨╕╨╗ ╨║╨╛╤ÿ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨║╨╛╨│╨░ ╤ü╨╡ ╨╛╤é╨▓╨░╤Ç╨░ ╨╜╨╛╨▓ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å ╨╕╨╗╨╕ ╤ÿ╨░╨╖╨╕╤ç╨╡. ╨£╨╛╤Ç╨░ ╨┤╨░ ╨╡ ╨▓╨╛ ╨╗╨╕╤ü╤é╨░╤é╨░ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╕.</long>
  684.       </locale>
  685.  
  686.       <locale name="ml">
  687.          <short>α┤¬α╡üα┤ñα┤┐α┤» α┤ƒα╡åα┤░α╡ìΓÇìα┤«α┤┐α┤¿α┤▓α╡üα┤òα┤│α╡ìΓÇìα┤òα╡ìα┤òα┤╛α┤»α╡üα┤│α┤│ α┤¬α╡ìα┤░α╡èα┤½α╡êα┤▓α╡ìΓÇì</short>
  688.          <long>α┤Æα┤░α╡ü α┤¬α╡üα┤ñα┤┐α┤» α┤òα┤┐α┤│α┤┐α┤╡α┤╛α┤ñα┤┐α┤▓α╡ìΓÇì α┤àα┤▓α╡ìα┤▓α╡çα┤▓α╡ìΓÇì α┤£α┤╛α┤▓α┤òα┤é α┤ñα╡üα┤▒α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿α┤ñα┤┐α┤¿α┤╛α┤»α┤┐ α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡çα┤úα╡ìα┤ƒ α┤¬α╡ìα┤░α╡èα┤½α╡êα┤▓α╡ìΓÇì. profile_list-α┤▓α╡ìΓÇì α┤ëα┤úα╡ìα┤ƒα┤╛α┤╡α┤úα┤é</long>
  689.       </locale>
  690.  
  691.       <locale name="mn">
  692.          <short>╨¿╨╕╨╜╤ì ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨┤ _╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╤à ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗:</short>
  693.          
  694.       </locale>
  695.  
  696.       <locale name="mr">
  697.          <short>αñ¿αñ╡αñ┐αñ¿ αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░αñúαÑìαñ»αñ╛αñòαñ░αÑÇαññαñ╛ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓</short>
  698.          <long>αñ¿αñ╡αñ┐αñ¿ αñÜαÑîαñòαñƒ αñòαñ┐αñéαñ╡αñ╛ αñƒαÑàαñ¼ αñëαñÿαñíαññαÑçαñ╡αÑçαñ│αÑÇ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░αññαñ╛αñ»αÑçαñúαÑìαñ»αñ╛αñ£αÑïαñùαÑÇ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓. αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓_αñ»αñ╛αñªαÑÇ αñ«αñºαÑìαñ»αÑç αñ╕αñ«αñ╛αñ╡αñ┐αñ╖αÑìαñƒ αñàαñ╕αñ╛αñ»αñ▓αñ╛ αñ╣αñ╡αÑç.</long>
  699.       </locale>
  700.  
  701.       <locale name="ms">
  702.          <short>Profail digunakan oleh terminal baru</short>
  703.          <long>Profil untuk digunakan bila membuka tetingkap atau tab baru. Mesti dalam profile_list.</long>
  704.       </locale>
  705.  
  706.       <locale name="nb">
  707.          <short>Profil som brukes for nye terminaler</short>
  708.          <long>Profil som skal brukes ved ├Ñpning av et nytt vindu eller fane. M├Ñ v├ªre i profillisten.</long>
  709.       </locale>
  710.  
  711.       <locale name="ne">
  712.          <short>αñ¿αñ»αñ╛αñü αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αñ┐αñ¿αÑç αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓</short>
  713.          <long>αñ¿αñ»αñ╛αñü αñ╕αñ₧αÑìαñ¥αÑìαñ»αñ╛αñ▓ αñ╡αñ╛ αñƒαÑìαñ»αñ╛αñ¼ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αñ┐αñ¿αÑç αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αÑñ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╕αÑüαñÜαÑÇαñ«αñ╛ αñ╣αÑüαñ¿αÑüαñ¬αñ░αÑìαñªαñ¢ αÑñ</long>
  714.       </locale>
  715.  
  716.       <locale name="nl">
  717.          <short>Gebr_uikte profiel bij starten van een nieuwe terminal:</short>
  718.          <long>Profiel wat gebruikt moet worden bij een nieuw venster of tab. Moet in profile_list staan.</long>
  719.       </locale>
  720.  
  721.       <locale name="nn">
  722.          <short>Profil ├Ñ bruka i nye terminalar</short>
  723.          <long>Profil som vert brukt n├Ñr ei ny arkfane eller eit nytt vindauge vert opna. M├Ñ vera i ┬½profile_list┬╗.</long>
  724.       </locale>
  725.  
  726.       <locale name="or">
  727.          <short>ନα¡éα¼å α¼ƒα¼░α¡ìମα¼┐ନα¼╛α¼▓ α¼¿α¼┐ମନα¡ìα¼ñα¡ç α¼ëପୟα¡ïα¼ù α¼╣α¡çα¼¼α¼╛ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼¬α¡ìα¼░α¡ïα¼½α¼╛α¼çα¼▓</short>
  728.          <long>α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼¿α¡éα¼å α¼ëα¼çα¼úα¡ìα¼íα¡ï α¼òα¼┐ମα¡ìα¼¼α¼╛ α¼ƒα¼╛α¼¼ α¼ûα¡ïα¼▓α¼┐α¼¼α¼╛ α¼¼α¡çα¼│α¡ç α¼ëପୟα¡ïα¼ù α¼╣α¡çα¼¼α¼╛α¼òα¡ü α¼Ñα¼┐α¼¼α¼╛ α¼¬α¡ìα¼░α¡ïα¼½α¼╛α¼çα¼▓αÑñ α¼¬α¡ìα¼░α¡ïα¼½α¼╛α¼çα¼▓_α¼ñα¼╛α¼▓α¼┐α¼òα¼╛α¼░α¡ç α¼Ñα¼┐α¼¼α¼╛ α¼åα¼¼α¼╢α¡ìα¼»α¼òαÑñ</long>
  729.       </locale>
  730.  
  731.       <locale name="pa">
  732.          <short>α¿¿α¿╡α⌐çα¿é α¿ƒα¿░α¿«α⌐Çα¿¿α¿▓ α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿╡α¿░α¿ñα¿ú α¿▓α¿ê α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓</short>
  733.          <long>ਪα¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓, α¿£α⌐ï α¿òα¿┐ α¿¿α¿╡α⌐Çα¿é α¿╡α¿┐α⌐░α¿íα⌐ï α¿£α¿╛α¿é α¿ƒα⌐êα¿¼ α¿ûα⌐ïα¿▓α⌐ìα¿╣α¿ú α¿╕α¿«α⌐çα¿é α¿╡α¿░α¿ñα¿úα¿╛ α¿╣α⌐êαÑñ α¿çα¿╣ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿▓α¿┐α¿╕ਟ α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿╣α⌐ïα¿úα¿╛ α¿£α¿╝α¿░α⌐éα¿░α⌐Ç α¿╣α⌐êαÑñ</long>
  734.       </locale>
  735.  
  736.       <locale name="pl">
  737.          <short>Profil u┼╝ywany przy uruchamianiu nowych terminali</short>
  738.          <long>Profil u┼╝ywany przy otwieraniu nowego okna lub karty. Musi znajdowa─ç si─Ö na li┼¢cie profile_list.</long>
  739.       </locale>
  740.  
  741.       <locale name="ps">
  742.          <short>┘ç╪║┘ç ┘╛█É┌ÿ┘å┘è╪º┘ä ┌å█É ╪» ┘å┘ê┘è┘ê ┘╛╪º┘è╪º┘ä┘ê ┘ä┘╛╪º╪▒┘ç ┘ê┌⌐╪º╪▒┘ê┘ä ╪┤┘è</short>
  743.          
  744.       </locale>
  745.  
  746.       <locale name="pt">
  747.          <short>Perfil a utilizar para novas consolas</short>
  748.          <long>Perfil a ser utilizado ao abrir uma nova janela ou separador. Tem de existir na profile_list.</long>
  749.       </locale>
  750.  
  751.       <locale name="pt_BR">
  752.          <short>Perfil utilizado para novos terminais</short>
  753.          <long>Perfil para ser usado quando uma nova janela ou aba ├⌐ aberta. Deve estar em profile_list.</long>
  754.       </locale>
  755.  
  756.       <locale name="ro">
  757.          <short>Profilul folosit pentru noile terminale</short>
  758.          <long>Profilul folosit ├«n momentul deschiderii unei noi ferestre sau tab. Trebuie s─â fie ├«n profile_list.</long>
  759.       </locale>
  760.  
  761.       <locale name="ru">
  762.          <short>╨ƒ╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤î, ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╨╝╤ï╨╣ ╨┤╨╗╤Å ╨╜╨╛╨▓╤ï╤à ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨╛╨▓</short>
  763.          <long>╨ƒ╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤î, ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╨╝╤ï╨╣ ╨┐╤Ç╨╕ ╨╛╤é╨║╤Ç╤ï╤é╨╕╨╕ ╨╜╨╛╨▓╨╛╨│╨╛ ╨╛╨║╨╜╨░ ╨╕╨╗╨╕ ╨▓╨║╨╗╨░╨┤╨║╨╕. ╨ö╨╛╨╗╨╢╨╡╨╜ ╨▒╤ï╤é╤î ╨▓ profile_list.</long>
  764.       </locale>
  765.  
  766.       <locale name="sk">
  767.          <short>Profil pou┼╛it├╜ pri spusten├¡ nov├⌐ho termin├ílu</short>
  768.          <long>Profil pou┼╛├¡van├╜ pri otvoren├¡ nov├⌐ho okna alebo karty. Mus├¡ by┼Ñ v zozname profile_list.</long>
  769.       </locale>
  770.  
  771.       <locale name="sl">
  772.          <short>Profil, ki naj bo uporabljen za nove terminale:</short>
  773.          <long>Profil, ki naj bo uporabljen med odpiranjem novega okna ali zavihka. Profil mora biti naveden v seznamu profile_list.</long>
  774.       </locale>
  775.  
  776.       <locale name="sq">
  777.          <short>Profili q├½ duhet p├½rdorur kur hapen terminal├½ t├½ rinj</short>
  778.          <long>Profili q├½ duhet p├½rdorur kur hapet nj├½ dritare apo sked├½ (skeda) e re. Duhet t├½ ekzistoj├½ tek profile_list.</long>
  779.       </locale>
  780.  
  781.       <locale name="sr">
  782.          <short>╨ƒ╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗ ╨║╨╛╤ÿ╨╕ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╖╨░ ╨╜╨╛╨▓╨╡ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨╡</short>
  783.          <long>╨ƒ╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗ ╨║╨╛╤ÿ╨╕ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╕ ╨╛╤é╨▓╨░╤Ç╨░╤Ü╤â ╨╜╨╛╨▓╨╛╨│ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨░ ╨╕╨╗╨╕ ╨╗╨╕╤ü╤é╨░. ╨£╨╛╤Ç╨░ ╨▒╨╕╤é╨╕ ╤â profile_list.</long>
  784.       </locale>
  785.  
  786.       <locale name="sr@latin">
  787.          <short>Profil koji se koristi za nove terminale</short>
  788.          <long>Profil koji se koristi pri otvaranju novog prozora ili lista. Mora biti u profile_list.</long>
  789.       </locale>
  790.  
  791.       <locale name="sv">
  792.          <short>Profil att anv├ñnda f├╢r nya terminalf├╢nster</short>
  793.          <long>Profil som ska anv├ñndas vid ├╢ppnande av ett nytt f├╢nster eller flik. M├Ñste finnas i profile_list.</long>
  794.       </locale>
  795.  
  796.       <locale name="ta">
  797.          <short>᫬α»üα«ñα«┐α«» α««α»üα«⌐α»êα«»α««α»ì α«¬α«»α«⌐α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñ α«╡α»çα«úα»ì᫃α«┐α«» α«╡α«┐α«╡α«░α««α»ì</short>
  798.          <long>᫬α»üα«ñα«┐α«» α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα»ê α«ñα«┐α«▒α«òα»ìα«òα»üα««α»ì α«¬α»ïα«ñα»ü α«¬α«»α«⌐α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñ α«╡α»çα«úα»ì᫃α«┐α«» α«╡α«┐α«╡α«░α««α»ì. α«╡α«┐α«╡α«░᫬α»ì᫬᫃α»ì᫃α«┐α«»α«▓α«┐α«▓α»ì α«çα«░α»üα«òα»ìα«òα»üα««α»ì</long>
  799.       </locale>
  800.  
  801.       <locale name="te">
  802.          <short>α░òα▒èα░ñα▒ìα░ñ α░ƒα▒åα░░α▒ìα░«α░┐α░¿α░▓α▒ì α░òα▒ü α░ëα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα▒üα░ƒα░òα▒ü α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ìα░╕α▒ì</short>
  803.          <long>α░Äα░¬α▒ìα░¬α▒üα░í α░òα▒èα░ñα▒ìα░ñ α░╡α░┐α░éα░íα▒ïα░¿α▒ü α░▓α▒çα░ªα░╛ α░ƒα░╛α░¼α▒ì α░¿α▒ü α░ñα▒åα░░α▒üα░╕α▒ìα░ñα░╛α░░α▒ï α░àα░¬α▒ìα░¬α░íα▒ü α░ëα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα▒üα░ƒα░òα▒ü α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì. α░ñα░¬α▒ìα░¬α░ò α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░£α░╛α░¼α░┐α░ñα░╛ α░▓α▒ï α░ëα░éα░íα░╛α░▓α░┐.</long>
  804.       </locale>
  805.  
  806.       <locale name="th">
  807.          <short>α╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕ùα╕╡α╣êα╣âα╕èα╣ëα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╣Çα╕ùα╕¡α╕úα╣îα╕íα╕┤α╕Öα╕▒α╕Ñα╣âα╕½α╕íα╣ê</short>
  808.          <long>α╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕ùα╕╡α╣êα╣âα╕èα╣ëα╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╣Çα╕¢α╕┤α╕öα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣üα╕ùα╣çα╕Üα╣âα╕½α╕íα╣êα╕êα╕░α╕òα╣ëα╕¡α╕çα╕¡α╕óα╕╣α╣êα╣âα╕Öα╕úα╕▓α╕óα╕üα╕▓α╕úα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣î (_l)</long>
  809.       </locale>
  810.  
  811.       <locale name="tr">
  812.          <short>Yeni u├ºbirimler i├ºin kullan─▒lacak profil</short>
  813.          <long>Yeni sekme ya da pencere a├º─▒l─▒rken kullan─▒acak profil. profile_list i├ºinde olmal─▒.</long>
  814.       </locale>
  815.  
  816.       <locale name="uk">
  817.          <short>╨ƒ╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤î, ╤ë╨╛ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╤ö╤é╤î╤ü╤Å ╤â ╨╜╨╛╨▓╨╕╤à ╤é╨╡╤Ç╨╝╤û╨╜╨░╨╗╨░╤à</short>
  818.          <long>╨ƒ╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤î, ╤ë╨╛ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╤ö╤é╤î╤ü╤Å ╨┐╤Ç╨╕ ╨▓╤û╨┤╨║╤Ç╨╕╨▓╨░╨╜╨╜╤û ╨╜╨╛╨▓╨╛╨│╨╛ ╨▓╤û╨║╨╜╨░ ╤ç╨╕ ╨▓╨║╨╗╨░╨┤╨║╨╕. ╨ƒ╨╛╨▓╨╕╨╜╨╡╨╜ ╨▒╤â╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╕╤ü╤â╤é╨╜╤û╨╝ ╤â profile_list.</long>
  819.       </locale>
  820.  
  821.       <locale name="vi">
  822.          <short>Hß╗ô s╞í ─æ╞░ß╗úc d├╣ng vß╗¢i thiß║┐t bß╗ï cuß╗æi mß╗¢i</short>
  823.          <long>Hß╗ô s╞í ─æ╞░ß╗úc d├╣ng khi mß╗ƒ cß╗¡a sß╗ò/thanh mß╗¢i. Phß║úi nß║▒m trong ┬½ profile_list ┬╗ (danh s├ích hß╗ô s╞í).</long>
  824.       </locale>
  825.  
  826.       <locale name="wa">
  827.          <short>Profil a-z eploy├« cwand on drouve on novea termin├Ñ</short>
  828.          <long>Li profil a-z eploy├« cwand on drouve on novea purnea ou linwete. I doet esse dins l'┬ádjiv├¬ye di profils (┬½profile_list┬╗).</long>
  829.       </locale>
  830.  
  831.       <locale name="xh">
  832.          <short>Inkangeleko emyisatyenziswe kwii-terminals ezintsha</short>
  833.          <long>Inkangeleko emayisetyenziswe xa kuvulwa i-window entsha okanye i-tab. Mayibe profile_list.</long>
  834.       </locale>
  835.  
  836.       <locale name="zh_CN">
  837.          <short>µû░τ╗êτ½»ΦªüΣ╜┐τö¿τÜäΘàìτ╜«µûçΣ╗╢</short>
  838.          <long>µëôσ╝ǵû░τ¬ùσÅúµêûµáçτ¡╛Θí╡µù╢ΦªüΣ╜┐τö¿τÜäΘàìτ╜«µûçΣ╗╢πÇéσ┐àΘí╗Σ╜ìΣ║ÄΘàìτ╜«µûçΣ╗╢σêùΦí¿Σ╕¡πÇé</long>
  839.       </locale>
  840.  
  841.       <locale name="zh_HK">
  842.          <short>τò╢Θûïσòƒµû░τÜäτ╡éτ½»µ⌐ƒµÖéΣ╜┐τö¿τÜäΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉê</short>
  843.          <long>Θûïσòƒµû░τÜäΦªûτ¬ùµêûσêåΘáüµÖéΣ╜┐τö¿σô¬σÇïΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêπÇéσ┐àΘáêσ£¿ profile_list Σ╣ïσàºπÇé</long>
  844.       </locale>
  845.  
  846.       <locale name="zh_TW">
  847.          <short>τò╢Θûïσòƒµû░τÜäτ╡éτ½»µ⌐ƒµÖéΣ╜┐τö¿τÜäΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉê</short>
  848.          <long>Θûïσòƒµû░τÜäΦªûτ¬ùµêûσêåΘáüµÖéΣ╜┐τö¿σô¬σÇïΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêπÇéσ┐àΘáêσ£¿ profile_list Σ╣ïσàºπÇé</long>
  849.       </locale>
  850.     </schema>
  851.  
  852.     <schema>
  853.       <key>/schemas/apps/gnome-terminal/global/use_mnemonics</key>
  854.       <applyto>/apps/gnome-terminal/global/use_mnemonics</applyto>
  855.       <owner>gnome-terminal</owner>
  856.       <type>bool</type>
  857.       <default>true</default>
  858.       <locale name="C">
  859.          <short>Whether the menubar has access keys</short>
  860.          <long>
  861.           Whether to have Alt+letter access keys for the menubar. 
  862.           They may interfere with some applications run inside the terminal
  863.           so it's possible to turn them off.
  864.          </long>
  865.       </locale>
  866.  
  867.       <locale name="ar">
  868.          <short>┘ü┘è┘à╪º ╪Ñ╪░╪º ┘â╪º┘å ┘ä╪┤╪▒┘è╪╖ ╪º┘ä┘é┘ê╪º╪ª┘à ┘à┘ü╪º╪¬┘è╪¡ ┘ê╪╡┘ê┘ä</short>
  869.          <long>┘ü┘è┘à╪º ╪Ñ╪░╪º ┘è┘à┘â┘å ┘ä┘Ç Alt+╪¡╪▒┘ü ╪º┘ä┘å┘ü╪º╪░ ╪Ñ┘ä┘ë ╪┤╪▒┘è╪╖ ╪º┘ä┘é┘ê╪º╪ª┘à. ┘é╪» ╪¬╪¬╪╢╪º╪▒╪¿ ┘à╪╣ ╪¿╪╣╪╢ ╪º┘ä╪¬╪╖╪¿┘è┘é╪º╪¬ ╪º┘ä╪¬┘è ╪┤╪║┘ä╪¬ ╪»╪º╪«┘ä ╪┤╪º╪┤╪⌐ ╪╖╪▒┘ü┘è┘æ╪⌐ ┘ü┘è┘à┘â┘å┘â ╪¬╪╣╪╖┘è┘ä┘ç╪º.</long>
  870.       </locale>
  871.  
  872.       <locale name="as">
  873.          <short>᪫αºçনαºü-বαª╛αº░αªñ αªàভαª┐αªù᪫ αªÜαª╛বαª┐ αªë᪬αª╕αºìαªÑαª┐αªñ αª¿αºç αª¿αª╛αªç</short>
  874.          <long>᪫αºçনαºüবαª╛αº░αº░ αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαº░αªñ Alt+αªàαªòαºìαª╖αº░ αª¼αª┐αª╢αª┐αª╖αºì᪃ αªàভαª┐αªù᪫ αªÜαª╛বαª┐ αª╕αªòαºìαº░αª┐য় αªòαº░αª╛ αª╣'ব αª¿αºç αª¿αª╛αªç αÑñ αªƒαª╛αº░αºì᪫αª┐নαºçαª▓αªñ αªÜαª▓᪫αª╛ন αªòαª┐ছαºü αªàনαºü᪬αºìαº░য়αºïαªùαº░ αªòαª╛᪫αªñ αªçয়αª╛αº░ αª½αª▓αªñ αª¼αºì᪻αªÿαª╛αªñ αªÿ᪃αª╛αº░ αªåαª╢αªÖαºìαªòαª╛য় αªÅαªç αª¼αºêαª╢αª┐αª╖αºì᪃αºì᪻ αª¿αª┐αª╖αºìαªòαºìαº░αª┐য় αªòαº░αª╛ αª»αª╛ব αÑñ</long>
  875.       </locale>
  876.  
  877.       <locale name="ast">
  878.          <short>Define si la barra de men├║s tien tecles d'accesu</short>
  879.          <long>Define si hai de tener combinaciones de tecles de Alt+lletra pa la barra de men├║s. ├ëstes podr├¡en interferir con dalgunes aplicaciones executaes dientro del terminal asina que ye dable desactivales.</long>
  880.       </locale>
  881.  
  882.       <locale name="az">
  883.          <short>Menyu ├ºubu─ƒunun yeti┼ƒm╔Ö d├╝ym╔Öl╔Örin╔Ö malikiyy╔Öti</short>
  884.          <long>Menyu ├ºubu─ƒu ├╝├º├╝n Alt+h╔Örf yeti┼ƒm╔Ö d├╝ym╔Öl╔Örinin olmas─▒. B╔Ö'z╔Ön bunlar terminalda icra edil╔Ön t╔Ö'minatlarla toqqu┼ƒa bil╔Ör ona g├╢r╔Ö d╔Ö qeyri-f╔Öalla┼ƒd─▒r─▒la bil╔Örl╔Ör.</long>
  885.       </locale>
  886.  
  887.       <locale name="be">
  888.          <short>╨ª╤û ╤é╤Ç╤ì╨▒╨░ ╨║╨╗╤Å╨▓╤û╤ê╤ï ╨┤╨╛╤ü╤é╤â╨┐╤â ╨┤╨╗╤Å ╨╝╤ì╨╜╤Ä</short>
  889.          <long>╨ª╤û ╨╝╨░╨╡ ╨╝╤ì╨╜╤Ä ╨│╨░╤Ç╨░╤ç╤ï╤Å ╨║╨╗╤Å╨▓╤û╤ê╤ï ╤é╤ï╨┐╤â "Alt+╨╗╤û╤é╨░╤Ç╨░". ╨»╨╜╤ï ╨╝╨╛╨│╤â╤å╤î ╨┐╨╡╤Ç╨░╨╝╤Å╨╢╨╛╤₧╨▓╨░╤å╤å╨░ ╨╖ ╨║╨╗╤Å╨▓╤û╤ê╨░╨╝╤û ╨╜╨╡╨║╨░╤é╨╛╤Ç╤ï╤à ╨┤╨░╤ü╤é╨░╤ü╨░╨▓╨░╨╜╤î╨╜╤Å╤₧, ╤Å╨║╤û╤Å ╨▓╤ï╨║╨╛╨╜╨▓╨░╤Ä╤å╤å╨░ ╤₧╨╜╤â╤é╤Ç╤ï ╤é╤ì╤Ç╨╝╤û╨╜╨░╨╗╨░, ╤û ╤é╨░╨║╤û╨╝ ╤ç╤ï╨╜╨░╨╝ ╤û╤à ╨╝╨╛╨╢╨╜╨░ ╨░╨┤╨║╨╗╤Ä╤ç╤ï╤å╤î.</long>
  890.       </locale>
  891.  
  892.       <locale name="be@latin">
  893.          <short>Akre┼¢livaje, ci maje menu klavi┼íy dostupu</short>
  894.          <long>Akre┼¢livaje, ci mie─ç klavi┼íy dostupu da menu typu Alt+znak. Takija skaroty mohu─ç kanfliktava─ç ┼║ niekatorymi terminalnymi aplikacyjami, dla hetaha zroblena mah─ìyma┼¢─ç ich adklu─ìe┼änia.</long>
  895.       </locale>
  896.  
  897.       <locale name="bg">
  898.          <short>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨╖╨░ ╨╝╨╡╨╜╤Ä╤é╨╛ ╨┤╨░ ╨╕╨╝╨░ ╨║╨╗╨░╨▓╨╕╤ê╨╕ ╨╖╨░ ╨┤╨╛╤ü╤é╤è╨┐</short>
  899.          <long>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╤Ç╨░╨╖╤Ç╨╡╤ê╨░╨▓╨░╤é ╨║╨╗╨░╨▓╨╕╤ê╨╜╨╕╤é╨╡ ╨║╨╛╨╝╨▒╨╕╨╜╨░╤å╨╕╨╕ ╨╖╨░ ╨╝╨╡╨╜╤Ä╤é╨╛ ΓÇ₧Alt+╨▒╤â╨║╨▓╨░ΓÇ£. ╨ó╨╡ ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨┤╨░ ╨┐╤Ç╨╡╤ç╨░╤é ╨╜╨░ ╨╜╤Å╨║╨╛╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝╨╕, ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╡╤ë╨╕ ╨▓ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨░, ╨╖╨░╤é╨╛╨▓╨░ ╨╕╨╝╨░ ╨▓╤è╨╖╨╝╨╛╨╢╨╜╨╛╤ü╤é ╨┤╨░ ╨▒╤è╨┤╨░╤é ╨╕╨╖╨║╨╗╤Ä╤ç╨▓╨░╨╜╨╕.</long>
  900.       </locale>
  901.  
  902.       <locale name="bn">
  903.          <short>᪫αºçনαºüবαª╛αª░αºçαª░ αª«αªºαºì᪻αºç αªàαºì᪻αª╛αªòαª╕αºçαª╕-αªòαºÇ αªë᪬αª╕αºìαªÑαª┐αªñ αª░য়αºçছαºç αªòαª┐ αª¿αª╛</short>
  904.          <long>᪫αºçনαºüবαª╛αª░αºçαª░ αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç Alt+αªàαªòαºìαª╖αª░ αª¼αª┐αª╢αª┐αª╖αºì᪃ αªàαºì᪻αª╛αªòαª╕αºçαª╕ αªòαºÇ αª╕αªòαºìαª░αª┐য় αªòαª░αª╛ αª╣বαºç αªòαª┐ αª¿αª╛αÑñ αªƒαª╛αª░αºì᪫αª┐নαª╛αª▓αºç αªÜαª▓᪫αª╛ন αªòαª┐ছαºü αªàαºì᪻αª╛᪬αºìαª▓αª┐αªòαºçαª╢নαºçαª░ αªòαª░αºì᪫αºç αªÅαª░ αª½αª▓αºç αª¼αºì᪻αª╛αªÿαª╛αªñ αªÿ᪃αª╛αª░ αªåαª╢αªÖαºìαªòαª╛য় αªÅαªç αª¼αºêαª╢αª┐αª╖αºì᪃αºì᪻ αª¿αª┐αª╖αºìαªòαºìαª░αª┐য় αªòαª░αª╛ αª»αª╛বαºçαÑñ</long>
  905.       </locale>
  906.  
  907.       <locale name="bn_IN">
  908.          <short>᪫αºçনαºü-বαª╛αª░αºçαª░ αª«αªºαºì᪻αºç αªàαºì᪻αª╛αªòαª╕αºçαª╕-αªòαª┐ αªë᪬αª╕αºìαªÑαª┐αªñ αª░য়αºçছαºç αªòαª┐ αª¿αª╛</short>
  909.          <long>᪫αºçনαºüবαª╛αª░αºçαª░ αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç Alt+αªàαªòαºìαª╖αª░ αª¼αª┐αª╢αª┐αª╖αºì᪃ αªàαºì᪻αª╛αªòαª╕αºçαª╕-αªòαª┐ αª╕αªòαºìαª░αª┐য় αªòαª░αª╛ αª╣বαºç αªòαª┐ αª¿αª╛αÑñ αªƒαª╛αª░αºì᪫αª┐নαºì᪻αª╛αª▓αºç αªÜαª▓᪫αª╛ন αªòαª┐ছαºü αªàαºì᪻αª╛᪬αºìαª▓αª┐αªòαºçαª╢নαºçαª░ αªòαª░αºì᪫αºç αªÅαª░ αª½αª▓αºç αª¼αºì᪻αªÿαª╛αªñ αªÿ᪃αª╛αª░ αªåαª╢αªÖαºìαªòαª╛য় αªÅαªç αª¼αºêαª╢αª┐αª╖αºì᪃αºì᪻ αª¿αª┐αª╖αºìαªòαºìαª░αª┐য় αªòαª░αª╛ αª»αª╛বαºçαÑñ</long>
  910.       </locale>
  911.  
  912.       <locale name="bs">
  913.          <short>Da li traka menija ima kraticu tastature</short>
  914.          <long>Da li imati kratice Alt+slovo za traku menija. Mogu─çe je da se mije┼íaju sa aplikacijama koje su pokrenute u terminalu te ih je zato mogu─çe isklju─ìiti.</long>
  915.       </locale>
  916.  
  917.       <locale name="ca">
  918.          <short>Si la barra de men├║ t├⌐ dreceres</short>
  919.          <long>Si s'han de tenir dreceres Alt+lletra per a la barra de men├║. Poden interferir amb algunes aplicacions dins del terminal aix├¡ doncs ├⌐s possible inhabilitar-les.</long>
  920.       </locale>
  921.  
  922.       <locale name="ca@valencia">
  923.          <short>Si la barra de men├║ t├⌐ dreceres</short>
  924.          <long>Si s'han de tindre dreceres Alt+lletra per a la barra de men├║. Poden interferir amb algunes aplicacions dins del terminal aix├¡ doncs ├⌐s possible inhabilitar-les.</long>
  925.       </locale>
  926.  
  927.       <locale name="cs">
  928.          <short>Jestli m├í panel nab├¡dky kl├ívesov├⌐ zkratky</short>
  929.          <long>Jestli poskytovat kl├ívesov├⌐ zkratky Alt+p├¡smeno pro panel nab├¡dky. Mohou kolidovat s n─¢kter├╜mi aplikacemi uvnit┼Ö termin├ílu, tak┼╛e je mo┼╛n├⌐ je vypnout.</long>
  930.       </locale>
  931.  
  932.       <locale name="cy">
  933.          <short>A oes bysellau cyrchu gan y bar dewislen</short>
  934.          <long>A ddylid cael bysellau cyrchu Alt+llythyren ar gyfer y bar dewislen. Fe allent ymyrryd a rhai rhaglenni sy'n rhedeg o fewn y derfynell felly mae'n bosib eu hanalluogi nhw.</long>
  935.       </locale>
  936.  
  937.       <locale name="da">
  938.          <short>Om menulinjen har genvejstaster</short>
  939.          <long>Om der skal v├ªre genveje p├Ñ formen Alt+bogstav for menulinjen. S├Ñdanne genveje kan interferere med nogle programmer der k├╕rer inden i terminalen s├Ñ det er muligt at sl├Ñ dem fra.</long>
  940.       </locale>
  941.  
  942.       <locale name="de">
  943.          <short>Zugriffstasten in Men├╝leiste anzeigen?</short>
  944.          <long>Sollen Alt+Buchstabe-Tastenkombinationen f├╝r die Men├╝leiste verwendet werden? M├╢glicherweise geraten sie mit im Terminal laufenden Anwendungen in Konflikt, daher ist es m├╢glich, sie zu deaktivieren.</long>
  945.       </locale>
  946.  
  947.       <locale name="dz">
  948.          <short>α╜æα╜Çα╜óα╝ïα╜åα╜éα╝ïα╜òα╛▓α╝ïα╜óα╜▓α╜äα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜áα╜¢α╜┤α╜úα╝ïα╜ªα╛ñα╛▒α╜╝α╜æα╝ïα╜úα╛íα╜║α╝ïα╜ÿα╜▓α╜éα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜éα╝ïα╜ÿα╜║α╜æα╝ì</short>
  949.          <long>α╜æα╜Çα╜óα╝ïα╜åα╜éα╝ïα╜òα╛▓α╝ïα╜óα╜▓α╜äα╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜ûα╜ªα╛Æα╛▒α╜┤α╜óα╝ïα╜úα╛íα╜║α╝ï+α╜íα╜▓α╝ïα╜éα╜┤α╝ï α╜áα╜¢α╜┤α╜úα╝ïα╜ªα╛ñα╛▒α╜╝α╜æα╝ïα╜úα╛íα╜║α╝ïα╜ÿα╜▓α╜éα╝ï α╜æα╜éα╜╝α╜╝α╝ïα╜éα╝ïα╜ÿα╜▓α╜ôα╝ïα╜æα╜éα╜╝ α╜üα╜╝α╜äα╝ïα╜éα╜▓α╜ªα╝ï α╜èα╜óα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜ôα╜▒α╜úα╝ïα╜ôα╜äα╝ïα╜ôα╝ï α╜éα╜íα╜╝α╜éα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜úα╝ïα╜Åα╜║α╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ï α╜éα╛│α╜╝α╜éα╝ïα╜óα╜▓α╜ÿα╝ïα╜úα╝ïα╜úα╜╝α╝ïα╜àα╜▓α╜éα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜ûα╜óα╝ïα╜æα╜Çα╛▓α╜╝α╜éα╜ªα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ªα╛▓α╜▓α╜æα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╜ÿα╝ïα╜úα╜ªα╝ï α╜æα╜║α╝ïα╜Üα╜┤α╝ïα╜¿α╜╝α╜òα╝ïα╜óα╛Éα╛▒α╜ûα╝ïα╜ªα╛ƒα╜║α╝ïα╜ûα╜₧α╜éα╜öα╝ïα╜æα╛▓α╜é</long>
  950.       </locale>
  951.  
  952.       <locale name="el">
  953.          <short>╬æ╬╜ ╬╖ ╬│╧ü╬▒╬╝╬╝╬« ╬╝╬╡╬╜╬┐╧ì ╬╕╬▒ ╬┤╬╣╬▒╬╕╬¡╧ä╬╡╬╣ ╧Ç╬╗╬«╬║╧ä╧ü╬▒ ╧Ç╧ü╧î╧â╬▓╬▒╧â╬╖╧é</short>
  954.          <long>╬æ╬╜ ╬╕╬▒ ╬╣╧â╧ç╧ì╬┐╧à╬╜ ╧ä╬▒ ╧Ç╬╗╬«╬║╧ä╧ü╬▒ ╧Ç╧ü╧î╧â╬▓╬▒╧â╬╖╧é Alt+╬│╧ü╬¼╬╝╬╝╬▒ ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬╖ ╬│╧ü╬▒╬╝╬╝╬« ╬╝╬╡╬╜╬┐╧ì. ╬ù ╬▒╧Ç╬╡╬╜╬╡╧ü╬│╬┐╧Ç╬┐╬»╬╖╧â╬« ╧ä╬┐╧à╧é ╬╡╧Ç╬╣╧ä╧ü╬¡╧Ç╬╡╧ä╬▒╬╣, ╬│╬╣╬▒╧ä╬» ╧à╧Ç╬¼╧ü╧ç╬╡╬╣ ╬║╬»╬╜╬┤╧à╬╜╬┐╧é ╧â╧à╬│╬║╧ü╬┐╧ì╧â╬╡╧ë╬╜ ╬╝╬╡ ╬╡╧å╬▒╧ü╬╝╬┐╬│╬¡╧é ╧Ç╬┐╧à ╬╡╬║╧ä╬╡╬╗╬┐╧ì╬╜╧ä╬▒╬╣ ╬╝╬¡╧â╬▒ ╧â╧ä╬┐ ╧ä╬╡╧ü╬╝╬▒╧ä╬╣╬║╧î.</long>
  955.       </locale>
  956.  
  957.       <locale name="en_CA">
  958.          <short>Whether the menubar has access keys</short>
  959.          <long>Whether to have Alt+letter access keys for the menubar. They may interfere with some applications run inside the terminal so it's possible to turn them off.</long>
  960.       </locale>
  961.  
  962.       <locale name="en_GB">
  963.          <short>Whether the menubar has access keys</short>
  964.          <long>Whether to have Alt+letter access keys for the menubar. They may interfere with some applications run inside the terminal so it's possible to turn them off.</long>
  965.       </locale>
  966.  
  967.       <locale name="es">
  968.          <short>Define si la barra de men├║s tiene teclas de acceso</short>
  969.          <long>Define si se debe tener combinaciones de teclas de Alt+letra para la barra de men├║s. ├ëstas podr├¡an interferir con algunas aplicaciones ejecutadas dentro de la terminal as├¡ que es posible desactivarlas.</long>
  970.       </locale>
  971.  
  972.       <locale name="et">
  973.          <short>Kas men├╝├╝ribal on ligip├ñ├ñsuklahv</short>
  974.          <long>Kas men├╝├╝riba men├╝├╝sid saab avada Alt+m├ñrk liikumisklahvide abil. See v├╡ib takistada m├╡ne terminalis t├╢├╢tava rakenduse kasutamist ja seet├╡ttu on seda v├╡imalik v├ñlja l├╝litada.</long>
  975.       </locale>
  976.  
  977.       <locale name="eu">
  978.          <short>Menu-barrak sarbide-teklarik duen</short>
  979.          <long>Menu-barran Alt+letra bizkortzailerik eduki behar den. Terminalean exekutatzen diren aplikazioekin interferentzia egin lezakete, eta horregatik ematen da desaktibatzeko aukera.</long>
  980.       </locale>
  981.  
  982.       <locale name="fa">
  983.          <short>╪º█î┘å ┌⌐┘ç ┘å┘ê╪º╪▒ ┘à┘å┘ê ┌⌐┘ä█î╪» ╪»╪│╪¬╪▒╪│█î ╪»╪º╪┤╪¬┘ç ╪¿╪º╪┤╪» █î╪º ┘å┘ç</short>
  984.          <long>╪º█î┘å ┌⌐┘ç ┌⌐┘ä█î╪»ΓÇî┘ç╪º█î ╪»╪│╪¬╪▒╪│█î ╪»┌»╪▒╪│╪º╪▓+╪¡╪▒┘ü ╪¿╪▒╪º█î ┘å┘ê╪º╪▒ ┘à┘å┘ê ╪¿╪º╪┤┘å╪» █î╪º ┘å┘ç. ╪º█î┘å ┌⌐┘ä█î╪»┘ç╪º ┘à┘à┌⌐┘å ╪º╪│╪¬ ╪¿╪º ╪¿╪╣╪╢█î ╪¿╪▒┘å╪º┘à┘çΓÇî┘ç╪º ┌⌐┘ç ╪»╪º╪«┘ä ┘╛╪º█î╪º┘å┘ç╪º╪¼╪▒╪º ┘à█îΓÇî╪┤┘ê┘å╪» ╪¬╪»╪º╪«┘ä ╪»╪º╪┤╪¬┘ç ╪¿╪º╪┤┘å╪» ╪¿┘å╪º╪¿╪▒╪º█î┘å ┘à█îΓÇî╪¬┘ê╪º┘å ╪«╪º┘à┘ê╪┤╪┤╪º┘å ┌⌐╪▒╪».</long>
  985.       </locale>
  986.  
  987.       <locale name="fi">
  988.          <short>Onko valikkopalkissa pikakirjaimet</short>
  989.          <long>Toimivatko valikkopalkin Alt+kirjain-pikavalinnat. Ne saattavat haitata joidenkin p├ñ├ñtteess├ñ toimivien sovellusten k├ñytt├╢├ñ, joten ne voi poistaa k├ñyt├╢st├ñ.</long>
  990.       </locale>
  991.  
  992.       <locale name="fr">
  993.          <short>Indique si la barre de menus a des touches d'acc├¿s</short>
  994.          <long>Indique si les touches d'acc├¿s Alt+lettre activent la barre de menus. Celles-ci peuvent interf├⌐rer avec certaines applications lanc├⌐es dans le terminal, c'est pourquoi il est possible de les d├⌐sactiver.</long>
  995.       </locale>
  996.  
  997.       <locale name="fur">
  998.          <short>A mostre se ta bare di menu a son acelerad├┤rs</short>
  999.          <long>A mostre se a son scurtadoriis Alt+letare pa bare di menu. Chest al podares interfer├¼ cun ciertis aplicazions ch'a son stadis inviadis dentri il termin├ól, cuss├¼ si pues disabilit├ó.</long>
  1000.       </locale>
  1001.  
  1002.       <locale name="gl">
  1003.          <short>Indica se a barra de men├║ ten teclas de acceso</short>
  1004.          <long>Indica se as teclas de acceso ao men├║ Alt+letra est├ín dispo├▒├¡beis. Estas teclas poden interferir con alg├║ns aplicativos executados na terminal, as├¡ que existe a posibilidade de desactivalas.</long>
  1005.       </locale>
  1006.  
  1007.       <locale name="gu">
  1008.          <short>α¬òᬪα¬╛α¬Ü α¬«α½çનα½üᬬᬃα½ìᬃα½Ç α¬¬α¬╛α¬╕α½ç α¬╕α½üα¬▓ભ α¬òα½Çα¬ô α¬¢α½ç α¬òα½ç α¬¿α¬╣α¬┐α¬é</short>
  1009.          <long>ᬻα¬╛ᬪα½Çનα½Ç α¬¬α¬ƒα½ìᬃα½Ç α¬«α¬╛ᬃα½ç Alt+letter α¬¿α½üα¬é α¬ƒα½Çα¬éα¬òα¬╛α¬ú α¬¢α½ç α¬òα½ç α¬¿α¬╣α¬┐α¬é. α¬ñα½çα¬ô α¬òᬪα¬╛α¬Ü α¬ƒα¬░α½ìᬫα¬┐નα¬▓ᬫα¬╛ α¬Üα¬╛α¬▓α¬ñα¬╛ α¬òα½çᬃα¬▓α¬╛α¬ò α¬òα¬╛α¬░α½ìᬻα¬òα½ìα¬░ᬫα½ï α¬╕α¬╛α¬Ñα½ç α¬╡ᬬα¬░α¬╛α¬╢ α¬ùα½ïα¬áα¬╡α¬úα½Ç α¬ºα¬░α¬╛α¬╡α½ç α¬¢α½ç α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬ñα½çમનα½ç α¬¼α¬éધ α¬òα¬░α¬╡α¬╛ α¬╢α¬òα½ìᬻ α¬¢α½ç.</long>
  1010.       </locale>
  1011.  
  1012.       <locale name="he">
  1013.          <short>Whether the menubar has access keys</short>
  1014.          <long>Whether to have Alt+letter access keys for the menubar. They may interfere with some applications run inside the terminal so it's possible to turn them off.</long>
  1015.       </locale>
  1016.  
  1017.       <locale name="hi">
  1018.          <short>αñòαÑìαñ»αñ╛ αñ«αÑçαñ¿αÑìαñ»αÑé-αñ¬αñƒαÑìαñƒαÑÇ αñ«αÑçαñé αñ¬αñ╣αÑüαñüαñÜ αñòαÑüαñéαñ£αñ┐αñ»αñ╛αñü αñ╣αÑêαñé</short>
  1019.          <long>αñòαÑìαñ»αñ╛ αñ«αÑçαñ¿αÑéαñ¼αñ╛αñ░ αñòαÑç αñ▓αñ┐αñÅ Alt+letter αñàαñ¡αñ┐αñùαñ« αñòαÑüαñéαñ£αÑÇ αñ░αñûαñ¿αñ╛ αñ╣αÑê. αñ╡αÑç αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓ αñòαÑç αñàαñéαñªαñ░ αñÜαñ▓αñ¿αÑç αñ╡αñ╛αñ▓αÑç αñàαñ¿αÑüαñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñ«αÑçαñé αñ╡αÑìαñ»αñ╡αñºαñ╛αñ¿ αñòαñ░ αñ╕αñòαññαÑç αñ╣αÑêαñé αñçαñ╕αñ▓αñ┐αñ»αÑç αñëαñ¿αÑìαñ╣αÑçαñé αñæαñ½ αñòαñ░ αñÜαñ▓αñ╛αñ¿αñ╛ αñ╕αñéαñ¡αñ╡ αñ╣αÑê.</long>
  1020.       </locale>
  1021.  
  1022.       <locale name="hr">
  1023.          <short>┼╜elite li da traka s izbornikom ima pristupne tipke?</short>
  1024.          <long>┼╜elite li da traka s izbornikom ima kratice Atl+slovo. Mogle bi dolaziti u sukob s aplikacijama koje su pokrenute u terminalu, pa ih je mogu─çe isklju─ìiti.</long>
  1025.       </locale>
  1026.  
  1027.       <locale name="hu">
  1028.          <short>A men├╝sornak legyenek-e gyorsbillenty┼▒i</short>
  1029.          <long>Legyenek-e alt+bet┼▒ gyorsbillenty┼▒k a men├╝sorhoz. Ezek n├⌐h├íny, a termin├ílban fut├│ alkalmaz├íssal ├╢ssze├╝tk├╢zhetnek, ez├⌐rt kikapcsolhat├│ak.</long>
  1030.       </locale>
  1031.  
  1032.       <locale name="id">
  1033.          <short>Menentukan apakah batang menu memiliki tombol akses</short>
  1034.          <long>Menentukan apakah tombol akses ke batang menu dapat menggunakan kombinasi Alt+huruf. Ini mungkin dapat bentrok dengan aplikasi yang jalan dalam terminal.</long>
  1035.       </locale>
  1036.  
  1037.       <locale name="it">
  1038.          <short>Indica se la la barra dei men├╣ ha tasti acceleratori</short>
  1039.          <long>Indica se si hanno le scorciatoie Alt+<lettera> per la barra dei men├╣. Questo potrebbe interferire con alcune applicazioni che girano all'interno del terminale cos├¼ ├¿ possibile disabilitarle.</long>
  1040.       </locale>
  1041.  
  1042.       <locale name="ja">
  1043.          <short>πâíπâïπâÑπâ╝πâ╗πâÉπâ╝πüîπéóπé»πé╗πé╣πâ╗πé¡πâ╝π鯵îüπüñπüïπü⌐πüåπüï</short>
  1044.          <long>πâíπâïπâÑπâ╝πâÉπâ╝πü½πéóπé»πé╗πé╣πâ╗πé¡πâ╝ "[ALT] + µûçσ¡ù" πéÆΣ╗ÿΣ╕ÄπüÖπéïπüïπéÆΦ¿¡σ«Üπüùπü╛πüÖπÇéπüôπéîπéëπü»τ½»µ£½σåàπüºσ«ƒΦíîπüÖπéïπéóπâùπâ¬πé▒πâ╝πé╖πâºπâ│πü½σ╜▒Θƒ┐πüÖπéïπüôπü¿πüîπüéπéïπü«πüºπÇüτäíσè╣πü½πüÖπéïπüôπü¿πüîπüºπüìπü╛πüÖπÇé</long>
  1045.       </locale>
  1046.  
  1047.       <locale name="kn">
  1048.          <short>α▓«α│åα▓¿α│ü α▓¬α▓ƒα│ìα▓ƒα▓┐α▓»α│ü α▓¿α▓┐α▓▓α│üα▓òα▓úα▓╛ α▓òα│Çα▓▓α▓┐α▓ùα▓│α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓╣α│èα▓éα▓ªα▓┐α▓ªα│åα▓»α│å</short>
  1049.          <long>α▓«α│åα▓¿α│üα▓¬α▓ƒα│ìα▓ƒα▓┐α▓ùα▓╛α▓ùα▓┐ Alt+α▓àα▓òα│ìα▓╖α▓░ α▓¿α▓┐α▓▓α│üα▓òα▓úα▓╛ α▓òα│Çα▓▓α▓┐α▓»α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓╣α│èα▓éα▓ªα▓¼α│çα▓òα│å. α▓àα▓╡α│üα▓ùα▓│α│ü α▓ƒα▓░α│ìα▓«α▓┐α▓¿α▓▓α│ìΓÇîα▓¿α▓▓α│ìα▓▓α▓┐ α▓Üα▓▓α▓╛α▓»α▓┐α▓ñα▓ùα│èα▓│α│ìα▓│α│üα▓ñα│ìα▓ñα▓┐α▓░α│üα▓╡ α▓òα│åα▓▓α▓╡α│ü α▓àα▓¿α│ìα▓╡α▓»α▓ùα▓│α▓┐α▓ùα│å α▓àα▓íα│ìα▓íα▓┐α▓»α▓╛α▓ùα▓¼α▓╣α│üα▓ªα│ü α▓åα▓ªα│ìα▓ªα▓░α▓┐α▓éα▓ª α▓àα▓╡α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓åα▓½α│ìΓÇî α▓«α▓╛α▓íα▓▓α│ü α▓╕α▓╛α▓ºα│ìα▓»α▓╡α▓┐α▓░α│üα▓ñα│ìα▓ñα▓ªα│å.</long>
  1050.       </locale>
  1051.  
  1052.       <locale name="ko">
  1053.          <short>δ⌐öδë┤ δ¬¿∞¥î∞¥ÿ δï¿∞╢ò φéñδÑ╝ ∞é¼∞Ü⌐φòá∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç</short>
  1054.          <long>δ⌐öδë┤ δ¬¿∞¥î∞ùÉ∞䣠<Alt>+Ω╕Ç∞₧É δï¿∞╢ò φéñδÑ╝ ∞é¼∞Ü⌐φòá ∞ºÇ. ∞¥┤ δï¿∞╢ò φéñ δòîδ¼╕∞ùÉ φä░δ»╕δäÉ∞ùÉ∞䣠∞û┤δûñ φöäδí£Ω╖╕δ₧¿∞¥ÿ δÅÖ∞₧æ∞¥ä δ░⌐φò┤φòá ∞êÿδÅä ∞₧êΩ╕░ δòîδ¼╕∞ùÉ, ∞¥┤δƒ░ Ω▓╜∞Ü░ ∞¥┤ δï¿∞╢ò φéñδÑ╝ δüî ∞êÿ ∞₧ê∞è╡δïêδïñ.</long>
  1055.       </locale>
  1056.  
  1057.       <locale name="lt">
  1058.          <short>Ar meniu juosta palaiko spar─ìiuosius klavi┼íus</short>
  1059.          <long>Ar naudoti Alt-raid─ù spar─ìiuosius klavi┼íus tarp meniu. ┼áie spartieji klavi┼íai gali sutrikdyti dalies program┼│, paleist┼│ terminale darb─à, tod─ùl galima juos atjungti.</long>
  1060.       </locale>
  1061.  
  1062.       <locale name="lv">
  1063.          <short>Vai izv─ôlnes joslai ir pieejas tausti┼åi</short>
  1064.          <long>Vai vajag Alt+burts pieejas tausti┼åus izv─ôlnes joslai. ┼á─üda veida tausti┼åu kombin─ücijas var trauc─ôt lietotn─ôm, kuras darbojas termin─üli; t─üp─ôc ir iesp─ôja t─üs atsl─ôgt.</long>
  1065.       </locale>
  1066.  
  1067.       <locale name="mai">
  1068.          <short>αñòαÑÇ αñ«αÑçαñ¿αÑé -αñ¬αñƒαÑìαñƒαÑÇαñ«αÑç αñ¬αñ╣αÑüαñüαñÜ αñòαÑüαñéαñ£αÑÇαñ╕αñ¡ αñàαñ¢αñ┐</short>
  1069.          <long>αñòαÑÇ αñ«αÑçαñ¿αÑé αñ¼αñ╛αñ░ αñò'αñ▓αÑçαñ▓ Alt+letter αñàαñ¡αñ┐αñùαñ« αñòαÑüαñüαñ£αÑÇ αñ░αñûαñ¿αñ╛αñç αñàαñ¢αñ┐ αñô αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓ αñò' αñàαñéαñªαñ░ αñÜαñ▓αñ╛αñ¼αÑêαñ¼αñ▓αñ╛ αñàαñ¿αÑüαñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñùαñ«αÑç αñ╡αÑìαñ»αñ╡αñºαñ╛αñ¿ αñòαñÅ αñ╕αñòαÑêαññ αñ¢αÑÇ αñÅαñ╣αñ┐αñ▓αÑçαñ▓ αñôαñòαñ░αñ╛ αñæαñ½ αñòαñÅ αñÜαñ▓αñôαñ¿αñ╛αñç αñ╕αñéαñ¡αñ╡ αñàαñ¢αñ┐.</long>
  1070.       </locale>
  1071.  
  1072.       <locale name="mg">
  1073.          <short>Raha toa ka manana kitendry mpanokatra ny anjan'ny tolotra</short>
  1074.          <long>Raha hatao Alt+litera ny kitendry fanokafana ny anjan'ny tolotra. Azo atao ny manatsahatra ireo kitendry ireo satria mety hifanosona amin'ny rindranasa anatin'ilay terminal izy ireo.</long>
  1075.       </locale>
  1076.  
  1077.       <locale name="mk">
  1078.          <short>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨╝╨╡╨╜╨╕╤é╨╛ ╨╕╨╝╨░ ╨║╨╛╨┐╤ç╨╕╤Ü╨░ ╨╖╨░ ╨┐╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨┐</short>
  1079.          <long>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ Alt+╨▒╤â╨║╨▓╨░ ╨╖╨░ ╨║╤Ç╨░╤é╨╡╨╜╨║╨╕ ╨╖╨░ ╨╝╨╡╨╜╨╕╤é╨╛. ╨£╨╛╨╢╨╡ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨┐╨╛╨▓╤Ç╨╖╨░╤é ╤ü╨╛ ╨╜╨╡╨║╨╛╨╕ ╨░╨┐╨╗╨╕╨║╨░╤å╨╕╨╕ ╤ê╤é╨╛ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨░╤é ╨▓╨╛ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗ ╤é╨░╨║╨░ ╤ê╤é╨╛ ╨╡ ╨╝╨╛╨╢╨╜╨╛ ╤é╨╕╨╡ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╤ü╨║╨╗╤â╤ç╨░╤é.</long>
  1080.       </locale>
  1081.  
  1082.       <locale name="ml">
  1083.          <short>α┤«α╡åα┤¿α╡üα┤¼α┤╛α┤▒α┤┐α┤▓α╡ìΓÇì α┤åα┤òα╡ìα┤╕α╡åα┤╕α╡ìα┤╕α╡ì α┤òα╡Çα┤òα┤│α╡ìΓÇì α┤ëα┤úα╡ìα┤ƒα╡ï α┤Äα┤¿α╡ìα┤¿α╡üα╡ì</short>
  1084.          <long>α┤«α╡åα┤¿α╡üα┤¼α┤╛α┤▒α┤┐α┤¿α╡üα╡ì Alt+letter α┤åα┤òα╡ìα┤╕α┤╕α╡ìα┤╕α╡ì α┤òα╡Çα┤òα┤│α╡ìΓÇì α┤╡α╡çα┤úα┤«α╡ï α┤Äα┤¿α╡ìα┤¿α╡üα╡ì. α┤ƒα╡åα┤░α╡ìΓÇìα┤«α┤┐α┤¿α┤▓α┤┐α┤▓α╡ìΓÇì α┤¬α╡ìα┤░α┤╡α┤░α╡ìΓÇìα┤ñα╡ìα┤ñα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿ α┤Üα┤┐α┤▓ α┤¬α╡ìα┤░α┤»α╡ïα┤ùα┤Öα╡ìα┤Öα┤│α┤┐α┤▓α╡ìΓÇì α┤çα┤╡ α┤çα┤ƒα┤¬α╡åα┤ƒα╡üα┤¿α╡ìα┤¿α╡ü, α┤àα┤ñα┤┐α┤¿α┤╛α┤▓α╡ìΓÇì α┤àα┤╡ α┤ôα┤½α╡ì α┤Üα╡åα┤»α╡ìα┤»α╡çα┤úα╡ìα┤ƒα┤ñα╡üα┤úα╡ìα┤ƒα╡üα╡ì.</long>
  1085.       </locale>
  1086.  
  1087.       <locale name="mr">
  1088.          <short>αñ«αÑçαñ¿αÑéαñ¬αñƒαÑìαñƒαÑÇαñ╡αñ░ αñ¬αÑìαñ░αñ╡αÑçαñ╢ αñòαñ│ αñåαñ╣αÑçαññ αñòαñ╛</short>
  1089.          <long>αñ«αÑçαñ¿αÑüαñ¬αñƒαÑìαñƒαÑÇαñòαñ░αÑÇαññαñ╛ Alt+αñàαñòαÑìαñ╖αñ░ αñ¬αÑìαñ░αÑçαñ╡αñ╢ αñòαñ│ αñáαÑçαñ╡αñ╛αñ»αñÜαÑç αñòαñ╛. αññαÑÇ αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓αñÜαÑìαñ»αñ╛ αñåαññ αñòαñ╛αñ╣αÑÇαñò αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ░αññ αñàαñ¿αÑüαñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñùαñ╛αñéαñ╢αÑÇ αñàαñ╡αÑêαñºαñ░αñ┐αññαÑìαñ»αñ╛ αñ╕αñéαñ¬αñ░αÑìαñò αñòαñ░αÑé αñ╢αñòαññαÑÇαñ▓ αññαÑìαñ»αñ╛αñ«αÑüαñ│αÑç αññαÑìαñ»αñ╛αñéαñ╕ αñ¼αñéαñª αñòαñ░αñ╛.</long>
  1090.       </locale>
  1091.  
  1092.       <locale name="ms">
  1093.          <short>Samada bar menu mempunyai kekunci akses</short>
  1094.          <long>Samada mempunyai kekunci akses Alt+huruf bagi bar menu. Ia mungkin menggangu aplikasi yang terlaksana di dalam terminal jadi ia boleh juga dimatikan.</long>
  1095.       </locale>
  1096.  
  1097.       <locale name="nb">
  1098.          <short>Om menylinjen har snarveitaster</short>
  1099.          <long>Skal det v├ªre en Alt+┬½bokstav┬╗ hurtigtast for menylinjen. Det er mulig at den kan kr├ªsje med programmer som blir kj├╕rt inni terminalen s├Ñ det er mulig ├Ñ skru dem av.</long>
  1100.       </locale>
  1101.  
  1102.       <locale name="ne">
  1103.          <short>αñ«αÑçαñ¿αÑüαñ¬αñƒαÑìαñƒαÑÇαñ╕αñüαñù αñ¬αñ╣αÑüαñüαñÜ αñòαÑüαñ₧αÑìαñ£αÑÇ αñ¢ αñ»αñ╛ αñ¢αÑêαñ¿</short>
  1104.          <long>αñ«αÑçαñ¿αÑüαñ¬αñƒαÑìαñƒαÑÇαñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ Alt+letter αñ¬αñ╣αÑüαñüαñÜ αñ¢ αñ»αñ╛ αñ¢αÑêαñ¿ αÑñ αññαñ┐αñ¿αÑÇαñ╣αñ░αÑéαñ▓αÑç αñòαÑçαñ╣αÑÇ αñàαñ¿αÑüαñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñùαñ▓αñ╛αñê αñ╡αñ╛αñºαñ╛ αñ¬αÑüαñ░αÑìαñ»αñ╛αñëαñ¿ αñ╕αñòαÑìαñ¢αñ¿αÑì αññαÑìαñ»αñ╕αÑêαñ▓αÑç αññαñ┐αñ¿αñ▓αñ╛αñê αñ╕αñ«αÑìαñ¡αñ╡ αñ¡αñÅαñ╕αñ«αÑìαñ« αñ¼αñ¿αÑìαñª αñùαñ░αÑìαñ¿αÑüαñ¬αñ░αÑìαñªαñ¢ αÑñ</long>
  1105.       </locale>
  1106.  
  1107.       <locale name="nl">
  1108.          <short>Of de menubalk geheugensteuntjes moet gebruiken</short>
  1109.          <long>De menubalk heeft sneltoetsen in de vorm Alt+letter. Deze zouden storen bij bepaalde toepassingen die in de terminal worden uitgevoerd. Vandaar de mogelijkheid om deze vorm van sneltoetsen uit te zetten.</long>
  1110.       </locale>
  1111.  
  1112.       <locale name="nn">
  1113.          <short>Om menylinja har sn├╕ggtastar</short>
  1114.          <long>Om menylinja skal bruka sn├╕ggtastar, t.d. Alt-F for ├Ñ opna fil-menyen. Dei kan forstyrra somme program i terminalen, s├Ñ det er mogleg ├Ñ sl├Ñ dei av.</long>
  1115.       </locale>
  1116.  
  1117.       <locale name="or">
  1118.          <short>ମα¡çନα¡üα¼¼α¼╛α¼░α¼░α¡ç α¼¬α¡ìα¼░α¼¼α¡çα¼╢ α¼òα¼┐α¼ùα¡üα¼íα¼┐α¼ò α¼àα¼¢α¼┐ α¼òα¼┐ α¼¿α¼╛α¼╣α¼┐α¼ü</short>
  1119.          <long>ମα¡çନα¡ü α¼¼α¼╛α¼░ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼àα¼▓ଟ+α¼¼α¼░α¡ìα¼úα¡ìα¼ú α¼¬α¡ìα¼░α¼¼α¡çα¼╢ α¼òα¼┐ α¼ùα¡üα¼íα¼┐α¼ò α¼░α¼╣α¼┐α¼¼ α¼òα¼┐ α¼¿α¼╛α¼╣α¼┐α¼üαÑñ α¼╕α¡çମα¼╛ନα¡ç α¼╣α¡üα¼Åα¼ñ α¼ƒα¼░α¡ìମନα¼╛α¼▓ α¼¡α¼┐α¼ñα¼░α¡ç α¼òα¡çα¼ñα¡çα¼ò α¼¬α¡ìα¼░α¼»α¡ïα¼ù α¼╕α¼╣α¼┐α¼ñ α¼╣α¼╕α¡ìα¼ñα¼òα¡ìα¼╖α¡çପ α¼òα¼░α¼┐ପα¼╛α¼░ନα¡ìα¼ñα¼┐ α¼ñα¡çα¼úα¡ü α¼╕α¡çα¼ùα¡üα¼íα¼┐α¼òα¡ü α¼¼α¼¿α¡ìଦ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛ α¼╕ମα¡ìଭବ α¼àଟα¡çαÑñ</long>
  1120.       </locale>
  1121.  
  1122.       <locale name="pa">
  1123.          <short>α¿òα⌐Ç α¿«α⌐çα¿¿α⌐é-ਪα⌐▒ਟα⌐Ç α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿¬α¿╣α⌐üα⌐░α¿Ü α¿╕α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿╣α⌐ïα¿ú</short>
  1124.          <long>α¿òα⌐Ç α¿åα¿▓ਟ (Alt)+ α¿àα⌐▒α¿ûα¿░ (letter) α¿«α⌐çα¿¿α⌐é-ਪα⌐▒ਟα⌐Ç α¿▓α¿ê α¿¬α¿╣α⌐üα⌐░α¿Ü α¿╕α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿╣α⌐ïα¿úαÑñ α¿çα¿╣ α¿ƒα¿░α¿«α⌐Çα¿¿α¿▓ α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿Üα⌐▒α¿▓ α¿░α¿╣α⌐ç α¿òα⌐üα¿¥ α¿òα¿╛α¿░α¿£α¿╛α¿é α¿¿α¿╛α¿▓ α¿ƒα¿òα¿░α¿╛ α¿¬α⌐êਦα¿╛ α¿òα¿░ α¿╕α¿òਦα⌐Çα¿å α¿╣α¿¿, α¿╕α⌐ï α¿çα¿╣α¿¿α¿╛α¿é α¿¿α⌐éα⌐░ α¿¼α⌐░ਦ α¿╡α⌐Ç α¿òα⌐Çα¿ñα¿╛ α¿£α¿╛ α¿╕α¿òਦα¿╛ α¿╣α⌐êαÑñ</long>
  1125.       </locale>
  1126.  
  1127.       <locale name="pl">
  1128.          <short>Okre┼¢la, czy pasek menu posiada klawisze dost─Öpu</short>
  1129.          <long>Okre┼¢la, czy skr├│ty Alt+litera dla paska menu maj─à by─ç w┼é─àczone. Mog─à one kolidowa─ç z programami uruchamianymi wewn─àtrz terminala, wi─Öc jest mo┼╝liwo┼¢─ç ich wy┼é─àczenia.</long>
  1130.       </locale>
  1131.  
  1132.       <locale name="ps">
  1133.          <short>┌⌐┘ç ┌å█É╪▒█É ╪» ╪║┘ê╪▒┘å█ì ┘╛┘╝█É ┘ä┘╛╪º╪▒┘ç ┘ä╪º╪│╪▒╪│ ┌⌐┘è┘ä█ì ┘╛┌⌐╪º╪▒ ┘ê┘è</short>
  1134.          
  1135.       </locale>
  1136.  
  1137.       <locale name="pt">
  1138.          <short>Se a barra de menu tem teclas de acesso</short>
  1139.          <long>Se ter ou n├úo atalhos Alt+letra para a barra de menu. Isto pode interferir com algumas aplica├º├╡es em execu├º├úo dentro da consola pelo que ├⌐ poss├¡vel desactivar.</long>
  1140.       </locale>
  1141.  
  1142.       <locale name="pt_BR">
  1143.          <short>Se a barra de menu tem teclas de acesso</short>
  1144.          <long>Ativar atalhos Alt+letra para barra de menu. Isto pode interferir em alguns aplicativos que rodam dentro do terminal, por isso ├⌐ poss├¡vel desabilit├í-los.</long>
  1145.       </locale>
  1146.  
  1147.       <locale name="ro">
  1148.          <short>Dac─â bara de meniuri are taste de acces</short>
  1149.          <long>Dac─â sunt posibile scurt─âturi Alt+liter─â pentru bara de meniuri. Ar putea interfera cu unele aplica╚¢ii pornite ├«n terminal, deci este posibil─â dezactivarea lor.</long>
  1150.       </locale>
  1151.  
  1152.       <locale name="ru">
  1153.          <short>╨ÿ╨╝╨╡╨╡╤é ╨╗╨╕ ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╤î ╨╝╨╡╨╜╤Ä ╨║╨╗╨░╨▓╨╕╤ê╨╕ ╨┤╨╛╤ü╤é╤â╨┐╨░</short>
  1154.          <long>╨ÿ╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╤é╤î ╨╗╨╕ ╨║╨╛╨╝╨▒╨╕╨╜╨░╤å╨╕╨╕ ╨║╨╗╨░╨▓╨╕╤ê Alt+╨▒╤â╨║╨▓╨░ ╨┤╨╗╤Å ╨┤╨╛╤ü╤é╤â╨┐╨░ ╨║ ╨╝╨╡╨╜╤Ä. ╨¡╤é╨░ ╤ä╤â╨╜╨║╤å╨╕╤Å ╨╝╨╛╨╢╨╡╤é ╨╝╨╡╤ê╨░╤é╤î ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╡ ╨╜╨╡╨║╨╛╤é╨╛╤Ç╤ï╤à ╨┐╤Ç╨╕╨╗╨╛╨╢╨╡╨╜╨╕╨╣ ╨▓╨╜╤â╤é╤Ç╨╕ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨░, ╨▓ ╤ì╤é╨╛╨╝ ╤ü╨╗╤â╤ç╨░╨╡ ╨╡╨╡ ╨╜╨╡╨╛╨▒╤à╨╛╨┤╨╕╨╝╨╛ ╨╛╤é╨║╨╗╤Ä╤ç╨╕╤é╤î.</long>
  1155.       </locale>
  1156.  
  1157.       <locale name="sk">
  1158.          <short>─îi m├í menu obsahova┼Ñ akceler├ítory</short>
  1159.          <long>─îi maj├║ by┼Ñ v menu akceler├ítory Alt+p├¡smeno. Je mo┼╛n├⌐, ┼╛e by boli v konflikte s kl├ívesami v programe, ktor├╜ be┼╛├¡ v termin├íli. Preto je mo┼╛n├⌐ ich vypn├║┼Ñ.</long>
  1160.       </locale>
  1161.  
  1162.       <locale name="sl">
  1163.          <short>Ali ima menijska vrstica bli┼╛njice tipk</short>
  1164.          <long>Ali naj bo menijska vrstica dosegljiva preko bli┼╛njic tipk Alt+─ìrka. To lahko povzro─ìi nezdru┼╛ljivost s programi, ki so zagnani znotraj terminala, zato lahko te bli┼╛njice izklopite.</long>
  1165.       </locale>
  1166.  
  1167.       <locale name="sq">
  1168.          <short>P├½rcakton se kur paneli i instrument├½ve ka pulsant├½ hyrje</short>
  1169.          <long>Kur duhet v├½n├½ n├½ dispozicion Alt+shkronja p├½r panelin e menus├½. Ka mund├½si t├½ ndikoj├½ ndonj├½ program q├½ ├½sht├½ duke u zbatuar n├½ terminal, prandaj jepet gjithmon├½ mund├½sia e ├º'aktivimit t├½ tyre.</long>
  1170.       </locale>
  1171.  
  1172.       <locale name="sr">
  1173.          <short>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╨│╨╗╨░╨▓╨╜╨╕ ╨╝╨╡╨╜╨╕ ╤ü╨░╨┤╤Ç╨╢╨╕ ╨┐╤Ç╨╡╤ç╨╕╤å╨╡</short>
  1174.          <long>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ Alt+╤ü╨╗╨╛╨▓╨╛ ╨┐╤Ç╨╡╤ç╨╕╤å╨╡ ╨╖╨░ ╨│╨╗╨░╨▓╨╜╨╕ ╨╝╨╡╨╜╨╕. ╨₧╨╜╨╡ ╨╝╨╛╨│╤â ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╤ü╤â╨┤╨░╤Ç╨░╤ÿ╤â ╤ü╨░ ╨╜╨╡╨║╨╕╨╝ ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝╨╕╨╝╨░ ╨║╨╛╤ÿ╨╕ ╤ü╨╡ ╨┐╨╛╨║╤Ç╨╡╤¢╤â ╤â╨╜╤â╤é╨░╤Ç ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨░ ╨┐╨░ ╨╕╤à ╤ÿ╨╡ ╨╝╨╛╨│╤â╤¢╨╡ ╨╕╤ü╨║╤Ö╤â╤ç╨╕╤é╨╕.</long>
  1175.       </locale>
  1176.  
  1177.       <locale name="sr@latin">
  1178.          <short>Da li glavni meni sadr┼╛i pre─ìice</short>
  1179.          <long>Da li da koristi Alt+slovo pre─ìice za glavni meni. One mogu da se sudaraju sa nekim programima koji se pokre─çu unutar terminala pa ih je mogu─çe isklju─ìiti.</long>
  1180.       </locale>
  1181.  
  1182.       <locale name="sv">
  1183.          <short>Huruvida menyraden har ├Ñtkomsttangenter</short>
  1184.          <long>Huruvida det ska finnas ├Ñtkomsttangenter med Alt+bokstav f├╢r menyraden. De kan kollidera med en del program som k├╢rs inuti terminalf├╢nstret, och det ├ñr d├ñrf├╢r m├╢jligt att inaktivera dem.</long>
  1185.       </locale>
  1186.  
  1187.       <locale name="ta">
  1188.          <short>α««α»åα«⌐α»ü᫬᫃α»ì᫃α«┐α«»α«┐α«▓α»ì α«Üα»åα«»α«▓α»ì᫬α«╛᫃α»ì᫃α«┐ α«╡α«┐α«Üα»êα«òα«│α»ì α«ëα«│α»ìα«│α«ñα«╛</short>
  1189.          <long>Alt+letter α«àα«⌐α»üα««α«ñα«┐ α«╡α«┐α«Üα»êα«òα«│α»ì α««α»åα«⌐α»ü᫬᫃α»ì᫃α«┐α«»α»ê α«Üα»åα«»α«▓α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñ α«ñα»çα«╡α»êα«»α«╛.α«çα«ñα»ü α«Üα»çα«╡α«òα«⌐α«┐α«▓α»ì α«ëα«│α»ìα«│ α«Üα«┐α«▓ α«Üα»åα«»α«▓α»ì᫬α«╛᫃α»üα«òα«│α«┐α«▓α»ì α«òα»üα«▒α»üα«òα»ìα«òα«┐᫃α»ì᫃α»ü α«àα«╡α»êα«òα«│α»ê α«¿α«┐α«▒α»üα«ñα»ìα«ñα«┐ α«╡α»êα«òα»ìα«òα»üα««α»ì.</long>
  1190.       </locale>
  1191.  
  1192.       <locale name="te">
  1193.          <short>α░«α▒åα░¿α▒éα░¼α░╛α░░α▒ì α░Äα░òα▒ìα░╕α░┐α░╕α▒ì α░òα▒Çα░▓α░¿α▒ü α░òα░▓α░┐α░ùα░┐α░ëα░éα░íα░╛α░▓α░╛</short>
  1194.          <long>α░«α▒åα░¿α▒éα░¼α░╛α░░α▒ì α░òα▒èα░░α░òα▒ü Alt+letter α░Åα░òα▒ìα░╕α░┐α░╕α▒ì α░òα▒Çα░▓α▒ü α░òα░▓α░┐α░ùα░┐α░ëα░éα░íα░╛α░▓α░╛. α░àα░╡α░┐ α░ƒα▒åα░░α▒ìα░«α░┐α░¿α░▓α▒ì α░▓α▒ïα░¬α░▓ α░¿α░íα▒üα░¬α░¼α░íα▒ç α░òα▒èα░¿α▒ìα░¿α░┐ α░àα░¬α▒ìα░▓α░┐α░òα▒çα░╖α░¿α▒ìΓÇîα░▓α░ñα▒ï α░òα░▓α▒ìα░¬α░┐α░éα░Üα▒üα░òα▒èα░¿α░╡α░Üα▒ìα░Üα▒ü α░òα░¿α▒üα░ò α░╡α░╛α░ƒα░┐α░¿α░┐ α░åα░¬α░┐α░╡α▒çα░»α▒üα░ƒα░òα▒ü α░╕α░╛α░ªα▒ìα░»α░«α░╡α▒üα░ñα▒üα░éα░ªα░┐.</long>
  1195.       </locale>
  1196.  
  1197.       <locale name="th">
  1198.          <short>α╕üα╕│α╕½α╕Öα╕öα╕ºα╣êα╕▓α╣üα╕ûα╕Üα╣Çα╕íα╕Öα╕╣α╕íα╕╡α╕¢α╕╕α╣êα╕íα╕Ñα╕▒α╕öα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê</short>
  1199.          <long>α╕üα╕│α╕½α╕Öα╕öα╕ºα╣êα╕▓α╣üα╕ûα╕Üα╣Çα╕íα╕Öα╕╣α╕íα╕╡α╕¢α╕╕α╣êα╕íα╕Ñα╕▒α╕ö Alt+α╕òα╕▒α╕ºα╕¡α╕▒α╕üα╕⌐α╕ú α╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê α╕¢α╕╕α╣êα╕íα╕Ñα╕▒α╕öα╣Çα╕½α╕Ñα╣êα╕▓α╕Öα╕╡α╣ëα╕¡α╕▓α╕êα╕úα╕Üα╕üα╕ºα╕Öα╕Üα╕▓α╕çα╣éα╕¢α╕úα╣üα╕üα╕úα╕íα╕ùα╕╡α╣êα╕ùα╕│α╕çα╕▓α╕Öα╕¡α╕óα╕╣α╣êα╕áα╕▓α╕óα╣âα╕Öα╣Çα╕ùα╕¡α╕úα╣îα╕íα╕┤α╕Öα╕▒α╕Ñ α╕êα╕╢α╕çα╕¡α╕Öα╕╕α╕ìα╕▓α╕òα╣âα╕½α╣ëα╕¢α╕┤α╕öα╕üα╕▓α╕úα╣âα╕èα╣ëα╕¢α╕╕α╣êα╕íα╕Ñα╕▒α╕öα╣äα╕öα╣ë</long>
  1200.       </locale>
  1201.  
  1202.       <locale name="tr">
  1203.          <short>Men├╝ ├ºubu─ƒunun ula┼ƒma tu┼ƒunun olmas─▒</short>
  1204.          <long>Men├╝ ├ºubu─ƒu i├ºin Alt+harf ula┼ƒ─▒m tu┼ƒlar─▒n─▒n ├ºal─▒┼ƒ─▒p ├ºal─▒┼ƒmamas─▒. Bu tu┼ƒlar u├ºbirim i├ºinde ├ºal─▒┼ƒan ba┼ƒka uygulamalar─▒ etkileyebilecekleri i├ºin kapat─▒labilirler.</long>
  1205.       </locale>
  1206.  
  1207.       <locale name="uk">
  1208.          <short>╨º╨╕ ╨▓╨▓╤û╨╝╨║╨╜╨╡╨╜╨╛ ╨║╨╗╨░╨▓╤û╤ê╤â ╤ê╨▓╨╕╨┤╨║╨╛╨│╨╛ ╨┤╨╛╤ü╤é╤â╨┐╤â ╨┤╨╛ ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╤û ╨╝╨╡╨╜╤Ä</short>
  1209.          <long>╨º╨╕ ╨▓╨╝╨╕╨║╨░╤é╨╕ ╨║╨╛╨╝╨▒╤û╨╜╨░╤å╤û╤ù ╨║╨╗╨░╨▓╤û╤ê Alt+╨╗╤û╤é╨╡╤Ç╨░ ╨╝╨╡╨╜╤Ä. ╨ó╨░╨║╤û ╨║╨╛╨╝╨▒╤û╨╜╨░╤å╤û╤ù ╨╝╨╛╨╢╤â╤é╤î ╨╖╨▒╤û╨│╨░╤é╨╕╤ü╤î ╨╖ ╨║╨╛╨╝╨▒╤û╨╜╨░╤å╤û╤Å╨╝╨╕ ╨║╨╗╨░╨▓╤û╤ê ╨╖╨░╨┐╤â╤ë╨╡╨╜╨╕╤à ╤â ╤é╨╡╤Ç╨╝╤û╨╜╨░╨╗╤û ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝, ╤é╨╛╨╝╤â ╤ù╤à ╨╝╨╛╨╢╨╜╨░ ╨▓╨╕╨╝╨║╨╜╤â╤é╨╕.</long>
  1210.       </locale>
  1211.  
  1212.       <locale name="vi">
  1213.          <short>Thanh tr├¼nh ─æ╞ín c├│ ph├¡m truy cß║¡p kh├┤ng.</short>
  1214.          <long>C├│ n├¬n ─æß║╖t ph├¡m tß║»t Alt-<K├╜ tß╗▒> cho thanh tr├¼nh ─æ╞ín hay kh├┤ng. Viß╗çc n├áy c├│ thß╗â g├óy trß╗ƒ ngß║íy cho v├ái ß╗⌐ng dß╗Ñng chß║íy trong thiß║┐t bß╗ï cuß╗æi, v├¼ thß║┐ c├│ lß║╜ n├¬n tß║»t.</long>
  1215.       </locale>
  1216.  
  1217.       <locale name="xh">
  1218.          <short>Nokuba ngaba i-menubar ineqhosha lokufikelela</short>
  1219.          <long>Nokuba ngaba ukuba neqhosha lofikelelo lwe-Alt+unobumba we-menubar. Zinokuphazamisa ezinye iinkqubo zekhompyutha eziqhutywa ngaphakathi kwe-terminal ngoko ke kunokwenzeka ukuba zicinywe.</long>
  1220.       </locale>
  1221.  
  1222.       <locale name="zh_CN">
  1223.          <short>ΦÅ£σìòµáŵÿ»σɪµ£ëΦ«┐Θù«Θö«</short>
  1224.          <long>ΦÅ£σìòµáŵÿ»σɪΣ╜┐τö¿ Alt+σ¡ùµ»ìτÜäσ┐½µì╖Θö«πÇéτ╗êτ½»Φ┐ÉΦíîτÜäσ╛êσñÜτ¿ïσ║ÅΘâ╜σÅ»Φâ╜Σ╕ĵ¡ñσ┐½µì╖Θö«Σ║ºτöƒσå▓τ¬ü∩╝îµëÇΣ╗ÑσÅ»Σ╗Ñσà│Θù¡µ¡ñτë╣µÇºπÇé</long>
  1225.       </locale>
  1226.  
  1227.       <locale name="zh_HK">
  1228.          <short>Θü╕σû«σêùµ£ëµ▓Ƶ£ëµì╖σ╛æΘÅê</short>
  1229.          <long>µÿ»σɪΣ╜┐τö¿ Alt + σ¡ùµ»ìΣ╛åΣ╜┐τö¿Θü╕σû«σêùΣ╕¡τÜäΘáàτ¢«πÇéτ╡éτ½»µ⌐ƒσƒ╖Φíîτ¿ïσ╝ŵÖé∩╝ÉΣ║¢τ¿ïσ╝ÅσÅ»Φâ╜Θ£ÇΦªüΣ╜┐τö¿ΘÇÖΣ║¢µîëΘì╡τ╡äσÉê∩╝îσ¢áµ¡ñσàüΦ¿▒τ╡éτ½»µ⌐ƒΣ╕ìµê¬σÅûΘÇÖΘí₧µîëΘì╡πÇé</long>
  1230.       </locale>
  1231.  
  1232.       <locale name="zh_TW">
  1233.          <short>Θü╕σû«σêùµ£ëµ▓Ƶ£ëµì╖σ╛æΘÅê</short>
  1234.          <long>µÿ»σɪΣ╜┐τö¿ Alt + σ¡ùµ»ìΣ╛åΣ╜┐τö¿Θü╕σû«σêùΣ╕¡τÜäΘáàτ¢«πÇéτ╡éτ½»µ⌐ƒσƒ╖Φíîτ¿ïσ╝ŵÖé∩╝ÉΣ║¢τ¿ïσ╝ÅσÅ»Φâ╜Θ£ÇΦªüΣ╜┐τö¿ΘÇÖΣ║¢µîëΘì╡τ╡äσÉê∩╝îσ¢áµ¡ñσàüΦ¿▒τ╡éτ½»µ⌐ƒΣ╕ìµê¬σÅûΘÇÖΘí₧µîëΘì╡πÇé</long>
  1235.       </locale>
  1236.     </schema>
  1237.  
  1238.     <schema>
  1239.       <key>/schemas/apps/gnome-terminal/global/use_menu_accelerators</key>
  1240.       <applyto>/apps/gnome-terminal/global/use_menu_accelerators</applyto>
  1241.       <owner>gnome-terminal</owner>
  1242.       <type>bool</type>
  1243.       <default>true</default>
  1244.       <locale name="C">
  1245.          <short>Whether the standard GTK shortcut for menubar access is enabled</short>
  1246.          <long>
  1247.           Normally you can access the menubar with F10. This can also
  1248.           be customized via gtkrc (gtk-menu-bar-accel =
  1249.           "whatever"). This option allows the standard menubar
  1250.           accelerator to be disabled.
  1251.          </long>
  1252.       </locale>
  1253.  
  1254.       <locale name="ar">
  1255.          <short>┘ü┘è┘à╪º ╪Ñ╪░╪º ┘â╪º┘å ╪º╪«╪¬╪╡╪º╪▒ GTK ╪º┘ä┘é┘è╪º╪│┘è ┘ä╪┤╪▒┘è╪╖ ╪º┘ä┘é┘ê╪º╪ª┘à ┘à┘ü╪╣┘æ┘ä╪º</short>
  1256.          <long>╪╣╪º╪»╪⌐ ┘è┘à┘â┘å┘â ╪º┘ä┘å┘ü╪º╪░ ╪Ñ┘ä┘ë ╪┤╪▒┘è╪╖ ╪º┘ä┘é┘ê╪º╪ª┘à ╪¿┘Ç F10. ┘è┘à┘â┘å┘â ╪¬╪«╪╡┘è╪╡ ┘ç╪░╪º ┘â╪░┘ä┘â ╪╣┘å ╪╖╪▒┘è┘é gtkrc (gtk-menu-bar-accel = "whatever"). ┘è╪│┘à╪¡ ┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪«┘è╪º╪▒ ╪¿╪¬╪╣╪╖┘è┘ä ┘à┘ü╪¬╪º╪¡ ╪º╪«╪¬╪╡╪º╪▒ ╪┤╪▒┘è╪╖ ╪º┘ä┘é┘ê╪º╪ª┘à ╪º┘ä┘é┘è╪º╪│┘è.</long>
  1257.       </locale>
  1258.  
  1259.       <locale name="as">
  1260.          <short>᪫αºçনαºü-বαª╛αº░ αª¼αºì᪻αº▒αª╣αª╛αº░αº░ αªë᪪αºì᪪αºçαª╢αºì᪻αºç αª¬αºìαº░᪫αª┐αªñ GTK αª╢αº░αºì᪃αªòαª╛᪃ αª╕αªòαºìαº░αª┐য় αªòαº░αª╛ αª╣αºêছαºç αª¿αºç αª¿αª╛αªç</short>
  1261.          <long>αª╕αª╛ধαª╛αº░αªúαªñαºç F10 αªÜαª╛বαª┐αº░ αª╕αª╣αª╛য়αªñ αª«αºçনαºü-বαª╛αº░ αª¼αºì᪻αº▒αª╣αª╛αº░ αªòαº░αª╛ αª╕᪫αºìভαº▒ αÑñ gtkrc αº░ (gtk-menu-bar-accel = "whatever") αª╕αª╣αª╛য়αªñ αªåপনαª╛αº░ αª¬αª¢αª¿αºì᪪ αªàনαºüαª╕αª╛αº░αºç αªÅαªç᪃αºï αª¬αº░αª┐বαº░αºìαªñন αªòαº░αª╛ αª»αª╛ব αÑñ αªÅαªç αª¼αª┐αªòαª▓αºì᪬αº░ αª½αª▓αªñ αª«αºçনαºü-বαª╛αº░αº░ αª¬αºìαº░᪫αª┐αªñ αªùαªñαª┐বαº░αºìধαªòαª╕᪫αºéαª╣ αª¿αª┐αª╖αºìαªòαºìαº░αª┐য় αªòαº░αª╛ αª╣'ব αÑñ</long>
  1262.       </locale>
  1263.  
  1264.       <locale name="ast">
  1265.          <short>Define si les combinaciones de tecles est├índar de GTK d'accesu a les barres de men├║s t├ín habilitaes</short>
  1266.          <long>Normalmente vust├⌐ pue acceder a la barra de men├║s calcando F10. Esto pue ser personaliz├íu per aciu de gtkrc (gtk-menu-bar-accel = "lo que quiera"). Esta opci├│n permite deshabilitar la combinaci├│n de tecles est├índar d'accesu a la barra de men├║s.</long>
  1267.       </locale>
  1268.  
  1269.       <locale name="az">
  1270.          <short>Menyu ├ºubu─ƒuna standart GTK yeti┼ƒm╔Ö q─▒sa yolunun f╔Öall─▒─ƒ─▒</short>
  1271.          <long>╞Åsas╔Ön menyu ├ºubu─ƒuna F10 d├╝ym╔Ösi il╔Ö yeti┼ƒ╔Ö bil╔Örsiniz. Bunu gtkrc vasit╔Ösiyl╔Ö d╔Ö x├╝susil╔Ö┼ƒdir╔Ö bil╔Örsiniz. (gtk-menu-bar-accel = "d├╝ym╔Ö"). Bu se├ºim, standart menyu ├ºubu─ƒu q─▒sa yolunu ba─ƒlama imkan─▒ verir.</long>
  1272.       </locale>
  1273.  
  1274.       <locale name="be">
  1275.          <short>╨ª╤û ╤₧╨║╨╗╤Ä╤ç╨░╨╜╤ï╤Å ╤ü╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é╨╜╤ï╤Å ╨│╨░╤Ç╨░╤ç╤ï╤Å ╨║╨╗╤Å╨▓╤û╤ê╤ï GTK ╨┤╨╗╤Å ╨┤╨╛╤ü╤é╤â╨┐╤â ╤₧ ╨╝╤ì╨╜╤Ä</short>
  1276.          <long>╨ù╨▓╤ï╤ç╨░╨╣╨╜╨░ ╨Æ╤ï ╨╝╨╛╨╢╨░╤å╨╡ ╨░╨║╤é╤ï╨▓╨░╨▓╨░╤å╤î ╨╝╤ì╨╜╤Ä ╨║╨╗╤Å╨▓╤û╤ê╨░╨╣ F10. ╨ô╤ì╤é╨░╤Å ╨╝╨░╨│╤ç╤ï╨╝╨░╤ü╤î╤å╤î ╨╝╨╛╨╢╨░ ╨▒╤ï╤å╤î ╨╖╤î╨╝╨╡╨╜╨╡╨╜╨░ ╤₧ gtkrc (gtk-menu-bar-accel = "╨║╨╗╤Å╨▓╤û╤ê╨░"). ╨ô╤ì╤é╨░╤Å ╨╝╨░╨│╤ç╤ï╨╝╨░╤ü╤î╤å╤î ╨┤╨░╨╖╨▓╨░╨╗╤Å╨╡ ╨░╨┤╨║╨╗╤Ä╤ç╤ï╤å╤î ╨┐╤Ç╨░╨┤╨▓╤ï╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨╜╤ï ╨┐╨░╤ü╨║╨░╤Ç╨░╨╗╤î╨╜╤û╨║ ╨╝╤ì╨╜╤Ä.</long>
  1277.       </locale>
  1278.  
  1279.       <locale name="be@latin">
  1280.          <short>Akre┼¢livaje, ci ┼¡klu─ìany standartny skarot dostupu da menu GTK</short>
  1281.          <long>Zvy─ìajna ty mo┼╛a┼í dastupicca da menu klavi┼íaj F10. Heta mo┼╛na taksama ┼║miani─ç praz gtkrc (gtk-menu-bar-accel = "┼íto┼¢ci"). Hetaja opcyja dazvalaje adklu─ìy─ç standartny skarot dla menu.</long>
  1282.       </locale>
  1283.  
  1284.       <locale name="bg">
  1285.          <short>╨ö╨░╨╗╨╕ ╤ü╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é╨╜╨╕╤é╨╡ ╨║╨╗╨░╨▓╨╕╤ê╨╜╨╕ ╨║╨╛╨╝╨▒╨╕╨╜╨░╤å╨╕╨╕ ╨╜╨░ GTK ╨╖╨░ ╨╝╨╡╨╜╤Ä╤é╨░ ╤ü╨░ ╤Ç╨░╨╖╤Ç╨╡╤ê╨╡╨╜╨╕</short>
  1286.          <long>╨£╨╛╨╢╨╡╤é╨╡ ╨┤╨░ ╨┤╨╛╤ü╤é╨╕╨│╨░╤é╨╡ ╨┤╨╛ ╨╗╨╡╨╜╤é╨░╤é╨░ ╤ü ╨╕╨╜╤ü╤é╤Ç╤â╨╝╨╡╨╜╤é╨╕ ╤ç╤Ç╨╡╨╖ ΓÇ₧F10ΓÇ£. ╨ó╨╛╨▓╨░ ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╨╝╨╡╨╜╤Å ╤ç╤Ç╨╡╨╖ ╤ä╨░╨╣╨╗╨░ gtkrc (gtk-menu-bar-accel = ΓÇ₧╨║╨░╨║╨▓╨╛╤é╨╛_╤é╤Ç╤Å╨▒╨▓╨░ΓÇ£). ╨ó╨░╨╖╨╕ ╨╜╨░╤ü╤é╤Ç╨╛╨╣╨║╨░ ╨╕╨╖╨║╨╗╤Ä╤ç╨▓╨░ ╨║╨╗╨░╨▓╨╕╤ê╨╜╨░╤é╨░ ╨║╨╛╨╝╨▒╨╕╨╜╨░╤å╨╕╤Å ╨╖╨░ ╨┤╨╛╤ü╤é╤è╨┐ ╨┤╨╛ ╨╗╨╡╨╜╤é╨░╤é╨░ ╤ü ╨╕╨╜╤ü╤é╤Ç╤â╨╝╨╡╨╜╤é╨╕.</long>
  1287.       </locale>
  1288.  
  1289.       <locale name="bn">
  1290.          <short>᪫αºçনαºüবαª╛αª░ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αºçαª░ αªë᪪αºì᪪αºçαª╢αºì᪻αºç αªå᪪αª░αºìαª╢ GTK αª╢αª░αºì᪃αªòαª╛᪃ αª╕αªòαºìαª░αª┐য় αªòαª░αª╛ αª░য়αºçছαºç αªòαª┐ αª¿αª╛</short>
  1291.          <long>αª╕αª╛ধαª╛αª░αªúαªñ F10 αªòαºÇαª░ αª╕αª╛αª╣αª╛᪻αºì᪻αºç αª«αºçনαºüবαª╛αª░ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αª╛ αª╕᪫αºìভবαÑñ gtkrc-αª░ (gtk-menu-bar-accel = "whatever") αª╕αª╛αª╣αª╛᪻αºì᪻αºç αªåপনαª╛αª░ αª¬αª¢αª¿αºì᪪ αªàনαºüαª╕αª╛αª░αºç αªÅ᪃αª┐ αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñন αªòαª░αª╛ αª»αª╛বαºçαÑñ αªÅαªç αªà᪬αª╢নαºçαª░ αª½αª▓αºç αª«αºçনαºüবαª╛αª░αºçαª░ αªå᪪αª░αºìαª╢ αª╢αª░αºì᪃αªòαª╛᪃αªùαºüαª▓αª┐ αª¿αª┐αª╖αºìαªòαºìαª░αª┐য় αªòαª░αª╛ αª╣বαºçαÑñ</long>
  1292.       </locale>
  1293.  
  1294.       <locale name="bn_IN">
  1295.          <short>᪫αºçনαºü-বαª╛αª░ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αºçαª░ αªë᪪αºì᪪αºçαª╢αºì᪻αºç αª¬αºìαª░᪫αª┐αªñ GTK αª╢αª░αºì᪃αªòαª╛᪃ αª╕αªòαºìαª░αª┐য় αªòαª░αª╛ αª░য়αºçছαºç αªòαª┐ αª¿αª╛</short>
  1296.          <long>αª╕αª╛ধαª╛αª░αªúαªñ F10 αªòαª┐-αª░ αª╕αª╛αª╣αª╛᪻αºì᪻αºç αª«αºçনαºü-বαª╛αª░ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αª╛ αª╕᪫αºìভবαÑñ gtkrc-αª░ (gtk-menu-bar-accel = "whatever") αª╕αª╛αª╣αª╛᪻αºì᪻αºç αªåপনαª╛αª░ αª¬αª¢αª¿αºì᪪ αªàনαºüαª╕αª╛αª░αºç αªÅ᪃αª┐ αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñন αªòαª░αª╛ αª»αª╛বαºçαÑñ αªÅαªç αª¼αª┐αªòαª▓αºì᪬αºçαª░ αª½αª▓αºç αª«αºçনαºü-বαª╛αª░αºçαª░ αª¬αºìαª░᪫αª┐αªñ αªàαºì᪻αª╛αªòαª╕αºçαª▓αª┐αª░αºç᪃αª░αªùαºüαª▓αª┐ αª¿αª┐αª╖αºìαªòαºìαª░αª┐য় αªòαª░αª╛ αª╣বαºçαÑñ</long>
  1297.       </locale>
  1298.  
  1299.       <locale name="bs">
  1300.          <short>Da li je uklju─ìena standardna GTK kratica za traku menija</short>
  1301.          <long>Obi─ìno se mo┼╛e pristupiti traci menija tipkom F10. Ovo se tako─æer mo┼╛e podesiti preko gtkrc (gtk-menu-bar-accel "bilo ┼íta"). Ova opcija dozvoljava isklju─ìivanje standardne kratice za traku menija.</long>
  1302.       </locale>
  1303.  
  1304.       <locale name="ca">
  1305.          <short>Si la drecera est├ándard de GTK per accedir a les barres de men├║ est├á activada</short>
  1306.          <long>Normalment podeu accedir a la barra de men├║ amb F10. Aix├▓ tamb├⌐ es pot personalitzar mitjan├ºant gtkrc (gtk-menu-bar-accel = ┬½whatever┬╗). Aquesta opci├│ permet que l'accelerador de barra de men├║ est├ándard es puga inhabilitar.</long>
  1307.       </locale>
  1308.  
  1309.       <locale name="ca@valencia">
  1310.          <short>Si la drecera est├ándard de GTK per accedir a les barres de men├║ est├á activada</short>
  1311.          <long>Normalment podeu accedir a la barra de men├║ amb F10. Aix├▓ tamb├⌐ es pot personalitzar mitjan├ºant gtkrc (gtk-menu-bar-accel = ┬½whatever┬╗). Esta opci├│ permet que l'accelerador de barra de men├║ est├ándard es puga inhabilitar.</long>
  1312.       </locale>
  1313.  
  1314.       <locale name="cs">
  1315.          <short>Jestli je povolena standardn├¡ kl├ívesov├í zkratka GTK pro p┼Ö├¡stup k panelu nab├¡dky</short>
  1316.          <long>B─¢┼╛n─¢ m┼»┼╛ete k panelu nab├¡dky p┼Öistupovat kl├ívesou F10. To m┼»┼╛e b├╜t tak├⌐ upraveno pomoc├¡ gtkrc (gtk-menu-bar-accel = ΓÇ₧whateverΓÇ£). Tato volba umo┼╛┼êuje vypnout standardn├¡ kl├ívesovou zkratku nab├¡dky.</long>
  1317.       </locale>
  1318.  
  1319.       <locale name="cy">
  1320.          <short>A ydy'r byrlwybr safonol GTK wedi ei alluogi ar gyfer cyrchu'r bar dewislen</short>
  1321.          <long>Fel arfer fe allwch gyrchu'r bar dewislen gyda F10. Hefyd, gellir addasu hyn drwy gtkrc (gtk-menu-bar-accel = "rhywbeth"). Mae'r opsiwn hwn yn caniat├íu analluogi'r cyflymydd bar dewislen.</long>
  1322.       </locale>
  1323.  
  1324.       <locale name="da">
  1325.          <short>Om standard GTK+-genvejene for menulinjen er aktiverede</short>
  1326.          <long>Normalt kan menulinjen tilg├Ñes med F10. Dette kan ├ªndres via gtkrc (gtk-menu-bar-accel = "etellerandet"). Denne n├╕gle lader standard-menugenvejen blive deaktiveret.</long>
  1327.       </locale>
  1328.  
  1329.       <locale name="de">
  1330.          <short>Standard-GTK+-Tastenkombination zum Zugriff auf Men├╝leiste aktivieren?</short>
  1331.          <long>Im Normalfall k├╢nnen Sie per F10 auf die Men├╝leiste zugreifen. Dies kann auch mit Hilfe der gtkrc angepasst werden (gtk-menu-bar-accel = ┬╗wasauchimmer┬½). Mit Hilfe dieses Schl├╝ssels k├╢nnen Sie die Tastenkombination zum Zugriff auf die Men├╝leiste deaktivieren.</long>
  1332.       </locale>
  1333.  
  1334.       <locale name="dz">
  1335.          <short>α╜æα╜Çα╜óα╝ïα╜åα╜éα╝ïα╜òα╛▓α╝ïα╜óα╜▓α╜äα╝ïα╜áα╜¢α╜┤α╜úα╝ïα╜ªα╛ñα╛▒α╜╝α╜æα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜Üα╜æα╝ïα╜úα╛íα╜ôα╝ïα╜çα╜▓α╝ïα╜èα╜▓α╝ïα╜Çα╜║α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ÿα╜éα╛▒α╜╝α╜éα╜ªα╝ïα╜Éα╜ûα╜ªα╝ï α╜úα╛òα╜╝α╜éα╜ªα╝ïα╜àα╜ôα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜ôα╝ïα╜ÿα╜║α╜ôα╝ì</short>
  1336.          <long>α╜ªα╛ñα╛▒α╜▓α╜óα╝ïα╜ûα╜Åα╜äα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜üα╛▒α╜╝α╜æα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╜ªα╝ïα╜¿α╜║α╜òα╝ïα╝íα╝á α╜éα╛▒α╜▓α╜ªα╝ïα╜Éα╜╝α╜éα╝ïα╜úα╜ªα╝ï α╜æα╜Çα╜óα╝ïα╜åα╜éα╝ïα╜òα╛▓α╝ïα╜óα╜▓α╜äα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜áα╜¢α╜┤α╜úα╝ïα╜ªα╛ñα╛▒α╜╝α╜æα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜Üα╜┤α╜éα╜ªα╝ì α╜áα╜æα╜▓α╝ïα╜ÿα╝ïα╜Üα╜æα╝ï gtkrc (gtk-menu-bar-accel = "whatever") α╜ûα╜óα╛Æα╛▒α╜┤α╜æα╝ïα╜æα╜║α╝ïα╜íα╜äα╝ï α╜ªα╛▓α╜╝α╜úα╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜Üα╜┤α╜éα╜ªα╝ì α╜éα╜æα╜ÿα╝ïα╜üα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ïα╜éα╜▓α╜ªα╝ï α╜Üα╜æα╝ïα╜úα╛íα╜ôα╝ïα╜æα╜Çα╜óα╝ïα╜åα╜éα╝ïα╜òα╛▓α╝ïα╜óα╜▓α╜äα╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ÿα╜éα╛▒α╜╝α╜éα╜ªα╝ïα╜áα╜òα╛▓α╜┤α╜úα╝ïα╜æα╜║α╝ï α╜úα╛òα╜╝α╜éα╜ªα╝ïα╜ÿα╜▓α╜ôα╝ïα╜ûα╜ƒα╜╝α╝ïα╜ûα╜àα╜┤α╜éα╜öα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ì</long>
  1337.       </locale>
  1338.  
  1339.       <locale name="el">
  1340.          <short>╬æ╬╜ ╬╕╬▒ ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ ╬╡╬╜╬╡╧ü╬│╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╝╬¡╬╜╬╖ ╬╖ ╬║╬▒╬╜╬┐╬╜╬╣╬║╬« ╧â╧à╬╜╧ä╧î╬╝╬╡╧à╧â╬╖ ╧ä╬┐╧à GTK ╬│╬╣╬▒ ╧Ç╧ü╧î╧â╬▓╬▒╧â╬╖ ╧â╧ä╬╖ ╬│╧ü╬▒╬╝╬╝╬« ╬╝╬╡╬╜╬┐╧ì</short>
  1341.          <long>╬Ü╬▒╬╜╬┐╬╜╬╣╬║╬¼, ╬╝╧Ç╬┐╧ü╬╡╬»╧ä╬╡ ╬╜╬▒ ╬╡╬╝╧å╬▒╬╜╬»╬╢╬╡╧ä╬╡ ╧ä╬╖ ╬│╧ü╬▒╬╝╬╝╬« ╬╝╬╡╬╜╬┐╧ì ╬╝╬╡ ╧ä╬┐ F10. ╬æ╧à╧ä╧î ╬╝╧Ç╬┐╧ü╬╡╬» ╬╜╬▒ ╧Ç╧ü╬┐╧â╬▒╧ü╬╝╬┐╧â╧ä╬╡╬» ╬║╬▒╬╣ ╬╝╬¡╧â╧ë ╧ä╬┐╧à gtkrc (gtk-menu-bar-accel = "whatever"). ╬æ╧à╧ä╬« ╬╖ ╬╡╧Ç╬╣╬╗╬┐╬│╬« ╬╡╧Ç╬╣╧ä╧ü╬¡╧Ç╬╡╬╣ ╧ä╬╖╬╜ ╬▒╧Ç╬╡╬╜╬╡╧ü╬│╬┐╧Ç╬┐╬»╬╖╧â╬╖ ╧ä╬╖╧é ╬║╬▒╬╜╬┐╬╜╬╣╬║╬«╧é ╧â╧à╬╜╧ä╧î╬╝╬╡╧à╧â╬╖╧é.</long>
  1342.       </locale>
  1343.  
  1344.       <locale name="en_CA">
  1345.          <short>Whether the standard GTK shortcut for menubar access is enabled</short>
  1346.          <long>Normally you can access the menubar with F10. This can also be customized via gtkrc (gtk-menu-bar-accel = "whatever"). This option allows the standard menubar accelerator to be disabled.</long>
  1347.       </locale>
  1348.  
  1349.       <locale name="en_GB">
  1350.          <short>Whether the standard GTK shortcut for menubar access is enabled</short>
  1351.          <long>Normally you can access the menubar with F10. This can also be customised via gtkrc (gtk-menu-bar-accel = "whatever"). This option allows the standard menubar accelerator to be disabled.</long>
  1352.       </locale>
  1353.  
  1354.       <locale name="es">
  1355.          <short>Define si la combinaci├│n de teclas est├índar de GTK+ para acceder a la barra de men├║s est├í activada</short>
  1356.          <long>Generalmente puede acceder a la barra de men├║s pulsando F10. Esto puede ser personalizado por medio de gtkrc (gtk-menu-bar-accel = "lo que quiera"). Esta opci├│n permite deshabilitar la combinaci├│n de teclas est├índar de acceso a la barra de men├║s.</long>
  1357.       </locale>
  1358.  
  1359.       <locale name="et">
  1360.          <short>Kast standardne GTK kiirklahv men├╝├╝riba kasutamiseks on lubatud</short>
  1361.          <long>Tavaliselt saab men├╝├╝ribale ligi F10 klahvi abil. Seda saab ka kohandada gtkrc abil (gtk-menu-bar-accel = "misiganes"). Selle v├╡tme abil saab standardset men├╝├╝riba kiirklahvi keelata.</long>
  1362.       </locale>
  1363.  
  1364.       <locale name="eu">
  1365.          <short>Menu-barra bistaratzeko GTKren laster-tekla estandarra gaituta dagoen</short>
  1366.          <long>Normalean, F10 sakatuta menu-barra bistaratzen da. Nahi izanez gero, pertsonaliza daiteke gtkrc-ren bidez (gtk-menu-bar-accel = "nahiduzuna"). Aukera honekin menu-barraren ohiko laster-tekla desgai daiteke.</long>
  1367.       </locale>
  1368.  
  1369.       <locale name="fa">
  1370.          <short>╪º█î┘å ┌⌐┘ç ┘à█î╪º┘å╪¿╪▒ ╪º╪│╪¬╪º┘å╪»╪º╪▒╪» GTK ╪¿╪▒╪º█î ╪»╪│╪¬╪▒╪│█î ╪¿┘ç ┘å┘ê╪º╪▒ ┘à┘å┘ê ┘ü╪╣╪º┘ä ╪¿╪º╪┤╪» █î╪º ┘å┘ç</short>
  1371.          <long>╪¿┘ç ╪╖┘ê╪▒ ╪╖╪¿█î╪╣█î ┘à█îΓÇî╪¬┘ê╪º┘å ╪¿╪º ┌⌐┘ä█î╪» F10 ╪¿┘ç ┘å┘ê╪º╪▒ ┘à┘å┘ê ╪»╪│╪¬╪▒╪│█î █î╪º┘ü╪¬. ╪º█î┘å ┌⌐╪º╪▒ ╪▒╪º ┘à█îΓÇî╪¬┘ê╪º┘å ╪¿╪º ╪│┘ü╪º╪▒╪┤█î ┌⌐╪▒╪»┘å ╪º╪▓ ╪╖╪▒█î┘é gtkrc (gtk-menu-bar-accel = ┬½whatever┬╗)ΓÇÄ ┘å█î╪▓ ╪º┘å╪¼╪º┘à ╪»╪º╪». ╪º█î┘å ┌»╪▓█î┘å┘ç ┘ç┘à┌å┘å█î┘å ╪º╪▓ ┌⌐╪º╪▒ ╪º┘å╪»╪º╪«╪¬┘å ╪┤╪¬╪º╪¿ΓÇî╪»┘ç ╪º╪│╪¬╪º┘å╪»╪º╪▒╪» ┘å┘ê╪º╪▒ ┘à┘å┘ê ╪▒╪º ┘à┘à┌⌐┘å ┘à█îΓÇî╪│╪º╪▓╪».</long>
  1372.       </locale>
  1373.  
  1374.       <locale name="fi">
  1375.          <short>Toimivatko GTK:n tavanomaiset valikkopalkin pikavalinnat</short>
  1376.          <long>Tavallisesti valikkopalkkia voi k├ñytt├ñ├ñ n├ñpp├ñimist├╢lt├ñ painamalla F10. T├ñt├ñ toimintaa voi muuttaa gtkrc:n avulla (gtk-menu-bar-accel = ΓÇ¥jotakinΓÇ¥). T├ñm├ñ asetus poistaa t├ñm├ñn pikan├ñpp├ñimen k├ñyt├╢st├ñ.</long>
  1377.       </locale>
  1378.  
  1379.       <locale name="fr">
  1380.          <short>Indique s'il faut utiliser le raccourci standard de GTK pour acc├⌐der ├á la barre de menus</short>
  1381.          <long>Cette option d├⌐sactive le raccourci standard d'acc├¿s ├á la barre de menus. Initialement ├á F10, ce raccourci peut ├¬tre red├⌐fini dans gtkrc par gtk-menu-bar-accel.</long>
  1382.       </locale>
  1383.  
  1384.       <locale name="fur">
  1385.          <short>A mostre se la scurtadorie predefinide di GTK par acedi a la bare di menu a je abilitade</short>
  1386.          <long>Normalmentri al ├¿ pussibil acedi a la bare di menu cun F10. Chest al pues jessi personaliz├ót cun gtkrc (gtk-menu-bar-accel = "whatever"). Cun cheste opzion si pues disabilit├ó l'acelerad├┤r predefin├«t par la bare di menu.</long>
  1387.       </locale>
  1388.  
  1389.       <locale name="gl">
  1390.          <short>Indica se est├ín activados os atallos est├índar de GTK para a barra de men├║</short>
  1391.          <long>Normalmente pode acceder ├í barra de men├║ con F10. Isto tam├⌐n se pode personalizar co gtkrc (gtk-menu-bar-accel = "whatever"). Esta opci├│n permite desactivar o atallo de teclado est├índar para acceder ├í barra de men├║.</long>
  1392.       </locale>
  1393.  
  1394.       <locale name="gu">
  1395.          <short>ᬻα¬╛ᬪα½Çનα½Ç α¬¬α¬ƒα½ìᬃα½Çનα½ç α¬¬α½ìα¬░α¬╛ᬬα½ìα¬ñ α¬òα¬░α¬╡α¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½çનα½üα¬é α¬¬α½ìα¬░ᬫα¬╛α¬úભα½éα¬ñ GTK α¬ƒα½éα¬éα¬òα¬╛α¬ú α¬╕α¬òα½ìα¬░α¬┐ᬻ α¬¢α½ç α¬òα½ç α¬¿α¬╣α¬┐α¬é</short>
  1396.          <long>α¬╕α¬╛ᬫα¬╛નα½ìᬻ α¬░α½Çα¬ñα½ç α¬ñᬫα½ç F10 α¬╡α¬íα½ç α¬»α¬╛ᬪα½Çનα½Ç α¬¬α¬ƒα½ìᬃα½Ç α¬╡α¬╛ᬬα¬░α½Ç α¬╢α¬òα¬╢α½ï. gtkrc (gtk-menu-bar-accel = "whatever") α¬ªα½ìα¬╡α¬╛α¬░α¬╛ α¬¬α¬ú α¬£α½ïα¬çα¬Å α¬Åα¬╡α¬╛ α¬½α½çα¬░ᬽα¬╛α¬░ α¬òα¬░α½Ç α¬╢α¬òα¬╛ᬻ α¬¢α½ç. α¬å α¬╡α¬┐α¬òα¬▓α½ìᬬ α¬¬α½ìα¬░ᬫα¬╛α¬úભα½éα¬ñ α¬»α¬╛ᬪα½Çનα½Ç α¬¬α¬ƒα½ìᬃα½Çનα¬╛ α¬¬α½ìα¬░α¬╡α½çα¬ùα¬òનα½ç α¬¿α¬┐α¬╖α½ìα¬òα½ìα¬░ᬻ α¬Ñα¬╡α¬╛ α¬ªα½ç α¬¢α½ç.</long>
  1397.       </locale>
  1398.  
  1399.       <locale name="he">
  1400.          <short>Whether the standard GTK shortcut for menubar access is enabled</short>
  1401.          <long>Normally you can access the menubar with F10. This can also be customized via gtkrc (gtk-menu-bar-accel = "whatever"). This option allows the standard menubar accelerator to be disabled.</long>
  1402.       </locale>
  1403.  
  1404.       <locale name="hi">
  1405.          <short>αñòαÑìαñ»αñ╛ αñ«αÑçαñ¿αÑìαñ»αÑé-αñ¬αñƒαÑìαñƒαÑÇ αñ¬αñ╣αÑüαñüαñÜ αñ╣αÑçαññαÑü αñ«αñ╛αñ¿αñò αñ£αÑÇαñƒαÑÇαñòαÑç αñ╢αÑëαñ░αÑìαñƒαñòαñƒ αñ╕αñòαÑìαñ╖αñ« αñ╣αÑê</short>
  1406.          <long>αñ╕αñ╛αñ«αñ╛αñ¿αÑìαñ»αññαñâ αñåαñ¬ αñ«αÑçαñ¿αÑéαñ¼αñ╛αñ░ αñòαÑï F10 αñ╕αÑç αñàαñ¡αñ┐αñùαñ« αñòαñ░ αñ╕αñòαññαÑç αñ╣αÑêαñé. αñçαñ╕αÑç gtkrc (gtk-menu-bar-accel = "whatever") αñ╕αÑç αñ╣αÑïαñòαñ░ αñ¬αñ╕αñéαñªαÑÇαñªαñ╛ αñòαñ┐αñ»αñ╛ αñ£αñ╛ αñ╕αñòαññαñ╛ αñ╣αÑê. αñ»αñ╣ αñ╡αñ┐αñòαñ▓αÑìαñ¬ αñ«αñ╛αñ¿αñò αñ«αÑçαñ¿αÑéαñ¼αñ╛αñ░ αññαÑìαñ╡αñ░αñò αñòαÑï αñ¿αñ┐αñ╖αÑìαñòαÑìαñ░αñ┐αñ» αñòαñ░αñ¿αÑç αñòαÑÇ αñàαñ¿αÑüαñ«αññαñ┐ αñªαÑçαññαñ╛ αñ╣αÑê.</long>
  1407.       </locale>
  1408.  
  1409.       <locale name="hr">
  1410.          <short>Trebaju li standardne GTK GTK kratice za pristup traci izbornika biti omogu─çene</short>
  1411.          <long>Obi─ìno se traci izbornika mo┼╛e pristupiti sa tipkom F10. Ovo mo┼╛e biti prilago─æeno kroz gtkrc (gtk-menu-bar-accel = "whatever"). Ova postavka dopu┼íta onemogu─çavanjestandardnog akceleratora za traku izbornika.</long>
  1412.       </locale>
  1413.  
  1414.       <locale name="hu">
  1415.          <short>A men├╝sor el├⌐r├⌐s├⌐hez a szabv├íny GTK gyorsbillenty┼▒ enged├⌐lyez├⌐se</short>
  1416.          <long>A men├╝sort alap├⌐rtelmez├⌐sben az F10-zel ├⌐rheti el. Ez megv├íltoztathat├│ a gtkrc-vel (gtk-menu-bar-accel = ΓÇ₧Ak├írmiΓÇ¥). Ezt a gyorsbillenty┼▒t itt kikapcsolhatja.</long>
  1417.       </locale>
  1418.  
  1419.       <locale name="id">
  1420.          <short>Menentukan apakah tombol singkat GTK standar untuk akses batang menu diaktifkan</short>
  1421.          <long>Batang menu biasanya dapat diakses dengan tombol F10. Tombol ini dapat diatur pula lewat berkas gtkrc (di bagian gtk-menu-bar-accel). Pilihan ini dapat digunakan untuk mematikan fungsi akselerator batang menu.</long>
  1422.       </locale>
  1423.  
  1424.       <locale name="it">
  1425.          <short>Indica se la scorciatoia predefinita di GTK per accedere alla barra dei men├╣ ├¿ abilitata</short>
  1426.          <long>Normalmente ├¿ possibile accedere alla barra dei men├╣ con F10. Questo pu├▓ essere personalizzato attraverso gtkrc (gtk-menu-bar-accel = "qualcosa"). Questa opzione permette di disabilitare l'acceleratore predefinito per la barra dei men├╣.</long>
  1427.       </locale>
  1428.  
  1429.       <locale name="ja">
  1430.          <short>πâíπâïπâÑπâ╝πâÉπâ╝πü½πéóπé»πé╗πé╣πüÖπéïπüƒπéüπü«µ¿Öµ║ûτÜäπü¬πé╖πâºπâ╝πâêπé½πââπâêπ鯵£ëσè╣πü½πüÖπéïπüïπü⌐πüåπüï</short>
  1431.          <long>ΘÇÜσ╕╕πü»πÇü[F10] πé¡πâ╝πüºπâíπâïπâÑπâ╝πâÉπâ╝πü½πéóπé»πé╗πé╣πüºπüìπü╛πüÖπÇéπüôπü«Φ¿¡σ«Üπ鯠gtkrc (gtk-menu-bar-accel = "whatever") τ╡îτö▒πüºπé½πé╣πé┐πâ₧πéñπé║πüÖπéïπüôπü¿πééσÅ»Φâ╜πüºπüÖπÇéπüôπü«πé¬πâùπé╖πâºπâ│πü½πéêπé赿ֵ║ûτÜäπü¬πâíπâïπâÑπâ╝πâÉπâ╝πâ╗πéóπé»πé╗πâ⌐πâ¼πâ╝πé┐πéÆτäíσè╣πü½πüÖπéïπüôπü¿πüîσÅ»Φâ╜πüºπüÖπÇé</long>
  1432.       </locale>
  1433.  
  1434.       <locale name="kn">
  1435.          <short>α▓«α│åα▓¿α│üα▓¬α▓ƒα│ìα▓ƒα▓┐ α▓¿α▓┐α▓▓α│üα▓òα▓úα│åα▓ùα▓╛α▓ùα▓┐α▓¿ α▓╕α▓╛α▓«α▓╛α▓¿α│ìα▓»α▓╡α▓╛α▓ª GTK α▓╢α▓╛α▓░α│ìα▓ƒα│ì-α▓òα▓ƒα│ì α▓╢α▓òα│ìα▓ñα▓ùα│èα▓éα▓íα▓┐α▓ªα│åα▓»α│å</short>
  1436.          <long>α▓╕α▓╛α▓«α▓╛α▓¿α│ìα▓»α▓╡α▓╛α▓ùα▓┐ α▓¿α│Çα▓╡α│ü F10 α▓àα▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓¼α▓│α▓╕α▓┐α▓òα│èα▓éα▓íα│ü α▓«α│åα▓¿α│üα▓¬α▓ƒα│ìα▓ƒα▓┐α▓»α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓¿α▓┐α▓▓α│üα▓òα▓┐α▓╕α▓òα│èα▓│α│ìα▓│α▓¼α▓╣α│üα▓ªα│ü. α▓çα▓ªα▓¿α│ìα▓¿α│ü gtkrc (gtk-menu-bar-accel = "whatever") α▓«α│éα▓▓α▓òα▓╡α│é α▓╕α▓╣ α▓çα▓Üα│ìα▓¢α│åα▓ùα│å α▓ñα▓òα│ìα▓òα▓éα▓ñα│å α▓¼α▓ªα▓▓α▓╛α▓»α▓┐α▓╕α▓¼α▓╣α│üα▓ªα▓╛α▓ùα▓┐α▓ªα│å. α▓╢α▓┐α▓╖α│ìα▓ƒα▓╡α▓╛α▓ª α▓«α│åα▓¿α│üα▓¬α▓ƒα│ìα▓ƒα▓┐ α▓╡α│çα▓ùα▓╡α▓░α│ìα▓ºα▓òα▓╡α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓àα▓╢α▓òα│ìα▓ñα▓ùα│èα▓│α▓┐α▓╕α│üα▓╡α│üα▓ªα▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓ê α▓åα▓»α│ìα▓òα│åα▓»α│ü α▓àα▓¿α│üα▓«α▓ñα▓┐α▓╕α│üα▓ñα│ìα▓ñα▓ªα│å.</long>
  1437.       </locale>
  1438.  
  1439.       <locale name="ko">
  1440.          <short>δ⌐öδë┤ δ¬¿∞¥î∞ùÉ ∞áæΩ╖╝φòÿδèö φæ£∞ñÇ GTK δï¿∞╢ò φéñδÑ╝ ∞é¼∞Ü⌐φòá∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç</short>
  1441.          <long>δ│┤φå╡ F10∞£╝δí£ δ⌐öδë┤ δ¬¿∞¥î∞ùÉ ∞áæΩ╖╝φòá ∞êÿ ∞₧ê∞è╡δïêδïñ. ∞¥┤ φéñδèö gtkrc∞ùÉ∞ä£δÅä ∞ºÇ∞áòφòá ∞êÿ ∞₧ê∞è╡δïêδïñ (gtk-menu-bar-accel = "∞û┤δûñφéñ∞¥┤δªä"). ∞¥┤ ∞ÿ╡∞àÿ∞£╝δí£ ∞¥┤ δ⌐öδë┤ δ¬¿∞¥î δï¿∞╢ò φéñδÑ╝ ∞é¼∞Ü⌐φòÿ∞ºÇ ∞òèΩ▓î δºîδôñ ∞êÿ ∞₧ê∞è╡δïêδïñ.</long>
  1442.       </locale>
  1443.  
  1444.       <locale name="lt">
  1445.          <short>Ar ─»jungtas standartinis GTK meniu prieigos klavi┼í┼│ susiejimas</short>
  1446.          <long>Paprastai J┼½s galite pasiekti meniu juost─à klavi┼íu F10. Tai gali b┼½ti pakeista per gtkrc (gtk-menu-bar-accel = "ka┼╛kas"). ┼áis nustatymas leid┼╛ia atjungti ─»prast─à meniu juostos susiejimo klavi┼í─à.</long>
  1447.       </locale>
  1448.  
  1449.       <locale name="lv">
  1450.          <short>Vai standarta GTK sa─½sne, kas dom─üta izv─ôlnes joslas piek─╝uvei, ir aktiviz─ôta</short>
  1451.          <long>Noklus─ôtais ─½sin─üjumtausti┼å┼í izv─ôlnes joslas piek─╝uvei ir F10. ┼áo ─½sin─üjumtausti┼åa defin─½ciju var nomain─½t ar gtkrc pal─½dz─½bu ( gtk-menu-bar-accel = "jusu_taustins" ). ┼á─½ opcija ─╝auj standarta izv─ôlnes joslas ─½sin─üjumtausti┼åu atsl─ôgt.</long>
  1452.       </locale>
  1453.  
  1454.       <locale name="mai">
  1455.          <short>αñòαÑÇ αñ«αÑçαñ¿αÑé -αñ¬αñƒαÑìαñƒαÑÇ αñ¬αñ╣αÑüαñüαñÜ αñ▓αÑçαñ▓ αñ«αñ╛αñ¿αñò αñ£αÑÇαñƒαÑÇαñòαÑç αñ╢αÑëαñ░αÑìαñƒαñòαñƒ αñ╕αñòαÑìαñ╖αñ« αñàαñ¢αñ┐</short>
  1456.          <long>αñ╕αñ╛αñ«αñ╛αñ¿αÑìαñ»αññαñâ αñàαñ╣αñ╛αñü αñ«αÑçαñ¿αÑé αñ¼αñ╛αñ░αñòαÑçαñü F10 αñ╕αñü αñàαñ¡αñ┐αñùαñ« αñòαñÅ αñ╕αñòαÑêαññ αñàαñ¢αñ┐. αñÅαñòαñ░αñ╛ gtkrc (gtk-menu-bar-accel = "whatever") αñ╕αñü αñ¡' αñòαñÅ αñ¬αñ╕αñéαñªαÑÇαñªαñ╛ αñòαñÅαñ▓ αñ£αñ╛αñÅ αñ╕αñòαÑêαññ αñàαñ¢αñ┐ αñê αñ╡αñ┐αñòαñ▓αÑìαñ¬ αñ«αñ╛αñ¿αñò αñ«αÑçαñ¿αÑé αñ¼αñ╛αñ░ αññαÑìαñ╡αñ░αñòαñòαÑçαñü αñ¿αñ┐αñ╖αÑìαñòαÑìαñ░αñ┐αñ» αñòαñ░αñ¼αñ╛αñò αñàαñ¿αÑüαñ«αññαñ┐ αñªαÑçαññ αñàαñ¢αñ┐.</long>
  1457.       </locale>
  1458.  
  1459.       <locale name="mg">
  1460.          <short>Raha mandeha ny hitsin-d├álana GTK tsotra fanokafana ny anjan'ny tolotra</short>
  1461.          <long>Azonao aseho amin'ny alalan'ny F10 ny anjan'ny tolotra raha ny tokony ho izy. Azo ovaina amin'ny alalan'ny gtkrc (gtk-menu-bar-accel = "whatever") koa io hitsin-d├álana io. Io safidy farany io dia ahafahana manatsahatra ny mpanafaingan'ny anjan'ny tolotra.</long>
  1462.       </locale>
  1463.  
  1464.       <locale name="mk">
  1465.          <short>╨ö╨░╨╗╨╕ ╤ü╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╨┤╨╜╨╕ GTK ╨║╤Ç╨░╤é╨╡╨╜╨║╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╤é ╨╖╨░ ╨┐╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨┐ ╨╜╨░ ╨╝╨╡╨╜╨╕╤é╨╛</short>
  1466.          <long>╨ö╨╛ ╨╝╨╡╨╜╨╕╤é╨╛ ╤ü╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╨┤╨╜╨╛ ╤ü╨╡ ╨┐╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨┐╤â╨▓╨░ ╤ü╨╛ F10. ╨₧╨▓╨░ ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨┤╨░ ╨▒╨╕╨┤╨╡ ╨┐╨╛╨┤╨╡╤ü╨╡╨╜╨╛ ╨┐╤Ç╨╡╨║╤âgtkrc (gtk-menu-bar-accel = "whatever"). ╨₧╨▓╨░╨░ ╨╛╨┐╤å╨╕╤ÿ╨░ ╨╛╨▓╨╛╨╖╨╝╨╛╨╢╤â╨▓╨░ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╖ ╨╜╨░ ╤ü╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╨┤╨╜╨╛ ╨║╨╛╨┐╤ç╨╡ ╨╖╨░ ╨╖╨░╨▒╤Ç╨╖╤â╨▓╨░╤Ü╨╡.</long>
  1467.       </locale>
  1468.  
  1469.       <locale name="ml">
  1470.          <short>α┤«α╡åα┤¿α╡üα┤¼α┤╛α┤▒α┤┐α┤▓α╡ìΓÇì α┤¬α╡ìα┤░α┤╡α╡çα┤╢α┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿α┤ñα┤┐α┤¿α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤╕α┤╛α┤ºα┤╛α┤░α┤ú GTK α┤òα╡üα┤▒α╡üα┤òα╡ìα┤òα╡üα┤╡α┤┤α┤┐ α┤╕α┤£α╡ìα┤£α┤«α┤╛α┤òα╡ìα┤òα┤úα┤«α╡ï α┤Äα┤¿α╡ìα┤¿α╡üα╡ì</short>
  1471.          <long>α┤╕α┤╛α┤ºα┤╛α┤░α┤ú α┤¿α┤┐α┤Öα╡ìα┤Öα┤│α╡ìΓÇìα┤òα╡ìα┤òα╡üα╡ì F10 α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤Üα╡ìα┤Üα╡üα╡ì α┤«α╡åα┤¿α╡üα┤¼α┤╛α┤▒α┤┐α┤▓α╡çα┤òα╡ìα┤òα╡üα╡ì α┤¬α╡ìα┤░α┤╡α╡çα┤╢α┤┐α┤òα╡ìα┤òα┤╛α┤é. α┤çα┤ñα╡üα╡ì gtkrc (gtk-menu-bar-accel = "whatever") α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤Üα╡ìα┤Üα╡üα╡ì α┤¿α┤┐α┤Öα╡ìα┤Öα┤│α╡ìΓÇìα┤òα╡ìα┤òα╡üα╡ì α┤çα┤╖α╡ìα┤ƒα┤«α╡üα┤│α╡ìα┤│α┤░α╡Çα┤ñα┤┐α┤»α┤┐α┤▓α┤╛α┤òα╡ìα┤òα┤╛α┤é. α┤ê α┤ëα┤¬α┤╛α┤ºα┤┐ α┤╕α┤╛α┤ºα┤╛α┤░α┤úα┤»α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤«α╡åα┤¿α╡üα┤¼α┤╛α┤░α╡ìΓÇì α┤åα┤òα╡ìα┤╕α┤┐α┤▓α┤▒α╡çα┤▒α╡ìα┤▒α┤░α╡ìΓÇì α┤¬α╡ìα┤░α┤╡α┤░α╡ìΓÇìα┤ñα╡ìα┤ñα┤¿ α┤░α┤╣α┤┐α┤ñα┤«α┤╛α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿α╡ü.</long>
  1472.       </locale>
  1473.  
  1474.       <locale name="mr">
  1475.          <short>αñ«αÑçαñ¿αÑüαñ¬αñƒαÑìαñƒαÑÇ αñ¬αÑìαñ░αñ╡αÑçαñ╢ αñòαñ░αÑÇαññαñ╛ GTK αñ╢αÑëαñ░αÑìαñƒαñòαñƒ αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╛αñ¿αÑìαñ╡αÑÇαññ αñåαñ╣αÑç αñòαñ╛</short>
  1476.          <long>αñ╕αñ╣αñ╕αñ╛ αññαÑüαñ«αÑìαñ╣αÑÇ F10 αñ╕αñ╣ αñ«αÑçαñ¿αÑüαñ¬αñƒαÑìαñƒαÑÇαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αñ╡αÑçαñ╢ αñòαñ░αÑé αñ╢αñòαññαñ╛. αñ»αñ╛αñÜαÑç αñçαñÜαÑìαñ¢αñ┐αñò αñ¼αñªαñ▓ gtkrc αñªαÑìαñ╡αñ╛αñ░αñ╛ αñªαÑçαñûαñ┐αñ▓ αñ╣αÑïαñè αñ╢αñòαññαÑç (gtk-menu-bar-accel = "αñòαñ╛αñ╣αÑÇαñ╣αÑÇ"). αñ╣αñ╛ αñ¬αñ░αÑìαñ»αñ╛αñ» αñ«αñ╛αñ¿αñò αñ«αÑçαñ¿αÑüαñ¬αñƒαÑìαñƒαÑÇ αñ¬αÑìαñ░αñ╡αÑçαñùαñò αñàαñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╛αñ¿αÑìαñ╡αÑÇαññ αñ╣αÑïαñúαÑìαñ»αñ╛αñ╕ αñ«αñªαññ αñòαñ░αññαÑç.</long>
  1477.       </locale>
  1478.  
  1479.       <locale name="ms">
  1480.          <short>Samada pintasan piawai GTK bagi bar menu akses dihidupkan</short>
  1481.          
  1482.       </locale>
  1483.  
  1484.       <locale name="nb">
  1485.          <short>Om forvalgt GTK-snarvei for tilgang til menylinjen er aktivert</short>
  1486.          <long>Normalt kan du bruke menylinjen med F10. Dette kan ogs├Ñ bli tilpasset via gtkrc (gtk-menu-bar-accel = ┬½whatever┬╗). Dette valget lar den forvalgte hurtigtasten til menylinjen bli sl├Ñtt av.</long>
  1487.       </locale>
  1488.  
  1489.       <locale name="ne">
  1490.          <short>αñ«αÑçαñ¿αÑüαñ¬αñƒαÑìαñƒαÑÇ αñ¬αñ╣αÑüαñüαñÜαñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ«αñ╛αñ¿αñò GTK αñ╕αñ░αÑìαñƒαñòαñƒ αñ╕αñòαÑìαñ╖αñ« αñ¬αñ╛αñ░αñ┐αñÅαñòαÑï αñ¢ αñ»αñ╛ αñ¢αÑêαñ¿</short>
  1491.          <long>αñ╕αñ╛αñ«αñ╛αñ¿αÑìαñ»αññαñ»αñ╛ αññαñ¬αñ╛αñêαñüαñ▓αÑç F10 αñ¼αñ╛αñƒ αñ«αÑçαñ¿αÑüαñ¬αñƒαÑìαñƒαÑÇαñ«αñ╛ αñ¬αñ╣αÑüαñüαñÜ αñ¬αÑìαñ░αñ╛αñ¬αÑìαññ αñùαñ░αÑìαñ¿ αñ╕αñòαÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑüαñ¿αÑìαñ¢ αÑñ αñ»αñ╕αñ▓αñ╛αñê gtkrc (gtk-menu-bar-accel = "whatever")αñ¼αñ╛αñƒ αñ¬αñ¿αñ┐ αñàαñ¿αÑüαñòαÑéαñ▓αñ¿ αñùαñ░αÑìαñ¿ αñ╕αñòαñ┐αñ¿αÑìαñ¢ αÑñ αñ»αñ╕ αñ╡αñ┐αñòαñ▓αÑìαñ¬αñ▓αÑç αñàαñòαÑìαñ╖αñ« αñ¬αñ╛αñ░αñ┐αñ¿αÑç αñ«αñ╛αñ¿αñò αñ«αÑçαñ¿αÑüαñ¬αñƒαÑìαñƒαÑÇ αñùαññαñ┐αñ╡αñ░αÑìαñºαñòαñ▓αñ╛αñê αñàαñ¿αÑüαñ«αññαñ┐ αñªαñ┐αñ¿αÑìαñ¢ αÑñ</long>
  1492.       </locale>
  1493.  
  1494.       <locale name="nl">
  1495.          <short>Toestaan van de standaard GTK sneltoets voor menubalk toegang</short>
  1496.          <long>Normaal gesproken kan de menubalk benaderd worden met F10. Dit kan anders in worden gesteld via gtkrc (gtk-menu-bar-accel = ΓÇÿwatdanookΓÇÖ). Deze optie maakt het mogelijk om de standaard sneltoets uit te schakelen.</long>
  1497.       </locale>
  1498.  
  1499.       <locale name="nn">
  1500.          <short>Om den vanlege GTK-sn├╕ggtasten til menylinja er aktiv</short>
  1501.          <long>Til vanleg kan du n├Ñ menylinja ved ├Ñ trykka p├Ñ F10. Dette kan ogs├Ñ stillast i gtkrc (gtk-menu-bar-accel = "noko"). Dette valet let deg kopla ut menylinje-sn├╕ggtasten.</long>
  1502.       </locale>
  1503.  
  1504.       <locale name="or">
  1505.          <short>α¼╖α¡ìଟα¼╛α¼úα¡ìα¼íα¼╛α¼░α¡ìα¼í GTK α¼╕α¼░α¡ìଟα¼òଟ α¼«α¡çନα¡üα¼¼α¼╛α¼░ α¼¬α¡ìα¼░α¼¼α¡çα¼╢ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼╕α¼òα¡ìα¼╖ମ α¼╣α¡ïα¼çα¼¢α¼┐ α¼òα¼┐ α¼¿α¼╛α¼╣α¼┐α¼üαÑñ</short>
  1506.          <long>α¼╕ମα¼╛ନα¡ìα¼»α¼ñα¼â α¼åପα¼ú α¼«α¡çନα¡üα¼¼α¼╛α¼░α¼òα¡ü F10 α¼ªα¡ìα¼¼α¼╛α¼░α¼╛ α¼¬α¡ìα¼░α¼¼α¡çα¼╢ α¼òα¼░α¼┐ପα¼╛α¼░α¼┐α¼¼α¡çαÑñ α¼Åα¼╣α¼╛ α¼¡α¼╛α¼»α¼╛ gtkrc (gtk-menu-bar-accel = "ୟα¼╛α¼╣α¼╛α¼¼α¼┐") α¼ªα¡ìα¼¼α¼╛α¼░α¼╛ α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╕α¡ìα¼Ñα¼╛ପα¼┐α¼ñ α¼«α¼ºα¡ìα¼» α¼╣α¡ïα¼çପα¼╛α¼░α¼┐α¼¼αÑñ α¼Åα¼╣α¼┐ α¼¼α¼┐α¼òα¼│α¡ìପ α¼╖α¡ìଟα¼╛α¼úα¡ìα¼íα¼╛α¼░α¡ìα¼í α¼«α¡çନα¡üα¼¼α¼╛α¼░ α¼¼α¡çα¼ùα¼¼α¼░α¡ìଦα¡ìଧα¼òα¼òα¡ü α¼àα¼òα¡ìα¼╖ମ α¼╣α¡çα¼¼α¼╛α¼òα¡ü α¼╕α¡ìα¼¼α¡Çα¼òα¡âα¼ñα¼┐ α¼ªα¼┐α¼ÅαÑñ</long>
  1507.       </locale>
  1508.  
  1509.       <locale name="pa">
  1510.          <short>α¿òα⌐Ç α¿«α⌐çα¿¿α⌐é-ਪα⌐▒ਟα⌐Ç α¿¬α¿╣α⌐üα⌐░α¿Ü α¿▓α¿ê α¿╕ਟα⌐êα¿éα¿íα¿░α¿í GTK α¿╕α¿╝α¿╛α¿░ਟα¿òα⌐▒ਟ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿»α⌐ïα¿ù α¿òα¿░α¿¿α¿╛ α¿╣α⌐ê</short>
  1511.          <long>α¿åα¿«α¿ñα⌐îα¿░ α¿ëα⌐▒α¿ñα⌐ç α¿ñα⌐üα¿╕α⌐Çα¿é F10 α¿¿α¿╛α¿▓ α¿«α⌐çα¿¿α⌐é-ਪα⌐▒ਟα⌐Ç α¿ûα⌐ïα¿▓ α¿╕α¿òਦα⌐ç α¿╣α⌐ïαÑñ α¿çα¿╕ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╕α⌐ïਧα¿┐α¿å α¿╡α⌐Ç α¿£α¿╛ α¿╕α¿òਦα¿╛ α¿╣α⌐ê gtkrc (gtk-menu-bar-accel = "α¿£α⌐ï α¿╡α⌐Ç") α¿¿α¿╛α¿▓αÑñ α¿çα¿╣ α¿Üα⌐ïα¿ú α¿ñα⌐üα¿╣α¿╛α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╕ਟα⌐êα¿éα¿íα¿░α¿í α¿«α⌐çα¿¿α⌐é-ਪα⌐▒ਟα⌐Ç α¿Éα¿òα¿╕α¿▓α⌐çਟα¿░ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿åα¿»α⌐ïα¿ù α¿òα¿░α¿¿ α¿ªα⌐Ç α¿åα¿ùα¿┐α¿å α¿ªα¿┐α⌐░ਦα⌐Ç α¿╣α⌐êαÑñ</long>
  1512.       </locale>
  1513.  
  1514.       <locale name="pl">
  1515.          <short>Okre┼¢la, czy w┼é─àczony jest standardowy skr├│t GTK umo┼╝liwiaj─àcy dost─Öp do paska menu</short>
  1516.          <long>Zazwyczaj mo┼╝na uzyska─ç dost─Öp do paska menu za pomoc─à klawisza F10. Mo┼╝na to zmieni─ç poprzez gtkrc (gtk-menu-bar-accel = "cokolwiek"). Ta opcja umo┼╝liwia wy┼é─àczenie standardowego klawisza skr├│tu paska menu.</long>
  1517.       </locale>
  1518.  
  1519.       <locale name="pt">
  1520.          <short>Se o atalho por omiss├úo GTK de acesso ├á barra de menu est├í activo</short>
  1521.          <long>Normalmente pode aceder ├á barra de menu com F10. Isto pode tamb├⌐m ser personalizado via gtkrc (gtk-menu-bar-accel = "whatever"). Esta op├º├úo permite que o atalho por omiss├úo de barra de menu seja desactivado.</long>
  1522.       </locale>
  1523.  
  1524.       <locale name="pt_BR">
  1525.          <short>Se o atalho padr├úo do GTK para acesso ├á barra de menu est├í habilitado</short>
  1526.          <long>Normalmente voc├¬ pode acessar a barra de menus com F10. Isso pode tamb├⌐m ser personalizado no gtkrc (gtk-menu-bar-accel = "whatever" (qualquercoisa)). Essa op├º├úo permite que o acelerador padr├úo da barra de menus seja desligado.</long>
  1527.       </locale>
  1528.  
  1529.       <locale name="ro">
  1530.          <short>Dac─â scurt─âtura standard GTK pentru bara de meniuri este activat</short>
  1531.          <long>├Än mod normal pute╚¢i accesa bara de meniu cu F10. Acest lucru poate fi personalizat de asemenea via gtkrc (gtk-menu-bar-accel = "orice"). Aceast─â op╚¢iune permite combina╚¢iei de taste standard pentru bara de meniu s─â fie dezactivat.</long>
  1532.       </locale>
  1533.  
  1534.       <locale name="ru">
  1535.          <short>╨á╨░╨╖╤Ç╨╡╤ê╨░╤é╤î ╨╗╨╕ ╤ü╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é╨╜╤â╤Ä ╨║╨╛╨╝╨▒╨╕╨╜╨░╤å╨╕╤Ä ╨║╨╗╨░╨▓╨╕╤ê GTK ╨┤╨╗╤Å ╨┤╨╛╤ü╤é╤â╨┐╨░ ╨║ ╨╝╨╡╨╜╤Ä</short>
  1536.          <long>╨Ü╨░╨║ ╨┐╤Ç╨░╨▓╨╕╨╗╨╛ ╨▓╤ï ╨╝╨╛╨╢╨╡╤é╨╡ ╨┐╨╛╨╗╤â╤ç╨╕╤é╤î ╨┤╨╛╤ü╤é╤â╨┐ ╨║ ╨╝╨╡╨╜╤Ä, ╨╜╨░╨╢╨░╨▓ F10. ╨¡╤é╨░ ╨║╨╗╨░╨▓╨╕╤ê╨░ ╨╝╨╛╨╢╨╡╤é ╨▒╤ï╤é╤î ╨╕╨╖╨╝╨╡╨╜╨╡╨╜╨░ ╨▓ ╨▓ ╤ä╨░╨╣╨╗╨╡ gtkrc (gtk-menu-bar-accel = ┬½╤ç╤é╨╛-╨╗╨╕╨▒╨╛┬╗). ╨¡╤é╨╛╤é ╨║╨╗╤Ä╤ç ╨┐╨╛╨╖╨▓╨╛╨╗╤Å╨╡╤é ╨╛╤é╨║╨╗╤Ä╤ç╨╕╤é╤î ╤ü╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é╨╜╤ï╨╣ ╨░╨║╤ü╨╡╨╗╨╡╤Ç╨░╤é╨╛╤Ç ╨┤╨╛╤ü╤é╤â╨┐╨░ ╨║ ╨╝╨╡╨╜╤Ä.</long>
  1537.       </locale>
  1538.  
  1539.       <locale name="sk">
  1540.          <short>─îi m├í by┼Ñ povolen├í ┼ítandardn├í kl├ívesov├í skratka GTK pre aktiv├íciu menu</short>
  1541.          <long>Norm├ílne m├┤┼╛ete aktivova┼Ñ menu pomocou F10. Toto je mo┼╛n├⌐ upravi┼Ñ pomocou gtkrc (gtk-menu-bar-accel = "whatever"). T├íto vo─╛ba umo┼╛┼êuje ┼ítandardn├╜ akceler├ítor menu vypn├║┼Ñ.</long>
  1542.       </locale>
  1543.  
  1544.       <locale name="sl">
  1545.          <short>Ali je obi─ìajna tipka za dostop do menijske vrstice omogo─ìena</short>
  1546.          <long>Obi─ìajno je mogo─ìe menijsko vrstico priklicati s tipko F10. Mo┼╛nost je mogo─ìe prilagoditi preko nastavitve gtkrc (gtk-menu-bar-accel = "karkoli"). S tem je obi─ìajna bli┼╛njica menija onemogo─ìena.</long>
  1547.       </locale>
  1548.  
  1549.       <locale name="sq">
  1550.          <short>Lejon aktivimin e p├½rshpejtuesve standart t├½ GTK p├½r panelin e menus├½</short>
  1551.          <long>Zakonisht mund t├½ rikontrolloni menun├½ duke shtypur "F10". Por mund t'a personalizoni via gtkrc (gtk-menu-bar-accel = "├ºfar├½-t├½-doni". Ky opcion mund├½son ├º'aktivimin e p├½rshpejtuesve standart t├½ panelit t├½ menus├½.</long>
  1552.       </locale>
  1553.  
  1554.       <locale name="sr">
  1555.          <short>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╤ÿ╨╡ ╤â╨║╤Ö╤â╤ç╨╡╨╜╨░ ╨╛╨▒╨╕╤ç╨╜╨░ ╨┐╨╛╨┤╤Ç╤ê╨║╨░ ╨╖╨░ ╨ô╤é╨║ ╨┐╤Ç╨╡╤ç╨╕╤å╨╡ ╨╖╨░ ╨╝╨╡╨╜╨╕</short>
  1556.          <long>╨₧╨▒╨╕╤ç╨╜╨╛ ╨╝╨╛╨╢╨╡╤é╨╡ ╨┐╤Ç╨╕╤ü╤é╤â╨┐╨╕╤é╨╕ ╨│╨╗╨░╨▓╨╜╨╛╨╝ ╨╝╨╡╨╜╨╕╤ÿ╤â ╤ü╨░ F10. ╨₧╨▓╨╛ ╤ü╨╡ ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨┐╤Ç╨╕╨╗╨░╨│╨╛╨┤╨╕╤é╨╕ ╨╕ ╨┐╨╛╨╝╨╛╤¢╤â gtkrc (gtk-menu-bar-accell = "╤ê╤é╨░ ╨│╨╛╨┤"). ╨₧╨▓╨░ ╨╛╨┐╤å╨╕╤ÿ╨░ ╨╛╨╝╨╛╨│╤â╤¢╨░╨▓╨░ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╤ü╨║╤Ö╤â╤ç╨╕ ╤ü╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╨┤╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╡╤ç╨╕╤å╨░ ╨╖╨░ ╨│╨╗╨░╨▓╨╜╨╕ ╨╝╨╡╨╜╨╕.</long>
  1557.       </locale>
  1558.  
  1559.       <locale name="sr@latin">
  1560.          <short>Da li je uklju─ìena obi─ìna podr┼íka za Gtk pre─ìice za meni</short>
  1561.          <long>Obi─ìno mo┼╛ete pristupiti glavnom meniju sa F10. Ovo se mo┼╛e prilagoditi i pomo─çu gtkrc (gtk-menu-bar-accell = "┼íta god"). Ova opcija omogu─çava da se isklju─ìi standardna pre─ìica za glavni meni.</long>
  1562.       </locale>
  1563.  
  1564.       <locale name="sv">
  1565.          <short>Huruvida GTK:s standardsnabbtangent f├╢r menyrads├Ñtkomst ├ñr aktiverad</short>
  1566.          <long>Normalt kan du komma ├Ñt menyraden genom att trycka F10. Detta kan ocks├Ñ anpassas via gtkrc (gtk-menu-bar-accel = "whatever"). Detta alternativ m├╢jligg├╢r att standardmenyradsgenv├ñgen inaktiveras.</long>
  1567.       </locale>
  1568.  
  1569.       <locale name="ta">
  1570.          <short>GTK α«òα»üα«▒α»üα«òα»ìα«òα»ü α«╡α«┐α«Üα»êα«òα«│α»ì α««α»åα«⌐α»ü α«¬α«ƒα»ì᫃α«┐α«»α«┐α«▓α»ì α«Üα»åα«»α«▓α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñ᫬α»ì᫬᫃α»ì᫃α«ñα«╛</short>
  1571.          <long>᫬α»èα«ñα»üα«╡α«╛α«ò F10 α«É α«¬α«»α«⌐α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα«┐ α«ëα«Öα»ìα«òα«│α«╛α«▓α»ì α««α»åα«⌐α»ü α«¬α«╛α«░α»ê α«àα«⌐α»üα«ò α««α»ü᫃α«┐α«»α»üα««α»ì. gtkrc(gtk-menu-bar-accel = "whatever") α«É α«òα»èα«úα»ì᫃α»ü α«çα«ñα»ê α«ñα«⌐α«┐᫬α»ì᫬᫻α«⌐α«╛α«òα»ìα«ò α««α»ü᫃α«┐α«»α»üα««α»ì. α«çα«¿α»ìα«ñ α«ñα»çα«░α»ìα«╡α»ü α«¿α«┐α«▓α»êα«»α«╛α«⌐ α««α»åα«⌐α»ü α«¬α«ƒα»ì᫃α«┐α«»α«▓α»ê α«Üα»åα«»α«▓α«┐α«┤α«òα»ìα«òα«Üα»ìα«Üα»åα«»α»ìα«»α»üα««α»ì</long>
  1572.       </locale>
  1573.  
  1574.       <locale name="te">
  1575.          <short>α░¬α▒ìα░░α░╛α░«α░╛α░úα░┐α░ò GTK α░▓α░ÿα▒üα░╡α▒ü α░«α▒åα░¿α▒éα░¼α░╛α░░α▒ì α░Äα░òα▒ìα░╕α░┐α░╕α▒ì α░òα▒èα░░α░òα▒ü α░Üα▒çα░ñα░¿α░éα░Üα▒çα░»α░╛α░▓α░╛</short>
  1576.          <long>α░╕α░╛α░ªα░╛α░░α░úα░éα░ùα░╛ α░«α▒Çα░░α▒ü F10 α░ñα▒ï α░«α▒åα░¿α▒éα░¼α░╛α░░α▒ì α░¿α▒ü α░╡α░╛α░íα▒üα░òα▒èα░¿α░╡α░Üα▒ìα░Üα▒ü. α░çα░ªα░┐ gtkrc(gtk-menu-bar-accel = "whatever") α░ªα▒ìα░╡α░░α░╛ α░«α░▓α▒üα░Üα▒üα░òα▒èα░¿α░╡α░Üα▒ìα░Üα▒ü. α░ê α░Éα░Üα▒ìα░Üα░┐α░òα░é α░¬α▒ìα░░α░╛α░«α░╛α░úα░┐α░ò α░«α▒åα░¿α▒éα░¼α░╛α░░α▒ì α░Åα░ùα▒ìα░£α░▓α░░α▒çα░╖α░¿α▒ì α░¿α▒ü α░àα░Üα▒çα░ñα░éα░¿α░éα░òα▒ü α░àα░¿α▒üα░«α░ñα░┐α░╕α▒ìα░ñα▒üα░éα░ªα░┐.</long>
  1577.       </locale>
  1578.  
  1579.       <locale name="th">
  1580.          <short>α╣âα╕èα╣ëα╕íα╕▓α╕òα╕úα╕Éα╕▓α╕Ö GTK α╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕éα╣ëα╕▓α╕ûα╕╢α╕çα╣üα╕ûα╕Üα╣Çα╕íα╕Öα╕╣α╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê</short>
  1581.          <long>α╣éα╕öα╕óα╕¢α╕üα╕òα╕┤α╕äα╕╕α╕ôα╕¬α╕▓α╕íα╕▓α╕úα╕ûα╣Çα╕éα╣ëα╕▓α╕ûα╕╢α╕çα╣üα╕ûα╕Üα╣Çα╕íα╕Öα╕╣α╣äα╕öα╣ëα╕öα╣ëα╕ºα╕óα╕¢α╕╕α╣êα╕í F10 α╕¢α╕╕α╣êα╕íα╕Öα╕╡α╣ëα╕¬α╕▓α╕íα╕▓α╕úα╕ûα╕üα╕│α╕½α╕Öα╕öα╣äα╕öα╣ëα╣Çα╕¡α╕çα╣éα╕öα╕óα╣âα╕èα╣ë gtkrc (gtk-menu-bar-accel = "α╕¢α╕╕α╣êα╕íα╣âα╕öα╣å") α╕òα╕▒α╕ºα╣Çα╕Ñα╕╖α╕¡α╕üα╕Öα╕╡α╣ëα╕¡α╕Öα╕╕α╕ìα╕▓α╕òα╣âα╕½α╣ëα╕óα╕üα╣Çα╕Ñα╕┤α╕üα╕üα╕▓α╕úα╣âα╕èα╣ëα╕¢α╕╕α╣êα╕íα╕Ñα╕▒α╕öα╕íα╕▓α╕òα╕úα╕Éα╕▓α╕Öα╕éα╕¡α╕çα╣üα╕ûα╕Üα╣Çα╕íα╕Öα╕╣</long>
  1582.       </locale>
  1583.  
  1584.       <locale name="tr">
  1585.          <short>Men├╝ ├ºubu─ƒunun standart ula┼ƒ─▒m i├ºin GTK k─▒sayolun etkinli─ƒi</short>
  1586.          <long>Normalde oldu─ƒu gibi men├╝ ├ºubu─ƒuna F10 ile ula┼ƒabilirsiniz. Bu gtkrc ile (gtk-menu-accel = "herneyse") ├╢zelle┼ƒtirilebilir. Bu ├╢zellik standart men├╝ ├ºubu─ƒu h─▒zland─▒r─▒c─▒s─▒n─▒n kapat─▒lmas─▒n─▒ m├╝mk├╝n k─▒lar.</long>
  1587.       </locale>
  1588.  
  1589.       <locale name="uk">
  1590.          <short>╨º╨╕ ╨▓╨╝╨╕╨║╨░╤é╨╕ ╤ü╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é╨╜╤â ╨┤╨╗╤Å GTK ╨║╨╛╨╝╨▒╤û╨╜╨░╤å╤û╤Ä ╨║╨╗╨░╨▓╤û╤ê ╨┐╨╡╤Ç╨╡╤à╨╛╨┤╤â ╨┤╨╛ ╨╝╨╡╨╜╤Ä</short>
  1591.          <long>╨ù╨░╨╖╨▓╨╕╤ç╨░╨╣, ╨▓╨╕ ╨╝╨╛╨╢╨╡╤é╨╡ ╨░╨║╤é╨╕╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╤î ╨╝╨╡╨╜╤Ä ╨╜╨░╤é╨╕╤ü╨╜╤â╨▓╤ê╨╕ F10. ╤å╨╡ ╨╝╨╛╨╢╨╜╨░ ╨╜╨░╨╗╨░╤ê╤é╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╤â ╤ä╨░╨╣╨╗╤û gtkrc (gtk-menu-bar-accel = "╨▒╤â╨┤╤î-╤ë╨╛"). ╨ª╨╡╨╣ ╨┐╨░╤Ç╨░╨╝╨╡╤é╤Ç ╨┤╨╛╨╖╨▓╨╛╨╗╤Å╤ö ╨▓╨╕╨╝╨║╨╜╤â╤é╨╕ ╨║╨╗╨░╨▓╤û╤ê╤â ╤ê╨▓╨╕╨┤╨║╨╛╨│╨╛ ╨┤╨╛╤ü╤é╤â╨┐╤â ╨┤╨╛ ╨╝╨╡╨╜╤Ä.</long>
  1592.       </locale>
  1593.  
  1594.       <locale name="vi">
  1595.          <short>C├│ bß║¡t truy cß║¡p thanh tr├¼nh ─æ╞ín dß╗▒a tr├¬n ph├¡m tß║»t chuß║⌐n GTK kh├┤ng.</short>
  1596.          <long>B├¼nh th╞░ß╗¥ng bß║ín c├│ thß╗â truy cß║¡p thanh tr├¼nh ─æ╞ín bß║▒ng bß║Ñm ph├¡m chß╗⌐c n─âng F10. ─Éiß╗üu n├áy c├│ thß╗â ─æ╞░ß╗úc ─æiß╗üu chß╗ënh trong ┬½ gtkrc ┬╗ (gtk-menu-bar-accel = ┬½ c├íi g├¼ ─æ├│ ┬╗). T├╣y chß╗ìn n├áy cho ph├⌐p tß║»t ph├¡m tß║»t chuß║⌐n ─æß╗â k├¡ch hoß║ít thanh tr├¼nh ─æ╞ín.</long>
  1597.       </locale>
  1598.  
  1599.       <locale name="xh">
  1600.          <short>Nokuba ngaba isinqumli esisemgangathweni se-GTK sofikelelo kwi-menubar senziwe ukuba singasebenzi</short>
  1601.          <long>Ngokuqhelekileyo ungafikelela kwi-menubar ngo-F10. Oku usenokuzenzela ngokugqitha ku-gtkrc (gtk-menu-bar-accel = "nayiphina"). Oku ekunokukhethwa kuko kuvumela isinqumlisi esisemgangathweni se-menubar ukuba singasebenzi.</long>
  1602.       </locale>
  1603.  
  1604.       <locale name="zh_CN">
  1605.          <short>µÿ»σɪσÉ»τö¿ GTK µáçσçåτÜäσ┐½µì╖Θö«Φ«┐Θù«ΦÅ£σìòµáÅ</short>
  1606.          <long>ΘÇÜσ╕╕µé¿σÅ»Σ╗Ñτö¿ F10 Φ«┐Θù«ΦÅ£σìòµáÅπÇéΦ┐ÖΣ╣ƒσÅ»Σ╗ÑΘÇÜΦ┐ç gtkrc Φç¬σ«ÜΣ╣ë(gtk-menu-bar-accel = "whatever")πÇ鵡ñΘÇëΘí╣σàüΦ«╕τªüτö¿µáçσçåτÜäΦÅ£σìòµáÅσèáΘǃΘö«πÇé</long>
  1607.       </locale>
  1608.  
  1609.       <locale name="zh_HK">
  1610.          <short>Θü╕σû«σêùσÅ»σɪΘÇÜΘüĵ¿Öµ║ûτÜä GTK µì╖σ╛æΘì╡Σ╛åΣ╜┐τö¿</short>
  1611.          <long>σ£¿µ¡úσ╕╕µâàµ│üΣ╕ïµîë F10 σÅ»Σ╜┐τö¿Θü╕σû«σêùπÇéΦ⌐▓Φ¿¡σ«ÜΣ╣ƒσÅ»Σ╗ÑΘÇÜΘüÄ gtkrc µ¢┤µö╣ (gtk-menu-bar-accel = "whatever")πÇéµ£¼Θü╕ΘáàσÅ»Σ╗ÑΣ╗ñµ¡úσ╕╕τÜäΘü╕σû«σêùµì╖σ╛æΘì╡σñ▒µòêπÇé</long>
  1612.       </locale>
  1613.  
  1614.       <locale name="zh_TW">
  1615.          <short>Θü╕σû«σêùσÅ»σɪΘÇÜΘüĵ¿Öµ║ûτÜä GTK µì╖σ╛æΘì╡Σ╛åΣ╜┐τö¿</short>
  1616.          <long>σ£¿µ¡úσ╕╕µâàµ│üΣ╕ïµîë F10 σÅ»Σ╜┐τö¿Θü╕σû«σêùπÇéΦ⌐▓Φ¿¡σ«ÜΣ╣ƒσÅ»Σ╗ÑΘÇÜΘüÄ gtkrc Φ«èµ¢┤ (gtk-menu-bar-accel = "whatever")πÇéµ£¼Θü╕ΘáàσÅ»Σ╗ÑΣ╗ñµ¡úσ╕╕τÜäΘü╕σû«σêùµì╖σ╛æΘì╡σñ▒µòêπÇé</long>
  1617.       </locale>
  1618.     </schema>
  1619.  
  1620.  
  1621.     <schema>
  1622.       <key>/schemas/apps/gnome-terminal/global/active_encodings</key>
  1623.       <applyto>/apps/gnome-terminal/global/active_encodings</applyto>
  1624.       <owner>gnome-terminal</owner>
  1625.       <type>list</type>
  1626.       <list_type>string</list_type>
  1627.       <locale name="C">
  1628.          <default><!-- Translators: Please note that this has to be a list of
  1629.          valid encodings (which are to be taken from the list in src/encoding.c).
  1630.          It has to include UTF-8 and the word 'current', which is not to be
  1631.          translated. This is provided for customization of the default encoding
  1632.          menu; see bug 144810 for an use case. In most cases, this should be
  1633.          left alone. -->[UTF-8,current]</default>
  1634.          <short>List of available encodings</short>
  1635.          <long>
  1636.           A subset of possible encodings are presented in 
  1637.           the Encoding submenu. This is a list of encodings
  1638.           to appear there. The special encoding name "current" 
  1639.           means to display the encoding of the current locale.
  1640.          </long>
  1641.       </locale>
  1642.  
  1643.       <locale name="am">
  1644.          <default>[UTF-8,current]</default>
  1645.          
  1646.          
  1647.       </locale>
  1648.  
  1649.       <locale name="ar">
  1650.          <default>[UTF-8,current]</default>
  1651.          <short>┘é╪º╪ª┘à╪⌐ ╪¿╪º┘ä╪¬╪▒┘à┘è╪▓╪º╪¬ ╪º┘ä┘à╪¬┘ê┘ü┘æ╪▒╪⌐</short>
  1652.          <long>┘à╪¼┘à┘ê╪╣╪⌐ ┘ü╪▒╪╣┘è╪⌐ ┘ä┘ä╪¬╪▒┘à┘è╪▓╪º╪¬ ╪º┘ä┘à┘à┘â┘å╪⌐ ╪º┘ä┘à╪╣╪▒┘ê╪╢╪⌐ ┘ü┘è ╪º┘ä┘é╪º╪ª┘à╪⌐ ╪º┘ä┘ü╪▒╪╣┘è╪⌐ ┘ä┘ä╪¬╪▒┘à┘è╪▓╪º╪¬. ┘ç╪░┘ç ┘é╪º╪ª┘à╪⌐ ╪º┘ä╪¬╪▒┘à┘è╪▓╪º╪¬ ╪º┘ä╪¬┘è ╪│╪¬╪╕┘ç╪▒ ┘ç┘å╪º┘â. ╪º╪│┘à ╪º┘ä╪¬╪▒┘à┘è╪▓ ╪º┘ä╪«╪º╪╡ "current" ┘è╪╣┘å┘è ╪╣╪▒╪╢ ╪¬╪▒┘à┘è╪▓ ┘ä┘ä┘à┘å╪╖┘é╪⌐ ╪º┘ä╪¡╪º┘ä┘è╪⌐.</long>
  1653.       </locale>
  1654.  
  1655.       <locale name="as">
  1656.          <default>[UTF-8,current]</default>
  1657.          <short>αªë᪬αª╕αºìαªÑαª┐αªñ αªÅনαªòαºïαªíαª┐αªé αº░ αªñαª╛αª▓αª┐αªòαª╛</short>
  1658.          <long>αª╕᪫αºìভαª╛বαºì᪻ αªÅনαªòαºïαªíαª┐αªé αº░ αªÅ᪃αª╛ αªòαºìαª╖αºü᪪αºìαº░ αªñαª╛αª▓αª┐αªòαª╛ αªÅনαªòαºïαªíαª┐αªé αª¿αª╛᪫αªò αªë᪬-αªñαª╛αª▓αª┐αªòαª╛αªñ αªë᪬αª╕αºìαªÑαª┐αªñ αªòαº░αª╛ αª╣য় αÑñ αªÅαªç αªñαª╛αª▓αª┐αªòαª╛αªñ αª¬αºìαº░᪪αº░αºìαª╢নযαºïαªùαºì᪻ αªÅনαªòαºïαªíαª┐αªé-αª╕᪫αºéαª╣ αªÅαªç αª╕αºìαªÑαª╛নαªñ αª¬αºìαº░αª╕αºìαªñαºüαªñ αªòαº░αª╛ αª╣αºêছαºç αÑñ "current" αº░αºé᪬αºç αª¬αºìαº░᪪αº░αºìαª╢αª┐αªñ αª¼αª┐αª╢αºçαª╖ αªÅনαªòαºïαªíαª┐αªé αªªαºìবαª╛αº░αª╛ αª¼αº░αºìαªñ᪫αª╛ন αª▓αºïαªòαºçαªçαª▓αªñ αª¼αºì᪻αº▒αª╣αºâαªñ αªÅনαªòαºïαªíαª┐αªé αªªαºçαªûαºüαº▒αª╛ αª╣য় αÑñ</long>
  1659.       </locale>
  1660.  
  1661.       <locale name="ast">
  1662.          <default>[UTF-8,current,ISO-8859-15]</default>
  1663.          <short>Llista de les codificaciones disponibles</short>
  1664.          <long>Un sub-conxuntu de codificaciones dables t├ín presentes nel submen├║ de codificaciones. Esta ye una llista de les codificaciones qu'apaecer├ín eh├¡. El nome de codificaci├│n especial ┬½current┬╗ significa que s'amosar├í la codificaci├│n de la configuraci├│n llocal actual.</long>
  1665.       </locale>
  1666.  
  1667.       <locale name="az">
  1668.          <default>[UTF-8,current,ISO-8859-9]</default>
  1669.          <short>M├╢vcud kodlamalar siyah─▒s─▒</short>
  1670.          <long>Kodlamalar menyusunda m├╢vcud olan m├╝mk├╝n kodlamalar d╔Öst╔Ösi.</long>
  1671.       </locale>
  1672.  
  1673.       <locale name="be">
  1674.          <default>[UTF-8,current,WINDOWS-1251,ISO-8859-5]</default>
  1675.          <short>╨í╤î╨┐╤û╤ü ╨╜╨░╤Å╤₧╨╜╤ï╤à ╨╖╨╜╨░╨║╨░╨╖╨▒╨╛╤Ç╨░╤₧</short>
  1676.          <long>╨¥╨╡╨║╨░╤é╨╛╤Ç╤ï╤Å ╨╖ ╨╜╨░╤Å╤₧╨╜╤ï╤à ╨╖╨╜╨░╨║╨░╨╖╨▒╨╛╤Ç╨░╤₧ ╨┐╨░╨║╨░╨╖╨▓╨░╤Ä╤å╤å╨░ ╤₧ ╨╝╤ì╨╜╤Ä "╨ù╨╜╨░╨║╨░╨╖╨▒╨╛╤Ç". ╨ô╤ì╤é╤ï ╤ü╤î╨┐╤û╤ü ╨╖╨╜╨░╨║╨░╨╖╨▒╨╛╤Ç╨░╤₧ ╨▓╤ï╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨╡ ╤ì╨╗╨╡╨╝╤ì╨╜╤é╤ï ╨│╤ì╤é╨░╨│╨░ ╨╝╤ì╨╜╤Ä. ╨É╨┤╨╝╤ï╤ü╨╗╨╛╨▓╤ï ╨┐╨░╤Ç╨░╨╝╤ì╤é╨░╤Ç "current" ╨░╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨╡ ╨╖╨╜╨░╨║╨░╨╖╨▒╨╛╤Ç ╨▒╤Å╨│╤â╤ç╨░╨╣ ╨╝╤Å╤ü╤å╨╛╨▓╨░╤ü╤î╤å╤û.</long>
  1677.       </locale>
  1678.  
  1679.       <locale name="be@latin">
  1680.          <default>[UTF-8,current]</default>
  1681.          <short>┼Üpis dastupnych kadava┼änia┼¡</short>
  1682.          <long>Padmnostva mah─ìymych kadava┼änia┼¡ pakazvajecca ┼¡ padmenu "Kadava┼änia┼¡". Heta ┼¢pis pakazanych kadava┼änia┼¡. Admys┼éovaja nazva kadava┼änia "current" zna─ìy─ç, ┼íto treba pakazva─ç kadava┼änie dziejnaj lakalna┼¢ci.</long>
  1683.       </locale>
  1684.  
  1685.       <locale name="bg">
  1686.          <default>[UTF-8,current,WINDOWS-1251,ISO-8859-5]</default>
  1687.          <short>╨í╨┐╨╕╤ü╤è╨║ ╨╜╨░ ╨╜╨░╨╗╨╕╤ç╨╜╨╕╤é╨╡ ╨║╨╛╨┤╨╕╤Ç╨░╨╜╨╕╤Å</short>
  1688.          <long>╨ƒ╨╛╨┤╨╝╨╜╨╛╨╢╨╡╤ü╤é╨▓╨╛ ╨╛╤é ╨▓╤è╨╖╨╝╨╛╨╢╨╜╨╕╤é╨╡ ╨║╨╛╨┤╨╛╨▓╨╕ ╤é╨░╨▒╨╗╨╕╤å╨╕ ╨╕╨╝╨░ ╨▓ ╨┐╨╛╨┤╨╝╨╡╨╜╤Ä╤é╨╛ ΓÇ₧╨Ü╨╛╨┤╨╛╨▓╨░ ╤é╨░╨▒╨╗╨╕╤å╨░ΓÇ£. ╨ó╨╛╨▓╨░ ╨╡ ╤ü╨┐╨╕╤ü╤è╨║ ╤ü ╨║╨╛╨┤╨╛╨▓╨╕╤é╨╡ ╤é╨░╨▒╨╗╨╕╤å╨╕, ╨║╨╛╨╕╤é╨╛ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨┐╨╛╤Å╨▓╤Å╨▓╨░╤é ╤é╨░╨╝. ╨í╨┐╨╡╤å╨╕╨░╨╗╨╜╨╛╤é╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╜╨░ ╤é╨░╨▒╨╗╨╕╤å╨░ ΓÇ₧currentΓÇ£ ╨╛╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨▓╨░ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨║╨╛╨┤╨╛╨▓╨░╤é╨░ ╤é╨░╨▒╨╗╨╕╤å╨░ ╨╜╨░ ╤é╨╡╨║╤â╤ë╨╕╤Å ╨╗╨╛╨║╨░╨╗.</long>
  1689.       </locale>
  1690.  
  1691.       <locale name="bn">
  1692.          <default>[UTF-8,current]</default>
  1693.          <short>αªë᪬αª╕αºìαªÑαª┐αªñ αªÅনαªòαºïαªíαª┐αªé αªÅαª░ αªñαª╛αª▓αª┐αªòαª╛</short>
  1694.          <long>αª╕᪫αºìভαª╛বαºì᪻ αªÅনαªòαºïαªíαª┐αªé αªÅαª░ αªÅαªò᪃αª┐ αªòαºìαª╖αºü᪪αºìαª░ αªñαª╛αª▓αª┐αªòαª╛ αªÅনαªòαºïαªíαª┐αªé αª¿αª╛᪫αªò αª╕αª╛বমαºçনαºüαª░ αª«αªºαºì᪻αºç αªë᪬αª╕αºìαªÑαª┐αªñ αªòαª░αª╛ αª╣য়αÑñ αªÅαªç αªñαª╛αª▓αª┐αªòαª╛য় αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢নযαºïαªùαºì᪻ αªÅনαªòαºïαªíαª┐αªé αªùαºüαª▓αª┐ αªÅαªç αª╕αºìαªÑαª╛নαºç αª¬αºìαª░αª╕αºìαªñαºüαªñ αªòαª░αª╛ αª╣য়αºçছαºçαÑñ "current" αª░αºé᪬αºç αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢αª┐αªñ αª¼αª┐αª╢αºçαª╖ αªÅনαªòαºïαªíαª┐αªé αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αª¼αª░αºìαªñ᪫αª╛ন αª▓αºïαªòαºçαª▓αºç αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αªÅনαªòαºïαªíαª┐αªé αªªαª░αºìαª╢αª╛নαºï αª╣য়αÑñ</long>
  1695.       </locale>
  1696.  
  1697.       <locale name="bn_IN">
  1698.          <default>[UTF-8,current]</default>
  1699.          <short>αªë᪬αª╕αºìαªÑαª┐αªñ αªÅনαªòαºïαªíαª┐αªé-αª░ αªñαª╛αª▓αª┐αªòαª╛</short>
  1700.          <long>αª╕᪫αºìভαª╛বαºì᪻ αªÅনαªòαºïαªíαª┐αªé-αª░ αªÅαªò᪃αª┐ αªòαºìαª╖αºü᪪αºìαª░ αªñαª╛αª▓αª┐αªòαª╛ αªÅনαªòαºïαªíαª┐αªé αª¿αª╛᪫αªò αª╕αª╛ব-᪫αºçনαºüαª░ αª«αªºαºì᪻αºç αªë᪬αª╕αºìαªÑαª┐αªñ αªòαª░αª╛ αª╣য়αÑñ αªÅαªç αªñαª╛αª▓αª┐αªòαª╛য় αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢নযαºïαªùαºì᪻ αªÅনαªòαºïαªíαª┐αªé-αªùαºüαª▓αª┐ αªÅαªç αª╕αºìαªÑαª╛নαºç αª¬αºìαª░αª╕αºìαªñαºüαªñ αªòαª░αª╛ αª╣য়αºçছαºçαÑñ "current" αª░αºé᪬αºç αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢αª┐αªñ αª¼αª┐αª╢αºçαª╖ αªÅনαªòαºïαªíαª┐αªé αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αª¼αª░αºìαªñ᪫αª╛ন αª▓αºïαªòαºçαªçαª▓αºç αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αªÅনαªòαºïαªíαª┐αªé αªªαª░αºìαª╢αª╛নαºï αª╣য়αÑñ</long>
  1701.       </locale>
  1702.  
  1703.       <locale name="br">
  1704.          <default>[UTF-8, current]</default>
  1705.          <short>Roll ar vonegadurio├╣ hegerz</short>
  1706.          
  1707.       </locale>
  1708.  
  1709.       <locale name="bs">
  1710.          <default>[UTF-8,current]</default>
  1711.          <short>Lista dostupnih kodiranja</short>
  1712.          <long>Podskup mogu─çih kodiranja je predstavljen u podmeniju Kodiranje. Ovo je lista kodiranja koji ─çe se pojaviti tamo. Specijalno ime za kodiranje "current" ozna─ìava prikazivanje kodiranja iz trenutnih lokalnih postavki.</long>
  1713.       </locale>
  1714.  
  1715.       <locale name="ca">
  1716.          <default>[UTF-8,ISO-8859-1,current]</default>
  1717.          <short>Llista de codificacions disponibles</short>
  1718.          <long>Es presenta un subconjunt de codificacions possibles al submen├║ Codificacions. Aquesta ├⌐s una llista de codificacions que apareixen all├¡. El nom de codificaci├│ especial ┬½current┬╗ vol dir que s'ha de mostrar la codificaci├│ del locale actual.</long>
  1719.       </locale>
  1720.  
  1721.       <locale name="ca@valencia">
  1722.          <default>[UTF-8,ISO-8859-1,current]</default>
  1723.          <short>Llista de codificacions disponibles</short>
  1724.          <long>Es presenta un subconjunt de codificacions possibles al submen├║ Codificacions. Esta ├⌐s una llista de codificacions que apareixen all├¡. El nom de codificaci├│ especial ┬½current┬╗ vol dir que s'ha de mostrar la codificaci├│ del locale actual.</long>
  1725.       </locale>
  1726.  
  1727.       <locale name="cs">
  1728.          <default>[UTF-8,ISO-8859-2,current]</default>
  1729.          <short>Seznam dostupn├╜ch k├│dov├ín├¡</short>
  1730.          <long>V nab├¡dce K├│dov├ín├¡ je nab├¡dnuta podmno┼╛ina mo┼╛n├╜ch k├│dov├ín├¡. Toto je seznam k├│dov├ín├¡, kter├⌐ se tam maj├¡ objevit. Speci├íln├¡ n├ízev k├│dov├ín├¡ ΓÇ₧currentΓÇ£ znamen├í zobrazit k├│dov├ín├¡ aktu├íln├¡ lokalizace libc.</long>
  1731.       </locale>
  1732.  
  1733.       <locale name="cy">
  1734.          <default>[UTF-8,current,ISO-8859-14]</default>
  1735.          <short>Rhestr o amgodiadau sydd ar gael</short>
  1736.          <long>Dangosir rhai o'r amgodiadau posib yn yr is-ddewislen Amgodiad. Mae hyn yn rhestr o amgodiadau i'w cynnwys yno. Mae'r enw amgodiad arbennig "current" yn golygu dylid dangos amgodiad y locale cyfredol.</long>
  1737.       </locale>
  1738.  
  1739.       <locale name="da">
  1740.          <default>[UTF-8,current,ISO-8859-15]</default>
  1741.          <short>Liste af tilg├ªngelige kodninger</short>
  1742.          <long>En delm├ªngde af de mulige kodninger er pr├ªsenteret i kodningsundermenuen. Dette er en liste af de kodninger som skal optr├ªde der. Det specielle kodningsnavn "current" betyder at kodningen for den aktuelle region skal vises.</long>
  1743.       </locale>
  1744.  
  1745.       <locale name="de">
  1746.          <default>[UTF-8,current,ISO-8859-15]</default>
  1747.          <short>Liste verf├╝gbarer Zeichenkodierungen</short>
  1748.          <long>Ein Teil der verf├╝gbaren Zeichenkodierungen wird im Zeichenkodierungsmen├╝ angezeigt. Dies ist die Liste der Zeichenkodierungen, die dort erscheinen sollen. Falls dieser Schl├╝ssel den Wert ┬╗current┬½ hat, wird die Zeichenkodierung der momentan verwendeten Standorteinstellungen verwendet.</long>
  1749.       </locale>
  1750.  
  1751.       <locale name="dz">
  1752.          <default>[α╜íα╜┤α╝ïα╜èα╜▓α╝ïα╜¿α╜║α╜òα╝ï-α╝¿,α╜æα╝ïα╜úα╛ƒα╜╝α╝ï]</default>
  1753.          <short>α╜áα╜Éα╜╝α╜ûα╝ïα╜Üα╜┤α╜éα╜ªα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ï α╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜Çα╜╝α╝ïα╜îα╜▓α╜äα╜ªα╜▓α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜Éα╜╝α╝ïα╜íα╜▓α╜é</short>
  1754.          <long>α╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜Çα╜╝α╝ïα╜îα╜▓α╜äα╝ïα╜éα╜▓α╝ï α╜æα╜Çα╜óα╝ïα╜åα╜éα╝ïα╜íα╜ôα╝ïα╜úα╜éα╝ïα╜ôα╜äα╝ï α╜áα╜╝α╜ªα╝ïα╜úα╛íα╜ôα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜Çα╜╝α╝ïα╜îα╜▓α╜äα╝ïα╜éα╜▓α╝ï α╜åα╝ïα╜Üα╜ôα╝ïα╜íα╜ôα╝ïα╜úα╜éα╝ïα╜àα╜▓α╜éα╝ï α╜ûα╜₧α╜éα╝ïα╜ªα╛ƒα╜║α╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ì α╜áα╜æα╜▓α╝ïα╜ôα╜▒α╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜áα╜Éα╜╝α╜ôα╝ïα╜æα╜éα╜╝α╜╝α╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ï α╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜Çα╜╝α╝ïα╜îα╜▓α╜äα╝ïα╜éα╜▓α╝ï α╜Éα╜╝α╝ïα╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜àα╜▓α╜éα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ì α╜æα╜ÿα╜▓α╜éα╜ªα╝ïα╜ûα╜ªα╜úα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜Çα╜╝α╝ïα╜îα╜▓α╜äα╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ÿα╜▓α╜äα╝ï "current" α╜ƒα╜║α╜óα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜æα╜║α╝ï α╜æα╝ïα╜úα╛ƒα╜╝α╜áα╜▓α╝ïα╜úα╜╝α╝ïα╜Çα╜║α╜úα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜Çα╜╝α╝ïα╜îα╜▓α╜äα╝ï α╜ûα╜Çα╛▓α╜ÿα╝ïα╜ªα╛ƒα╜╝α╜ôα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜æα╜éα╜╝α╜╝α╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ïα╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ì</long>
  1755.       </locale>
  1756.  
  1757.       <locale name="el">
  1758.          <default>[UTF-8,╧ä╧ü╬¡╧ç╬┐╧à╧â╬▒]</default>
  1759.          <short>╬¢╬»╧â╧ä╬▒ ╬┤╬╣╬▒╬╕╬¡╧â╬╣╬╝╧ë╬╜ ╬║╧ë╬┤╬╣╬║╬┐╧Ç╬┐╬╣╬«╧â╬╡╧ë╬╜</short>
  1760.          <long>╬ú╧ä╬┐ ╧à╧Ç╬┐╬╝╬╡╬╜╬┐╧ì ╧ä╧ë╬╜ ╬║╧ë╬┤╬╣╬║╬┐╧Ç╬┐╬╣╬«╧â╬╡╧ë╬╜ ╬╡╬╝╧å╬▒╬╜╬»╬╢╬┐╬╜╧ä╬▒╬╣ ╬┐╧ü╬╣╧â╬╝╬¡╬╜╬╡╧é ╬┤╧à╬╜╬▒╧ä╬¡╧é ╬║╧ë╬┤╬╣╬║╬┐╧Ç╬┐╬╣╬«╧â╬╡╬╣╧é. ╬ò╬┤╧Ä ╬▓╬╗╬¡╧Ç╬╡╧ä╬╡ ╬╝╬╣╬▒ ╬╗╬»╧â╧ä╬▒ ╬║╧ë╬┤╬╣╬║╬┐╧Ç╬┐╬╣╬«╧â╬╡╧ë╬╜ ╧Ç╬┐╧à ╬╕╬▒ ╧Ç╬╡╧ü╬╣╬╗╬▒╬╝╬▓╬¼╬╜╬┐╬╜╧ä╬▒╬╣ ╧â╧ä╬┐ ╧à╧Ç╬┐╬╝╬╡╬╜╬┐╧ì ╬▒╧à╧ä╧î. ╬ñ╬┐ ╧î╬╜╬┐╬╝╬▒ ╬║╧ë╬┤╬╣╬║╬┐╧Ç╬┐╬»╬╖╧â╬╖╧é "current" ╬▒╬╜╧ä╬╣╧â╧ä╬┐╬╣╧ç╬╡╬» ╧â╧ä╬╖╬╜ ╬║╧ë╬┤╬╣╬║╬┐╧Ç╬┐╬»╬╖╧â╬╖ ╧ä╬╖╧é ╧ä╧ü╬¡╧ç╬┐╧à╧â╬▒╧é ╬╡╬╜╧ä╬┐╧Ç╬╣╧î╧ä╬╖╧ä╬▒╧é.</long>
  1761.       </locale>
  1762.  
  1763.       <locale name="en_CA">
  1764.          <default>[UTF-8,current]</default>
  1765.          <short>List of available encodings</short>
  1766.          <long>A subset of possible encodings are presented in the Encoding submenu. This is a list of encodings to appear there. The special encoding name "current" means to display the encoding of the current locale.</long>
  1767.       </locale>
  1768.  
  1769.       <locale name="en_GB">
  1770.          <default>[UTF-8,current]</default>
  1771.          <short>List of available encodings</short>
  1772.          <long>A subset of possible encodings are presented in the Encoding submenu. This is a list of encodings to appear there. The special encoding name "current" means to display the encoding of the current locale.</long>
  1773.       </locale>
  1774.  
  1775.       <locale name="es">
  1776.          <default>[UTF-8,current,ISO-8859-15]</default>
  1777.          <short>Lista de las codificaciones disponibles</short>
  1778.          <long>Un subconjunto de codificaciones posibles est├ín presentes en el submen├║ ┬½Codificaciones┬╗. Esta es una lista de las codificaciones que aparecer├ín ah├¡. El nombre de codificaci├│n especial "current" significa que se mostrar├í la codificaci├│n de la configuraci├│n regional actual.</long>
  1779.       </locale>
  1780.  
  1781.       <locale name="et">
  1782.          <default>[UTF-8,current]</default>
  1783.          <short>Saadaolevate kooditabelite loend</short>
  1784.          <long>V├╡imalike kooditabelite alamhulk, mis on kasutatav "Kodeering" alammen├╝├╝st. Siinkirjeldatud loend ilmub selles alammen├╝├╝s. Kooditabelite erinimi "current" t├ñhendab k├ñesoleva lokaadi vaikimisi kooditabelit.</long>
  1785.       </locale>
  1786.  
  1787.       <locale name="eu">
  1788.          <default>[UTF-8,current,ISO-8859-15]</default>
  1789.          <short>Kodeketa erabilgarrien zerrenda</short>
  1790.          <long>Kodeketa posibleen azpimultzo bat Kodeketa azpimenuan ematen da. Hor azalduko diren kodeketen zerrenda da hau. "unekoa" izeneko kodeketa bereziak, hautatuta dagoen hizkuntza-ezarpena bistaratzea esan nahi du.</long>
  1791.       </locale>
  1792.  
  1793.       <locale name="fa">
  1794.          <default>[UTF-8,current]</default>
  1795.          <short>┘ü┘ç╪▒╪│╪¬ ┌⌐╪»┌»╪░╪º╪▒█îΓÇî┘ç╪º█î ┘à┘ê╪¼┘ê╪»</short>
  1796.          <long>╪▓█î╪▒┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘çΓÇî╪º█î ╪º╪▓ ┌⌐╪»┌»╪░╪º╪▒█îΓÇî┘ç╪º█î ┘à┘à┌⌐┘å ╪»╪▒ ╪▓█î╪▒┘à┘å┘ê█î ┌⌐╪»┌»╪░╪º╪▒█îΓÇî┘ç╪º ┘å┘à╪º█î╪┤ ╪»╪º╪»┘ç ╪┤╪»┘çΓÇî╪º┘å╪». ╪º█î┘å ┘ü┘ç╪▒╪│╪¬ ┌⌐╪»┌»╪░╪º╪▒█îΓÇî┘ç╪º█î█î ╪º╪│╪¬ ┌⌐┘ç ╪ó┘å╪¼╪º ╪╕╪º┘ç╪▒ ┘à█îΓÇî╪┤┘ê╪». ┘å╪º┘à ┌⌐╪»┌»╪░╪º╪▒█î ┘ê█î┌ÿ┘çΓÇî█î ┬½┘ü╪╣┘ä█î┬╗ ╪¿┘ç ┘à╪╣┘å█î ┘å┘à╪º█î╪┤ ┌⌐╪»┌»╪░╪º╪▒█î ╪┤╪▒╪º█î╪╖ ┘à╪¡┘ä█î ┘ü╪╣┘ä█î ╪º╪│╪¬.</long>
  1797.       </locale>
  1798.  
  1799.       <locale name="fi">
  1800.          <default>[UTF-8,current]</default>
  1801.          <short>Luettelo mahdollisista merkist├╢ist├ñ</short>
  1802.          <long>Merkist├╢alivalikossa n├ñkyv├ñt merkist├╢t kaikista mahdollisista. Erityinen merkist├╢n nimi ΓÇ¥currentΓÇ¥ tarkoittaa nykyisen maa-asetuston merkist├╢├ñ.</long>
  1803.       </locale>
  1804.  
  1805.       <locale name="fr">
  1806.          <default>[UTF-8,current,ISO-8859-15,ISO-8859-1]</default>
  1807.          <short>Liste des codages disponibles</short>
  1808.          <long>Dans le sous-menu ┬½┬ácodage┬á┬╗ ne figure qu'un sous-ensemble des codages disponibles. Cette liste pr├⌐cise ce sous-ensemble. La valeur sp├⌐ciale ┬½┬ácurrent┬á┬╗ affiche le codage de la locale actuelle du syst├¿me.</long>
  1809.       </locale>
  1810.  
  1811.       <locale name="fur">
  1812.          <default>[UTF-8,current]</default>
  1813.          <short>Liste des codifichis pussibilis</short>
  1814.          <long>Tal sottomenu "Codifiche dai car├átars" a son saltadis f├╗r pussibilis codifichis. Cheste je la liste des codifichis ch'a ven mostrade. Il nom speci├ól "current" al segne di mostr├ó la codifiche da localizazion ch'a si dopre.</long>
  1815.       </locale>
  1816.  
  1817.       <locale name="ga">
  1818.          <default>[UTF-8,current]</default>
  1819.          <short>Liosta ionch├│duithe le f├íil</short>
  1820.          
  1821.       </locale>
  1822.  
  1823.       <locale name="gl">
  1824.          <default>[current,UTF-8,ISO-8859-15]</default>
  1825.          <short>Lista das codificaci├│ns dispo├▒├¡beis</short>
  1826.          <long>No submen├║ de Codificaci├│n m├│strase un subconxunto das codificaci├│ns pos├¡beis. Esta ├⌐ a lista das codificaci├│ns que aparecen al├¡. O nome especial de configuraci├│n "current" significa que hai que mostrar a codificaci├│n da configuraci├│n rexional actual.</long>
  1827.       </locale>
  1828.  
  1829.       <locale name="gu">
  1830.          <default>[UTF-8,current]</default>
  1831.          <short>ᬬα¬░α½ìᬻα¬╛ᬬα½ìα¬ñ α¬╕α¬éα¬ùα½ìα¬░α¬╣ᬬᬪα½ìધα¬ñα¬┐α¬ôનα½Ç α¬»α¬╛ᬪα½Ç</short>
  1832.          <long>α¬╕α¬éα¬ùα½ìα¬░α¬╣ α¬¬α¬ºα½ìધα¬ñα¬┐ α¬ùα½îα¬ú α¬»α¬╛ᬪα½Çᬫα¬╛α¬é α¬╢α¬òα½ìᬻ α¬ñα½çα¬╡α½Ç α¬╕α¬éα¬ùα½ìα¬░α¬╣ α¬¬α¬ºα½ìધα¬ñα¬┐નα¬╛ α¬ùα½îα¬ú α¬╕ᬫα½éα¬╣ α¬╣α¬╛ᬣα¬░ α¬¢α½ç. α¬ñα½ìᬻα¬╛α¬é α¬ªα¬░α½ìα¬╢α¬╛α¬╡α¬╡α¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½çનα½Ç α¬å α¬╕α¬éα¬ùα½ìα¬░α¬╣ α¬¬α¬ºα½ìધα¬ñα¬┐ α¬»α¬╛ᬪα½Ç α¬¢α½ç. α¬╡α¬┐α¬╢α¬┐α¬╖α½ìᬃ α¬╕α¬éα¬ùα½ìα¬░α¬╣ α¬¬α¬ºα½ìધα¬ñα¬┐નα½üα¬é α¬¿α¬╛ᬫ α¬╡α¬░α½ìα¬ñᬫα¬╛ન α¬Åᬃα¬▓α½ç α¬╡α¬░α½ìα¬ñᬫα¬╛ન α¬▓α½ïα¬òα½çα¬▓નα½Ç α¬╕α¬éα¬ùα½ìα¬░α¬╣ α¬¬α¬ºα½ìધα¬ñα¬┐ α¬ªα¬░α½ìα¬╢α¬╛α¬╡α¬╡α½Ç.</long>
  1833.       </locale>
  1834.  
  1835.       <locale name="he">
  1836.          <default>[UTF-8,current,WINDOWS-1255,ISO-8859-8,ISO-8859-8-I]</default>
  1837.          <short>List of available encodings</short>
  1838.          <long>A subset of possible encodings are presented in the Encoding submenu. This is a list of encodings to appear there. The special encoding name "current" means to display the encoding of the current locale.</long>
  1839.       </locale>
  1840.  
  1841.       <locale name="hi">
  1842.          <default>[UTF-8,current]</default>
  1843.          <short>αñëαñ¬αñ▓αñ¼αÑìαñÿ αñÅαñ¿αÑìαñòαÑïαñíαñ┐αñéαñù αñòαÑÇ αñ╕αÑéαñÜαÑÇ</short>
  1844.          <long>αñ╕αñéαñ¡αñ╛αñ╡αñ┐αññ αñÅαñ¿αÑìαñòαÑïαñíαñ┐αñéαñù αñòαñ╛ αñëαñ¬αñ╕αñ«αÑüαñÜαÑìαñÜαñ» αñÅαñ¿αÑìαñòαÑïαñíαñ┐αñéαñù αñ«αÑçαñ¿αÑìαñ»αÑé αñ«αÑçαñé αñªαñ┐αñûαñ╛αñ»αñ╛ αñùαñ»αñ╛ αñ╣αÑê. αñ»αñ╣ αñÅαñ¿αÑìαñòαÑïαñíαñ┐αñéαñù αñòαÑç αñ»αñ╣αñ╛αñé αñ¬αÑìαñ░αñòαñƒ αñ╣αÑïαñ¿αÑç αñòαÑÇ αñ╕αÑéαñÜαÑÇ αñ╣αÑê. αñ╡αñ┐αñ╢αÑçαñ╖ αñÅαñ¿αÑìαñòαÑïαñíαñ┐αñéαñù αñ¿αñ╛αñ« "current" αñòαñ╛ αñ«αññαñ▓αñ¼ αñ«αÑîαñ£αÑéαñªαñ╛ αñ▓αÑïαñòαÑçαñ▓ αñòαÑÇ αñÅαñ¿αÑìαñòαÑïαñíαñ┐αñéαñù αñªαñ┐αñûαñ╛αñ¿αñ╛ αñ╣αÑê.</long>
  1845.       </locale>
  1846.  
  1847.       <locale name="hr">
  1848.          <default>[UTF-8,current,ISO-8859-2]</default>
  1849.          <short>Popis dostupnih znakovnih skupova</short>
  1850.          <long>Podskup mogu─çih znakovnih skupova je predstavljen u podizborniku Znakovni skupovi. Ovo je popis znakovnih skupova koji se pojavljuju tamo. Posebno ime znakovnog skupa "trenutno" zna─ìi da se prikazuje znakovni skup trenutnih lokalnih postavki.</long>
  1851.       </locale>
  1852.  
  1853.       <locale name="hu">
  1854.          <default>[UTF-8,current,ISO-8859-2]</default>
  1855.          <short>El├⌐rhet┼æ k├│dol├ísok list├íja</short>
  1856.          <long>A Karakterk├│dol├ís almen├╝ben a lehets├⌐ges k├│dol├ísok egy r├⌐szhalmaza jelenik meg. Ez az ott megjelen┼æ k├│dol├ísok list├íja. A ΓÇ₧JelenlegiΓÇ¥ nev┼▒ k├│dol├ís a jelenlegi locale k├│dol├ís├ít jelenti.</long>
  1857.       </locale>
  1858.  
  1859.       <locale name="id">
  1860.          <default>[UTF-8,current]</default>
  1861.          <short>Pengkodean yang tersedia: </short>
  1862.          <long>Bagian pengkodean karakter yang ada pada submenu Pengkodean. Ini adalah daftar pengkodean yang ingin dimunculkan. Ada nama khusus "current" berarti menampilkan pengkodean sesuai dengan locale yang aktif.</long>
  1863.       </locale>
  1864.  
  1865.       <locale name="it">
  1866.          <default>[UTF-8,current,ISO-8859-15]</default>
  1867.          <short>Lista delle codifiche disponibili</short>
  1868.          <long>Nel sottomen├╣ "Codifica dei caratteri" sono presentate alcune possibili codifiche. Questa ├¿ la lista delle codifiche che viene mostrata. Il nome speciale "current" indica di mostrare la codifica della localizzazione in uso.</long>
  1869.       </locale>
  1870.  
  1871.       <locale name="ja">
  1872.          <default>[UTF-8,EUC-JP,SHIFT_JIS,ISO-2022-JP,current]</default>
  1873.          <short>σê⌐τö¿σÅ»Φâ╜πü¬πé¿πâ│πé│πâ╝πâçπéúπâ│πé░πü«πâ¬πé╣πâê</short>
  1874.          <long>Σ╜┐τö¿σÅ»Φâ╜πü¬πé¿πâ│πé│πâ╝πâçπéúπâ│πé░πü«πé╡πâûπé╗πââπâêπüîπé¿πâ│πé│πâ╝πâçπéúπâ│πé░πâ╗πé╡πâûπâíπâïπâÑπâ╝πü½Φí¿τñ║πüòπéîπü╛πüÖπÇéπüôπéîπü»Φí¿τñ║πüÖπéïπé¿πâ│πé│πâ╝πâçπéúπâ│πé░πü«Σ╕ÇΦªºπüºπüÖπÇé"current" πü¿πüäπüåτë╣µ«èπü¬πé¿πâ│πé│πâ╝πâçπéúπâ│πé░σÉìπü»πÇüτÅ╛σ£¿σê⌐τö¿πüùπüªπüäπéïπâ¡πé▒πâ╝πâ½πü«πé¿πâ│πé│πâ╝πâçπéúπâ│πé░πüºΦí¿τñ║πüÖπéïπüôπü¿π鯵äÅσæ│πüùπü╛πüÖπÇé</long>
  1875.       </locale>
  1876.  
  1877.       <locale name="kn">
  1878.          <default>[UTF-8,α▓¬α│ìα▓░α▓╕α▓òα│ìα▓ñ]</default>
  1879.          <short>α▓▓α▓¡α│ìα▓»α▓╡α▓┐α▓░α│üα▓╡ α▓Äα▓¿α│ìα▓òα│ïα▓íα▓┐α▓éα▓ùα│ìΓÇîα▓ùα▓│ α▓¬α▓ƒα│ìα▓ƒα▓┐</short>
  1880.          <long>α▓Äα▓¿α│ìΓÇîα▓òα│ïα▓íα▓┐α▓éα▓ùα│ì α▓ëα▓¬α▓«α│åα▓¿α│üα▓╡α▓┐α▓¿α▓▓α│ìα▓▓α▓┐ α▓¿α│Çα▓íα▓▓α▓╛α▓ª α▓╕α▓╛α▓ºα│ìα▓»α▓╡α▓┐α▓░α│üα▓╡ α▓Äα▓¿α│ìΓÇîα▓òα│ïα▓íα▓┐α▓éα▓ùα│ìΓÇîα▓ùα▓│ α▓Æα▓éα▓ªα│ü α▓ëα▓¬α▓ùα▓ú. α▓çα▓ªα│ü α▓àα▓▓α│ìα▓▓α▓┐ α▓òα▓╛α▓úα▓┐α▓╕α▓┐α▓òα│èα▓│α│ìα▓│α│üα▓╡ α▓Äα▓¿α│ìΓÇîα▓òα│ïα▓íα▓┐α▓éα▓ùα│ìΓÇîα▓ùα▓│ α▓Æα▓éα▓ªα│ü α▓¬α▓ƒα│ìα▓ƒα▓┐α▓»α▓╛α▓ùα▓┐α▓ªα│å. α▓╡α▓┐α▓╢α│çα▓╖ α▓Äα▓¿α│ìΓÇîα▓òα│ïα▓íα▓┐α▓éα▓ùα│ì α▓╣α│åα▓╕α▓░α▓╛α▓ª "current"(α▓¬α│ìα▓░α▓╕α▓òα│ìα▓ñ) α▓Äα▓éα▓ªα▓░α│å α▓êα▓ùα▓┐α▓¿ α▓▓α│èα▓òα│ìα▓»α▓╛α▓▓α│ìΓÇîα▓¿ α▓Äα▓¿α│ìα▓òα│ïα▓íα▓┐α▓éα▓ùα│ì α▓àα▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓ñα│ïα▓░α▓┐α▓╕α▓¼α│çα▓òα│ü α▓Äα▓éα▓ªα▓░α│ìα▓Ñ.</long>
  1881.       </locale>
  1882.  
  1883.       <locale name="ko">
  1884.          <default>[UTF-8,UHC,current]</default>
  1885.          <short>∞ô╕ ∞êÿ ∞₧êδèö ∞¥╕∞╜öδö⌐ δ¬⌐δí¥</short>
  1886.          <long>∞é¼∞Ü⌐ Ω░ÇδèÑφò£ ∞¥╕∞╜öδö⌐ ∞ñæ∞¥ÿ ∞¥╝δ╢ÇΩ░Ç ∞¥╕∞╜öδö⌐ ∞ä£δ╕îδ⌐öδë┤∞ùÉ δ│┤∞ù¼∞ºæδïêδïñ. ∞¥┤Ω▓â∞¥Ç ∞¥╕∞╜öδö⌐ ∞ä£δ╕î δ⌐öδë┤∞ùÉ δéÿφâÇδéá ∞¥╕∞╜öδö⌐ δ¬⌐δí¥∞₧àδïêδïñ. φè╣δ│äφ₧ê "current"δ¥╝δèö ∞¥╕∞╜öδö⌐ ∞¥┤δªä∞¥Ç φÿä∞₧¼ δí£∞║ÿ∞¥ÿ ∞¥╕∞╜öδö⌐∞¥ä δéÿφâÇδâàδïêδïñ.</long>
  1887.       </locale>
  1888.  
  1889.       <locale name="ku">
  1890.          <default>[UTF-8,current]</default>
  1891.          <short>L├«steya kodkirin├¬n ku dikarin werine bikaran├«n</short>
  1892.          
  1893.       </locale>
  1894.  
  1895.       <locale name="lt">
  1896.          <default>[UTF-8,current,ISO-8859-13,ISO-8859-4]</default>
  1897.          <short>Galim┼│ koduo─ìi┼│ s─àra┼ías</short>
  1898.          <long>Galim┼│ koduo─ìi┼│ por┼½┼íis yra nurodytas Koduo─ìi┼│ meniu. Ten tur─ùtum─ùte rasti koduo─ìi┼│ s─àra┼í─à. Specialus vardas ΓÇ₧currentΓÇ£ nurodo esamos lokal─ùs koduot─Ö.</long>
  1899.       </locale>
  1900.  
  1901.       <locale name="lv">
  1902.          <default>[UTF-8,current]</default>
  1903.          <short>Pieejamie kod─ôjumi</short>
  1904.          <long>Iesp─ôjamo kod─ôjumu apak┼íkopa tiek att─ôlota kod─ô┼íanas apak┼íizv─ôln─ô. ┼áis ir kod─ôjumu saraksts, kas ┼íeit par─üd─üs. ─¬pa┼íais kod─ôjuma v─ürds "pa┼íreiz─ôjais" noz─½m─ô att─ôlot pa┼íreiz─ôj─üs lokaliz─ücijas kod─ôjumu.</long>
  1905.       </locale>
  1906.  
  1907.       <locale name="mai">
  1908.          <default>[UTF-8,current]</default>
  1909.          <short>αñëαñ¬αñ▓αñ¼αÑìαñÿ αñÅαñ¿αñòαÑïαñíαñ┐αñéαñùαñ╕αñ¡ αñò' αñ╕αÑéαñÜαÑÇ</short>
  1910.          <long>αñ╕αñéαñ¡αñ╛αñ╡αñ┐αññ αñÅαñ¿αñòαÑïαñíαñ┐αñéαñù αñò' αñëαñ¬αñ╕αñ«αÑüαñÜαÑìαñÜαñ» αñÅαñ¿αñòαÑïαñíαñ┐αñéαñùαñ«αÑçαñ¿αÑéαñ«αÑç αñªαÑçαñûαñ╛αñôαñ▓ αñùαÑçαñ▓ αñàαñ¢αñ┐ αñê αñÅαñ¿αñòαÑïαñíαñ┐αñéαñù αñò' αñÅαññαñ» αñ¬αÑìαñ░αñòαñƒ αñ╣αñÅ αñò' αñ╕αÑéαñÜαÑÇ αñàαñ¢αñ┐ αñ╡αñ┐αñ╢αÑçαñ╖ αñÅαñ¿αñòαÑïαñíαñ┐αñéαñù αñ¿αñ╛αñ« "current" αñò' αñ«αññαñ▓αñ¼ αñ«αÑïαñ£αÑüαñªαñ╛ αñ▓αÑïαñòαÑçαñ▓ αñò' αñÅαñ¿αñòαÑïαñíαñ┐αñéαñù αñªαÑçαñûαñôαñ¿αñ╛αñç αñàαñ¢αñ┐.</long>
  1911.       </locale>
  1912.  
  1913.       <locale name="mg">
  1914.          <default>[UTF-8,current]</default>
  1915.          <short>Lisitr'ireo fanafangoana misy</short>
  1916.          <long>Misy zanak'amboaram-panafangoana maromaro aseho anatin'ny zana-tolotry ny Fanafangoana. Ireto ireo fanafangoana hiseho ao. Ilay anaram-pamfangoana manokana "izao" dia midika hoe mampiseho ny fanafangoan'ny toerana ampiasaina izao.</long>
  1917.       </locale>
  1918.  
  1919.       <locale name="mk">
  1920.          <default>[UTF-8,current,WINDOWS-1251,ISO-8859-5]</default>
  1921.          <short>╨¢╨╕╤ü╤é╨░ ╨╜╨░ ╨┤╨╛_╤ü╤é╨░╨┐╨╜╨╕ ╨║╨╛╨┤╨╕╤Ç╨░╤Ü╨░</short>
  1922.          <long>╨ƒ╨╛╨┤╨╝╨╛╨╜╨╛╨╢╨╡╤ü╤é╨▓╨╛ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╤ü╨┐╨╛╨╗╨╛╨╢╨╗╨╕╨▓╨╕ ╨║╨╛╨┤╨╜╨╕ ╤é╨░╨▒╨╡╨╗╨╕ ╨║╨╛╨╕ ╤ü╨╡ ╨┐╤Ç╨╡╨╖╨╡╨╜╤é╨╕╤Ç╨░╨╜╨╕ ╨▓╨╛ ╨┐╨╛╨┤╨╝╨╡╨╜╨╕╤é╨╛ ΓÇ₧╨Ü╨╛╨┤╨╜╨╕ ╤é╨░╨▒╨╡╨╗╨╕ΓÇ£. ╨₧╨▓╨░ ╨╡ ╨╗╨╕╤ü╤é╨░ ╨╜╨░ ╨║╨╛╨┤╨╜╨╕ ╤é╨░╨▒╨╡╨╗╨╕ ╨║╨╛╨╕ ╤ü╨╡ ╨┐╨╛╤ÿ╨░╨▓╤â╨▓╨░╨░╤é ╤é╨░╨╝╤â. ╨í╨┐╨╡╤å╨╕╤ÿ╨░╨╗╨╜╨░╤é╨░ ╨║╨╛╨┤╨╜╨░ ╤é╨░╨▒╨╡╨╗╨░ ╨╝╨╛╨╝╨╡╨╜╤é╨░╨╗╨╜╨╛ ╤ÿ╨░ ╨╛╨╖╨╜╨░╤ç╤â╨▓╨░ ╨║╨╛╨┤╨╜╨░╤é╨░ ╤é╨░╨▒╨╡╨╗╨░ ╨╜╨░ ╨╝╨╛╨╝╨╡╨╜╤é╨░╨╗╨╜╨░╤é╨░ ╤é╨░╤ü╤é╨░╤é╤â╤Ç╨░. </long>
  1923.       </locale>
  1924.  
  1925.       <locale name="ml">
  1926.          <default>[UTF-8,current]</default>
  1927.          <short>α┤▓α┤¡α╡ìα┤»α┤«α┤╛α┤» α┤Äα┤¿α╡ìΓÇìα┤òα╡ïα┤íα┤┐α┤Öα╡üα┤òα┤│α╡üα┤ƒα╡å α┤¬α┤ƒα╡ìα┤ƒα┤┐α┤ò</short>
  1928.          <long>α┤Äα┤¿α╡ìΓÇìα┤òα╡ïα┤íα┤┐α┤Öα╡ì α┤ëα┤¬α┤«α╡åα┤¿α╡üα┤╡α┤┐α┤▓α╡ìΓÇì α┤╕α┤╛α┤ºα╡ìα┤»α┤ñα┤»α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤Äα┤¿α╡ìΓÇìα┤òα╡ïα┤íα┤┐α┤Öα╡üα┤òα┤│α╡ìΓÇì α┤▓α┤¡α╡ìα┤»α┤«α┤╛α┤úα╡üα╡ì. α┤çα┤╡ α┤àα┤╡α┤┐α┤ƒα╡å α┤▓α┤¡α╡ìα┤»α┤«α┤╛α┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿α╡ü. α┤¬α╡ìα┤░α┤ñα╡ìα┤»α╡çα┤ò α┤Äα┤¿α╡ìΓÇìα┤òα╡ïα┤íα┤┐α┤Öα╡ì "current" α┤Äα┤¿α╡ìα┤¿α┤ñα┤┐α┤¿α┤░α╡ìΓÇìα┤ñα╡ìα┤Ñα┤é α┤¿α┤┐α┤▓α┤╡α┤┐α┤▓α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤▓α╡èα┤òα╡ìα┤òα╡åα┤»α┤┐α┤▓α┤┐α┤¿α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤Äα┤¿α╡ìΓÇìα┤òα╡ïα┤íα┤┐α┤Öα╡ì α┤òα┤╛α┤úα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿ α┤Äα┤¿α╡ìα┤¿α┤╛α┤úα╡üα╡ì.</long>
  1929.       </locale>
  1930.  
  1931.       <locale name="mn">
  1932.          <default>[UTF-8,current,WINDOWS-1251,KOI8R]</default>
  1933.          <short>╨æ╨╛╨╗╨╛╨╝╨╢╨╕╤é ╤é╤ì╨╝╨┤╤ì╨│╤é ╨║╨╛╨┤╤ç╨╕╨╗╨╛╨╗╤â╤â╨┤:</short>
  1934.          
  1935.       </locale>
  1936.  
  1937.       <locale name="mr">
  1938.          <default>[UTF-8,αñ╕αñºαÑìαñ»αñ╛αñÜαÑç]</default>
  1939.          <short>αñëαñ¬αñ▓αñ¼αÑìαñº αñÉαñ¿αñòαÑïαñíαÑÇαñéαñùαñÜαÑÇ αñ╕αÑéαñÜαÑÇ</short>
  1940.          <long>αñÉαñ¿αñòαÑïαñíαÑÇαñéαñù αñëαñ¬αñ«αÑçαñ¿αÑüαñ«αñºαÑìαñ»αÑç αñ╢αñòαÑìαñ» αñÉαñ¿αñòαÑïαñíαÑÇαñéαñùαñÜαÑç αñëαñ¬αñ╕αñéαñÜ αñåαñóαñ┤αññαñ╛αññ. αñ╣αÑÇ αññαÑçαñÑαÑç αñªαñ░αÑìαñ╢αñ╡αñ┐αñúαÑìαñ»αñ╛αñòαñ░αÑÇαññαñ╛αñÜαÑÇ αñÉαñ¿αñòαÑïαñíαÑÇαñéαñù αñ»αñ╛αñªαÑÇ αñåαñ╣αÑç. αñûαñ╛αñ╕ αñÉαñ¿αñòαÑïαñíαÑÇαñéαñù αñ¿αñ╛αñ╡ "current" αñ«αÑìαñ╣αñúαñ£αÑç αñ╕αñªαÑìαñ»αñ╛αñÜαÑç αñ▓αÑïαñòαÑçαñ▓αñòαñ░αÑÇαññαñ╛ αñÉαñ¿αñòαÑïαñíαÑÇαñéαñù αñªαñ░αÑìαñ╢αñ╡αñ┐αñúαÑç.</long>
  1941.       </locale>
  1942.  
  1943.       <locale name="ms">
  1944.          <default>[UTF-8,current]</default>
  1945.          <short>Senarai pengengkodan yang ada</short>
  1946.          
  1947.       </locale>
  1948.  
  1949.       <locale name="nb">
  1950.          <default>[UTF-8,current,ISO-8859-15]</default>
  1951.          <short>Liste med tilgjengelige kodinger</short>
  1952.          <long>Et subsett av mulige kodinger vises i undermenyen ┬½Koding┬╗. Dette er listen med kodinger som vises der. Spesialnavnet ┬½current┬╗ vil bruke kodingen fra aktivt locale.</long>
  1953.       </locale>
  1954.  
  1955.       <locale name="nds">
  1956.          <default>[UTF-8,aktuell]</default>
  1957.          
  1958.          
  1959.       </locale>
  1960.  
  1961.       <locale name="ne">
  1962.          <default>[UTF-8,current]</default>
  1963.          <short>αñëαñ¬αñ▓αñ¼αÑìαñº αñ╕αñÖαÑìαñòαÑçαññαñ¿αñòαÑï αñ╕αÑüαñÜαÑÇ</short>
  1964.          <long>αñ╕αñ«αÑìαñ¡αñ╛αñ╡αñ┐αññ αñ╕αñÖαÑìαñòαÑçαññαñ¿αñòαÑï αñ╕αñ¼αñ╕αÑçαñƒαñ▓αñ╛αñê αñ╕αñÖαÑìαñòαÑçαññαñ¿ αñ«αÑçαñ¿αÑüαñ«αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñ╕αÑìαññαÑüαññ αñùαñ░αñ┐αñ¿αÑìαñ¢αñ¿αÑì αÑñ αñ»αÑï αññαÑìαñ»αñ╣αñ╛αñü αñªαÑçαñûαñ┐αñ¿αÑç αñ╕αñÖαÑìαñòαÑçαññαñ¿αñòαÑï αñ╕αÑéαñÜαÑÇ αñ╣αÑï αÑñ αñ╡αñ┐αñ╢αÑçαñ╖ αñ╕αñÖαÑìαñòαÑçαññαñ¿ αñ¿αñ╛αñ« "αñ╣αñ╛αñ▓" αñòαÑï αñàαñ░αÑìαñÑ αñ╕αñÖαÑìαñòαÑçαññαñ¿αñ▓αñ╛αñê αñ╣αñ╛αñ▓αñòαÑï αñ▓αÑïαñòαÑçαñ▓αñ«αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñªαñ░αÑìαñ╢αñ¿ αñùαñ░αÑìαñ¿αÑü αñ╣αÑï αÑñ</long>
  1965.       </locale>
  1966.  
  1967.       <locale name="nl">
  1968.          <default>[UTF-8,current,ISO-8859-15]</default>
  1969.          <short>Beschi_kbare coderingen:</short>
  1970.          <long>Een deel van de mogelijke coderingen zijn beschikbaar in het Coderingen submenu. Dit is een lijst met coderingen die daar verschijnen. De special codering genaamd ΓÇÿcurrentΓÇÖ is bedoeld om de codering van de huidige locale weer te geven.</long>
  1971.       </locale>
  1972.  
  1973.       <locale name="nn">
  1974.          <default>[UTF-8,current,ISO-8859-15]</default>
  1975.          <short>Liste over tilgjengelege teiknkodingar</short>
  1976.          <long>Eit utval av moglege teiknkodingar vert viste i teiknkodingar-undermenyen. Dette er ei liste over dei teiknkodingane som vert viste der. Den s├ªrskilde teiknkodinga ┬½current┬╗ tyder at den noverande teiknkodinga skal visast.</long>
  1977.       </locale>
  1978.  
  1979.       <locale name="or">
  1980.          <default>[UTF-8,α¼Üα¼│α¼┐α¼ñ]</default>
  1981.          <short>α¼ëପα¼▓α¼¼α¡ìଧ α¼Åନα¼òα¡ïα¼íα¼┐α¼Öα¡ìα¼ùα¼ùα¡üα¼íα¼┐α¼òα¼░ α¼ñα¼╛α¼▓α¼┐α¼òα¼╛</short>
  1982.          <long>α¼Åନα¼òα¡çα¼íα¼┐α¼Öα¡ìα¼ù α¼ëପ α¼«α¡çନα¡üα¼░α¡ç α¼╕ମα¡ìଭα¼╛α¼¼α¼┐α¼ñ α¼Åନα¼òα¡ïα¼íα¼┐α¼Öα¡ìα¼ùα¼ùα¡üα¼íα¼┐α¼òα¼░ α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼ëପα¼╕α¡çଟ α¼ëପα¼╕α¡ìα¼Ñα¼┐α¼ñ α¼Ñα¼╛α¼ÅαÑñ α¼╕α¡çα¼áα¼╛α¼░α¡ç α¼¬α¡ìα¼░α¼ñα¡Çα¼ñ α¼╣α¡çα¼¼α¼╛ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼Åα¼╣α¼╛ α¼Åନα¼òα¡ïα¼íα¼┐α¼Öα¡ìα¼ù α¼ùα¡üα¼íα¼┐α¼òα¼░ α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼ñα¼╛α¼▓α¼┐α¼òα¼╛ α¼àଟα¡çαÑñ α¼¼α¼┐α¼╢α¡çα¼╖ α¼Åନα¼òα¡ïα¼íα¼┐α¼Öα¡ìα¼ù α¼¿α¼╛ମ "α¼Üα¼│α¼┐α¼ñ" α¼àα¼░α¡ìα¼Ñα¼╛α¼ñα¡ì α¼Üα¼│α¼┐α¼ñ α¼╕α¡ìα¼Ñα¼╛ନα¡Çα¼»α¼░ α¼Åନα¼òα¡ïα¼íα¼┐α¼Öα¡ìα¼ù α¼ùα¡üα¼íα¼┐α¼òα¡ü α¼¬α¡ìα¼░ଦα¼░α¡ìα¼╢ନ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛ α¼¬α¼╛α¼çα¼üαÑñ</long>
  1983.       </locale>
  1984.  
  1985.       <locale name="pa">
  1986.          <default>[UTF-8,current]</default>
  1987.          <short>α¿ëਪα¿▓α⌐▒ਬਧ α¿çα⌐░α¿òα⌐ïα¿íα¿┐α⌐░α¿ù α¿ªα⌐Ç α¿▓α¿┐α¿╕ਟ</short>
  1988.          <long>α¿╕α⌐░α¿¡α¿╡ α¿çα⌐░α¿òα⌐ïα¿íα¿┐α⌐░α¿ù α¿ªα⌐ç α¿╕α¿¼-α¿╕α¿«α⌐éα¿╣ α¿çα⌐░α¿òα⌐ïα¿íα¿┐α⌐░α¿ù α¿ªα⌐ç α¿╕α¿¼-α¿«α⌐çα¿¿α⌐é α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿ëਪα¿▓α⌐▒ਬਧ α¿╣α¿¿αÑñ α¿çα¿╣ α¿çα⌐░α¿òα⌐ïα¿íα¿┐α⌐░α¿ù α¿ªα⌐Ç α¿╕α⌐éα¿Üα⌐Ç, α¿£α⌐ï α¿ëα¿Ñα⌐ç α¿ëਪα¿▓α⌐▒ਬਧ α¿╣α⌐êαÑñ α¿ûα¿╛α¿╕ α¿çα⌐░α¿òα⌐ïα¿íα¿┐α⌐░α¿ù α¿¿α¿╛α¿é "α¿«α⌐îα¿£α⌐éਦα¿╛" α¿ªα¿╛ α¿àα¿░α¿Ñ α¿╣α⌐ê α¿òα¿┐ α¿«α⌐îα¿£α⌐éਦα¿╛ α¿▓α⌐ïα¿òα⌐çα¿▓ α¿▓α¿ê α¿çα⌐░α¿òα⌐ïα¿íα¿┐α⌐░α¿ù α¿╡α⌐çα¿ûα¿╛α¿ëα¿ú α¿ñα⌐ïα¿é α¿╣α⌐êαÑñ</long>
  1989.       </locale>
  1990.  
  1991.       <locale name="pl">
  1992.          <default>[UTF-8,ISO-8859-2,current]</default>
  1993.          <short>Lista dost─Öpnych kodowa┼ä</short>
  1994.          <long>Podzbi├│r mo┼╝liwych kodowa┼ä jest prezentowany w podmenu Kodowanie. Pojawia si─Ö tam lista kodowa┼ä. Nazwa kodowania specjalnego "current" oznacza wy┼¢wietlanie kodowania na podstawie bie┼╝─àcych ustawie┼ä regionalnych.</long>
  1995.       </locale>
  1996.  
  1997.       <locale name="ps">
  1998.          <default>[UTF-8,current]</default>
  1999.          <short>╪» ╪┤╪¬┘ç ┌⌐┘ê┌ë┘è┘è╪▓┘ê┘å┘ê ┘ä┌ô</short>
  2000.          
  2001.       </locale>
  2002.  
  2003.       <locale name="pt">
  2004.          <default>[UTF-8,current,ISO-8859-15]</default>
  2005.          <short>Lista de codifica├º├╡es dispon├¡veis</short>
  2006.          <long>Encontra-se dispon├¡veis no submenu de Codifica├º├╡es um subconjunto de codifica├º├╡es poss├¡veis. Esta ├⌐ a lista de codifica├º├╡es a apresentar. O nome de codifica├º├úo especial "current" significa apresentar a codifica├º├úo da configura├º├úo regional actual.</long>
  2007.       </locale>
  2008.  
  2009.       <locale name="pt_BR">
  2010.          <default>[UTF-8,current,ISO-8859-15]</default>
  2011.          <short>Lista de codifica├º├╡es dispon├¡veis</short>
  2012.          <long>Um subconjunto de codifica├º├╡es poss├¡veis aparece no submenu Codifica├º├╡es. Esta ├⌐ uma lista de codifica├º├╡es que aparecem l├í. O nome especial "current" (atual) exibe a codifica├º├úo do local atual.</long>
  2013.       </locale>
  2014.  
  2015.       <locale name="ro">
  2016.          <default>[UTF-8,current,ISO-8859-2,ISO-8859-16]</default>
  2017.          <short>Lista cod─ârilor disponibile</short>
  2018.          <long>Un subset de posibile cod─âri sunt prezentate ├«n submeniul Cod─âri. Aceasta este o list─â de cod─âri ce va apare acolo. Numele special ΓÇ₧currentΓÇ¥ ├«nseamn─â s─â afi╚Öeze codarea corespunz─âtoare configur─ârilor locale.</long>
  2019.       </locale>
  2020.  
  2021.       <locale name="ru">
  2022.          <default>[UTF-8,ISO-8859-5,KOI8R,WINDOWS-1251,current]</default>
  2023.          <short>╨í╨┐╨╕╤ü╨╛╨║ ╨┤╨╛╤ü╤é╤â╨┐╨╜╤ï╤à ╨║╨╛╨┤╨╕╤Ç╨╛╨▓╨╛╨║</short>
  2024.          <long>╨¥╨╡╨║╨╛╤é╨╛╤Ç╤ï╨╡ ╨╕╨╖ ╨▓╤ü╨╡╤à ╨▓╨╛╨╖╨╝╨╛╨╢╨╜╤ï╤à ╨║╨╛╨┤╨╕╤Ç╨╛╨▓╨╛╨║, ╨┐╤Ç╨╕╨▓╨╡╨┤╨╡╨╜╨╜╤ï╨╡ ╨▓ ╨┐╨╛╨┤╨╝╨╡╨╜╤Ä ┬½╨Ü╨╛╨┤╨╕╤Ç╨╛╨▓╨║╨╕┬╗. ╨Æ ╨╜╨╡╨╝ ╨▒╤â╨┤╤â╤é ╨┐╤Ç╨╕╨▓╨╡╨┤╨╡╨╜╤ï ╤é╨╛╨╗╤î╨║╨╛ ╤é╨╡ ╨║╨╛╨┤╨╕╤Ç╨╛╨▓╨║╨╕, ╨║╨╛╤é╨╛╤Ç╤ï╨╡ ╨┐╨╡╤Ç╨╡╤ç╨╕╤ü╨╗╨╡╨╜╤ï ╨▓ ╤ì╤é╨╛╨╝ ╤ü╨┐╨╕╤ü╨║╨╡. ╨í╨┐╨╡╤å╨╕╨░╨╗╤î╨╜╨╛╨╡ ╨╕╨╝╤Å ╨║╨╛╨┤╨╕╤Ç╨╛╨▓╨║╨╕ ┬½current┬╗ ╨╛╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨╡╤é ╨║╨╛╨┤╨╕╤Ç╨╛╨▓╨║╤â ╤é╨╡╨║╤â╤ë╨╡╨╣ ╨╗╨╛╨║╨░╨╗╨╕.</long>
  2025.       </locale>
  2026.  
  2027.       <locale name="rw">
  2028.          <default>[UTF-8,current]</default>
  2029.          
  2030.          
  2031.       </locale>
  2032.  
  2033.       <locale name="si">
  2034.          <default>[UTF-8,current]</default>
  2035.          <short>α╢╖α╖Åα╖Çα╖Æα╢¡α╢║α╢º α╢çα╢¡α╖Æ α╢Üα╖Üα╢¡α╖Åα╢éα╢Üα╢▒ α╢╜α╖Éα╢║α╖Æα╖âα╖èα╢¡α╖öα╖Ç</short>
  2036.          
  2037.       </locale>
  2038.  
  2039.       <locale name="sk">
  2040.          <default>[UTF-8,current,ISO-8859-2]</default>
  2041.          <short>Zoznam dostupn├╜ch k├│dovan├¡</short>
  2042.          <long>Podmno┼╛ina dostupn├╜ch k├│dovan├¡, ktor├í bude v menu K├│dovania. Toto je zoznam, ktor├╜ sa tam objav├¡. ┼ápeci├ílne k├│dovanie "current" ozna─ìuje k├│dovanie pre aktu├ílne lok├ílne nastavenie.</long>
  2043.       </locale>
  2044.  
  2045.       <locale name="sl">
  2046.          <default>[UTF-8,current]</default>
  2047.          <short>Seznam razpolo┼╛ljivih znakovnih naborov</short>
  2048.          <long>Podrejeni izbor razpolo┼╛ljivih naborov znakov je prikazan v podmeniju kodiranja. Nabor "current" (trenutno) prika┼╛e kodiranje kot ga dolo─ìajo trenutne jezikovne nastavitve.</long>
  2049.       </locale>
  2050.  
  2051.       <locale name="sq">
  2052.          <default>[UTF-8,current,ISO-8859-15,ISO-8859-2]</default>
  2053.          <short>Lista e kodifikimeve n├½ dispozicion</short>
  2054.          <long>Nj├½ n├½nbashk├½si e kodifiki meve t├½ mund├½shme gjendet tek n├½nmenu e Kodifikimeve. Kjo ├½sht├½ nj├½ list├½ me kodifikimet n├½ dispozicion. Emri i ve├ºant├½ "aktual" n├½ t├½ v├½rtet├½ tregon kodifikiminmin e gjuh├½s aktualisht n├½ funksion.</long>
  2055.       </locale>
  2056.  
  2057.       <locale name="sr">
  2058.          <default>[UTF-8,current]</default>
  2059.          <short>╨í╨┐╨╕╤ü╨░╨║ ╨┤╨╛╤ü╤é╤â╨┐╨╜╨╕╤à ╤Ç╨░╤ü╨┐╨╛╤Ç╨╡╨┤╨░</short>
  2060.          <long>╨ƒ╨╛╨┤╤ü╨║╤â╨┐ ╨╝╨╛╨│╤â╤¢╨╕╤à ╤Ç╨░╤ü╨┐╨╛╤Ç╨╡╨┤╨░ ╤ÿ╨╡ ╨┤╨░╤é ╤â ╨┐╨╛╨┤╨╝╨╡╨╜╨╕╤ÿ╤â ╨ù╨░╨┐╨╕╤ü╨╕. ╨₧╨▓╨╛ ╤ÿ╨╡ ╤ü╨┐╨╕╤ü╨░╨║ ╤Ç╨░╤ü╨┐╨╛╤Ç╨╡╨┤╨░ ╨║╨╛╤ÿ╨╕ ╤¢╨╡ ╤ü╨╡ ╤é╨░╨╝╨╛ ╨┐╨╛╤ÿ╨░╨▓╨╕╤é╨╕. ╨¥╨░╤Ç╨╛╤ç╨╕╤é╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╤Ç╨░╤ü╨┐╨╛╤Ç╨╡╨┤╨░ "current" ╨╛╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨▓╨░ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╤Ç╨░╤ü╨┐╨╛╤Ç╨╡╨┤ ╤é╨╡╨║╤â╤¢╨╡╨│ ╨╗╨╛╨║╨░╨╗╨╕╤é╨╡╤é╨░.</long>
  2061.       </locale>
  2062.  
  2063.       <locale name="sr@latin">
  2064.          <default>[UTF-8,current]</default>
  2065.          <short>Spisak dostupnih rasporeda</short>
  2066.          <long>Podskup mogu─çih rasporeda je dat u podmeniju Zapisi. Ovo je spisak rasporeda koji ─çe se tamo pojaviti. Naro─ìito ime rasporeda "current" ozna─ìava da se koristi raspored teku─çeg lokaliteta.</long>
  2067.       </locale>
  2068.  
  2069.       <locale name="sv">
  2070.          <default>[UTF-8,ISO-8859-15,current]</default>
  2071.          <short>Lista med tillg├ñngliga kodningar</short>
  2072.          <long>En lista med m├╢jliga kodningar visas i kodningsmenyn. Detta ├ñr en lista med kodningar som visas d├ñr. Det speciella kodningsnamnet "current" betyder att kodningen f├╢r den aktuella lokalen ska visas.</long>
  2073.       </locale>
  2074.  
  2075.       <locale name="ta">
  2076.          <default>[UTF-8,current,TSCII]</default>
  2077.          <short>α«òα«┐᫃α»êα«òα»ìα«òα«òα»ìα«òα»é᫃α«┐α«» α«òα»üα«▒α«┐α«»α»Ç᫃α»üα«òα«│α«┐α«⌐α»ì α«¬α«ƒα»ì᫃α«┐α«»α«▓α»ì</short>
  2078.          <long>α«ñα»üα«úα»ê᫬α»ì᫬᫃α»ì᫃α«┐α«»α«▓α«┐α«▓α»ì α«Äα«▓α»ìα«▓α«╛ α«òα»üα«▒α«┐α«»α«╛α«òα»ìα«ò α««α»üα«▒α»êα«òα«│α»üα««α»ì α«ñα«░᫬α»ì᫬᫃α»ì᫃α»üα«│α»ìα«│α«ñα»ü. α«çα«ñα»ü α«òα»üα«▒α«┐α«òα«│α«┐α«⌐α»ì α«¬α«ƒα»ì᫃α«┐α«»α«▓α»ì "α«ñα«▒α»ì᫬α»ïα«ñα»ü" α«Äα«⌐α»ì᫬α«ñα»ê α«ñα»çα«░α»ìα«╡α»ü α«Üα»åα«»α»ìα«ñα«╛α«▓α»ì α«ñα«▒α»ì᫬α»ïα«ñα»ü α«ëα«Öα»ìα«òα«│α»ì α«òα«úα«┐α«⌐α«┐ α«¬α«»α«⌐α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα»üα««α»ì α««α»èα«┤α«┐α«»α«┐α«⌐α»ì α«òα»üα«▒α«┐α««α»üα«▒α»ê α«ñα»çα«░α»ìα«╡α»ü α«Üα»åα«»α»ì᫻᫬α»ì᫬᫃α»üα««α»ì.</long>
  2079.       </locale>
  2080.  
  2081.       <locale name="te">
  2082.          <default>[UTF-8,α░¬α▒ìα░░α░╕α▒ìα░ñα▒üα░ñ]</default>
  2083.          <short>α░àα░éα░ªα▒üα░¼α░╛α░ƒα▒üα░▓α▒ï α░ëα░¿α▒ìα░¿ α░╕α░éα░òα▒çα░ñα░░α░Üα░¿α░▓ α░£α░╛α░¼α░┐α░ñα░╛</short>
  2084.          <long>α░╕α░éα░òα▒çα░ñα░░α░Üα░¿ α░ëα░¬α░«α▒åα░¿α▒é α░▓α▒ï α░╕α░╛α░ªα▒ìα░»α░«α░ùα▒ü α░╕α░éα░òα▒çα░ñα░░α░Üα░¿α░▓ α░ëα░¬α░╕α░«α░┐α░ñα░┐ α░ëα░éα░Üα░¼α░íα░┐α░¿α░╡α░┐.α░çα░╡α░┐ α░àα░òα▒ìα░òα░í α░òα░¿α░┐α░¬α░┐α░éα░Üα▒ü α░╕α░éα░òα▒çα░ñα░░α░Üα░¿α░▓ α░£α░╛α░¼α░┐α░ñα░╛.α░¬α▒ìα░░α░ñα▒ìα░»α▒çα░ò α░╕α░éα░òα▒çα░ñα░░α░Üα░¿ α░¿α░╛α░«α░«α▒ü "α░¬α▒ìα░░α░╕α▒ìα░ñα▒üα░ñ" α░àα░éα░ƒα▒ç α░¬α▒ìα░░α░╕α▒ìα░ñα▒üα░ñ α░╕α▒ìα░Ñα░╛α░¿α░┐α░òα░é α░»α▒èα░òα▒ìα░ò α░╕α░éα░òα▒çα░ñα░░α░Üα░¿α░¿α▒ü α░¬α▒ìα░░α░ªα░░α▒ìα░╢α░┐α░éα░Üα░«α░¿α░┐.</long>
  2085.       </locale>
  2086.  
  2087.       <locale name="th">
  2088.          <default>[UTF-8,current,TIS-620]</default>
  2089.          <short>α╕úα╕▓α╕óα╕üα╕▓α╕úα╕éα╕¡α╕çα╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕éα╣ëα╕▓α╕úα╕½α╕▒α╕¬α╕ùα╕╡α╣êα╕íα╕╡α╕¡α╕óα╕╣α╣ê</short>
  2090.          <long>α╣Çα╕íα╕Öα╕╣α╕óα╣êα╕¡α╕óα╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕éα╣ëα╕▓α╕úα╕½α╕▒α╕¬α╣üα╕¬α╕öα╕çα╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕éα╣ëα╕▓α╕úα╕½α╕▒α╕¬α╕Üα╕▓α╕çα╕¬α╣êα╕ºα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╣äα╕¢α╣äα╕öα╣ë α╕Öα╕╡α╣êα╕äα╕╖α╕¡α╕úα╕▓α╕óα╕üα╕▓α╕úα╕éα╕¡α╕çα╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕éα╣ëα╕▓α╕úα╕½α╕▒α╕¬α╕ùα╕╡α╣êα╕¢α╕úα╕▓α╕üα╕Åα╣âα╕Öα╕Öα╕▒α╣ëα╕Ö α╕èα╕╖α╣êα╕¡α╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕éα╣ëα╕▓α╕úα╕½α╕▒α╕¬α╣üα╕Üα╕Üα╕₧α╕┤α╣Çα╕¿α╕⌐ "current" α╕½α╕íα╕▓α╕óα╕ûα╕╢α╕çα╣üα╕¬α╕öα╕çα╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕éα╣ëα╕▓α╕úα╕½α╕▒α╕¬α╕éα╕¡α╕çα╕úα╕╣α╕¢α╣üα╕Üα╕Üα╕áα╕▓α╕⌐α╕▓α╕¢α╕▒α╕êα╕êα╕╕α╕Üα╕▒α╕Ö</long>
  2091.       </locale>
  2092.  
  2093.       <locale name="tr">
  2094.          <default>[UTF-8,current,ISO-8859-9]</default>
  2095.          <short>Kullan─▒labilir kodlamalar─▒n listesi</short>
  2096.          <long>Kullan─▒labilir kodlamalar─▒n bir k─▒sm─▒, Kodlamalar alt men├╝s├╝nde g├╢r├╝nt├╝lenir. Bu, o listede g├╢r├╝necek kodlamalar─▒n dizisidir. ├ûzel kodlama ismi "current", mevcut dilin kodlamas─▒n─▒n g├╢sterilmesi i├ºin kullan─▒l─▒r.</long>
  2097.       </locale>
  2098.  
  2099.       <locale name="uk">
  2100.          <default>[UTF-8,current,KOI8U,WINDOWS-1251]</default>
  2101.          <short>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╨╗╤û╨║ ╨╜╨░╤Å╨▓╨╜╨╕╤à ╨║╨╛╨┤╤â╨▓╨░╨╜╤î</short>
  2102.          <long>╨¥╨░╨▒╤û╤Ç ╨╝╨╛╨╢╨╗╨╕╨▓╨╕╤à ╨║╨╛╨┤╤â╨▓╨░╨╜╤î, ╤Å╨║╤û ╨┐╨╛╨║╨░╨╖╤â╤Ä╤é╤î╤ü╤Å ╤â ╨┐╤û╨┤╨╝╨╡╨╜╤Ä "╨Ü╨╛╨┤╤â╨▓╨░╨╜╨╜╤Å ╤ü╨╕╨╝╨▓╨╛╨╗╤û╨▓". ╨í╨┐╨╡╤å╤û╨░╨╗╤î╨╜╨░ ╨╜╨░╨╖╨▓╨░ ╨║╨╛╨┤╤â╨▓╨░╨╜╨╜╤Å "╨ƒ╨╛╤é╨╛╤ç╨╜╨░ ╨╗╨╛╨║╨░╨╗╤û╨╖╨░╤å╤û╤Å" ╨╛╨╖╨╜╨░╤ç╨░╤ö ╨║╨╛╨┤╤â╨▓╨░╨╜╨╜╤Å ╨┐╨╛╤é╨╛╤ç╨╜╨╛╤ù ╨▓╤ü╤é╨░╨╜╨╛╨▓╨╗╨╡╨╜╨╛╤ù ╨╗╨╛╨║╨░╨╗╤û╨╖╨░╤å╤û╤ù.</long>
  2103.       </locale>
  2104.  
  2105.       <locale name="vi">
  2106.          <default>[UTF-8,current]</default>
  2107.          <short>Danh s├ích c├íc bß╗Ö k├╜ tß╗▒ hiß╗çn c├│</short>
  2108.          <long>Tß║¡p con c├íc bß╗Ö k├╜ tß╗▒ co thß╗â ─æ╞░ß╗úc hiß╗ân thß╗ï trong tr├¼nh ─æ╞ín con Bß╗Ö k├╜ tß╗▒. ─É├óy l├á danh s├ích c├íc bß╗Ö k├╜ tß╗▒ ─æ├│. T├¬n ─æß║╖c biß╗çt ┬½ hiß╗çn thß╗¥i ┬╗ ngh─⌐a l├á bß║úng m├ú cß╗ºa miß╗ün ─æß╗ïa ph╞░╞íng hiß╗çn thß╗¥i.</long>
  2109.       </locale>
  2110.  
  2111.       <locale name="wa">
  2112.          <default>[UTF-8,current,ISO-8859-15]</default>
  2113.          <short>Djiv├¬ye des ec├┤daedjes k'┬ái gn a</short>
  2114.          <long>Ene djiv├¬ye des ec├┤daedjes possibes si trove el sormenu ┬½Ec├┤daedjes┬╗. ├çouchal c'┬áest li djiv├¬ye des ec├┤daedjes k'┬áaparexhront chal. Li no d'┬áec├┤daedje sipeci├Ñ ┬½Loc├Ñle do moumint┬╗ c'┬áest po-z eploy├« l'┬áec├┤daedje del loc├Ñle pol h├Ñynaedje des caracteres.</long>
  2115.       </locale>
  2116.  
  2117.       <locale name="xh">
  2118.          <default>[UTF-8,current]</default>
  2119.          <short>Uluhlu lonxulumano olufumanekayo</short>
  2120.          <long>Ummiselwana wokunxulumana okunokubakhona ubekwe kwimenywana yonxulumano. Olu luluhlu lonxulumano oluya kuvela apho. Igama elikhethekileyo lokunxulumana "current" lithetha ukuveza ukunxuluamna kwe-locale yangoku.</long>
  2121.       </locale>
  2122.  
  2123.       <locale name="zh_CN">
  2124.          <default>[UTF-8,GB18030,GBK,GB2312,current]</default>
  2125.          <short>σÅ»τö¿τ╝ûτáüτÜäσêùΦí¿</short>
  2126.          <long>σç║τÄ░σ£¿τ╝ûτáüΦÅ£σìòΣ╕¡τÜäσÅ»ΘÇëτ╝ûτáüσ¡ÉΘ¢åπÇéΦ┐ÖΘçîσ░▒µÿ»σç║τÄ░σ£¿ΘéúΘçîτÜäτ╝ûτáüµ╕àσìòπÇéτë╣µ«èτÜäτ╝ûτáüσÉìτº░ΓÇ£σ╜ôσëìΓÇ¥µäÅσæ│τ¥Çµÿ╛τñ║σ╜ôσëìΦ»¡τ│╗τÜäτ╝ûτáüπÇé</long>
  2127.       </locale>
  2128.  
  2129.       <locale name="zh_HK">
  2130.          <default>[UTF-8,current,BIG5,BIG5-HKSCS]</default>
  2131.          <short>σÅ»Σ╛¢Σ╜┐τö¿τÜäτ╖¿τó╝τÜäµ╕àσû«</short>
  2132.          <long>τ╖¿τó╝Θü╕σû«Σ╕¡µ£âσç║τÅ╛Σ╕ÇΘâ¿σêåσÅ»Σ╜┐τö¿τÜäτ╖¿τó╝∩╝îσì│µÿ»ΘÇÖΦúÅσêùσç║τÜäτ╖¿τó╝πÇéΓÇ£currentΓÇ¥µÿ»τë╣µ«èτÜäτ╖¿τó╝σÉìτ¿▒∩╝îΦí¿τñ║Σ╜┐τö¿τ¢«σëìτÜäσ£░σìÇΦ¿¡σ«ÜτÜäµûçσ¡ùτ╖¿τó╝πÇé</long>
  2133.       </locale>
  2134.  
  2135.       <locale name="zh_TW">
  2136.          <default>[UTF-8,current,BIG5,BIG5-HKSCS]</default>
  2137.          <short>σÅ»Σ╛¢Σ╜┐τö¿τÜäτ╖¿τó╝τÜäµ╕àσû«</short>
  2138.          <long>τ╖¿τó╝Θü╕σû«Σ╕¡µ£âσç║τÅ╛Σ╕ÇΘâ¿σêåσÅ»Σ╜┐τö¿τÜäτ╖¿τó╝∩╝îσì│µÿ»ΘÇÖΦúíσêùσç║τÜäτ╖¿τó╝πÇéΓÇ£currentΓÇ¥µÿ»τë╣µ«èτÜäτ╖¿τó╝σÉìτ¿▒∩╝îΦí¿τñ║Σ╜┐τö¿τ¢«σëìτÜäσ£░σìÇΦ¿¡σ«ÜτÜäµûçσ¡ùτ╖¿τó╝πÇé</long>
  2139.       </locale>
  2140.     </schema>
  2141.  
  2142.     <schema>
  2143.       <key>/schemas/apps/gnome-terminal/global/confirm_window_close</key>
  2144.       <applyto>/apps/gnome-terminal/global/confirm_window_close</applyto>
  2145.       <owner>gnome-terminal</owner>
  2146.       <type>bool</type>
  2147.       <default>true</default>
  2148.       <locale name="C">
  2149.          <short>Whether to ask for confirmation when closing terminal windows</short>
  2150.          <long>
  2151.      Whether to ask for confirmation when closing a terminal window which has
  2152.      more than one open tab.
  2153.          </long>
  2154.       </locale>
  2155.  
  2156.       <locale name="ar">
  2157.          <short>┘ü┘è┘à╪º ╪Ñ╪░╪º ╪│┘è╪╖┘ä╪¿ ╪º┘ä╪¬┘æ╪º┘â┘è╪» ╪╣┘å╪» ╪Ñ╪║┘ä╪º┘é ┘å┘ê╪º┘ü╪░ ╪º┘ä╪╖┘æ╪▒┘ü┘è┘æ╪⌐</short>
  2158.          <long>┘ü┘è┘à╪º ╪Ñ╪░╪º ╪│┘è╪╖┘ä╪¿ ╪º┘ä╪¬┘æ╪º┘â┘è╪» ╪╣┘å╪» ╪Ñ╪║┘ä╪º┘é ┘å╪º┘ü╪░╪⌐ ╪╖╪▒┘ü┘è┘æ╪⌐ ┘ü┘è┘ç╪º ╪ú┘â╪½╪▒ ┘à┘å ┘ä╪│╪º┘å┘ì ┘ê╪º╪¡╪»┘ì ┘à┘ü╪¬┘ê╪¡.</long>
  2159.       </locale>
  2160.  
  2161.       <locale name="as">
  2162.          <short>᪃αª╛αº░αºì᪫αª┐নαºçαª▓αº░ αª╕αªé᪻αºïαªùαªòαºìαª╖αºçαªñαºìαº░ αª¼αª¿αºìধ αªòαº░αª╛αº░ αª¬αºéαº░αºìবαºç αª¼αºì᪻αº▒αª╣αª╛αº░αªòαº░αºìαªñαª╛αº░ αª╕᪫αºì᪫αªñαª┐ αª▓αºïαº▒αª╛ αª╣'ব αª¿αºç αª¿αª╛αªç</short>
  2163.          <long>αªÅαªòαª╛ধαª┐αªò αªûαºïαª▓αª╛ αªƒαºçবαº░ αª╕αºêαªñαºç αªƒαª╛αº░αºì᪫αª┐নαºçαª▓ αª╕αªé᪻αºïαªùαªòαºìαª╖αºçαªñαºìαº░ αª¼αª¿αºìধ αªòαº░αª╛αº░ αª╕ময় αª¼αºì᪻αº▒αª╣αª╛αº░αªòαº░αºìαªñαª╛αº░ αª╕᪫αºì᪫αªñαª┐ αª▓αºïαº▒αª╛ αª╣'ব αª¿αºç αª¿αª╛αªç αÑñ</long>
  2164.       </locale>
  2165.  
  2166.       <locale name="ast">
  2167.          <short>Conse├▒a si hai de pidir confirmaci├│n al zarrar les ventanes de terminal</short>
  2168.          <long>Conse├▒a si hai de pidir confirmaci├│n al zarrar una ventana de terminal que tenga m├ís d'una lling├╝eta abierta.</long>
  2169.       </locale>
  2170.  
  2171.       <locale name="az">
  2172.          <short>Terminal p╔Önc╔Ör╔Öl╔Öri ba─ƒlan─▒rk╔Ön t╔Ösdiq ist╔Önm╔Ösi</short>
  2173.          <long>Bird╔Ön ├ºox s╔Ökm╔Ösi olan terminal p╔Önc╔Ör╔Ösi ba─ƒlan─▒rk╔Ön t╔Ösdiq ist╔Önm╔Ösi</long>
  2174.       </locale>
  2175.  
  2176.       <locale name="be">
  2177.          <short>╨ª╤û ╨┐╤ï╤é╨░╤å╤å╨░ ╨┐╨░╤å╤î╨▓╨╡╤Ç╨┤╨╢╨░╨╜╤î╨╜╤Å, ╨║╨░╨╗╤û ╨╖╨░╨║╤Ç╤ï╨▓╨░╤Ä╤å╤å╨░ ╤é╤ì╤Ç╨╝╤û╨╜╨░╨╗╤î╨╜╤ï╤Å ╨▓╨╛╨║╨╜╤ï</short>
  2178.          <long>╨ª╤û ╨┐╤ï╤é╨░╤å╤å╨░ ╨┐╨░╤å╤î╨▓╨╡╤Ç╨┤╨╢╨░╨╜╤î╨╜╤Å, ╨║╨░╨╗╤û ╨╖╨░╨║╤Ç╤ï╨▓╨░╨╡╤å╤å╨░ ╤é╤ì╤Ç╨╝╤û╨╜╨░╨╗, ╤Å╨║╤û ╨╝╨░╨╡ ╨▒╨╛╨╗╤î╤ê ╨╖╨░ ╨░╨┤╨╜╤â ╤₧╨║╨╗╨░╨┤╨║╤â.</long>
  2179.       </locale>
  2180.  
  2181.       <locale name="be@latin">
  2182.          <short>Akre┼¢livaje, ci treba pytacca pa─çvierd┼╛a┼änia pry za─ìynie┼äni terminalnych vokna┼¡</short>
  2183.          <long>Akre┼¢livaje, ci treba pytacca pa─çvierd┼╛a┼änia pry za─ìynie┼äni terminalnaha akna, u jakim ad─ìyniena bol┼í za adnu kartku.</long>
  2184.       </locale>
  2185.  
  2186.       <locale name="bg">
  2187.          <short>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨┐╨╕╤é╨░ ╨┐╤Ç╨╕ ╨╖╨░╤é╨▓╨░╤Ç╤Å╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕╤é╨╡ ╨╜╨░ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨░</short>
  2188.          <long>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨┐╨╕╤é╨░ ╨┐╤Ç╨╕ ╨╖╨░╤é╨▓╨░╤Ç╤Å╨╜╨╡╤é╨╛ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å ╨╜╨░ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨░ ╤ü ╨┐╨╛╨▓╨╡╤ç╨╡ ╨╛╤é ╨╡╨┤╨╕╨╜ ╨┐╨╛╨┤╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å.</long>
  2189.       </locale>
  2190.  
  2191.       <locale name="bn">
  2192.          <short>᪃αª╛αª░αºì᪫αª┐নαª╛αª▓αºçαª░ αªëαªçনαºìαªíαºï αª¼αª¿αºìধ αªòαª░αª╛αª░ αª¬αºéαª░αºìবαºç αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αªòαª╛αª░αºÇαª░ αª╕᪫αºì᪫αªñαª┐ αª¿αºçαªôয়αª╛ αª╣বαºç αªòαª┐ αª¿αª╛</short>
  2193.          <long>αªÅαªòαª╛ধαª┐αªò αªûαºïαª▓αª╛ αªƒαºì᪻αª╛ব αª╕᪫αºçαªñ αªƒαª╛αª░αºì᪫αª┐নαª╛αª▓ αªëαªçনαºìαªíαºï αª¼αª¿αºìধ αªòαª░αª╛αª░ αª╕ময় αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αªòαª╛αª░αºÇαª░ αª╕᪫αºì᪫αªñαª┐ αª¿αºçαªôয়αª╛ αª╣বαºç αªòαª┐ αª¿αª╛αÑñ</long>
  2194.       </locale>
  2195.  
  2196.       <locale name="bn_IN">
  2197.          <short>᪃αª╛αª░αºì᪫αª┐নαºì᪻αª╛αª▓αºçαª░ αªëαªçনαºìαªíαºï αª¼αª¿αºìধ αªòαª░αª╛αª░ αª¬αºéαª░αºìবαºç αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αªòαª╛αª░αºÇαª░ αª╕᪫αºì᪫αªñαª┐ αª¿αºçαªôয়αª╛ αª╣বαºç αªòαª┐ αª¿αª╛</short>
  2198.          <long>αªÅαªòαª╛ধαª┐αªò αªûαºïαª▓αª╛ αªƒαºì᪻αª╛ব αª╕᪫αºçαªñ αªƒαª╛αª░αºì᪫αª┐নαºì᪻αª╛αª▓ αªëαªçনαºìαªíαºï αª¼αª¿αºìধ αªòαª░αª╛αª░ αª╕ময় αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αªòαª╛αª░αºÇαª░ αª╕᪫αºì᪫αªñαª┐ αª¿αºçαªôয়αª╛ αª╣বαºç αªòαª┐ αª¿αª╛αÑñ</long>
  2199.       </locale>
  2200.  
  2201.       <locale name="bs">
  2202.          <short>Da li tra┼╛iti potvrdu pri zatvaranju prozora terminala</short>
  2203.          <long>Da li tra┼╛iti potvrdu pri zatvaranju prozora terminala koji ima vi┼íe od jedne otvorene kartice.</long>
  2204.       </locale>
  2205.  
  2206.       <locale name="ca">
  2207.          <short>Si s'ha de demanar confirmaci├│ en tancar finestres del terminal</short>
  2208.          <long>Si s'ha de demanar confirmaci├│ en tancar una finestra del terminal que t├⌐ m├⌐s d'una pestanya oberta.</long>
  2209.       </locale>
  2210.  
  2211.       <locale name="ca@valencia">
  2212.          <short>Si s'ha de demanar confirmaci├│ en tancar finestres del terminal</short>
  2213.          <long>Si s'ha de demanar confirmaci├│ en tancar una finestra del terminal que t├⌐ m├⌐s d'una pestanya oberta.</long>
  2214.       </locale>
  2215.  
  2216.       <locale name="cs">
  2217.          <short>Jestli ┼╛├ídat o potvrzen├¡ p┼Öi zav├¡r├ín├¡ oken termin├ílu</short>
  2218.          <long>Jestli ┼╛├ídat o potvrzen├¡ p┼Öi zav├¡r├ín├¡ okna termin├ílu, kter├⌐ m├í otev┼Öenou v├¡ce ne┼╛ jednu kartu.</long>
  2219.       </locale>
  2220.  
  2221.       <locale name="cy">
  2222.          <short>A ddylid gofyn am gadarnhad wrth gau ffenestri terfynell</short>
  2223.          <long>A ddylid gofyn am gadarnhad wrth gau ffenest terfynell sydd a mwy na un tab agored.</long>
  2224.       </locale>
  2225.  
  2226.       <locale name="da">
  2227.          <short>Om der skal sp├╕rges efter bekr├ªftelse ved lukning af terminalvinduer</short>
  2228.          <long>Om der skal sp├╕rges efter bekr├ªftelsen ved lukning af et terminalvindue med mere end ├⌐t ├Ñbent faneblad.</long>
  2229.       </locale>
  2230.  
  2231.       <locale name="de">
  2232.          <short>Beim Schlie├ƒen von Terminal-Fenstern auf Best├ñtigung warten?</short>
  2233.          <long>Beim Schlie├ƒen von Terminal-Fenstern mit mehr als einem Reiter auf Best├ñtigung warten?</long>
  2234.       </locale>
  2235.  
  2236.       <locale name="dz">
  2237.          <short>α╜èα╜óα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜ôα╜▒α╜úα╝ïα╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜Üα╜┤α╝ï α╜üα╝ïα╜ûα╜ªα╛íα╜ÿα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ïα╜ªα╛Éα╜ûα╜ªα╝ï α╜äα╜║α╜ªα╝ïα╜æα╜öα╛▒α╜æα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜æα╜éα╜╝α╜╝α╝ïα╜éα╝ïα╜ÿα╜▓α╜ôα╝ïα╜æα╜éα╜╝</short>
  2238.          <long>α╜üα╝ïα╜òα╛▒α╜║α╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ïα╜¿α╜║α╜ûα╝ïα╜úα╛íα╜║α╝ï α╜éα╜àα╜▓α╜éα╝ïα╜úα╜ªα╝ïα╜úα╛╖α╜éα╝ïα╜ªα╛ƒα╜║α╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ï α╜èα╜óα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜ôα╜▒α╜úα╝ïα╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜àα╜▓α╜éα╝ï α╜üα╝ïα╜ûα╜ªα╛íα╜ÿα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ïα╜ªα╛Éα╜ûα╜ªα╝ï α╜äα╜║α╜ªα╝ïα╜æα╜öα╛▒α╜æα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜æα╜éα╜╝α╜╝α╝ïα╜éα╝ïα╜ÿα╜▓α╜ôα╝ïα╜æα╜éα╜╝</long>
  2239.       </locale>
  2240.  
  2241.       <locale name="el">
  2242.          <short>╬æ╬╜ ╬╕╬▒ ╬│╬»╬╜╬╡╧ä╬▒╬╣ ╬╡╧ü╧Ä╧ä╬╖╧â╬╖ ╬╡╧Ç╬╣╬▓╬╡╬▓╬▒╬»╧ë╧â╬╖╧é ╧î╧ä╬▒╬╜ ╬║╬╗╬╡╬»╬╜╬┐╧à╬╜ ╧Ç╬▒╧ü╬¼╬╕╧à╧ü╬▒ ╧ä╬╡╧ü╬╝╬▒╧ä╬╣╬║╬┐╧ì</short>
  2243.          <long>╬æ╬╜ ╬╕╬▒ ╬│╬»╬╜╬╡╧ä╬▒╬╣ ╬╡╧ü╧Ä╧ä╬╖╧â╬╖ ╬╡╧Ç╬╣╬▓╬╡╬▓╬▒╬»╧ë╧â╬╖╧é ╧î╧ä╬▒╬╜ ╬║╬╗╬╡╬»╬╜╬╡╬╣ ╬¡╬╜╬▒ ╧Ç╬▒╧ü╬¼╬╕╧à╧ü╬┐ ╧ä╬╡╧ü╬╝╬▒╧ä╬╣╬║╬┐╧ì ╧Ç╬┐╧à ╬¡╧ç╬╡╬╣ ╧Ç╬¼╬╜╧ë ╬▒╧Ç╧î ╬╝╬»╬▒ ╬║╬▒╧ü╧ä╬¡╬╗╬▒ ╬▒╬╜╬┐╬╣╬║╧ä╬«.</long>
  2244.       </locale>
  2245.  
  2246.       <locale name="en@shaw">
  2247.          <short>≡Éæó≡Éæº≡Éæ₧≡Éæ╝ ≡Éææ ≡Éæ¡≡Éæò≡ÉæÆ ≡Éæô≡Éæ╣ ≡ÉæÆ≡Éæ¬≡Éæ»≡Éæô≡Éæ╝≡ÉæÑ≡Éæ▒≡Éæû≡Éæ⌐≡Éæ» ≡Éæó≡Éæº≡Éæ» ≡ÉæÆ≡Éæñ≡Éæ┤≡Éæƒ≡Éæª≡ÉæÖ ≡Éææ≡Éæ╗≡ÉæÑ≡Éæª≡Éæ»≡Éæ⌐≡Éæñ ≡Éæó≡Éæª≡Éæ»≡Éæ¢≡Éæ┤≡Éæƒ</short>
  2248.          <long>≡Éæó≡Éæº≡Éæ₧≡Éæ╝ ≡Éææ ≡Éæ¡≡Éæò≡ÉæÆ ≡Éæô≡Éæ╣ ≡ÉæÆ≡Éæ¬≡Éæ»≡Éæô≡Éæ╝≡ÉæÑ≡Éæ▒≡Éæû≡Éæ⌐≡Éæ» ≡Éæó≡Éæº≡Éæ» ≡ÉæÆ≡Éæñ≡Éæ┤≡Éæƒ≡Éæª≡ÉæÖ ≡Éæ⌐ ≡Éææ≡Éæ╗≡ÉæÑ≡Éæª≡Éæ»≡Éæ⌐≡Éæñ ≡Éæó≡Éæª≡Éæ»≡Éæ¢≡Éæ┤ ≡Éæó≡Éæª≡Éæù ≡Éæú≡Éæ¿≡Éæƒ ≡ÉæÑ≡Éæ╣ ≡Éæ₧≡Éæ¿≡Éæ» ≡Éæó≡Éæ│≡Éæ» ≡Éæ┤≡ÉæÉ≡Éæ⌐≡Éæ» ≡Éææ≡Éæ¿≡ÉæÜ.</long>
  2249.       </locale>
  2250.  
  2251.       <locale name="en_CA">
  2252.          <short>Whether to ask for confirmation when closing terminal windows</short>
  2253.          <long>Whether to ask for confirmation when closing a terminal window which has more than one open tab.</long>
  2254.       </locale>
  2255.  
  2256.       <locale name="en_GB">
  2257.          <short>Whether to ask for confirmation when closing terminal windows</short>
  2258.          <long>Whether to ask for confirmation when closing a terminal window which has more than one open tab.</long>
  2259.       </locale>
  2260.  
  2261.       <locale name="es">
  2262.          <short>Indica si se debe pedir una confirmaci├│n al cerrar las ventanas de terminal</short>
  2263.          <long>Indica si debe pedir confirmaci├│n al cerrar una ventana de terminal que tenga m├ís de una solapa abierta.</long>
  2264.       </locale>
  2265.  
  2266.       <locale name="et">
  2267.          <short>Kas terminaliakende sulgemisel peab kinnitust k├╝sima</short>
  2268.          <long>Kas rohkem kui ├╝hte kaarti omava terminaliakna sulgemisel peab kasutajalt kinnitust k├╝sima.</long>
  2269.       </locale>
  2270.  
  2271.       <locale name="eu">
  2272.          <short>Terminal baten leihoa ixtean baieztapena eskatu behar den ala ez.</short>
  2273.          <long>Hainbat fitxa dituen terminal baten leihoa ixtean baieztapena eskatu behar den ala ez.</long>
  2274.       </locale>
  2275.  
  2276.       <locale name="fa">
  2277.          <short>╪º█î┘å ┌⌐┘ç ┘à┘ê┘é╪╣ ╪¿╪│╪¬┘å ┘╛┘å╪¼╪▒┘çΓÇî┘ç╪º█î ┘╛╪º█î╪º┘å┘ç ╪¬╪╡╪»█î┘é ┌»╪▒┘ü╪¬┘ç ╪┤┘ê╪» █î╪º ┘å┘ç</short>
  2278.          <long>╪º█î┘å ┌⌐┘ç ┘à┘ê┘é╪╣ ╪¿╪│╪¬┘å ┘╛┘å╪¼╪▒┘çΓÇî█î ┘╛╪º█î╪º┘å┘çΓÇî╪º█î ┌⌐┘ç ╪¿█î╪┤ ╪º╪▓ █î┌⌐ ╪▓╪¿╪º┘å┘çΓÇî█î ╪¿╪º╪▓ ╪»╪º╪▒╪» ╪¬╪╡╪»█î┘é ┌»╪▒┘ü╪¬┘ç ╪┤┘ê╪» █î╪º ┘å┘ç.</long>
  2279.       </locale>
  2280.  
  2281.       <locale name="fi">
  2282.          <short>Varmistetaanko p├ñ├ñtteen sulkeminen</short>
  2283.          <long>Varmistetaanko p├ñ├ñteikkunan sulkeminen, kun useita v├ñlilehti├ñ on avoinna.</long>
  2284.       </locale>
  2285.  
  2286.       <locale name="fr">
  2287.          <short>Indique s'il faut demander une confirmation lors de la fermeture des fen├¬tres du terminal</short>
  2288.          <long>Indique s'il faut demander une confirmation lors de la fermeture d'une fen├¬tre de terminal qui a plusieurs onglets ouverts.</long>
  2289.       </locale>
  2290.  
  2291.       <locale name="fur">
  2292.          <short>A mostre se domand├ó conferme cuan ch'a vegnin sier├óts i barcons dal termin├ól</short>
  2293.          <long>A mostre se domand├ó conferme cuant che il barcon dal termin├ól che al ├á plui di une schede vierte a ven sierade.</long>
  2294.       </locale>
  2295.  
  2296.       <locale name="gl">
  2297.          <short>Indica se se pide unha confirmaci├│n ao pechar as xanelas do terminal</short>
  2298.          <long>Indica se se pide unha confirmaci├│n ao pechar unha xanela do terminal que ten m├íis dun separador aberto.</long>
  2299.       </locale>
  2300.  
  2301.       <locale name="gu">
  2302.          <short>ᬣα½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬ƒα¬░α½ìᬫα¬┐નα¬▓ α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ï α¬¼α¬éધ α¬òα¬░α½Ç α¬░α¬╣α½ìᬻα¬╛ α¬╣α½ïᬻ α¬ñα½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬╢α½üα¬é α¬ûα¬╛α¬ñα¬░α½Ç α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬¬α½éછα¬╡α½üα¬é</short>
  2303.          <long>ᬃα¬░α½ìᬫα¬┐નα¬▓ α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ï α¬òα½ç α¬£α½çનα½Ç α¬¬α¬╛α¬╕α½ç α¬Åα¬ò α¬òα¬░α¬ñα¬╛α¬é α¬╡ધα½ü α¬ƒα½çબα½ï α¬ûα½éα¬▓α½çα¬▓α½Ç α¬╣α½ïᬻ α¬ñα½çનα½ç α¬¼α¬éધ α¬òα¬░α¬ñα½Ç α¬╡α¬ûα¬ñα½ç α¬ûα¬╛α¬ñα¬░α½Ç α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬¬α½éછα¬╡α½üα¬é α¬òα½ç α¬¿α¬╣α¬┐α¬é.</long>
  2304.       </locale>
  2305.  
  2306.       <locale name="he">
  2307.          <short>Whether to ask for confirmation when closing terminal windows</short>
  2308.          <long>Whether to ask for confirmation when closing a terminal window which has more than one open tab.</long>
  2309.       </locale>
  2310.  
  2311.       <locale name="hi">
  2312.          <short>αñòαÑìαñ»αñ╛ αñ£αñ¼ αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓ αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñ¼αñ¿αÑìαñª αñòαñ┐αñ»αñ╛ αñ£αñ╛αñÅ αññαÑï αñ¬αÑüαñ╖αÑìαñƒαñ┐αñòαñ░αñú αñ╣αÑçαññαÑü αñ¬αÑéαñ¢αÑçαñé</short>
  2313.          <long>αñòαÑìαñ»αñ╛ αñ£αñ¼ αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓ αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñ£αñ┐αñ╕αñ«αÑçαñé αñÅαñò αñ╕αÑç αñàαñºαñ┐αñò αñƒαÑêαñ¼ αñ╣αÑêαñé, αñ¼αñ¿αÑìαñª αñòαñ┐αñ»αñ╛ αñ£αñ╛αñÅ αññαÑï αñ¬αÑüαñ╖αÑìαñƒαñ┐αñòαñ░αñú αñ╣αÑçαññαÑü αñ¬αÑéαñ¢αÑçαñé</long>
  2314.       </locale>
  2315.  
  2316.       <locale name="hr">
  2317.          <short>Treba li zatra┼╛iti potvrdu zatvaranja prozora terminala</short>
  2318.          <long>Treba li pitati za potvrdu prilikom zatvaranja prozora terminala koji ima vi┼íe od jedne otvorene kartice.</long>
  2319.       </locale>
  2320.  
  2321.       <locale name="hu">
  2322.          <short>K├⌐rjen-e meger┼æs├¡t├⌐st termin├ílablak bez├ír├ísakor</short>
  2323.          <long>K├⌐rjen-e meger┼æs├¡t├⌐st egy egyn├⌐l t├╢bb megnyitott lappal rendelkez┼æ termin├ílablak bez├ír├ísakor.</long>
  2324.       </locale>
  2325.  
  2326.       <locale name="id">
  2327.          <short>Menentukan apakah menanyakan konfirmasi saat menutup jendela terminal</short>
  2328.          <long>Menentukan apakah harus menanyakan konfirmasi saat menutup jendela terminal yang memiliki lebih dari satu buah tab yang terbuka.</long>
  2329.       </locale>
  2330.  
  2331.       <locale name="it">
  2332.          <short>Indica se chiedere conferma quando vengono chiuse le finestre di terminale</short>
  2333.          <long>Indica se chiedere conferma quando la finestra del terminale che ha pi├╣ di una scheda aperta viene chiusa.</long>
  2334.       </locale>
  2335.  
  2336.       <locale name="ja">
  2337.          <short>τ½»µ£½πéªπéúπâ│πâëπéªπéÆΘûëπüÿπéïΘÜ¢πü½τó║Φ¬ìπüÖπéïπüïπü⌐πüåπüï</short>
  2338.          <long>Σ╕ÇπüñΣ╗ÑΣ╕èπü«πé┐πâûπéÆΘûïπüäπüªπüäπéïτ½»µ£½πéªπéúπâ│πâëπéªπéÆΘûëπüÿπéïΘÜ¢πü½τó║Φ¬ìπâÇπéñπéóπâ¡πé░πéÆΦí¿τñ║πüÖπéïπüïπü⌐πüåπüïπüºπüÖπÇé</long>
  2339.       </locale>
  2340.  
  2341.       <locale name="kn">
  2342.          <short>α▓Æα▓éα▓ªα│ü α▓ƒα▓░α│ìα▓«α▓┐α▓¿α▓▓α│ì α▓╡α▓┐α▓éα▓íα│ïα▓╡α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓«α│üα▓Üα│ìα▓Üα│üα▓╡α▓╛α▓ù α▓ûα▓Üα▓┐α▓ñα▓¬α▓íα▓┐α▓╕α▓▓α│ü α▓òα│çα▓│α▓¼α│çα▓òα│å</short>
  2343.          <long>α▓Æα▓éα▓ªα▓òα│ìα▓òα▓┐α▓éα▓ñ α▓╣α│åα▓Üα│ìα▓Üα▓┐α▓¿ α▓╣α▓╛α▓│α│åα▓ùα▓│α▓┐α▓░α│üα▓╡ α▓Æα▓éα▓ªα│ü α▓ƒα▓░α│ìα▓«α▓┐α▓¿α▓▓α│ì α▓╡α▓┐α▓éα▓íα│ïα▓╡α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓«α│üα▓Üα│ìα▓Üα│üα▓╡α▓╛α▓ù α▓ûα▓Üα▓┐α▓ñα▓¬α▓íα▓┐α▓╕α▓▓α│ü α▓òα│çα▓│α▓¼α│çα▓òα│å.</long>
  2344.       </locale>
  2345.  
  2346.       <locale name="ko">
  2347.          <short>φä░δ»╕δäÉ ∞░╜∞¥ä δï½∞¥ä δòî φÖò∞¥╕ ∞ºêδ¼╕∞¥ä φòá ∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç</short>
  2348.          <long>φò£ Ω░£ ∞¥┤∞âü∞¥ÿ φâ¡∞¥┤ δôñ∞û┤ ∞₧êδèö φä░δ»╕δäÉ ∞░╜∞¥ä δï½∞¥ä δòî φÖò∞¥╕ ∞ºêδ¼╕∞¥ä φòá ∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç.</long>
  2349.       </locale>
  2350.  
  2351.       <locale name="ku">
  2352.          <short>Dema pacey├¬n term├«nal├¬ werine girtin ji bo pirskirina erekirin├¬</short>
  2353.          
  2354.       </locale>
  2355.  
  2356.       <locale name="lt">
  2357.          <short>Ar klausti patvirtinimo prie┼í u┼╛darant terminalo langus</short>
  2358.          <long>Ar klausti patvirtinimo, kai u┼╛daromas terminalo langas, turintis daugiau negu vien─à kortel─Ö.</long>
  2359.       </locale>
  2360.  
  2361.       <locale name="lv">
  2362.          <short>Vai pras─½t apstiprin─üjumu, kad termin─ü─╝a logs tiek v─ôrts ciet</short>
  2363.          <long>Vai pras─½t apstiprin─üjumu aizv─ôrt termin─ü─╝a logu, kur─ü ir vair─ük, nek─ü viena cilne atv─ôrtas.</long>
  2364.       </locale>
  2365.  
  2366.       <locale name="mai">
  2367.          <short>αñòαÑÇ αñ£αñûαñ¿ αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓ αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñ¼αñ¿αÑìαñ¿ αñòαñÅαñ▓ αñ£αñ╛αñÅ αññαñü αñ¬αÑüαñ╖αÑìαñƒαñ┐αñòαñ░αñú αñ▓αÑçαñ▓ αñ¬αÑéαñ¢αñ¼</short>
  2368.          <long>αñòαÑÇ αñ£αñûαñ¿ αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓ αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñ£αñòαñ░αñ╛αñ«αÑç αñÅαñòαñƒαñ╛ αñ╕αñü αñ¼αÑçαñ╕αÑÇ αñƒαÑêαñ¼ αñàαñ¢αñ┐, αñ¼αñ¿αÑìαñ¿ αñòαñÅαñ▓ αñ£αñ╛αñÅ αññαñü αñ¬αÑüαñ╖αÑìαñƒαñ┐αñòαñ░αñú αñ▓αÑçαñ▓ αñ¬αÑéαñ¢αñ¼</long>
  2369.       </locale>
  2370.  
  2371.       <locale name="mg">
  2372.          <short>Raha mila mangataka fanamafisana rehefa manidy fikandran-terminal</short>
  2373.          <long>Raha mila mangataka fanamafisana rehefa manidy fikandran-terminal misy vakizoro misokatra maherin'ny iray.</long>
  2374.       </locale>
  2375.  
  2376.       <locale name="mk">
  2377.          <short>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╨▒╨░╤Ç╨░ ╨┐╨╛╤é╨▓╤Ç╨┤╨░ ╨╖╨░ ╨╖╨░╤é╨▓╨╛╤Ç╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨╜╨╕╨╛╤é ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å</short>
  2378.          <long>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╨▒╨░╤Ç╨░ ╨┐╨╛╤é╨▓╤Ç╨┤╨░ ╨║╨╛╨│╨░ ╨╖╨░╤é╨▓╨╛╤Ç╨░ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨╡╨╜ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å ╤ü╨╛ ╨┐╨╛╨▓╨╡╤£╨╡ ╨╛╨┤ ╨╡╨┤╨╜╨╛ ╨╛╤é╨▓╨╛╤Ç╨╡╨╜╨╛ ╤ÿ╨░╨╖╨╕╤ç╨╡.</long>
  2379.       </locale>
  2380.  
  2381.       <locale name="ml">
  2382.          <short>α┤ƒα╡åα┤░α╡ìΓÇìα┤«α┤┐α┤¿α┤▓α╡ìΓÇì α┤£α┤╛α┤▓α┤òα┤Öα╡ìα┤Öα┤│α╡ìΓÇì α┤àα┤ƒα┤»α╡ìα┤òα╡ìα┤òα╡üα┤«α╡ìα┤¬α╡ïα┤│α╡ìΓÇì α┤ëα┤▒α┤¬α╡ìα┤¬α╡ì α┤╡α┤░α╡üα┤ñα╡ìα┤ñα┤úα┤«α╡ï α┤Äα┤¿α╡ìα┤¿α╡üα╡ì</short>
  2383.          <long>α┤Æα┤░α╡ü α┤òα┤┐α┤│α┤┐α┤╡α┤╛α┤ñα┤┐α┤▓α┤┐α┤▓α╡ìΓÇì α┤òα╡éα┤ƒα╡üα┤ñα┤▓α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤Æα┤░α╡ü α┤ƒα╡åα┤░α╡ìΓÇìα┤«α┤┐α┤¿α┤▓α╡ìΓÇì α┤£α┤╛α┤▓α┤òα┤é α┤àα┤ƒα┤»α╡ìα┤òα╡ìα┤òα╡üα┤«α╡ìα┤¬α╡ïα┤│α╡ìΓÇì α┤ëα┤▒α┤¬α╡ìα┤¬α╡ì α┤╡α┤░α╡üα┤ñα╡ìα┤ñα┤úα┤«α╡ï α┤Äα┤¿α╡ìα┤¿α╡üα╡ì</long>
  2384.       </locale>
  2385.  
  2386.       <locale name="mr">
  2387.          <short>αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓ αñÜαÑîαñòαñƒαÑÇ αñ¿αñòαÑìαñòαÑÇ αñ¼αñéαñª αñòαñ░αññαÑçαñ╡αÑçαñ│αÑÇ αñ╡αñ┐αñÜαñ╛αñ░αñ╛αñ»αñÜαÑç αñòαñ╛</short>
  2388.          <long>αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓ αñÜαÑîαñòαñƒαÑÇαññ αñÅαñòαñ╛αñ¬αÑçαñòαÑìαñ╖αñ╛ αñ£αñ╛αñ╕αÑìαññ αñƒαÑàαñ¼ αñëαñÿαñíαÑç αñàαñ╕αñ▓αÑìαñ»αñ╛αñ╕ αññαÑìαñ»αñ╛αñéαñ╕ αñ¼αñéαñªαñòαñ░αñúαÑìαñ»αñ╛αñòαñ░αÑÇαññαñ╛ αñ╡αñ┐αñÜαñ╛αñ░αñ╛αñ»αñÜαÑç αñòαñ╛.</long>
  2389.       </locale>
  2390.  
  2391.       <locale name="ms">
  2392.          <short>Samada tanya kepastian bila menutup terminal</short>
  2393.          
  2394.       </locale>
  2395.  
  2396.       <locale name="nb">
  2397.          <short>Om det skal sp├╕rres om bekreftelse n├Ñr terminaler blir lukket</short>
  2398.          <long>Om det skal sp├╕rres om bekreftelse n├Ñr en terminal med mer enn en ├Ñpen fane lukkes.</long>
  2399.       </locale>
  2400.  
  2401.       <locale name="ne">
  2402.          <short>αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓ αñ╕αñ₧αÑìαñ¥αÑìαñ»αñ╛αñ▓ αñ¼αñ¿αÑìαñª αñùαñ░αÑìαñªαñ╛ αñ»αñòαÑÇαñ¿αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαÑÇ αñ╕αÑïαñºαÑìαñ¿αÑç αñ»αñ╛ αñ¿αñ╕αÑïαñºαÑìαñ¿αÑç</short>
  2403.          <long>αñÅαñò αñ¡αñ¿αÑìαñªαñ╛ αñ¼αñóαÑÇ αñûαÑüαñ▓αñ╛ αñƒαÑìαñ»αñ╛αñ¼ αñ¡αñÅαñòαÑï αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓ αñ╕αñ₧αÑìαñ¥αÑìαñ»αñ╛αñ▓ αñ¼αñ¿αÑìαñª αñùαñ░αÑìαñªαñ╛ αñ»αñòαÑÇαñ¿αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ╕αÑïαñºαÑìαñ¿αÑç αñ»αñ╛ αñ¿αñ╕αÑïαñºαÑìαñ¿αÑç αÑñ</long>
  2404.       </locale>
  2405.  
  2406.       <locale name="nl">
  2407.          <short>Vragen om toestemming bij het sluiten van terminalvensters</short>
  2408.          <long>Vragen om bevestiging bij het sluiten van een terminalvenster met meer dan een tabblad.</long>
  2409.       </locale>
  2410.  
  2411.       <locale name="nn">
  2412.          <short>Om programmet skal be om stadfesting n├Ñr terminalvindauge vert lukka</short>
  2413.          <long>Om programmet skal be om stadfesting n├Ñr eit terminalvindauge med meir enn ei open arkfane vert lukka.</long>
  2414.       </locale>
  2415.  
  2416.       <locale name="or">
  2417.          <short>ଟα¼░α¡ìମα¼┐ନα¼╛α¼▓ α¼ëα¼çα¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼ùα¡üα¼íα¼┐α¼òα¡ü α¼¼α¼¿α¡ìଦ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛ α¼¼α¡çα¼│α¡ç α¼╕α¡üନα¼┐α¼╢α¡ìα¼Üα¼┐α¼ñ α¼òα¼░α¼ú α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼¬α¼Üα¼╛α¼░α¼╛ୟα¼┐α¼¼ α¼òα¼┐ α¼¿α¼╛α¼╣α¼┐α¼ü </short>
  2418.          <long>α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼ƒα¼░α¡ìମα¼┐ନα¼╛α¼▓ α¼ëα¼çα¼úα¡ìα¼íα¡ï α¡ƒα¼╛α¼╣α¼╛α¼░ α¼Åα¼òα¼░α¡ü α¼àଧα¼┐α¼ò α¼ûα¡ïα¼▓α¼╛ α¼ƒα¼╛α¼¼ α¼░α¼╣α¼┐α¼Ñα¼╛α¼Å α¼ñα¼╛α¼╣α¼╛α¼òα¡ü α¼¼α¼¿α¡ìଦ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛ α¼¼α¡çα¼│α¡ç α¼╕α¡üନα¼┐α¼╢α¡ìα¼Üα¼┐α¼ñ α¼òα¼░α¼ú α¼¬α¼╛α¼çα¼ü  α¼¬α¼Üα¼╛α¼░α¼╛ୟα¼┐α¼¼ α¼òα¼┐ α¼¿α¼╛α¼╣α¼┐α¼üαÑñ</long>
  2419.       </locale>
  2420.  
  2421.       <locale name="pa">
  2422.          <short>α¿òα⌐Ç α¿ƒα¿░α¿«α⌐Çα¿¿α¿▓ α¿╡α¿┐α⌐░α¿íα⌐ï α¿¼α⌐░ਦ α¿òα¿░α¿¿ α¿╕α¿«α⌐çα¿é α¿¬α⌐üα¿╢ਟα⌐Ç α¿òα¿░α¿╡α¿╛α¿ê α¿£α¿╛α¿╡α⌐ç</short>
  2423.          <long>α¿£α⌐çα¿òα¿░ α¿çα⌐▒α¿ò α¿ƒα¿░α¿«α⌐Çα¿¿α¿▓ α¿╡α¿┐α¿íα⌐ï α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿çα⌐▒α¿ò α¿ñα⌐ïα¿é α¿╡ਧα⌐çα¿░α⌐ç α¿ƒα⌐êα¿¼ α¿ûα⌐üα⌐▒α¿▓α⌐ç α¿╣α⌐ïα¿ú α¿ñα¿╛α¿é α¿╡α¿┐α⌐░α¿íα⌐ï α¿¼α⌐░ਦ α¿òα¿░α¿¿ α¿╕α¿«α⌐çα¿é α¿òα⌐Ç α¿çα¿╕ α¿ªα⌐Ç α¿¬α⌐üα¿╢ਟα⌐Ç α¿òα¿░α¿╡α¿╛α¿ê α¿£α¿╛α¿╡α⌐çαÑñ</long>
  2424.       </locale>
  2425.  
  2426.       <locale name="pl">
  2427.          <short>Okre┼¢la, czy pyta─ç si─Ö o potwierdzenie przy zamykaniu okien terminala</short>
  2428.          <long>Okre┼¢la, czy pyta─ç si─Ö o potwierdzenie przy zamykaniu okna terminala, kt├│re posiada wi─Öcej ni┼╝ jedn─à otwart─à kart─Ö.</long>
  2429.       </locale>
  2430.  
  2431.       <locale name="ps">
  2432.          <short>╪» ┘╛╪º┘è╪º┘ä ┌⌐┌ô┌⌐█É┘ê ╪» ╪¿┘å╪»┘ê┘ä┘ê ┘╛╪▒ ┘à┘ç╪º┘ä ┌⌐┘ç ╪» ╪¿╪º┘ê╪▒┘è┘è┘ä┘ê ┘╛┘ê┌Ü╪¬┘å┘ç ┘╛┌⌐╪º╪▒ ┘ê┘è</short>
  2433.          <long>.╪» ┘ç╪║┘ç ┘╛╪º┘è╪º┘ä ┌⌐┌ô┌⌐█É┘ê ╪» ╪¿┘å╪»┘ê┘ä┘ê ┘╛╪▒ ┘à┘ç╪º┘ä ┌å█É ╪» ┘è┘ê ┘å┘ç ┌ë█É╪▒ ┘╝┘ê┘╛┘ê┘å┘ç ┘ê┘ä╪▒┘è ┌⌐┘ç ╪» ╪¿╪º┘ê╪▒┘è┘è┘ä┘ê ┘╛┘ê┌Ü╪¬┘å┘ç ┘╛┌⌐╪º╪▒ ┘ê┘è</long>
  2434.       </locale>
  2435.  
  2436.       <locale name="pt">
  2437.          <short>Se pedir ou n├úo confirma├º├úo ao fechar janelas de consola</short>
  2438.          <long>Se pedir confirma├º├úo ao fechar uma janela de consola que tenha mais do que um separador aberto.</long>
  2439.       </locale>
  2440.  
  2441.       <locale name="pt_BR">
  2442.          <short>Quando pedir confirma├º├úo ao fechar janelas de terminal</short>
  2443.          <long>Se devemos ou n├úo pedir confirma├º├úo ao fechar uma janela do terminal que tem mais de uma aba aberta.</long>
  2444.       </locale>
  2445.  
  2446.       <locale name="ro">
  2447.          <short>Dac─â s─â solicite confirmarea la ├«nchiderea ferestrelor de terminal</short>
  2448.          <long>Dac─â s─â solicite confirmarea la ├«nchiderea unei ferestre de terminal care are mai mult de un tab deschis.</long>
  2449.       </locale>
  2450.  
  2451.       <locale name="ru">
  2452.          <short>╨ù╨░╨┐╤Ç╨░╤ê╨╕╨▓╨░╤é╤î ╨╗╨╕ ╨┐╨╛╨┤╤é╨▓╨╡╤Ç╨╢╨┤╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨┐╤Ç╨╕ ╨╖╨░╨║╤Ç╤ï╤é╨╕╨╕ ╨╛╨║╨╛╨╜ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨░</short>
  2453.          <long>╨ù╨░╨┐╤Ç╨░╤ê╨╕╨▓╨░╤é╤î ╨╗╨╕ ╨┐╨╛╨┤╤é╨▓╨╡╤Ç╨╢╨┤╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨┐╤Ç╨╕ ╨╖╨░╨║╤Ç╤ï╤é╨╕╨╕ ╨╛╨║╨╜╨░ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨░, ╨║╨╛╤é╨╛╤Ç╨╛╨╡ ╨╕╨╝╨╡╨╡╤é ╨▒╨╛╨╗╨╡╨╡ ╨╛╨┤╨╜╨╛╨╣ ╨╛╤é╨║╤Ç╤ï╤é╨╛╨╣ ╨▓╨║╨╗╨░╨┤╨║╨╕.</long>
  2454.       </locale>
  2455.  
  2456.       <locale name="sk">
  2457.          <short>─îi si p├╜ta┼Ñ potvrdenie pri zatv├íran├¡ okien termin├ílu</short>
  2458.          <long>─îi si p├╜ta┼Ñ potvrdenie pri zatv├íran├¡ okna termin├ílu, ktor├⌐ m├í viac ako jednu otvoren├║ kartu.</long>
  2459.       </locale>
  2460.  
  2461.       <locale name="sl">
  2462.          <short>Ali naj se ob zapiranju oken terminala zahteva potrditev</short>
  2463.          <long>Ali ┼╛elite vpra┼íanje za potrditev pri zapiranju okna terminala, ki ima odprt ve─ì kot en zavihek.</long>
  2464.       </locale>
  2465.  
  2466.       <locale name="sq">
  2467.          <short>N├½se duhet k├½rkuar konfermimi kur mbyllet dritarja e terminalit</short>
  2468.          <long>N├½se duhet k├½rkuar konfermimi kur mbyllet nj├½ dritare terminali n├½ t├½ cil├½n ├½sht├½ hapur m├½ shum├½ se nj├½ sked├½.</long>
  2469.       </locale>
  2470.  
  2471.       <locale name="sr">
  2472.          <short>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤é╤Ç╨░╨╢╨╕ ╨┐╨╛╤é╨▓╤Ç╨┤╤â ╨┐╤Ç╨╡ ╨╖╨░╤é╨▓╨░╤Ç╨░╤Ü╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨░ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨░</short>
  2473.          <long>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤é╤Ç╨░╨╢╨╕ ╨┐╨╛╤é╨▓╤Ç╨┤╤â ╨┐╤Ç╨╡ ╨╖╨░╤é╨▓╨░╤Ç╨░╤Ü╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨░ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨░ ╨║╨╛╤ÿ╨╕ ╤ü╨░ ╨▓╨╕╤ê╨╡ ╨╛╨┤ ╤ÿ╨╡╨┤╨╜╨╛╨│ ╨╛╤é╨▓╨╛╤Ç╨╡╨╜╨╛╨│ ╨╗╨╕╤ü╤é╨░.</long>
  2474.       </locale>
  2475.  
  2476.       <locale name="sr@latin">
  2477.          <short>Da li da tra┼╛i potvrdu pre zatvaranja prozora terminala</short>
  2478.          <long>Da li da tra┼╛i potvrdu pre zatvaranja prozora terminala koji sa vi┼íe od jednog otvorenog lista.</long>
  2479.       </locale>
  2480.  
  2481.       <locale name="sv">
  2482.          <short>Huruvida bekr├ñftelse ska efterfr├Ñgas d├Ñ terminalf├╢nster st├ñngs</short>
  2483.          <long>Huruvida bekr├ñftelse ska efterfr├Ñgas d├Ñ ett terminalf├╢nster som har mer ├ñn en ├╢ppen flik ska st├ñngas.</long>
  2484.       </locale>
  2485.  
  2486.       <locale name="ta">
  2487.          <short>α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα»ê α««α»é᫃ α«ëα«▒α»üα«ñα«┐᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα«▓α»ì α«Üα»åα«»α»ìα«ñα«┐ α«ñα»çα«╡α»êα«»α«╛</short>
  2488.          <long>α«Æα«⌐α»ìα«▒α»üα«òα»ìα«òα»üα««α»ì α««α»çα«▒α»ì᫬᫃α»ì᫃ α««α»üα«⌐α»êα«» α«Üα«╛α«│α«░α«Öα»ìα«òα«│α»ì α«¬α«»α«⌐α»ì᫬α«╛᫃α»ì᫃α«┐α«▓α»ì α«çα«░α»üα«òα»ìα«òα»üα««α»ì α«¬α»ïα«ñα»ü α«àα«╡α»êα«òα«│α»ê α««α»é᫃ α««α»üα«»α«⌐α»ìα«▒α«╛α«▓α»ì α«ëα«▒α»üα«ñα«┐᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα«▓α»ì α«Üα»åα«»α»ìα«ñα«┐α«»α»ê α«òα»ç᫃α»ìα«ò α«╡α»çα«úα»ì᫃α»üα««α«╛</long>
  2489.       </locale>
  2490.  
  2491.       <locale name="te">
  2492.          <short>α░ƒα▒åα░░α▒ìα░«α░┐α░¿α░▓α▒ì α░╡α░┐α░éα░íα▒ïα░▓α░¿α▒ü α░«α▒éα░»α▒üα░Üα▒üα░¿α▒ìα░¿α░¬α▒ìα░¬α▒üα░íα▒ü α░¿α░┐α░░α▒ìα░ªα░╛α░░α░ú α░òα▒èα░░α░òα▒ü α░àα░íα░ùα░╡α░▓α▒åα░¿α░╛</short>
  2493.          <long>α░Æα░òα░ƒα░┐ α░òα░¿α▒ìα░¿α░╛ α░Äα░òα▒ìα░òα▒üα░╡ α░ƒα░╛α░¼α▒ìΓÇîα░▓α▒ü α░ñα▒çα░░α░┐α░Üα░┐α░ëα░¿α▒ìα░¿ α░ƒα▒åα░░α▒ìα░«α░┐α░¿α░▓α▒ì α░╡α░┐α░éα░íα▒ïα░¿α▒ü α░«α▒éα░»α▒üα░Üα▒üα░¿α▒ìα░¿α░¬α▒ìα░¬α▒üα░íα▒ü α░¿α░┐α░░α▒ìα░ºα░╛α░░α░ú α░òα▒èα░░α░òα▒ü α░àα░íα░ùα░╡α░▓α▒åα░¿α░╛.</long>
  2494.       </locale>
  2495.  
  2496.       <locale name="th">
  2497.          <short>α╕üα╕│α╕½α╕Öα╕öα╕ºα╣êα╕▓α╕êα╕░α╕ûα╕▓α╕íα╕üα╣êα╕¡α╕Öα╕¢α╕┤α╕öα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╣Çα╕ùα╕¡α╕úα╣îα╕íα╕┤α╕Öα╕▒α╕Ñα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê</short>
  2498.          <long>α╕üα╕│α╕½α╕Öα╕öα╕ºα╣êα╕▓α╕êα╕░α╕ûα╕▓α╕íα╕üα╣êα╕¡α╕Öα╕¢α╕┤α╕öα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╣Çα╕ùα╕¡α╕úα╣îα╕íα╕┤α╕Öα╕▒α╕Ñα╕ùα╕╡α╣êα╣Çα╕¢α╕┤α╕öα╣üα╕ùα╣çα╕Üα╣äα╕ºα╣ëα╕íα╕▓α╕üα╕üα╕ºα╣êα╕▓α╕½α╕Öα╕╢α╣êα╕çα╣üα╕ùα╣çα╕Üα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê</long>
  2499.       </locale>
  2500.  
  2501.       <locale name="tr">
  2502.          <short>U├ºbirim pencereleri kapat─▒l─▒rken onay i├ºin sorulmas─▒</short>
  2503.          <long>E─ƒer birden fazla u├ºbirim penceresi sekmesi a├º─▒k ise, u├ºbirim penceresi kapanmas─▒ i├ºin onay sorulmas─▒.</long>
  2504.       </locale>
  2505.  
  2506.       <locale name="uk">
  2507.          <short>╨º╨╕ ╨╖╨░╨┐╨╕╤é╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╨┐╤û╨┤╤é╨▓╨╡╤Ç╨┤╨╢╨╡╨╜╨╜╤Å ╨┐╤Ç╨╕ ╨╖╨░╨║╤Ç╨╕╨▓╨░╨╜╨╜╤û ╨▓╤û╨║╨╜╨░ ╤é╨╡╤Ç╨╝╤û╨╜╨░╨╗╤â</short>
  2508.          <long>╨º╨╕ ╨╖╨░╨┐╨╕╤é╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╨┐╤û╨┤╤é╨▓╨╡╤Ç╨┤╨╢╨╡╨╜╨╜╤Å ╨┐╤Ç╨╕ ╨╖╨░╨║╤Ç╨╕╨▓╨░╨╜╨╜╤û ╨▓╤û╨║╨╜╨░ ╤é╨╡╤Ç╨╝╤û╨╜╨░╨╗╤â, ╤ë╨╛ ╨╝╨░╤ö ╨▒╤û╨╗╤î╤ê╨╡ ╨╛╨┤╨╜╤û╤ö╤ù ╨▓╤û╨┤╨║╤Ç╨╕╤é╨╛╤ù ╨▓╨║╨╗╨░╨┤╨║╨╕</long>
  2509.       </locale>
  2510.  
  2511.       <locale name="vi">
  2512.          <short>C├│ n├¬n hß╗Åi x├íc ─æß╗ïnh khi ─æ├│ng cß╗¡a sß╗ò thiß║┐t bß╗ï cuß╗æi hay kh├┤ng.</short>
  2513.          <long>C├│ n├¬n hß╗Åi x├íc ─æß╗ïnh khi ─æ├│ng cß╗¡a sß╗ò thiß║┐t bß╗ï cuß╗æi c├│ nhiß╗üu thanh mß╗ƒ hay kh├┤ng.</long>
  2514.       </locale>
  2515.  
  2516.       <locale name="xh">
  2517.          <short>Nokuba ngaba ukucela uqinisekiso xa uvala i-terminal yefestile</short>
  2518.          <long>Nokuba ngaba ukucela uqinisekiso xa uvala i-terminal yefestile enangaphezulu kwe-tab enye evuliweyo.</long>
  2519.       </locale>
  2520.  
  2521.       <locale name="zh_CN">
  2522.          <short>µÿ»σɪσ£¿σà│Θù¡τ╗êτ½»τ¬ùσÅúµù╢Φ»╖µ▒éτí«Φ«ñ</short>
  2523.          <long>µÿ»σɪσ£¿σà│Θù¡µëôσ╝ÇΣ║åσñÜΣ╕¬µáçτ¡╛Θí╡τÜäτ╗êτ½»τ¬ùσÅúµù╢Φ»╖µ▒éτí«Φ«ñπÇé</long>
  2524.       </locale>
  2525.  
  2526.       <locale name="zh_HK">
  2527.          <short>Θù£Θûëτ╡éτ½»µ⌐ƒΦªûτ¬ùµÖéµÿ»σɪΦ⌐óσòÅΣ╗ÑΣ╜£τó║σ«Ü</short>
  2528.          <long>τò╢τ╡éτ½»µ⌐ƒΦªûτ¬ùσ╖▓ΘûïσòƒΣ║åσñÜσÇïσêåΘáüµÖé∩╝îΘù£ΘûëµÖéµÿ»σɪΦ⌐óσòÅΣ╗ÑΣ╜£τó║σ«ÜπÇé</long>
  2529.       </locale>
  2530.  
  2531.       <locale name="zh_TW">
  2532.          <short>Θù£Θûëτ╡éτ½»µ⌐ƒΦªûτ¬ùµÖéµÿ»σɪΦ⌐óσòÅΣ╗ÑΣ╜£τó║σ«Ü</short>
  2533.          <long>τò╢τ╡éτ½»µ⌐ƒΦªûτ¬ùσ╖▓ΘûïσòƒΣ║åσñÜσÇïσêåΘáüµÖé∩╝îΘù£ΘûëµÖéµÿ»σɪΦ⌐óσòÅΣ╗ÑΣ╜£τó║σ«ÜπÇé</long>
  2534.       </locale>
  2535.     </schema>
  2536.  
  2537.  
  2538.  
  2539.  
  2540.     <!-- Per-profile settings -->
  2541.  
  2542.  
  2543.  
  2544.  
  2545.     <schema>
  2546.       <key>/schemas/apps/gnome-terminal/profiles/Default/visible_name</key>
  2547.       <applyto>/apps/gnome-terminal/profiles/Default/visible_name</applyto>
  2548.       <owner>gnome-terminal</owner>
  2549.       <type>string</type>
  2550.       <locale name="C">
  2551.          <default>Default</default>
  2552.          <short>Human-readable name of the profile</short>
  2553.          <long>
  2554.            Human-readable name of the profile.
  2555.          </long>
  2556.       </locale>
  2557.  
  2558.       <locale name="ar">
  2559.          <default>╪º┘ä┘à╪¿╪»╪ª┘è</default>
  2560.          <short>╪º╪│┘à ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒ ╪º┘ä╪░┘è ┘è┘à┘â┘å ┘ä┘ü╪▒╪» ┘é╪▒╪º╪ª╪¬┘ç</short>
  2561.          <long>╪º╪│┘à ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒ ╪º┘ä╪░┘è ┘è┘à┘â┘å ┘ä┘ü╪▒╪» ┘é╪▒╪º╪ª╪¬┘ç.</long>
  2562.       </locale>
  2563.  
  2564.       <locale name="as">
  2565.          <default>αªàবαª┐αªòαª▓αºì᪬αª┐αªñ</default>
  2566.          <short>᪬αª╛αº░αºìαª╢αºìবαº░αºé᪬ αª¼αª╛বαºç αª¿αª┐αº░αºìধαª╛αº░αª┐αªñ αª¬αª╛αªá᪻αºïαªùαºì᪻ αª¿αª╛᪫</short>
  2567.          <long>᪬αª╛αº░αºìαª╢αºìবαº░αºé᪬ αª¼αª╛বαºç αª¿αª┐αº░αºìধαª╛αº░αª┐αªñ αª¬αª╛αªá᪻αºïαªùαºì᪻ αª¿αª╛᪫ αÑñ</long>
  2568.       </locale>
  2569.  
  2570.       <locale name="ast">
  2571.          <default>Defeutu</default>
  2572.          <short>Nome del perfil llexible pol humanu</short>
  2573.          <long>Nome del perfil llexible pol humanu</long>
  2574.       </locale>
  2575.  
  2576.       <locale name="az">
  2577.          
  2578.          <short>Profilin insan t╔Ör╔Öfind╔Ön oxuna bil╔Ön ad─▒</short>
  2579.          <long>Profilin insan t╔Ör╔Öfind╔Ön oxuna bil╔Ön ad─▒.</long>
  2580.       </locale>
  2581.  
  2582.       <locale name="be">
  2583.          <default>╨ƒ╤Ç╨░╨┤╨▓╤ï╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨╜╤ï</default>
  2584.          <short>╨ƒ╤Ç╨╛╤ü╤é╨░╤Å ╨╜╨░╨╖╨▓╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å</short>
  2585.          <long>╨ƒ╤Ç╨╛╤ü╤é╨░╤Å ╨╜╨░╨╖╨▓╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å.</long>
  2586.       </locale>
  2587.  
  2588.       <locale name="be@latin">
  2589.          <default>Zmo┼¡─ìany</default>
  2590.          <short>─îytelnaja nazva profila</short>
  2591.          <long>─îytelnaja nazva profila.</long>
  2592.       </locale>
  2593.  
  2594.       <locale name="bg">
  2595.          <default>╨í╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é╨╡╨╜ ╤å╨▓╤Å╤é</default>
  2596.          <short>╨á╨░╨╖╨▒╨╕╤Ç╨░╨╡╨╝╨╛ ╨╖╨░ ╤ç╨╛╨▓╨╡╨║ ╨╕╨╝╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░</short>
  2597.          <long>╨á╨░╨╖╨▒╨╕╤Ç╨░╨╡╨╝╨╛ ╨╖╨░ ╤ç╨╛╨▓╨╡╨║ ╨╕╨╝╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░.</long>
  2598.       </locale>
  2599.  
  2600.       <locale name="bn">
  2601.          <default>᪬αºéαª░αºìবনαª┐αª░αºìধαª╛αª░αª┐αªñ</default>
  2602.          <short>᪬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αª¿αª┐αª░αºìধαª╛αª░αª┐αªñ αª¬αª╛αªá᪻αºïαªùαºì᪻ αª¿αª╛᪫</short>
  2603.          <long>᪬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αª¿αª┐αª░αºìধαª╛αª░αª┐αªñ αª¬αª╛αªá᪻αºïαªùαºì᪻ αª¿αª╛᪫αÑñ</long>
  2604.       </locale>
  2605.  
  2606.       <locale name="bn_IN">
  2607.          <default>αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃</default>
  2608.          <short>᪬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αª¿αª┐αª░αºìধαª╛αª░αª┐αªñ αª¬αª╛αªá᪻αºïαªùαºì᪻ αª¿αª╛᪫</short>
  2609.          <long>᪬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αª¿αª┐αª░αºìধαª╛αª░αª┐αªñ αª¬αª╛αªá᪻αºïαªùαºì᪻ αª¿αª╛᪫αÑñ</long>
  2610.       </locale>
  2611.  
  2612.       <locale name="br">
  2613.          <default>Dre ziouer</default>
  2614.          
  2615.          
  2616.       </locale>
  2617.  
  2618.       <locale name="bs">
  2619.          
  2620.          <short>Ime profila u ljudski ─ìitljivom obliku</short>
  2621.          <long>Ime profila u ljudski ─ìitljivom obliku.</long>
  2622.       </locale>
  2623.  
  2624.       <locale name="ca">
  2625.          <default>Predeterminat</default>
  2626.          <short>Nom del perfil llegible per humans</short>
  2627.          <long>Nom del perfil llegible per humans.</long>
  2628.       </locale>
  2629.  
  2630.       <locale name="ca@valencia">
  2631.          <default>Predeterminat</default>
  2632.          <short>Nom del perfil llegible per humans</short>
  2633.          <long>Nom del perfil llegible per humans.</long>
  2634.       </locale>
  2635.  
  2636.       <locale name="cs">
  2637.          <default>V├╜choz├¡</default>
  2638.          <short>─îlov─¢kem ─ìiteln├╜ n├ízev profilu</short>
  2639.          <long>─îlov─¢kem ─ìiteln├╜ n├ízev profilu.</long>
  2640.       </locale>
  2641.  
  2642.       <locale name="cy">
  2643.          <default>Rhagosodiad</default>
  2644.          <short>Enw darllenadwy-gan-berson y proffil</short>
  2645.          <long>Enw darllenadwy-gan-berson y proffil.</long>
  2646.       </locale>
  2647.  
  2648.       <locale name="da">
  2649.          <default>Standard</default>
  2650.          <short>Menneskeligt l├ªsbart navn p├Ñ profilen</short>
  2651.          <long>Menneskeligt l├ªsbart navn p├Ñ profilen.</long>
  2652.       </locale>
  2653.  
  2654.       <locale name="de">
  2655.          <default>Vorgabe</default>
  2656.          <short>Menschenlesbarer Profilname</short>
  2657.          <long>Menschenlesbarer Profilname.</long>
  2658.       </locale>
  2659.  
  2660.       <locale name="dz">
  2661.          <default>α╜ªα╛öα╜╝α╜ôα╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜é</default>
  2662.          <short>α╜ÿα╜▓α╝ïα╜éα╜▓α╜ªα╝ïα╜úα╛╖α╜éα╝ïα╜Üα╜┤α╜éα╜ªα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ï α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╝ïα╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╝ì</short>
  2663.          <long>α╜ÿα╜▓α╝ïα╜éα╜▓α╜ªα╝ïα╜úα╛╖α╜éα╝ïα╜Üα╜┤α╜éα╜ªα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ï α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╝ïα╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╝ì</long>
  2664.       </locale>
  2665.  
  2666.       <locale name="el">
  2667.          <default>╬á╧ü╬┐╬╡╧Ç╬╣╬╗╬┐╬│╬«</default>
  2668.          <short>╬î╬╜╬┐╬╝╬▒ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗ ╧Ç╧ü╬┐╬┐╧ü╬╣╬╢╧î╬╝╬╡╬╜╬┐ ╬│╬╣╬▒ ╬▒╬╜╬¼╬│╬╜╧ë╧â╬╖ ╬▒╧Ç╧î ╬▒╬╜╬╕╧ü╧Ä╧Ç╬┐╧à╧é</short>
  2669.          <long>╬î╬╜╬┐╬╝╬▒ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗ ╧Ç╧ü╬┐╬┐╧ü╬╣╬╢╧î╬╝╬╡╬╜╬┐ ╬│╬╣╬▒ ╬▒╬╜╬¼╬│╬╜╧ë╧â╬╖ ╬▒╧Ç╧î ╬▒╬╜╬╕╧ü╧Ä╧Ç╬┐╧à╧é.</long>
  2670.       </locale>
  2671.  
  2672.       <locale name="en@shaw">
  2673.          <default>≡Éæ¢≡Éæª≡Éæô≡Éæ╖≡Éæñ≡Éææ</default>
  2674.          <short>≡Éæú≡Éæ┐≡ÉæÑ≡Éæ⌐≡Éæ»-≡Éæ«≡Éæ░≡Éæ¢≡Éæ⌐≡ÉæÜ≡Éæ⌐≡Éæñ ≡Éæ»≡Éæ▒≡ÉæÑ ≡Éæ¥ ≡Éæ₧ ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ</short>
  2675.          <long>≡Éæú≡Éæ┐≡ÉæÑ≡Éæ⌐≡Éæ»-≡Éæ«≡Éæ░≡Éæ¢≡Éæ⌐≡ÉæÜ≡Éæ⌐≡Éæñ ≡Éæ»≡Éæ▒≡ÉæÑ ≡Éæ¥ ≡Éæ₧ ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ.</long>
  2676.       </locale>
  2677.  
  2678.       <locale name="en_CA">
  2679.          <default>Default</default>
  2680.          <short>Human-readable name of the profile</short>
  2681.          <long>Human-readable name of the profile.</long>
  2682.       </locale>
  2683.  
  2684.       <locale name="en_GB">
  2685.          <default>Default</default>
  2686.          <short>Human-readable name of the profile</short>
  2687.          <long>Human-readable name of the profile.</long>
  2688.       </locale>
  2689.  
  2690.       <locale name="es">
  2691.          <default>Predeterminado</default>
  2692.          <short>Nombre del perfil legible por el humano</short>
  2693.          <long>Nombre del perfil legible por el humano.</long>
  2694.       </locale>
  2695.  
  2696.       <locale name="et">
  2697.          <default>Vaikimisi</default>
  2698.          <short>Profiili inimloetav nimi</short>
  2699.          <long>Profiili inimloetav nimi.</long>
  2700.       </locale>
  2701.  
  2702.       <locale name="eu">
  2703.          <default>Lehenetsia</default>
  2704.          <short>Profilaren izen ulergarria.</short>
  2705.          <long>Profilaren izen ulergarria.</long>
  2706.       </locale>
  2707.  
  2708.       <locale name="fa">
  2709.          
  2710.          <short>┘å╪º┘à ╪º┘å╪│╪º┘å█î ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬</short>
  2711.          <long>┘å╪º┘à ╪º┘å╪│╪º┘å█î ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬.</long>
  2712.       </locale>
  2713.  
  2714.       <locale name="fi">
  2715.          <default>Oletus</default>
  2716.          <short>Ihmisille tarkoitettu profiilin nimi</short>
  2717.          <long>Ihmisille tarkoitettu profiilin nimi.</long>
  2718.       </locale>
  2719.  
  2720.       <locale name="fr">
  2721.          <default>Par d├⌐faut</default>
  2722.          <short>Nom lisible du profil</short>
  2723.          <long>Nom lisible du profil.</long>
  2724.       </locale>
  2725.  
  2726.       <locale name="fur">
  2727.          <default>Default</default>
  2728.          <short>Nom mnemonic pal prof├«l</short>
  2729.          <long>Nom mnemonic pal prof├«l.</long>
  2730.       </locale>
  2731.  
  2732.       <locale name="ga">
  2733.          <default>R├⌐amhshocr├║</default>
  2734.          
  2735.          
  2736.       </locale>
  2737.  
  2738.       <locale name="gl">
  2739.          <default>Predefinidos</default>
  2740.          <short>Nome do perfil lex├¡bel por humanos</short>
  2741.          <long>Nome do perfil lex├¡bel por humanos.</long>
  2742.       </locale>
  2743.  
  2744.       <locale name="gu">
  2745.          <default>ᬫα½éα¬│ભα½éα¬ñ</default>
  2746.          <short>α¬░α½éᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛નα½üα¬é α¬«α¬╛α¬úα¬╕α¬Ñα½Ç α¬╡α¬╛α¬éα¬Üα½Ç α¬╢α¬òα¬╛ᬻ α¬ñα½çα¬╡α½üα¬é α¬¿α¬╛ᬫ</short>
  2747.          <long>α¬░α½éᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛નα½üα¬é α¬«α¬╛α¬úα¬╕α¬Ñα½Ç α¬╡α¬╛α¬éα¬Üα½Ç α¬╢α¬òα¬╛ᬻ α¬ñα½çα¬╡α½üα¬é α¬¿α¬╛ᬫ.</long>
  2748.       </locale>
  2749.  
  2750.       <locale name="he">
  2751.          <default>Default</default>
  2752.          <short>Human-readable name of the profile</short>
  2753.          <long>Human-readable name of the profile.</long>
  2754.       </locale>
  2755.  
  2756.       <locale name="hi">
  2757.          <default>αññαñ»αñ╢αÑüαñªαñ╛</default>
  2758.          <short>αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ╛ αñ«αñ¿αÑüαñ╖αÑìαñ» αñªαÑìαñ╡αñ╛αñ░αñ╛ αñ¬αñóαñ╝ αñ╕αñòαñ¿αÑç αñ»αÑïαñùαÑìαñ» αñ¿αñ╛αñ«</short>
  2759.          <long>αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ╛ αñ«αñ¿αÑüαñ╖αÑìαñ» αñªαÑìαñ╡αñ╛αñ░αñ╛ αñ¬αñóαñ╝ αñ╕αñòαñ¿αÑç αñ»αÑïαñùαÑìαñ» αñ¿αñ╛αñ«.</long>
  2760.       </locale>
  2761.  
  2762.       <locale name="hr">
  2763.          <default>Uobi─ìajeno</default>
  2764.          <short>Ljudski-─ìitljivo ime za profil</short>
  2765.          <long>Ljudski-─ìitljivo ime profila</long>
  2766.       </locale>
  2767.  
  2768.       <locale name="hu">
  2769.          <default>Alap├⌐rtelmezett</default>
  2770.          <short>A profil emberek ├íltal olvashat├│ neve</short>
  2771.          <long>A profil emberek ├íltal olvashat├│ neve.</long>
  2772.       </locale>
  2773.  
  2774.       <locale name="hy">
  2775.          <default>╒Ç╒½╒┤╒╢╒í╒»╒í╒╢</default>
  2776.          
  2777.          
  2778.       </locale>
  2779.  
  2780.       <locale name="id">
  2781.          <default>Default</default>
  2782.          <short>Nama profil yang mudah dibaca</short>
  2783.          <long>Nama profil yang mudah dibaca.</long>
  2784.       </locale>
  2785.  
  2786.       <locale name="it">
  2787.          <default>Predefinito</default>
  2788.          <short>Nome mnemonico per il profilo</short>
  2789.          <long>Nome mnemonico per il profilo.</long>
  2790.       </locale>
  2791.  
  2792.       <locale name="ja">
  2793.          <default>πâçπâòπé⌐πâ½πâê</default>
  2794.          <short>πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πü«σÅ»Φ¬¡πü¬σÉìσëì</short>
  2795.          <long>πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πü«σÅ»Φ¬¡πü¬σÉìσëìπüºπüÖπÇé</long>
  2796.       </locale>
  2797.  
  2798.       <locale name="ka">
  2799.          <default>ßâ£ßâÉßâÆßâúßâÜßâÿßâíßâ«ßâ¢ßâößâòßâÿ</default>
  2800.          
  2801.          
  2802.       </locale>
  2803.  
  2804.       <locale name="kn">
  2805.          <default>α▓¬α│éα▓░α│ìα▓╡α▓¿α▓┐α▓»α│ïα▓£α▓┐α▓ñ</default>
  2806.          <short>α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α│ìΓÇîα▓¿ α▓«α▓¿α│üα▓╖α│ìα▓»-α▓ôα▓ªα▓¼α▓▓α│ìα▓▓ α▓╣α│åα▓╕α▓░α│ü</short>
  2807.          <long>α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α│ìΓÇîα▓¿ α▓«α▓¿α│üα▓╖α│ìα▓»-α▓ôα▓ªα▓¼α▓▓α│ìα▓▓ α▓╣α│åα▓╕α▓░α│ü.</long>
  2808.       </locale>
  2809.  
  2810.       <locale name="ko">
  2811.          <default>Ω╕░δ│╕Ω░Æ</default>
  2812.          <short>∞¥╜Ω╕░ ∞óï∞¥Ç φöäδí£φîî∞¥╝ ∞¥┤δªä</short>
  2813.          <long>∞¥╜Ω╕░ ∞óï∞¥Ç φöäδí£φîî∞¥╝ ∞¥┤δªä.</long>
  2814.       </locale>
  2815.  
  2816.       <locale name="ku">
  2817.          <default>Standart</default>
  2818.          
  2819.          
  2820.       </locale>
  2821.  
  2822.       <locale name="lt">
  2823.          <default>Numatytasis</default>
  2824.          <short>Skaitomas profilio pavadinimas</short>
  2825.          <long>Skaitomas profilio pavadinimas.</long>
  2826.       </locale>
  2827.  
  2828.       <locale name="lv">
  2829.          <default>Noklus─ôts</default>
  2830.          <short>Cilv─ôkam saprotams profila nosaukums</short>
  2831.          <long>Cilv─ôkam saprotams profila nosaukums.</long>
  2832.       </locale>
  2833.  
  2834.       <locale name="mai">
  2835.          <default>αñ«αÑéαñ▓αñ¡αÑéαññ</default>
  2836.          <short>αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñò' αñ«αñ╛αñ¿αñ╡ αñ¬αñáαñ¿αÑÇαñ» αñ¿αñ╛αñ«</short>
  2837.          <long>αñÅαñ╣αñ┐ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñò' αñ«αñ╛αñ¿αñ╡ αñ¬αñáαñ¿αÑÇαñ» αñ¿αñ╛αñ«.</long>
  2838.       </locale>
  2839.  
  2840.       <locale name="mg">
  2841.          <default>Tsotra</default>
  2842.          <short>Anaran'ilay profil azon'ny olona vakiana</short>
  2843.          <long>Anaran'ilay profil azon'ny olona vakiana.</long>
  2844.       </locale>
  2845.  
  2846.       <locale name="mk">
  2847.          <default>╨í╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╨┤╨╜╨╛</default>
  2848.          <short>╨ÿ╨╝╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╛╤é</short>
  2849.          <long>╨ÿ╨╝╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╛╤é</long>
  2850.       </locale>
  2851.  
  2852.       <locale name="ml">
  2853.          <default>α┤╕α┤╣α┤£α┤«α┤╛α┤»</default>
  2854.          <short>α┤«α┤¿α╡üα┤╖α╡ìα┤»α┤░α╡ìΓÇìα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤╡α┤╛α┤»α┤┐α┤òα╡ìα┤òα┤╛α┤¿α╡ìΓÇì α┤¬α┤▒α╡ìα┤▒α╡üα┤¿α╡ìα┤¿ α┤░α╡Çα┤ñα┤┐α┤»α┤┐α┤▓α╡ìΓÇì α┤¬α╡ìα┤░α╡èα┤½α╡êα┤▓α┤┐α┤¿α╡ìα┤▒α╡å α┤¬α╡çα┤░α╡ì</short>
  2855.          <long>α┤«α┤¿α╡üα┤╖α╡ìα┤»α┤░α╡ìΓÇìα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤╡α┤╛α┤»α┤┐α┤òα╡ìα┤òα┤╛α┤¿α╡ìΓÇì α┤¬α┤▒α╡ìα┤▒α╡üα┤¿α╡ìα┤¿ α┤░α╡Çα┤ñα┤┐α┤»α┤┐α┤▓α╡ìΓÇì α┤¬α╡ìα┤░α╡èα┤½α╡êα┤▓α┤┐α┤¿α╡ìα┤▒α╡å α┤¬α╡çα┤░α╡ì.</long>
  2856.       </locale>
  2857.  
  2858.       <locale name="mn">
  2859.          
  2860.          <short>╨ƒ╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨╜ ╤à╥»╨╜╨┤ ╤â╨╜╤ê╨╕╨│╨┤╨░╤à╤â╨╣╤å ╨╜╤ì╤Ç</short>
  2861.          <long>╨ƒ╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨╜ ╤à╥»╨╜╨┤ ╤â╨╜╤ê╨╕╨│╨┤╨░╤à╤â╨╣╤å ╨╜╤ì╤Ç.</long>
  2862.       </locale>
  2863.  
  2864.       <locale name="mr">
  2865.          <default>αñ«αÑüαñ▓αñ¡αÑéαññ</default>
  2866.          <short>αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñÜαÑç αñ«αñ╛αñ¿αñ╡-αñ╡αñ╛αñÜαññαñ╛αñ»αÑçαñúαÑìαñ»αñ╛αñ£αÑïαñùαÑÇ αñ¿αñ╛αñ╡</short>
  2867.          <long>αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñÜαÑç αñ«αñ╛αñ¿αñ╡-αñ╡αñ╛αñÜαññαñ╛αñ»αÑçαñúαÑìαñ»αñ╛αñ£αÑïαñùαÑÇ αñ¿αñ╛αñ╡.</long>
  2868.       </locale>
  2869.  
  2870.       <locale name="ms">
  2871.          
  2872.          <short>Nama bolehdibaca-manusia bagi profil</short>
  2873.          <long>Nama bolehdibaca-manusia bagi profil.</long>
  2874.       </locale>
  2875.  
  2876.       <locale name="nb">
  2877.          <default>Forvalgt</default>
  2878.          <short>Lesbart navn for profilen</short>
  2879.          <long>Lesbart navn for profilen.</long>
  2880.       </locale>
  2881.  
  2882.       <locale name="nds">
  2883.          <default>Standard</default>
  2884.          
  2885.          
  2886.       </locale>
  2887.  
  2888.       <locale name="ne">
  2889.          <default>αñ¬αÑéαñ░αÑìαñ╡αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñºαñ╛αñ░αñ┐αññ</default>
  2890.          <short>αñ«αñ╛αñ¿αñ┐αñ╕αñ▓αÑç αñ¬αñóαÑìαñ¿αñ╕αñòαÑìαñ¿αÑç αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαÑï αñ¿αñ╛αñ«</short>
  2891.          <long>αñ«αñ╛αñ¿αñ┐αñ╕αñ▓αÑç αñ¬αñóαÑìαñ¿αñ╕αñòαÑìαñ¿αÑç αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαÑï αñ¿αñ╛αñ« αÑñ</long>
  2892.       </locale>
  2893.  
  2894.       <locale name="nl">
  2895.          <default>Standaard</default>
  2896.          <short>Profielnaam in menselijk leesbare vorm.</short>
  2897.          <long>Profielnaam in menselijk leesbare vorm.</long>
  2898.       </locale>
  2899.  
  2900.       <locale name="nn">
  2901.          <default>Standard</default>
  2902.          <short>Forst├Ñeleg namn p├Ñ profilen</short>
  2903.          <long>Forst├Ñeleg namn p├Ñ profilen.</long>
  2904.       </locale>
  2905.  
  2906.       <locale name="oc">
  2907.          <default>Defaut</default>
  2908.          
  2909.          
  2910.       </locale>
  2911.  
  2912.       <locale name="or">
  2913.          <default>ପα¡éα¼░α¡ìα¼¼ α¼¿α¼┐α¼░α¡ìଦα¡ìଧα¼╛α¼░α¼┐α¼ñ</default>
  2914.          <short>ପα¡ìα¼░α¡ïα¼½α¼╛α¼çα¼▓α¼░ α¼«α¼¿α¡üα¼╖α¡ìα¼»-ପα¼áନୟα¡ïα¼ùα¡ìα¼» α¼¿α¼╛ମ</short>
  2915.          <long>ପα¡ìα¼░α¡ïα¼½α¼╛α¼çα¼▓α¼░ α¼«α¼¿α¡üα¼╖α¡ìα¼»-ପα¼áନୟα¡ïα¼ùα¡ìα¼» α¼¿α¼╛ମ</long>
  2916.       </locale>
  2917.  
  2918.       <locale name="pa">
  2919.          <default>α¿íα¿┐α¿½α¿╛α¿▓ਟ</default>
  2920.          <short>ਪα¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿ªα¿╛ α¿«α¿╛α¿¿α¿╡-ਪα¿íα¿╝α¿¿ α¿»α⌐ïα¿ù α¿¿α¿╛α¿é</short>
  2921.          <long>ਪα¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿ªα¿╛ α¿«α¿╛α¿¿α¿╡-ਪα¿íα¿╝α¿¿ α¿»α⌐ïα¿ù α¿¿α¿╛α¿éαÑñ</long>
  2922.       </locale>
  2923.  
  2924.       <locale name="pl">
  2925.          <default>Domy┼¢lny</default>
  2926.          <short>Czytelna nazwa profilu</short>
  2927.          <long>Czytelna nazwa profilu.</long>
  2928.       </locale>
  2929.  
  2930.       <locale name="ps">
  2931.          <default>╪¬┘ä┘ê╪º┘ä┘ç</default>
  2932.          <short>.╪» ╪»█É ┘╛█É┌ÿ┘å┘è╪º┘ä ┘ä┘ê╪│╪¬┘ä ┌⌐█É╪»┘ê┘å┌⌐█î ┘å┘ê┘à</short>
  2933.          <long>.╪» ╪»█É ┘╛█É┌ÿ┘å┘è╪º┘ä ┘ä┘ê╪│╪¬┘ä ┌⌐█É╪»┘ê┘å┌⌐█î ┘å┘ê┘à</long>
  2934.       </locale>
  2935.  
  2936.       <locale name="pt">
  2937.          <default>Omiss├úo</default>
  2938.          <short>Nome leg├¡vel do perfil</short>
  2939.          <long>Nome leg├¡vel do perfil.</long>
  2940.       </locale>
  2941.  
  2942.       <locale name="pt_BR">
  2943.          <default>Padr├úo</default>
  2944.          <short>Nome leg├¡vel do perfil</short>
  2945.          <long>Nome leg├¡vel do perfil.</long>
  2946.       </locale>
  2947.  
  2948.       <locale name="ro">
  2949.          <default>Implicit</default>
  2950.          <short>Numele lizibil al profilului</short>
  2951.          <long>Numele lizibil al profilului.</long>
  2952.       </locale>
  2953.  
  2954.       <locale name="ru">
  2955.          <default>╨ƒ╨╛ ╤â╨╝╨╛╨╗╤ç╨░╨╜╨╕╤Ä</default>
  2956.          <short>╨º╨╕╤é╨░╨▒╨╡╨╗╤î╨╜╨╛╨╡ ╨╜╨░╨╖╨▓╨░╨╜╨╕╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å</short>
  2957.          <long>╨º╨╕╤é╨░╨▒╨╡╨╗╤î╨╜╨╛╨╡ ╨╕╨╝╤Å ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å.</long>
  2958.       </locale>
  2959.  
  2960.       <locale name="si">
  2961.          <default>α╢┤α╖Öα╢╗α╢▒α╖Æα╢╕α╖Æα╢║</default>
  2962.          <short>α╢┤α╖Éα╢¡α╖Æα╢Üα╢⌐α╖Öα╖äα╖Æ α╢╕α╖Æα╢▒α╖Æα╖âα╖Öα╢Üα╖öα╢º α╢Üα╖Æα╢║α╖Çα╖Æα╢║ α╖äα╖Éα╢Üα╖Æ α╢▒α╢╕</short>
  2963.          <long>α╢┤α╖Éα╢¡α╖Æα╢Üα╢⌐α╖Öα╖äα╖Æ α╢╕α╖Æα╢▒α╖Æα╖âα╖Öα╢Üα╖öα╢º α╢Üα╖Æα╢║α╖Çα╖Æα╢║ α╖äα╖Éα╢Üα╖Æ α╢▒α╢╕.</long>
  2964.       </locale>
  2965.  
  2966.       <locale name="sk">
  2967.          <default>Predvolen├⌐</default>
  2968.          <short>Menu profilu pre pou┼╛├¡vate─╛a</short>
  2969.          <long>Menu profilu pre pou┼╛├¡vate─╛a.</long>
  2970.       </locale>
  2971.  
  2972.       <locale name="sl">
  2973.          <default>Privzeto</default>
  2974.          <short>Ime profila po meri</short>
  2975.          <long>Ime profila po meri.</long>
  2976.       </locale>
  2977.  
  2978.       <locale name="sq">
  2979.          <default>E prezgjedhur</default>
  2980.          <short>Emri i profilit (n├½ gjuh├½ t├½ kuptueshme)</short>
  2981.          <long>Emri i profilit (n├½ gjuh├½ t├½ kuptueshme).</long>
  2982.       </locale>
  2983.  
  2984.       <locale name="sr">
  2985.          <default>╨ƒ╨╛╨┤╤Ç╨░╨╖╤â╨╝╨╡╨▓╨░╨╜╨░</default>
  2986.          <short>╨º╨╛╨▓╨╡╨║╤â ╤Ç╨░╨╖╤â╨╝╤Ö╨╕╨▓╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░</short>
  2987.          <long>╨º╨╛╨▓╨╡╨║╤â ╤Ç╨░╨╖╤â╨╝╤Ö╨╕╨▓╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░.</long>
  2988.       </locale>
  2989.  
  2990.       <locale name="sr@latin">
  2991.          <default>Podrazumevana</default>
  2992.          <short>─îoveku razumljivo ime profila</short>
  2993.          <long>─îoveku razumljivo ime profila.</long>
  2994.       </locale>
  2995.  
  2996.       <locale name="sv">
  2997.          <default>Standard</default>
  2998.          <short>L├ñsbart namn f├╢r profilen</short>
  2999.          <long>L├ñsbart namn f├╢r profilen.</long>
  3000.       </locale>
  3001.  
  3002.       <locale name="ta">
  3003.          <default>α««α»üα«⌐α»ìα«⌐α«┐α«░α»ü᫬α»ì᫬α»ü</default>
  3004.          <short>α««α«⌐α«┐α«ñα«⌐α«╛α«▓α»ì α«¬α«ƒα«┐α«òα»ìα«òα«òα»é᫃α«┐α«» α«¬α»åα«»α«░α»ì α«╡α«┐α«╡α«░α««α»ì</short>
  3005.          <long>α««α«⌐α«┐α«ñα«⌐α«╛α«▓α»ì α«¬α«ƒα«┐α«òα»ìα«òα«òα»é᫃α«┐α«» α«¬α»åα«»α«░α»ì α«╡α«┐α«╡α«░α««α»ì</long>
  3006.       </locale>
  3007.  
  3008.       <locale name="te">
  3009.          <default>α░àα░¬α▒ìα░░α░«α▒çα░»α░é</default>
  3010.          <short>α░«α░¿α░┐α░╖α░┐-α░Üα░ªα░╡α░ùα░▓α░┐α░ùα░┐α░¿ α░¬α▒ìα░░α▒èα░¬α▒êα░▓α▒ì α░¿α░╛α░«α░«α▒ü</short>
  3011.          <long>α░«α░¿α░┐α░╖α░┐-α░Üα░ªα░╡α░ùα░▓α░┐α░ùα░┐α░¿ α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░¿α░╛α░«α░«α▒ü.</long>
  3012.       </locale>
  3013.  
  3014.       <locale name="th">
  3015.          <default>α╕¢α╕úα╕┤α╕óα╕▓α╕ó</default>
  3016.          <short>α╕èα╕╖α╣êα╕¡α╕éα╕¡α╕çα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕ùα╕╡α╣êα╣âα╕èα╣ëα╣üα╕¬α╕öα╕çα╕£α╕Ñ</short>
  3017.          <long>α╕èα╕╖α╣êα╕¡α╕éα╕¡α╕çα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕ùα╕╡α╣êα╣âα╕èα╣ëα╣üα╕¬α╕öα╕çα╕£α╕Ñ</long>
  3018.       </locale>
  3019.  
  3020.       <locale name="tr">
  3021.          <default>├ûntan─▒ml─▒</default>
  3022.          <short>Profilin insan taraf─▒ndan okunabilir ismi</short>
  3023.          <long>Profilin insan taraf─▒ndan okunabilir ismi.</long>
  3024.       </locale>
  3025.  
  3026.       <locale name="uk">
  3027.          <default>╨ó╨╕╨┐╨╛╨▓╨╛</default>
  3028.          <short>╨ù╤Ç╨╛╨╖╤â╨╝╤û╨╗╨░ ╨╗╤Ä╨┤╨╕╨╜╤û ╨╜╨░╨╖╨▓╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä</short>
  3029.          <long>╨ù╤Ç╨╛╨╖╤â╨╝╤û╨╗╨░ ╨╗╤Ä╨┤╨╕╨╜╤û ╨╜╨░╨╖╨▓╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä.</long>
  3030.       </locale>
  3031.  
  3032.       <locale name="vi">
  3033.          <default>Mß║╖c ─æß╗ïnh</default>
  3034.          <short>T├¬n hß╗ô s╞í m├á ng╞░ß╗¥i co ─æß╗ìc ─æ╞░ß╗úc.</short>
  3035.          <long>T├¬n hß╗ô s╞í m├á ng╞░ß╗¥i co ─æß╗ìc ─æ╞░ß╗úc.</long>
  3036.       </locale>
  3037.  
  3038.       <locale name="wa">
  3039.          <default>Pr├⌐metou</default>
  3040.          <short>No do profil dins ene cogne lijh├Ñve p├Ñz├¿s djins</short>
  3041.          <long>No do profil dins ene cogne lijh├Ñve p├Ñz├¿s djins.</long>
  3042.       </locale>
  3043.  
  3044.       <locale name="xh">
  3045.          
  3046.          <short>Igama elinokufundwa ngumntu lenkangeleko</short>
  3047.          <long>Igama elinokufundwa ngumntu lenkangeleko.</long>
  3048.       </locale>
  3049.  
  3050.       <locale name="zh_CN">
  3051.          <default>Θ╗ÿΦ«ñ</default>
  3052.          <short>Θàìτ╜«µûçΣ╗╢τÜäσÅïσÑ╜σÉìτº░</short>
  3053.          <long>Θàìτ╜«µûçΣ╗╢τÜäσÅïσÑ╜σÉìτº░πÇé</long>
  3054.       </locale>
  3055.  
  3056.       <locale name="zh_HK">
  3057.          <default>ΘáÉΦ¿¡σÇ╝</default>
  3058.          <short>σ«╣µÿôΦ╛¿Φ¬ìτÜäΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêσÉìτ¿▒</short>
  3059.          <long>σ«╣µÿôΦ╛¿Φ¬ìτÜäΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêσÉìτ¿▒πÇé</long>
  3060.       </locale>
  3061.  
  3062.       <locale name="zh_TW">
  3063.          <default>ΘáÉΦ¿¡σÇ╝</default>
  3064.          <short>σ«╣µÿôΦ╛¿Φ¬ìτÜäΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêσÉìτ¿▒</short>
  3065.          <long>σ«╣µÿôΦ╛¿Φ¬ìτÜäΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêσÉìτ¿▒πÇé</long>
  3066.       </locale>
  3067.     </schema>
  3068.  
  3069.     <schema>
  3070.       <key>/schemas/apps/gnome-terminal/profiles/Default/default_show_menubar</key>
  3071.       <applyto>/apps/gnome-terminal/profiles/Default/default_show_menubar</applyto>
  3072.       <owner>gnome-terminal</owner>
  3073.       <type>bool</type>
  3074.       <default>true</default>
  3075.       <locale name="C">
  3076.          <short>Whether to show menubar in new windows/tabs</short>
  3077.          <long>
  3078.            True if the menubar should be shown in new windows, 
  3079.            for windows/tabs with this profile.
  3080.          </long>
  3081.       </locale>
  3082.  
  3083.       <locale name="ar">
  3084.          <short>┘ü┘è┘à╪º ╪Ñ╪░╪º ╪│┘è╪╣╪▒╪╢ ╪┤╪▒┘è╪╖ ╪º┘ä┘é┘ê╪º╪ª┘à ┘ü┘è ╪º┘ä┘å┘ê╪º┘ü╪░/╪º┘ä╪ú┘ä╪│┘å╪⌐ ╪º┘ä╪¼╪»┘è╪»╪⌐</short>
  3085.          <long>┘è╪╢╪¿╪╖ ┘ä┘Ç True ╪Ñ╪░╪º ┘ê╪¼╪¿ ╪╣╪▒╪╢ ╪┤╪▒┘è╪╖ ╪º┘ä┘é┘ê╪º╪ª┘à ┘ü┘è ╪º┘ä┘å┘ê╪º┘ü╪░ ╪º┘ä╪¼╪»┘è╪»╪⌐╪î ╪ú┘ê ┘å┘ê╪º┘ü╪░/╪ú┘ä╪│┘å╪⌐ ╪¿┘ç╪░┘ç ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒.</long>
  3086.       </locale>
  3087.  
  3088.       <locale name="as">
  3089.          <short>নαªñαºüন αª╕αªé᪻αºïαªùαªòαºìαª╖αºçαªñαºìαº░/᪃αºçবαªñ αª«αºçনαºü-বαª╛αº░ αª¬αºìαº░᪪αº░αºìαª╢ন αªòαº░αª╛ αª╣'ব αª¿αºç αª¿αª╛αªç</short>
  3090.          <long>αªÜαª┐αª╣αºìনαª┐αªñ αª¬αª╛αº░αºìαª╢αºìবαº░αºé᪬ αª╕αªé᪻αºïαªùαªòαºìαª╖αºçαªñαºìαº░/᪃αºçবαº░ αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαº░αªñ αª«αºçনαºüবαª╛αº░ αª¿αªñαºüন αª╕αªé᪻αºïαªùαªòαºìαª╖αºçαªñαºìαº░αªñ αª¬αºìαº░᪪αº░αºìαª╢ন αªòαº░αª╛ αª╣'αª▓αºç αª«αª╛ন αª╕αªñαºì᪻ αÑñ</long>
  3091.       </locale>
  3092.  
  3093.       <locale name="ast">
  3094.          <short>Conse├▒a si tien d'amosase la barra de men├║s nes lling├╝etes/solapes</short>
  3095.          <long>Braero (True) si la barra de men├║s tien d'amosase nes ventanes nueves, pa les ventanes/lling├╝etes con esti perfil.</long>
  3096.       </locale>
  3097.  
  3098.       <locale name="az">
  3099.          <short>Yeni p╔Önc╔Ör╔Ö/s╔Ökm╔Öl╔Örd╔Ö menyu ├ºubu─ƒunun g├╢st╔Örilm╔Ösi</short>
  3100.          <long>Bu profil╔Ö sahib olan p╔Önc╔Ör╔Ö/s╔Ökm╔Öl╔Örind╔Ö menyu ├ºubu─ƒunun g├╢st╔Örilm╔Ösi├╝├º├╝n bu qiym╔Öt se├ºili olmal─▒d─▒r.</long>
  3101.       </locale>
  3102.  
  3103.       <locale name="be">
  3104.          <short>╨ª╤û ╤é╤Ç╤ì╨▒╨░ ╨┐╨░╨║╨░╨╖╨▓╨░╤å╤î ╨╝╤ì╨╜╤Ä ╤₧ ╨╜╨╛╨▓╤ï╤à ╨▓╨╛╨║╨╜╨░╤à/╤â╨║╨╗╨░╨┤╨║╨░╤à</short>
  3105.          <long>true: ╨╝╤ì╨╜╤Ä ╨╝╤â╤ü╤û╤å╤î ╨▒╤ï╤å╤î ╨▒╨░╤ç╨╜╤ï╨╝ ╤â ╨╜╨╛╨▓╤ï╤à ╨▓╨╛╨║╨╜╨░╤à ╨┤╨╗╤Å ╨▓╨╛╨║╨╜╨░╤₧/╤â╨║╨╗╨░╨┤╨░╨║ ╨│╤ì╤é╨░╨│╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å.</long>
  3106.       </locale>
  3107.  
  3108.       <locale name="be@latin">
  3109.          <short>Akre┼¢livaje, ci pakazva─ç menu ┼¡ novych voknach/kartkach</short>
  3110.          <long>Kali opcyja maje varta┼¢─ç "Pra┼¡da", menu musi─ç pakazvacca ┼¡ novych voknach/kartkach hetaha profila.</long>
  3111.       </locale>
  3112.  
  3113.       <locale name="bg">
  3114.          <short>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨┐╨╛╨║╨░╨╖╨▓╨░ ╨╝╨╡╨╜╤Ä╤é╨╛ ╨▓ ╨╜╨╛╨▓╨╕╤é╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕/╨┐╨╛╨┤╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕</short>
  3115.          <long>╨É╨║╨╛ ╨╡ ╨╖╨░╨┤╨░╨┤╨╡╨╜╨╛, ╨╝╨╡╨╜╤Ä╤é╨╛ ╨╡ ╨▓╨╕╨┤╨╕╨╝╨╛ ╨▓ ╨╜╨╛╨▓╨╕╤é╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕, ╨╖╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕ ╨╕ ╨┐╨╛╨┤╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕ ╤ü ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  3116.       </locale>
  3117.  
  3118.       <locale name="bn">
  3119.          <short>নαªñαºüন αªëαªçনαºìαªíαºï/᪃αºì᪻αª╛বαºçαª░ αª«αªºαºì᪻αºç αª«αºçনαºüবαª╛αª░ αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢ন αªòαª░αª╛ αª╣বαºç αªòαª┐ αª¿αª╛</short>
  3120.          <long>αªÜαª┐αª╣αºìনαª┐αªñ αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αªëαªçনαºìαªíαºï/᪃αºì᪻αª╛বαºçαª░ αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç αª«αºçনαºüবαª╛αª░ αª¿αªñαºüন αªëαªçনαºìαªíαºïαªñαºç αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢ন αªòαª░αª╛ αª╣αª▓αºç αª«αª╛ন true (αª╕αªñαºì᪻)αÑñ</long>
  3121.       </locale>
  3122.  
  3123.       <locale name="bn_IN">
  3124.          <short>নαªñαºüন αªëαªçনαºìαªíαºï/᪃αºì᪻αª╛বαºçαª░ αª«αªºαºì᪻αºç αª«αºçনαºü-বαª╛αª░ αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢ন αªòαª░αª╛ αª╣বαºç αªòαª┐ αª¿αª╛</short>
  3125.          <long>αªÜαª┐αª╣αºìনαª┐αªñ αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αªëαªçনαºìαªíαºï/᪃αºì᪻αª╛বαºçαª░ αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç αª«αºçনαºüবαª╛αª░ αª¿αªñαºüন αªëαªçনαºìαªíαºïαªñαºç αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢ন αªòαª░αª╛ αª╣αª▓αºç αª«αª╛ন true (αª╕αªñαºì᪻)αÑñ</long>
  3126.       </locale>
  3127.  
  3128.       <locale name="bs">
  3129.          <short>Da li pokazati traku menija u novima prozorima/karticama</short>
  3130.          <long>Ako je postavljeno, traka menija ─çe se pokazivati u novim prozorima, za prozore/kartice sa ovim profilom.</long>
  3131.       </locale>
  3132.  
  3133.       <locale name="ca">
  3134.          <short>Si s'ha de mostrar la barra de men├║ a les finestres/pestanyes noves</short>
  3135.          <long>Cert si la barra de men├║ s'ha de mostrar a les noves finestres, per a finestres/pestanyes amb aquest perfil.</long>
  3136.       </locale>
  3137.  
  3138.       <locale name="ca@valencia">
  3139.          <short>Si s'ha de mostrar la barra de men├║ a les finestres/pestanyes noves</short>
  3140.          <long>Cert si la barra de men├║ s'ha de mostrar a les noves finestres, per a finestres/pestanyes amb este perfil.</long>
  3141.       </locale>
  3142.  
  3143.       <locale name="cs">
  3144.          <short>Jestli zobrazovat panel nab├¡dky v nov├╜ch oknech/kart├ích</short>
  3145.          <long>ΓÇ₧TrueΓÇ£, m├í-li b├╜t nab├¡dka zobrazov├ína v nov├╜ch oknech, pro okna/karty s t├¡mto profilem.</long>
  3146.       </locale>
  3147.  
  3148.       <locale name="cy">
  3149.          <short>A ddylid dangos y bar dewislen mewn tabiau/ffenestri newydd</short>
  3150.          <long>Gwir os dylid dangos y bar dewislen mewn ffenestri newydd, ar gyfer ffenestri tabiau gyda'r proffeil hwn.</long>
  3151.       </locale>
  3152.  
  3153.       <locale name="da">
  3154.          <short>Om menulinjen skal vises i nye vinduer/faneblade</short>
  3155.          <long>Om menulinjen skal vises i ny vinduer i vinduer/faneblade med denne profil.</long>
  3156.       </locale>
  3157.  
  3158.       <locale name="de">
  3159.          <short>In Fenstern/Reitern per Vorgabe Men├╝leiste anzeigen?</short>
  3160.          <long>Soll in Fenstern/Reitern mit diesem Profil per Vorgabe die Men├╝leiste angezeigt werden?</long>
  3161.       </locale>
  3162.  
  3163.       <locale name="dz">
  3164.          <short>α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ï/α╜¿α╜║α╜ûα╝ïα╜úα╛íα╜║α╝ïα╜éα╜ªα╜óα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ïα╜ôα╜äα╝ï α╜æα╜Çα╜óα╝ïα╜åα╜éα╝ïα╜òα╛▓α╝ïα╜óα╜▓α╜äα╝ï α╜ªα╛ƒα╜╝α╜ôα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜ôα╝ïα╜ÿα╜║α╜ôα╝ì</short>
  3165.          <long>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜Éα╜╝α╜éα╝ïα╜úα╜ªα╝ï α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ï/α╜¿α╜║α╜ûα╝ïα╜úα╛íα╜║α╝ïα╜Üα╜┤α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜éα╜ªα╜óα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ïα╜ôα╜äα╝ï α╜æα╜Çα╜óα╝ïα╜åα╜éα╝ïα╜òα╛▓α╝ïα╜óα╜▓α╜äα╝ïα╜æα╜║α╝ïα╜ªα╛ƒα╜╝α╜ôα╝ïα╜öα╝ïα╜àα╜▓α╜ôα╝ï α╜ûα╜æα╜║α╜ôα╝ïα╜öα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ì</long>
  3166.       </locale>
  3167.  
  3168.       <locale name="el">
  3169.          <short>╬æ╬╜ ╬╕╬▒ ╬╡╬╝╧å╬▒╬╜╬»╬╢╬╡╧ä╬▒╬╣ ╬╖ ╬│╧ü╬▒╬╝╬╝╬« ╬╝╬╡╬╜╬┐╧ì ╧â╧ä╬▒ ╬╜╬¡╬▒ ╧Ç╬▒╧ü╬¼╬╕╧à╧ü╬▒/╬║╬▒╧ü╧ä╬¡╬╗╬╡╧é</short>
  3170.          <long>╬æ╬╗╬╖╬╕╬¡╧é, ╬▒╬╜ ╬╡╧Ç╬╣╬╕╧à╬╝╬╡╬»╧ä╬╡ ╬╖ ╬│╧ü╬▒╬╝╬╝╬« ╬╝╬╡╬╜╬┐╧ì ╬╜╬▒ ╬╡╬╝╧å╬▒╬╜╬»╬╢╬╡╧ä╬▒╬╣ ╧â╧ä╬▒ ╬╜╬¡╬▒ ╧Ç╬▒╧ü╬¼╬╕╧à╧ü╬▒/╬║╬▒╧ü╧ä╬¡╬╗╬╡╧é ╬▒╧à╧ä╬┐╧ì ╧ä╬┐╧à ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗.</long>
  3171.       </locale>
  3172.  
  3173.       <locale name="en_CA">
  3174.          <short>Whether to show menubar in new windows/tabs</short>
  3175.          <long>True if the menubar should be shown in new windows, for windows/tabs with this profile.</long>
  3176.       </locale>
  3177.  
  3178.       <locale name="en_GB">
  3179.          <short>Whether to show menubar in new windows/tabs</short>
  3180.          <long>True if the menubar should be shown in new windows, for windows/tabs with this profile.</long>
  3181.       </locale>
  3182.  
  3183.       <locale name="es">
  3184.          <short>Indica si se deben mostrar la barra de men├║ en las ventanas/solapas nuevas</short>
  3185.          <long>Verdadero (True) si la barra de men├║s debe mostrarse en las ventanas nuevas, para las ventanas/solapas con este perfil.</long>
  3186.       </locale>
  3187.  
  3188.       <locale name="et">
  3189.          <short>Kas uutel akendel ja kaartidel n├ñidatakse men├╝├╝riba v├╡i mitte</short>
  3190.          <long>Kui m├ñrgitud, siis selle profiili akende/kaartide uutel akendel tuleb men├╝├╝riba n├ñidata.</long>
  3191.       </locale>
  3192.  
  3193.       <locale name="eu">
  3194.          <short>Leiho/fitxa berrietan menu-barra erakutsi behar den ala ez</short>
  3195.          <long>Egiazkoa leiho berrietan menu-barrak agertu behar badu profil hau duten leihoetan/fitxetan.</long>
  3196.       </locale>
  3197.  
  3198.       <locale name="fa">
  3199.          <short>╪º█î┘å ┌⌐┘ç ┘å┘ê╪º╪▒ ┘à┘å┘ê ╪»╪▒ ┘╛┘å╪¼╪▒┘ç/╪▓╪¿╪º┘å┘çΓÇî┘ç╪º█î ╪¼╪»█î╪» ┘å╪┤╪º┘å ╪»╪º╪»┘ç ╪¿╪┤┘ê┘å╪» █î╪º ┘å┘ç</short>
  3200.          <long>╪»╪▒╪│╪¬ ╪º┌»╪▒ ┘å┘ê╪º╪▒ ┘à┘å┘ê ╪¿╪º█î╪» ╪»╪▒ ┘╛┘å╪¼╪▒┘çΓÇî┘ç╪º█î ╪¼╪»█î╪»╪î ╪¿╪▒╪º█î ┘╛┘å╪¼╪▒┘ç/╪▓╪¿╪º┘å┘çΓÇî┘ç╪º█î ╪¿╪º ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬╪î ┘å╪┤╪º┘å ╪»╪º╪»┘ç ╪┤┘ê╪».</long>
  3201.       </locale>
  3202.  
  3203.       <locale name="fi">
  3204.          <short>N├ñkyyk├╢ valikkopalkki uusissa ikkunoissa tai v├ñlilehdiss├ñ</short>
  3205.          <long>Tuleeko valikkopalkin n├ñky├ñ uusissa t├ñt├ñ profiilia k├ñytt├ñviss├ñ ikkunoissa tai v├ñlilehdiss├ñ.</long>
  3206.       </locale>
  3207.  
  3208.       <locale name="fr">
  3209.          <short>Indique s'il faut afficher la barre de menus dans les nouvelles fen├¬tres et les nouveaux onglets.</short>
  3210.          <long>Vrai si la barre de menus doit ├¬tre affich├⌐e dans les nouvelles fen├¬tres.</long>
  3211.       </locale>
  3212.  
  3213.       <locale name="fur">
  3214.          
  3215.          <long>V├¬r se la bare di menu a pues jessi visualizade tai gn├╗fs barcons, par barcon/schede cun chest prof├«l.</long>
  3216.       </locale>
  3217.  
  3218.       <locale name="gl">
  3219.          <short>Indica se se mostra a barra de men├║ nas novas xanelas ou separador</short>
  3220.          <long>├ë true se a barra de men├║ debe mostrarse nas xanelas novas, para as xanelas ou separadores con este perfil.</long>
  3221.       </locale>
  3222.  
  3223.       <locale name="gu">
  3224.          <short>નα¬╡α½Ç α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ï/ᬃα½àબમα¬╛α¬é α¬»α¬╛ᬪα½Çનα½Ç α¬¬α¬ƒα½ìᬃα½Ç α¬ªα¬░α½ìα¬╢α¬╛α¬╡α¬╡α½Ç α¬òα½ç α¬¿α¬╣α¬┐α¬é</short>
  3225.          <long>α¬å α¬░α½éᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬╕α¬╛α¬Ñα½çનα½Ç α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ï/ᬃα½àબ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬£α½ï α¬»α¬╛ᬪα½Çનα½Ç α¬¬α¬ƒα½ìᬃα½Çનα½ç α¬¿α¬╡α½Ç α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ïᬫα¬╛α¬é α¬ªα¬░α½ìα¬╢α¬╛α¬╡α¬╛α¬ñα½Ç α¬╣α½ïᬻ α¬ñα½ï True α¬òα¬░α½ï.</long>
  3226.       </locale>
  3227.  
  3228.       <locale name="he">
  3229.          <short>Whether to show menubar in new windows/tabs</short>
  3230.          <long>True if the menubar should be shown in new windows, for windows/tabs with this profile.</long>
  3231.       </locale>
  3232.  
  3233.       <locale name="hi">
  3234.          <short>αñòαÑìαñ»αñ╛ αñ¿αñÅ αñ╡αñ┐αñéαñíαÑïαñ£αñ╝/αñƒαÑêαñ¼αÑìαñ╕ αñ«αÑçαñé αñ«αÑçαñ¿αÑìαñ»αÑé-αñ¬αñƒαÑìαñƒαÑÇ αñªαñ┐αñûαñ╛αñ¿αñ╛ αñ╣αÑê</short>
  3235.          <long>αñ╕αñ╣αÑÇ αñàαñùαñ░ αñ«αÑçαñ¿αÑéαñ¼αñ╛αñ░ αñ¿αñ»αÑç αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñ«αÑçαñé αñªαñ┐αñûαñ╛αñ»αñ╛ αñ£αñ╛αññαñ╛ αñ╣αÑê, αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαÑç αñ╕αñ╛αñÑ αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï/αñƒαÑêαñ¼.</long>
  3236.       </locale>
  3237.  
  3238.       <locale name="hr">
  3239.          <short>Treba li prikazivati traku izbornika u novim prozorima/karticama</short>
  3240.          <long>To─ìno je ako traka izbornika treba biti prikazana u novim prozorima, za prozore/tabove sa ovim profilom.</long>
  3241.       </locale>
  3242.  
  3243.       <locale name="hu">
  3244.          <short>Mutasson-e men├╝sort az ├║j ablakokban/lapokon</short>
  3245.          <long>A men├╝sor megjelen├¡t├⌐s├⌐nek enged├⌐lyez├⌐se az ezen profilt haszn├íl├│ ├║j ablakokban/lapokon.</long>
  3246.       </locale>
  3247.  
  3248.       <locale name="id">
  3249.          <short>Penampilan daftar menu pada jendela/tab baru</short>
  3250.          <long>True apabila batang menu ditampilkan pada jendela baru untuk jendela/tab pada profil ini.</long>
  3251.       </locale>
  3252.  
  3253.       <locale name="it">
  3254.          <short>Indica se mostrare la barra dei men├╣ nelle nuove finestre/schede</short>
  3255.          <long>VERO se la barra dei men├╣ deve essere visualizzata nelle nuove finestre, per finestre/schede con questo profilo.</long>
  3256.       </locale>
  3257.  
  3258.       <locale name="ja">
  3259.          <short>µû░πüùπüäπéªπéúπâ│πâëπéª/πé┐πâûπü½πâíπâïπâÑπâ╝πâÉπâ╝πéÆΦí¿τñ║πüÖπéïπüïπü⌐πüåπüï</short>
  3260.          <long>TRUE πü½πüÖπéïπü¿πÇüπüôπü«πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πéÆΣ╜┐τö¿πüùπüªπüäπéïπéªπéúπâ│πâëπéªπéäπé┐πâûπüºπÇüπéªπéúπâ│πâëπéªσåàπü½πâíπâïπâÑπâ╝πâÉπâ╝πüîΦí¿τñ║πüòπéîπü╛πüÖπÇé</long>
  3261.       </locale>
  3262.  
  3263.       <locale name="kn">
  3264.          <short>α▓╣α│èα▓╕ α▓╡α▓┐α▓éα▓íα│ïα▓ùα▓│/α▓╣α▓╛α▓│α│åα▓ùα▓│α▓▓α│ìα▓▓α▓┐ α▓«α│åα▓¿α│üα▓¬α▓ƒα│ìα▓ƒα▓┐α▓»α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓ñα│ïα▓░α▓┐α▓╕α▓¼α│çα▓òα│å</short>
  3265.          <long>α▓ê α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α▓┐α▓¿α│èα▓éα▓ªα▓┐α▓ùα│å α▓╡α▓┐α▓éα▓íα│ïα▓ùα▓│α▓¿α│ìα▓¿α│ü/α▓╣α▓╛α▓│α│åα▓ùα▓│α▓┐α▓ùα▓╛α▓ùα▓┐α▓¿ α▓╣α│èα▓╕ α▓╡α▓┐α▓éα▓íα│ïα▓ùα▓│α▓▓α│ìα▓▓α▓┐ α▓ñα│ïα▓░α▓┐α▓╕α▓¼α│çα▓òα▓┐α▓ªα│ìα▓ªα▓░α│å True α▓åα▓ùα▓┐α▓░α│üα▓ñα│ìα▓ñα▓ªα│å.</long>
  3266.       </locale>
  3267.  
  3268.       <locale name="ko">
  3269.          <short>∞âê ∞░╜/φâ¡∞ùÉ∞䣠δ⌐öδë┤ δ¬¿∞¥î∞¥ä δ│┤∞¥╝ ∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç</short>
  3270.          <long>∞░╕∞¥┤δ⌐┤, ∞âê ∞░╜∞ùÉ∞䣠δ⌐öδë┤ δ¬¿∞¥î∞¥ä δ│┤∞ù¼∞ñìδïêδïñ (∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝δí£ ∞ïñφûëδÉÿδèö ∞░╜/φâ¡∞ùÉ δîÇφò┤).</long>
  3271.       </locale>
  3272.  
  3273.       <locale name="ku">
  3274.          <short>Di pace/hilpek├«nan de n├«┼ƒandana darik├¬ p├¬┼ƒek├¬</short>
  3275.          
  3276.       </locale>
  3277.  
  3278.       <locale name="lt">
  3279.          <short>Ar rodyti meniu juost─à naujuose languose/kortel─ùse</short>
  3280.          <long>Reik┼ím─ù teigiama, jei meniu turi b┼½ti rodomas naujuose languose bei kortel─ùse, naudojan─ìiuose ┼í─» profil─».</long>
  3281.       </locale>
  3282.  
  3283.       <locale name="lv">
  3284.          <short>Vai r─üd─½t izv─ôlnes joslu jaunos logos/ciln─ôs</short>
  3285.          <long>Patiess logiem/ciln─ôm ┼íaj─ü profil─ü, ja izv─ôlnes joslai vajadz─ôtu tikt r─üd─½tai jaunos logos.</long>
  3286.       </locale>
  3287.  
  3288.       <locale name="mai">
  3289.          <short>αñòαÑÇ αñ¿αñ╡αÑÇαñ¿ αñ╡αñ┐αñéαñíαÑïαñ£αñ╝/αñƒαÑêαñ¼αñ«αÑç αñ«αÑçαñ¿αÑé -αñ¬αñƒαÑìαñƒαÑÇ αñªαÑçαñûαñôαñ¿αñ╛αñç αñàαñ¢αñ┐</short>
  3290.          <long>αñ╕αñ╣αÑÇ αñ£αñü αñ«αÑçαñ¿αÑé αñ¼αñ╛αñ░ αñ¿αñ╡αÑÇαñ¿ αñ╡αñ┐αñéαñíαÑïαñ«αÑç αñªαÑçαñûαñ╛αñôαñ▓ αñ£αñ╛αñÅαññ αñàαñ¢αñ┐, αñÅαñ╣αñ┐ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñò' αñ╕αñüαñù αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï/αñƒαÑêαñ¼.</long>
  3291.       </locale>
  3292.  
  3293.       <locale name="mg">
  3294.          <short>Raha tokony aseho anaty fikandrana/vakizoro vaovao ny anjan'ny tolotra</short>
  3295.          <long>Marina raha toa ka tokony haseho anatin'ny fikandrana vaovao ny anjan'ny tolotra, ho an'ny fikandrana/vakizoro manana ity profil ity.</long>
  3296.       </locale>
  3297.  
  3298.       <locale name="mk">
  3299.          <short>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╢╤â╨▓╨░ ╨╝╨╡╨╜╨╕╤é╨╛ ╨▓╨╛ ╨╜╨╛╨▓╨╕╤é╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕/╤ÿ╨░╨╖╨╕╤ç╨╕╤Ü╨░</short>
  3300.          <long>True ╨╖╨░ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╢╨╡ ╨│╨╗╨░╨▓╨╜╨╛╤é╨╛ ╨╝╨╡╨╜╨╕, ╨╖╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕/╤ÿ╨░╨╖╨╕╤ç╨╕╤Ü╨░ ╨▓╨╛ ╨╛╨▓╨╛╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  3301.       </locale>
  3302.  
  3303.       <locale name="ml">
  3304.          <short>α┤¬α╡üα┤ñα┤┐α┤» α┤£α┤╛α┤▓α┤òα┤Öα╡ìα┤Öα┤│α╡ìΓÇì/α┤▒α╡ìα┤▒α┤╛α┤¼α╡üα┤òα┤│α┤┐α┤▓α╡ìΓÇì α┤«α╡åα┤¿α╡üα┤¼α┤╛α┤░α╡ìΓÇì α┤òα┤╛α┤úα┤┐α┤òα╡ìα┤òα┤úα┤«α╡ï α┤Äα┤¿α╡ìα┤¿α╡üα╡ì</short>
  3305.          <long>α┤ê α┤¬α╡ìα┤░α╡èα┤½α╡êα┤▓α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤£α┤╛α┤▓α┤òα┤Öα╡ìα┤Öα┤│α╡ìΓÇì/α┤▒α╡ìα┤▒α┤╛α┤¼α╡üα┤òα┤│α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤¬α╡üα┤ñα┤┐α┤» α┤£α┤╛α┤▓α┤òα┤Öα╡ìα┤Öα┤│α┤┐α┤▓α╡ìΓÇì α┤«α╡åα┤¿α╡üα┤¼α┤╛α┤░α╡ìΓÇì α┤òα┤╛α┤úα┤┐α┤òα╡ìα┤òα┤úα┤«α╡åα┤Öα╡ìα┤òα┤┐α┤▓α╡ìΓÇì True</long>
  3306.       </locale>
  3307.  
  3308.       <locale name="mr">
  3309.          <short>αñ¿αñ╡αñ┐αñ¿ αñÜαÑîαñòαñƒαÑÇ/αñƒαÑàαñ¼ αñ«αñºαÑìαñ»αÑç αñ«αÑçαñ¿αÑüαñ¬αñƒαÑìαñƒαÑÇ αñªαñ░αÑìαñ╢αñ╡αñ╛αñ»αñÜαÑÇ αñòαñ╛</short>
  3310.          <long>αñ╣αÑÇ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñàαñ╕αñ▓αÑçαñ▓αÑìαñ»αñ╛ αñÜαÑîαñòαñƒαÑÇαññ/αñƒαÑàαñ¼ αñàαñéαññαñ░αÑìαñùαññ αñ«αÑçαñ¿αÑüαñ¬αñƒαÑìαñƒαÑÇ αñ¿αñ╡αñ┐αñ¿ αñÜαÑîαñòαñƒαÑÇαññ αñªαñ░αÑìαñ╢αñ╡αÑÇαññ αñàαñ╕αñ▓αÑìαñ»αñ╛αñ╕, αñûαñ░αÑç αñàαñ╕αñ╛αñ»αñ▓αñ╛ αñ╣αñ╡αÑç.</long>
  3311.       </locale>
  3312.  
  3313.       <locale name="ms">
  3314.          <short>Samada memapar bar menu pada tetingkap/tab baru</short>
  3315.          <long>Benar jika bar menu patut dipaparkan pada tetingkap baru, bagi tetingkap/tab dengan profil ini.</long>
  3316.       </locale>
  3317.  
  3318.       <locale name="nb">
  3319.          <short>Om menylinjen skal vises i nye vinduer/faner</short>
  3320.          <long>Sett til ┬½true┬╗ hvis menylinjen skal bli vist i nye vinduer, for vinduer/faner med denne profilen.</long>
  3321.       </locale>
  3322.  
  3323.       <locale name="ne">
  3324.          <short>αñ¿αñ»αñ╛αñü αñ╕αñ₧αÑìαñ¥αÑìαñ»αñ╛αñ▓/αñƒαÑìαñ»αñ╛αñ¼αñ«αñ╛ αñ«αÑçαñ¿αÑüαñ¬αñƒαÑìαñƒαÑÇ αñªαÑçαñûαñ╛αñëαñ¿αÑç αñ»αñ╛ αñ¿αñªαÑçαñûαñ╛αñëαñ¿αÑç</short>
  3325.          <long>αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ¡αñÅαñòαÑï αñ╕αñ₧αÑìαñ¥αÑìαñ»αñ╛αñ▓/αñƒαÑìαñ»αñ╛αñ¼αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐, αñ¿αñ»αñ╛αñü αñ╕αñ₧αÑìαñ¥αÑìαñ»αñ╛αñ▓αñ«αñ╛ αñ«αÑçαñ¿αÑüαñ¬αñƒαÑìαñƒαÑÇ αñªαÑçαñûαñ┐αñ¿αÑüαñ¬αñ░αÑìαñ¿αÑç αñ¡αñÅαñ«αñ╛ αñáαÑÇαñò αñ╣αÑüαñ¿αÑìαñ¢ αÑñ</long>
  3326.       </locale>
  3327.  
  3328.       <locale name="nl">
  3329.          <short>Toestaan van het laten zien van de menubalk in nieuwe tabs/vensters</short>
  3330.          <long>Waar indien de menubalk moet worden getoond in nieuwe vensters. Geldt voor vensters/tabs met dit profiel.</long>
  3331.       </locale>
  3332.  
  3333.       <locale name="nn">
  3334.          <short>Om menylinja skal visast i nye vindauge og arkfaner</short>
  3335.          <long>Sann dersom menylinja skal visast i nye vindauge. Gjeld for vindauge og arkfaner med denne profilen.</long>
  3336.       </locale>
  3337.  
  3338.       <locale name="or">
  3339.          <short>ନα¡éα¼å α¼ëα¼çα¼úα¡ìα¼íα¡ï/ଟα¼╛α¼¼α¼ùα¡üα¼íα¼┐α¼òα¼░α¡ç α¼«α¡çନα¡üα¼¼α¼╛α¼░α¼òα¡ü α¼ªα¡çα¼ûα¼╛ୟα¼┐α¼¼ α¼òα¼┐ α¼¿α¼╛α¼╣α¼┐α¼ü </short>
  3340.          <long>ୟଦα¼┐ α¼╕α¼ñα¡ìα¼», α¼ñα¡çα¼¼α¡ç α¼Åα¼╣α¼┐ α¼¬α¡ìα¼░α¡ïα¼½α¼╛α¼çα¼▓ α¼╕α¼╣α¼┐α¼ñ α¼ëα¼çα¼úα¡ìα¼íα¡ï/ଟα¼╛α¼¼ α¼ùα¡üα¼íα¼┐α¼ò α¼¿α¼┐ମନα¡ìα¼ñα¡ç, α¼¿α¡éα¼å α¼ëα¼çα¼úα¡ìα¼íα¡ïα¼░α¡ç α¼«α¡çନα¡üα¼¼α¼╛α¼░ α¼ªα¼░α¡ìα¼╢α¼╛ୟα¼┐α¼¼α¼╛ α¼ëα¼Üα¼┐α¼ñαÑñ</long>
  3341.       </locale>
  3342.  
  3343.       <locale name="pa">
  3344.          <short>α¿òα⌐Ç α¿¿α¿╡α⌐Çα¿åα¿é α¿╡α¿┐α⌐░α¿íα⌐ïα¿£α¿╝/ਟα⌐êα¿¼α¿╛α¿é α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿«α⌐çα¿¿α⌐é-ਪα⌐▒ਟα⌐Ç α¿╡α⌐çα¿ûα¿╛α¿ëα¿úα⌐Ç α¿╣α⌐ê</short>
  3345.          <long>α¿╕α¿╣α⌐Çα¿é α¿╣α⌐ê α¿ñα¿╛α¿é, α¿¿α¿╡α⌐Çα¿åα¿é α¿╡α¿┐α⌐░α¿íα⌐ïα¿£α¿╝ α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿«α⌐çα¿¿α⌐é-ਪα⌐▒ਟα⌐Ç α¿╡α⌐çα¿ûα¿╛α¿ê α¿£α¿╛α¿╡α⌐çα¿ùα⌐Ç (α¿çα¿╕ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿╡α¿┐α⌐░α¿íα⌐ï α¿ñα⌐ç α¿ƒα⌐êα¿¼ α¿▓α¿ê)</long>
  3346.       </locale>
  3347.  
  3348.       <locale name="pl">
  3349.          <short>Okre┼¢la, czy wy┼¢wietla─ç pasek menu w nowych oknach/kartach</short>
  3350.          <long>Okre┼¢la, czy w nowych oknach powinno by─ç wy┼¢wietlane menu, dotyczy okien/kart z tym profilem.</long>
  3351.       </locale>
  3352.  
  3353.       <locale name="ps">
  3354.          <short>┌⌐┘ç ┌å█É╪▒█É ┘╛┘ç ┘å┘ê┘è┘ê ┌⌐┌ô┌⌐█É┘ê/┘╝┘ê┘╛┘ê┘å┘ê ┌⌐█É ╪║┘ê╪▒┘å█ì ┘╛┘╝┘ç ┌Ü┘ê╪»┘ä ┘╛┌⌐╪º╪▒ ┘ê┘è</short>
  3355.          
  3356.       </locale>
  3357.  
  3358.       <locale name="pt">
  3359.          <short>Se apresentar ou n├úo a barra de menu em novas janelas/separadores</short>
  3360.          <long>Verdadeiro se a barra de menu deve ser apresentada em novas janelas, para janelas/separadores com este perfil.</long>
  3361.       </locale>
  3362.  
  3363.       <locale name="pt_BR">
  3364.          <short>Mostrar a barra de menu em novas janelas e abas</short>
  3365.          <long>Verdadeiro se a barra de menu deve ser mostrada em novas janelas, para janelas e abas nesse perfil.</long>
  3366.       </locale>
  3367.  
  3368.       <locale name="ro">
  3369.          <short>Dac─â s─â fie afi╚Öat─â bara de meniuri ├«n noile ferestre/taburi</short>
  3370.          <long>True dac─â bara de meniu ar trebui s─â fie afi╚Öat─â ├«n noile ferestre, pentru ferestrele/taburile cu acest profil.</long>
  3371.       </locale>
  3372.  
  3373.       <locale name="ru">
  3374.          <short>╨₧╤é╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨░╤é╤î ╨╗╨╕ ╨╝╨╡╨╜╤Ä ╨▓ ╨╜╨╛╨▓╤ï╤à ╨╛╨║╨╜╨░╤à/╨▓╨║╨╗╨░╨┤╨║╨░╤à</short>
  3375.          <long>╨ò╤ü╨╗╨╕ ╤â╤ü╤é╨░╨╜╨╛╨▓╨╗╨╡╨╜╨╛, ╨┐╨╛╨║╨░╨╖╤ï╨▓╨░╤é╤î ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╤î ╨╝╨╡╨╜╤Ä ╨▓ ╨╜╨╛╨▓╤ï╤à ╨╛╨║╨╜╨░╤à, ╨┤╨╗╤Å ╨╛╨║╨╛╨╜/╨▓╨║╨╗╨░╨┤╨╛╨║ ╤ü ╤ì╤é╨╕╨╝ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╡╨╝.</long>
  3376.       </locale>
  3377.  
  3378.       <locale name="sk">
  3379.          <short>─îi sa m├í zobrazova┼Ñ menu v nov├╜ch okn├ích a kart├ích</short>
  3380.          <long>True, ak sa m├í v nov├╜ch okn├ích zobrazi┼Ñ menu v okn├ích/kart├ích s t├╜mto profilom.</long>
  3381.       </locale>
  3382.  
  3383.       <locale name="sl">
  3384.          <short>Ali naj bo v novih okni/zavihkih vidna menijska vrstica</short>
  3385.          <long>Izbrana mo┼╛nost dolo─ìa, da bo za okna in zavihke v tem profilu prikazana menijska vrstica.</long>
  3386.       </locale>
  3387.  
  3388.       <locale name="sq">
  3389.          <short>Lejo shfaqjen e panelit t├½ menus├½ tek dritaret/skeda e reja</short>
  3390.          <long>E v├½rtet├½ n├½se duhet shfaqur paneli i menus├½ n├½ nj├½ dritare t├½ re, p├½r dritaret/skedat q├½ i takojn├½ k├½tij profili.</long>
  3391.       </locale>
  3392.  
  3393.       <locale name="sr">
  3394.          <short>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╖╤â╤ÿ╨╡ ╨│╨╗╨░╨▓╨╜╨╕ ╨╝╨╡╨╜╨╕ ╤â ╨╜╨╛╨▓╨╕╨╝ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╕╨╝╨░/╨╗╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╨╕╨╝╨░</short>
  3395.          <long>╨ƒ╨╛╤ü╤é╨░╨▓╤Ö╨╡╨╜╨╛ ╨░╨║╨╛ ╨│╨╗╨░╨▓╨╜╨╕ ╨╝╨╡╨╜╨╕ ╤é╤Ç╨╡╨▒╨░ ╨┤╨░ ╨▒╤â╨┤╨╡ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╖╨░╨╜╤â ╨╜╨╛╨▓╨╕╨╝ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╕╨╝╨░, ╨╖╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡/╨╗╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╨╡ ╤ü╨░ ╨╛╨▓╨╕╨╝ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╛╨╝.</long>
  3396.       </locale>
  3397.  
  3398.       <locale name="sr@latin">
  3399.          <short>Da li da prikazuje glavni meni u novim prozorima/listovima</short>
  3400.          <long>Postavljeno ako glavni meni treba da bude prikazanu novim prozorima, za prozore/listove sa ovim profilom.</long>
  3401.       </locale>
  3402.  
  3403.       <locale name="sv">
  3404.          <short>Huruvida menyraden ska visas i nya f├╢nster/flikar</short>
  3405.          <long>Sant om menyraden ska visas i nya f├╢nster, f├╢r f├╢nster/flikar med denna profil.</long>
  3406.       </locale>
  3407.  
  3408.       <locale name="ta">
  3409.          <short>᫬α»üα«ñα«┐α«» α«Üα«╛α«│α«░α««α»ì α«àα«▓α»ìα«▓α«ñα»ü α«òα»Çα«▒α»ìα«▒α»ü  α«çα«▓α»ì α««α»åα«⌐α»ü᫬᫃α»ì᫃α«┐α«»α»ê α«òα«╛᫃α»ì᫃ α«╡α»çα«úα»ì᫃α»üα««α«╛</short>
  3410.          <long>α«ëα«úα»ìα««α»ê α««α»åα«⌐α»ü᫬᫃α»ì᫃α«┐ α«ñα«⌐α«┐ α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα«┐α«▓α»ì α«òα«╛᫃α»ì᫃᫬α»ì᫬᫃ α«╡α»çα«úα»ì᫃α»üα««α»åα«⌐α«┐α«▓α»ì, α«çα«¿α»ìα«ñα»ì α«╡α«┐α«╡α«░α«ñα»ìα«ñα«┐α«▒α»ìα«òα»ü windows/tabs</long>
  3411.       </locale>
  3412.  
  3413.       <locale name="te">
  3414.          <short>α░«α▒åα░¿α▒éΓÇîα░¼α░╛α░░α▒ì α░¿α▒ü α░òα▒èα░ñα▒ìα░ñ α░╡α░┐α░éα░íα▒ïα░▓/α░ƒα░╛α░¼α▒ìΓÇîα░▓ α░¿α░éα░ªα▒ü α░«α▒åα░¿α▒éα░¼α░╛α░░α▒ì α░Üα▒éα░¬α░┐α░éα░Üα░╡α░▓α▒åα░¿α░╛</short>
  3415.          <long>α░ê α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ìα░╕α▒ü α░ñα▒ï α░ëα░¿α▒ìα░¿ α░╡α░┐α░éα░íα▒ïα░▓α░òα▒ü/α░ƒα░╛α░¼α▒ìΓÇîα░▓α░òα▒ü, α░òα▒èα░ñα▒ìα░ñ α░╡α░┐α░éα░íα▒ïα░▓α▒ï α░«α▒åα░¿α▒éα░¼α░╛α░░α▒ì α░Üα▒éα░¬α░┐α░éα░Üα░┐α░ñα▒ç α░¿α░┐α░£α░«α▒ü.</long>
  3416.       </locale>
  3417.  
  3418.       <locale name="th">
  3419.          <short>α╣üα╕¬α╕öα╕çα╣üα╕ûα╕Üα╣Çα╕íα╕Öα╕╣α╣âα╕Öα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕ç/α╣üα╕ùα╣çα╕Üα╣âα╕½α╕íα╣êα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê</short>
  3420.          <long>α╣Çα╕Ñα╕╖α╕¡α╕ü α╕ûα╣ëα╕▓α╣üα╕ûα╕Üα╣Çα╕íα╕Öα╕╣α╕äα╕ºα╕úα╣üα╕¬α╕öα╕çα╣âα╕Öα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╣âα╕½α╕íα╣ê α╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕ç/α╣üα╕ùα╣çα╕Üα╕ùα╕╡α╣êα╣âα╕èα╣ëα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ë</long>
  3421.       </locale>
  3422.  
  3423.       <locale name="tr">
  3424.          <short>Yeni pencere/sekmelerde men├╝ ├ºubu─ƒunun g├╢sterilmesi</short>
  3425.          <long>E─ƒer se├ºiliyse, bu profildeki pencereler/sekmeler i├ºin yeni pencerelerde men├╝ ├ºubu─ƒu g├╢sterilir.</long>
  3426.       </locale>
  3427.  
  3428.       <locale name="uk">
  3429.          <short>╨º╨╕ ╨┐╨╛╨║╨░╨╖╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╤î ╨╝╨╡╨╜╤Ä ╤â ╨╜╨╛╨▓╨╕╤à ╨▓╤û╨║╨╜╨░╤à/╨▓╨║╨╗╨░╨┤╨║╨░╤à</short>
  3430.          <long>╨Æ╤ü╤é╨░╨╜╨╛╨▓╨╗╨╡╨╜╨╛, ╤Å╨║╤ë╨╛ ╨┐╨░╨╜╨╡╨╗╤î ╨╝╨╡╨╜╤Ä ╨▓╤û╨║╨╜╨░/╨▓╨║╨╗╨░╨┤╨║╨╕ ╤é╨╡╤Ç╨╝╤û╨╜╨░╨╗╤â ╨╖ ╤å╨╕╨╝ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╨╡╨╝ ╨┐╨╛╨▓╨╕╨╜╨╜╨░ ╨┐╨╛╨║╨░╨╖╤â╨▓╨░╤é╨╕╤ü╤î ╤â ╨╜╨╛╨▓╨╛╨╝╤â ╨▓╤û╨║╨╜╤û.</long>
  3431.       </locale>
  3432.  
  3433.       <locale name="vi">
  3434.          <short>C├│ n├¬n hiß╗ân thß╗ï thanh tr├¼nh ─æ╞ín trong cß╗¡a sß╗ò/thanh mß╗¢i hay kh├┤ng.</short>
  3435.          <long>─É├║ng nß║┐u thanh tr├¼nh ─æ╞ín n├¬n hiß╗ân thß╗ï trong cß╗¡a sß╗ò mß╗¢i, vß╗¢i cß╗¡a sß╗ò/thanh d├╣ng hß╗ô s╞í n├áy.</long>
  3436.       </locale>
  3437.  
  3438.       <locale name="wa">
  3439.          <short>Est ├ºk'┬ái f├Ñt h├Ñyner ene b├Ñr di menu dins les noveas purneas/linwetes</short>
  3440.          <long>Vraiy si l'┬áb├Ñr ├Ñs menus doet esse h├Ñyn├¬ye dins les noveas purneas, po les purneas ou linwetes avou ├º'┬áprofil ci.</long>
  3441.       </locale>
  3442.  
  3443.       <locale name="xh">
  3444.          <short>Nokuba ngaba ukubonisa i-menubar kwi-windows/ii-tab</short>
  3445.          <long>Yinayni ukuba ngaba i-menubar kufuneka iboniswe kwi-windows entsha, kwi-windows/ii-tabs kule nkangeleko.</long>
  3446.       </locale>
  3447.  
  3448.       <locale name="zh_CN">
  3449.          <short>µÿ»σÉªσ£¿µû░τ¬ùσÅú/µáçτ¡╛Θí╡µÿ╛τñ║ΦÅ£σìòµáÅ</short>
  3450.          <long>True Σ╗úΦí¿Φªüσ£¿Σ╜┐τö¿µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢τÜäµû░τ¬ùσÅúΣ╕¡µÿ╛τñ║ΦÅ£σìòµáÅπÇé</long>
  3451.       </locale>
  3452.  
  3453.       <locale name="zh_HK">
  3454.          <short>µû░τÜäΦªûτ¬ù/σêåΘáüΣ╕¡µÿ»σɪΘí»τñ║Θü╕σû«σêù</short>
  3455.          <long>σªéµ₧£µû░τÜäΦªûτ¬ùµçëΦ⌐▓Θí»τñ║Θü╕σû«σêù∩╝îσëçΘü╕τö¿µ£¼Θü╕ΘáàπÇé</long>
  3456.       </locale>
  3457.  
  3458.       <locale name="zh_TW">
  3459.          <short>µû░τÜäΦªûτ¬ù/σêåΘáüΣ╕¡µÿ»σɪΘí»τñ║Θü╕σû«σêù</short>
  3460.          <long>σªéµ₧£µû░τÜäΦªûτ¬ùµçëΦ⌐▓Θí»τñ║Θü╕σû«σêù∩╝îσëçΘü╕τö¿µ£¼Θü╕ΘáàπÇé</long>
  3461.       </locale>
  3462.     </schema>
  3463.  
  3464.     <schema>
  3465.       <key>/schemas/apps/gnome-terminal/profiles/Default/foreground_color</key>
  3466.       <applyto>/apps/gnome-terminal/profiles/Default/foreground_color</applyto>
  3467.       <owner>gnome-terminal</owner>
  3468.       <type>string</type>
  3469.       <default>#000000</default>
  3470.       <locale name="C">
  3471.          <short>Default color of text in the terminal</short>
  3472.          <long>
  3473.            Default color of text in the terminal, as a color
  3474.            specification (can be HTML-style hex digits, or
  3475.            a color name such as "red").
  3476.          </long>
  3477.       </locale>
  3478.  
  3479.       <locale name="ar">
  3480.          <short>╪º┘ä┘ä┘ê┘å ╪º┘ä┘à╪¿╪»╪ª┘è ┘ä┘ä┘å╪╡ ┘ü┘è ╪º┘ä╪╖╪▒┘ü┘è┘æ╪⌐</short>
  3481.          <long>╪º┘ä┘ä┘ê┘å ╪º┘ä┘à╪¿╪»╪ª┘è ┘ä┘ä┘å╪╡ ┘ü┘è ╪º┘ä╪╖╪▒┘ü┘è┘æ╪⌐╪î ┘â┘à┘ê╪º╪╡┘ü╪⌐ ┘ä┘ê┘å┘è┘æ╪⌐ (┘è┘à┘â┘å ╪ú┘å ┘è┘â┘ê┘å ╪¿╪ú╪│┘ä┘ê╪¿ HTML ╪▒┘é┘à┘è ╪│╪»╪º╪│┘è ╪ú┘ê ┘â╪ú╪│┘à ┘ä┘ê┘å ┘à╪½┘ä "red").</long>
  3482.       </locale>
  3483.  
  3484.       <locale name="as">
  3485.          <short>᪃αª╛αº░αºì᪫αª┐নαºçαª▓αªñ αª¼αºì᪻αº▒αª╣αºâαªñ αª╢বαºì᪪αº░ αªàবαª┐αªòαª▓αºì᪬αª┐αªñ αº░αªé</short>
  3486.          <long>᪃αª╛αº░αºì᪫αª┐নαºçαª▓αªñ αª¼αºì᪻αº▒αª╣αºâαªñ αª╢বαºì᪪αº░ αªàবαª┐αªòαª▓αºì᪬αª┐αªñ αº░αªé, αº░αªÖαº░ αª╕αºüনαª┐αº░αºì᪪αª┐αª╖αºì᪃ αª«αª╛ন αª╣αª┐αªÜαª╛᪬αºç αªÜαª┐αª╣αºìনαª┐αªñ (HTML αªñবαºì᪻αº▒αª╣αºâαªñ hex αªàαªòαºìαª╖αº░ αª¼αª╛ αº░αªÖαº░ αª¿αª╛᪫ αª»αºçনαºç "red") αÑñ</long>
  3487.       </locale>
  3488.  
  3489.       <locale name="ast">
  3490.          <short>Color predetermin├íu del testu na terminal</short>
  3491.          <long>Color predetermin├íu del testu na terminal, como una especificaci├│n de color (pue ser n'estilu hexadecimal de HTML o el nome d'un color n'ingl├⌐s como ┬½red┬╗).</long>
  3492.       </locale>
  3493.  
  3494.       <locale name="az">
  3495.          <short>Terminaldak─▒ m╔Ötnin ├╢n qur─ƒulu r╔Öngi</short>
  3496.          <long>Terminaldak─▒ m╔Ötnin ├╢n qur─ƒulu r╔Öngi. HTML t╔Örzi HEX ╔Öd╔Ödl╔Ör ya da "red" kimi r╔Öng ad─▒ i┼ƒl╔Ödil╔Ö bil╔Ör.</long>
  3497.       </locale>
  3498.  
  3499.       <locale name="be">
  3500.          <short>╨ƒ╤Ç╨░╨┤╨▓╤ï╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨╜╤ï ╨║╨╛╨╗╨╡╤Ç ╤é╤ì╨║╤ü╤é╤â ╤é╤ì╤Ç╨╝╤û╨╜╨░╨╗╨░</short>
  3501.          <long>╨ƒ╤Ç╨░╨┤╨▓╤ï╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨╜╤ï ╨║╨╛╨╗╨╡╤Ç ╤é╤ì╨║╤ü╤é╤â ╤é╤ì╤Ç╨╝╤û╨╜╨░╨╗╨░ (╤â ╤ü╤é╤ï╨╗╤û HTML ╨░╨╗╤î╨▒╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨░╤Å ╨╜╨░╨╖╨▓╨░, ╨╜╨░╨┐╤Ç., "red" (╤ç╤ï╤Ç╨▓╨╛╨╜╤ï)).</long>
  3502.       </locale>
  3503.  
  3504.       <locale name="be@latin">
  3505.          <short>Zmo┼¡─ìany koler tekstu ┼¡ terminale</short>
  3506.          <long>Zmo┼¡─ìany koler tekstu ┼¡ terminale, jak specyfikacyja koleru (mo┼╛a by─ç naboram  ┼íasnaccatkovych li─ìba┼¡ u styli HTML albo nazvaj koleru, jak "red").</long>
  3507.       </locale>
  3508.  
  3509.       <locale name="bg">
  3510.          <short>╨í╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é╨╡╨╜ ╤å╨▓╤Å╤é ╨╖╨░ ╤é╨╡╨║╤ü╤é╨░ ╨▓ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨░</short>
  3511.          <long>╨í╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é╨╡╨╜ ╤å╨▓╤Å╤é ╨╜╨░ ╤é╨╡╨║╤ü╤é╨░ ╨▓ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨░ (╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨┤╨░ ╨╡ ╤å╨▓╤Å╤é ╨╖╨░ HTML, ╤ê╨╡╤ü╤é╨╜╨░╨┤╨╡╤ü╨╡╤é╨╕╤ç╨╜╨╛ ╨┐╤Ç╨╡╨┤╤ü╤é╨░╨▓╨╡╨╜ ╨╕╨╗╨╕ ╨╕╨╝╨╡ ╨╜╨░ ╤å╨▓╨╡╤é╨░, ╨╜╨░╨┐╤Ç╨╕╨╝╨╡╤Ç ΓÇ₧redΓÇ£).</long>
  3512.       </locale>
  3513.  
  3514.       <locale name="bn">
  3515.          <short>᪃αª╛αª░αºì᪫αª┐নαª╛αª▓αºç αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª¬αª╛αªáαºì᪻αºçαª░ αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃ αª░αªé</short>
  3516.          <long>᪃αª╛αª░αºì᪫αª┐নαª╛αª▓αºç αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª¬αª╛αªáαºì᪻αºçαª░ αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃ αª░αªé, αª░αªÖαºçαª░ αª╕αºüনαª┐αª░αºì᪪αª┐αª╖αºì᪃ αª«αª╛ন αª╣αª┐αª╕αª╛বαºç αªÜαª┐αª╣αºìনαª┐αªñ (HTML αªÅ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ hex αª╕αªéαªûαºì᪻αª╛ αªàαªÑবαª╛ αª░αªÖαºçαª░ αª¿αª╛᪫ αª»αºçমন "red")αÑñ</long>
  3517.       </locale>
  3518.  
  3519.       <locale name="bn_IN">
  3520.          <short>᪃αª╛αª░αºì᪫αª┐নαºì᪻αª╛αª▓αºç αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣αª░᪽αºçαª░ αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃ αª░αªé</short>
  3521.          <long>᪃αª╛αª░αºì᪫αª┐নαºì᪻αª╛αª▓αºç αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣αª░᪽αºçαª░ αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃ αª░αªé, αª░αªé-αª░ αª╕αºüনαª┐αª░αºì᪪αª┐αª╖αºì᪃ αª«αª╛ন αª╣αª┐αª╕αª╛বαºç αªÜαª┐αª╣αºìনαª┐αªñ (HTML-αªñαºç αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ hex αªàαªòαºìαª╖αª░ αªàαªÑবαª╛ αª░αªé-αª░ αª¿αª╛᪫ αª»αºçমন "red")αÑñ</long>
  3522.       </locale>
  3523.  
  3524.       <locale name="br">
  3525.          <short>Liv an testenn e-barzh an termenell dre ziouer</short>
  3526.          <long>Liv dre ziouer testenn termenell, e-giz spizadur liv (a c'hall beza├▒ HTML-furmad c'hwec'hdegel niverel, pe an anv al liv da skouer "red" (ruz)).</long>
  3527.       </locale>
  3528.  
  3529.       <locale name="bs">
  3530.          <short>Uobi─ìajena boja teksta u terminalu</short>
  3531.          <long>Uobi─ìajena boja teksta u terminalu, izra┼╛ena kao specifikacija boje (mo┼╛e biti heksadecimalne cifre u HTML stilu ili ime boje kao npr. "red").</long>
  3532.       </locale>
  3533.  
  3534.       <locale name="ca">
  3535.          <short>Color predeterminat del text al terminal</short>
  3536.          <long>Color predeterminat del text al terminal, com una especificaci├│ de color (poden ser d├¡gits hexadecimals en estil HTML o un nom de color tal com ┬½red┬╗).</long>
  3537.       </locale>
  3538.  
  3539.       <locale name="ca@valencia">
  3540.          <short>Color predeterminat del text al terminal</short>
  3541.          <long>Color predeterminat del text al terminal, com una especificaci├│ de color (poden ser d├¡gits hexadecimals en estil HTML o un nom de color tal com ┬½red┬╗).</long>
  3542.       </locale>
  3543.  
  3544.       <locale name="cs">
  3545.          <short>V├╜choz├¡ barva textu v termin├ílu</short>
  3546.          <long>V├╜choz├¡ barva textu v termin├ílu, jako ur─ìen├¡ barvy (mohou to b├╜t ┼íestn├íctkov├⌐ ─ì├¡slice ve stylu HTML nebo n├ízev barvy, nap┼Ö. ΓÇ₧redΓÇ£).</long>
  3547.       </locale>
  3548.  
  3549.       <locale name="cy">
  3550.          <short>Lliw rhagosodedig testun yn y derfynell</short>
  3551.          <long>Lliw rhagosodol testun yn y derfynell, fel penodid lliw (gall fod mewn hecs-ddigidau fel yn HTML neu fel enw lliw megis "red").</long>
  3552.       </locale>
  3553.  
  3554.       <locale name="da">
  3555.          <short>Standard-tekstfarve</short>
  3556.          <long>Standardfarve for teksten i terminalen, som en farvespecifikation (kan v├ªre heksadecimale tal i stil med HTML, eller et farvenavn s├Ñsom "red").</long>
  3557.       </locale>
  3558.  
  3559.       <locale name="de">
  3560.          <short>Voreingestellte Terminal-Textfarbe</short>
  3561.          <long>Die voreingestellte Textfarbe des Terminals als Farbangabe (kann als HTML-artige Hex-Zahl oder als Schriftfarbe wie ┬╗red┬½ angegeben werden).</long>
  3562.       </locale>
  3563.  
  3564.       <locale name="dz">
  3565.          <short>α╜èα╜óα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜ôα╜▒α╜úα╝ïα╜ôα╜äα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ï α╜Üα╜▓α╜éα╝ïα╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ªα╛öα╜╝α╜ôα╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜Üα╜╝α╜ªα╝ïα╜éα╜₧α╜▓α╝ì</short>
  3566.          <long>α╜èα╜óα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜ôα╜▒α╜úα╝ïα╜óα╛Æα╛▒α╜ûα╝ïα╜éα╜₧α╜▓α╜áα╜▓α╝ï α╜Üα╜▓α╜éα╝ïα╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ªα╛öα╜╝α╜ôα╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜Üα╜╝α╜ªα╝ïα╜éα╜₧α╜▓α╝ï α╜Üα╜╝α╜ªα╝ïα╜éα╜₧α╜▓α╜áα╜▓α╝ïα╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜æα╝ïα╜ûα╜ƒα╜┤α╜ÿα╝ïα╜àα╜▓α╜éα╝ïα╜ªα╛ªα╜║α╝ì (α╜æα╜║α╝ïα╜íα╜äα╝ï α╜¿α╜║α╜åα╝ïα╜èα╜▓α╝ïα╜¿α╜║α╜ÿα╝ïα╜¿α╜║α╜úα╝ï-α╜ûα╜ƒα╜╝α╝ïα╜óα╛úα╜ÿα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ï α╜ºα╜║α╜éα╜ªα╜▓α╝ïα╜¿α╜äα╝ïα╜íα╜▓α╜éα╝ï α╜íα╜äα╝ïα╜ôα╝ï α╜Üα╜╝α╜ªα╝ïα╜éα╜₧α╜▓α╜áα╜▓α╝ïα╜ÿα╜▓α╜äα╝ï "red" α╝ïα╜ûα╜ƒα╜┤α╜ÿα╝ïα╜àα╜▓α╜éα╝ïα╜ûα╜Åα╜┤α╜û)</long>
  3567.       </locale>
  3568.  
  3569.       <locale name="el">
  3570.          <short>╬á╧ü╬┐╬╡╧Ç╬╣╬╗╬╡╬│╬╝╬¡╬╜╬┐ ╧ç╧ü╧Ä╬╝╬▒ ╬║╬╡╬╣╬╝╬¡╬╜╬┐╧à ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╧ä╬╡╧ü╬╝╬▒╧ä╬╣╬║╧î</short>
  3571.          <long>╬á╧ü╬┐╬╡╧Ç╬╣╬╗╬╡╬│╬╝╬¡╬╜╬┐ ╧ç╧ü╧Ä╬╝╬▒ ╬║╬╡╬╣╬╝╬¡╬╜╬┐╧à ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╧ä╬╡╧ü╬╝╬▒╧ä╬╣╬║╧î (╬╝╧Ç╬┐╧ü╬╡╬» ╬╜╬▒ ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ ╬┤╬╡╬║╬▒╬╡╬╛╬▒╬┤╬╣╬║╧î ╬▒╧ü╬╣╬╕╬╝╬╖╧ä╬╣╬║╧î ╧ä╧ì╧Ç╬┐╧à HTML ╬« ╧î╬╜╬┐╬╝╬▒ ╧ç╧ü╧Ä╬╝╬▒╧ä╬┐╧é ╧î╧Ç╧ë╧é "red").</long>
  3572.       </locale>
  3573.  
  3574.       <locale name="en@shaw">
  3575.          <short>≡Éæ¢≡Éæª≡Éæô≡Éæ╖≡Éæñ≡Éææ ≡ÉæÆ≡Éæ│≡Éæñ≡Éæ╝ ≡Éæ¥ ≡Éææ≡Éæº≡ÉæÆ≡Éæò≡Éææ ≡Éæª≡Éæ» ≡Éæ₧ ≡Éææ≡Éæ╗≡ÉæÑ≡Éæª≡Éæ»≡Éæ⌐≡Éæñ</short>
  3576.          <long>≡Éæ¢≡Éæª≡Éæô≡Éæ╖≡Éæñ≡Éææ ≡ÉæÆ≡Éæ│≡Éæñ≡Éæ╝ ≡Éæ¥ ≡Éææ≡Éæº≡ÉæÆ≡Éæò≡Éææ ≡Éæª≡Éæ» ≡Éæ₧ ≡Éææ≡Éæ╗≡ÉæÑ≡Éæª≡Éæ»≡Éæ⌐≡Éæñ, ≡Éæ¿≡Éæƒ ≡Éæ⌐ ≡ÉæÆ≡Éæ│≡Éæñ≡Éæ╝ ≡Éæò≡ÉæÉ≡Éæº≡Éæò≡Éæª≡Éæô≡Éæª≡ÉæÆ≡Éæ▒≡Éæû≡Éæ⌐≡Éæ» (≡ÉæÆ≡Éæ¿≡Éæ» ≡ÉæÜ≡Éæ░ HTML-≡Éæò≡Éææ≡Éæ▓≡Éæñ ≡Éæú≡Éæº≡ÉæÆ≡Éæò ≡Éæ¢≡Éæª≡Éæí≡Éæ⌐≡Éææ≡Éæò, ≡Éæ╣ ≡Éæ⌐ ≡ÉæÆ≡Éæ│≡Éæñ≡Éæ╝ ≡Éæ»≡Éæ▒≡ÉæÑ ≡Éæò≡Éæ│≡Éæù ≡Éæ¿≡Éæƒ "red").</long>
  3577.       </locale>
  3578.  
  3579.       <locale name="en_CA">
  3580.          <short>Default colour of text in the terminal</short>
  3581.          <long>Default colour of text in the terminal, as a colour specification (can be HTML-style hex digits, or a colour name such as "red").</long>
  3582.       </locale>
  3583.  
  3584.       <locale name="en_GB">
  3585.          <short>Default colour of text in the terminal</short>
  3586.          <long>Default colour of text in the terminal, as a colour specification (can be HTML-style hex digits, or a colour name such as "red").</long>
  3587.       </locale>
  3588.  
  3589.       <locale name="es">
  3590.          <short>Color predeterminado del texto en la terminal</short>
  3591.          <long>Color predeterminado del texto en la terminal como una especificaci├│n de color (puede ser en estilo hexadecimal de HTML o el nombre de un color en ingl├⌐s como ┬½red┬╗).</long>
  3592.       </locale>
  3593.  
  3594.       <locale name="et">
  3595.          <short>Terminali teksti vaikimisi v├ñrv</short>
  3596.          <long>Terminali teksti vaikimisi v├ñrv v├ñrvikirjeldusena (v├╡ib kasutada nii HTML-stiilis kuueteistk├╝mnendarve kui ingliskeelseid v├ñrvinimetusi nagu "red")</long>
  3597.       </locale>
  3598.  
  3599.       <locale name="eu">
  3600.          <short>Terminaleko testuaren kolore lehenetsia</short>
  3601.          <long>Terminaleko testuaren kolore lehenetsia, kolore-zehaztapen gisa (HTML estiloko digitu hamaseitarretan, edo kolore-izena emanda, adib. "red").</long>
  3602.       </locale>
  3603.  
  3604.       <locale name="fa">
  3605.          <short>╪▒┘å┌» ┘╛█î╪┤ΓÇî┘ü╪▒╪╢ ┘à╪¬┘å ╪»╪▒ ┘╛╪º█î╪º┘å┘ç</short>
  3606.          <long>╪▒┘å┌» ┘╛█î╪┤ΓÇî┘ü╪▒╪╢ ┘à╪¬┘å ╪»╪▒ ┘╛╪º█î╪º┘å┘ç╪î ╪¿┘ç ╪┤┌⌐┘ä ┘à╪┤╪«╪╡╪º╪¬ ╪▒┘å┌»█î (┘à█îΓÇî╪¬┘ê╪º┘å╪» ╪º╪▒┘é╪º┘à ╪┤╪º┘å╪▓╪»┘çΓÇî╪┤╪º┘å╪▓╪»┘ç█î ╪¿┘ç ╪│╪¿┌⌐ HTML █î╪º ┘å╪º┘à █î┌⌐ ╪▒┘å┌» ┘à╪½┘ä ┬½┘é╪▒┘à╪▓┬╗ ╪¿╪º╪┤╪»).</long>
  3607.       </locale>
  3608.  
  3609.       <locale name="fi">
  3610.          <short>P├ñ├ñtteen tekstin oletusarvoinen v├ñri</short>
  3611.          <long>P├ñ├ñtteen tekstin oletusarvoinen v├ñri, v├ñrim├ñ├ñreen├ñ (voi olla v├ñrin nimi, kuten ΓÇ¥redΓÇ¥, tai HTML-tyylinen heksadesimaaliarvo)</long>
  3612.       </locale>
  3613.  
  3614.       <locale name="fr">
  3615.          <short>Couleur par d├⌐faut du texte dans le terminal</short>
  3616.          <long>Couleur par d├⌐faut du texte dans le terminal. Comme en HTML, cette couleur peut ├¬tre indiqu├⌐e par un nom (┬½┬áred┬á┬╗) ou par des valeurs hexad├⌐cimales (┬½┬á#FF003F┬á┬╗).</long>
  3617.       </locale>
  3618.  
  3619.       <locale name="fur">
  3620.          <short>Col├┤r predefin├«t dal test tal termin├ól</short>
  3621.          <long>Col├┤r predefin├«t dal test tal termin├ól, come specifiche di col├┤r (al pos jessi un numar esadecim├ól in st├«l HTML op├╗r il nom di un col├┤r come "red").</long>
  3622.       </locale>
  3623.  
  3624.       <locale name="ga">
  3625.          <short>Dath r├⌐amhshocraithe t├⌐acs sa teirmin├⌐al</short>
  3626.          
  3627.       </locale>
  3628.  
  3629.       <locale name="gl">
  3630.          <short>Cor predefinida do texto no terminal</short>
  3631.          <long>Cor predefinida do texto no terminal como unha especificaci├│n de cor (poden ser d├¡xitos hexadecimais no estilo HTML ou un nome de cor en ingl├⌐s como "red").</long>
  3632.       </locale>
  3633.  
  3634.       <locale name="gu">
  3635.          <short>ᬃα¬░α½ìᬫα¬┐નα¬▓ᬫα¬╛α¬éનα¬╛ α¬▓α¬ûα¬╛α¬úનα½ï α¬«α½éα¬│ભα½éα¬ñ α¬░α¬éα¬ù</short>
  3636.          <long>α¬░α¬éα¬ùનα¬╛ α¬╕α½ìᬬα¬╖α½ìᬃα½Çα¬òα¬░α¬ú α¬░α½üᬬα½ç α¬ƒα¬░α½ìᬫα¬┐નα¬▓ᬫα¬╛α¬éનα¬╛ α¬▓α¬ûα¬╛α¬úનα½ï α¬«α½éα¬│ભα½éα¬ñ α¬░α¬éα¬ù (HTML- α¬¿α½Ç α¬░α½Çα¬ñનα½ï α¬åધα¬╛α¬░ α¬╡α¬╛α¬│α½Ç α¬╕α¬éα¬ûα½ìᬻα¬╛ α¬àα¬Ñα¬╡α¬╛ α¬░α¬éα¬ùનα½üα¬é α¬¿α¬╛ᬫ α¬£α½çᬫ α¬òα½ç "α¬▓α¬╛α¬▓").</long>
  3637.       </locale>
  3638.  
  3639.       <locale name="he">
  3640.          <short>Default color of text in the terminal</short>
  3641.          <long>Default color of text in the terminal, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as "red").</long>
  3642.       </locale>
  3643.  
  3644.       <locale name="hi">
  3645.          <short>αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓ αñ«αÑçαñé αñ¬αñ╛αñá αñòαñ╛ αññαñ»αñ╢αÑüαñªαñ╛ αñ░αñéαñù</short>
  3646.          <long>αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓ αñ¬αÑâαñ╖αÑìαñáαñ¡αÑéαñ«αñ┐ αñòαñ╛ αññαñ»αñ╢αÑüαñªαñ╛ αñ░αñéαñù, αñ░αñéαñù αñ╡αñ┐αñ╢αñ┐αñ╖αÑìαñƒαññαñ╛ αñòαÑç αñ░αÑéαñ¬ αñ«αÑçαñé (HTML-style hex digits αñ╣αÑï αñ╕αñòαññαñ╛ αñ╣αÑê, αñ»αñ╛ αñòαñ┐ αñ░αñéαñù αñ¿αñ╛αñ« αñ£αÑêαñ╕αÑç αñòαñ┐ "red").</long>
  3647.       </locale>
  3648.  
  3649.       <locale name="hr">
  3650.          <short>Uobi─ìajena boja za tekst terminala</short>
  3651.          <long>Uobi─ìajena boja teksta terminala, kao specifikacija boje (mo┼╛e biti hex broj u stilu HTML-a, ili ime boje poput "red").</long>
  3652.       </locale>
  3653.  
  3654.       <locale name="hu">
  3655.          <short>A termin├íl sz├╢veg├⌐nek alap├⌐rtelmezett sz├¡ne</short>
  3656.          <long>A termin├íl sz├╢veg├⌐nek alap├⌐rtelmezett sz├¡ne, sz├¡nmegad├ísk├⌐nt (Lehet HTML-st├¡lus├║ hexa sz├ímjegyekkel vagy sz├¡nn├⌐vvel, p├⌐ld├íul ΓÇ₧redΓÇ¥ = v├╢r├╢s).</long>
  3657.       </locale>
  3658.  
  3659.       <locale name="id">
  3660.          <short>Warna teks bawaan dalam terminal</short>
  3661.          <long>Warna teks bawaan terminal, yang ditulis dalam bentuk spesifikasi warna (boleh berupa kode heksa HTML, atau nama warna misalnya "red").</long>
  3662.       </locale>
  3663.  
  3664.       <locale name="it">
  3665.          <short>Colore predefinito per il testo del terminale</short>
  3666.          <long>Colore predefinito del testo del terminale,  come una specifica di colore (pu├▓ essere un numero esadecimale in stile HTML oppure il nome di un colore come "red").</long>
  3667.       </locale>
  3668.  
  3669.       <locale name="ja">
  3670.          <short>τ½»µ£½πü«πâåπé¡πé╣πâêπü«πâçπâòπé⌐πâ½πâêΦë▓</short>
  3671.          <long>τ½»µ£½πü«πâåπé¡πé╣πâêπü«πâçπâòπé⌐πâ½πâêΦë▓πéÆπÇüΦë▓µîçσ«Üσ¡É (HTML πé╣πé┐πéñπâ½πü« 16 ΘÇ▓µò░πééπüùπüÅπü» "red" πü«πéêπüåπü¬Φë▓πü«σÉìσëì) πüºΦ¿¡σ«Üπüùπü╛πüÖπÇé</long>
  3672.       </locale>
  3673.  
  3674.       <locale name="kn">
  3675.          <short>α▓ƒα▓░α│ìα▓«α▓┐α▓¿α▓▓α│ìΓÇîα▓¿ α▓¬α▓áα│ìα▓»α▓ª α▓¬α│éα▓░α│ìα▓╡α▓¿α▓┐α▓»α│ïα▓£α▓┐α▓ñ α▓¼α▓úα│ìα▓ú</short>
  3676.          <long>α▓Æα▓éα▓ªα│ü α▓¼α▓úα│ìα▓ú α▓╕α│éα▓Üα▓òα▓╡α▓╛α▓ùα▓┐ α▓ƒα▓░α│ìα▓«α▓┐α▓¿α▓▓α│ìΓÇîα▓¿α▓▓α│ìα▓▓α▓┐α▓¿ α▓¬α▓áα│ìα▓»α▓ª α▓¬α│éα▓░α│ìα▓╡α▓¿α▓┐α▓»α│ïα▓£α▓┐α▓ñ α▓¼α▓úα│ìα▓ú (HTML-α▓╢α│êα▓▓α▓┐α▓» α▓╣α│åα▓òα│ìα▓╕α│ìΓÇî α▓àα▓éα▓òα▓┐α▓ùα▓│α│ü, α▓àα▓Ñα▓╡ "α▓òα│åα▓éα▓¬α│ü" α▓Äα▓éα▓¼ α▓¼α▓úα│ìα▓úα▓ª α▓╣α│åα▓╕α▓░α│ü).</long>
  3677.       </locale>
  3678.  
  3679.       <locale name="ko">
  3680.          <short>φä░δ»╕δäÉ φàì∞èñφè╕∞¥ÿ Ω╕░δ│╕ ∞âë</short>
  3681.          <long>φä░δ»╕δäÉ φàì∞èñφè╕∞¥ÿ Ω╕░δ│╕ ∞âë. (HTML ∞èñφâÇ∞¥╝∞¥ÿ 16∞ºä∞êÿ ∞âë φæ£φÿä, φÿ╣∞¥Ç "red"∞▓ÿδƒ╝ ∞âë ∞¥┤δªä).</long>
  3682.       </locale>
  3683.  
  3684.       <locale name="ku">
  3685.          <short>Reng├¬ standard ya niv├«sa di term├«nal├¬ de ye</short>
  3686.          
  3687.       </locale>
  3688.  
  3689.       <locale name="lt">
  3690.          <short>Numatytoji terminalo teksto spalva</short>
  3691.          <long>Numatytoji terminalo teksto spalva, nurodyta pagal spalv┼│ specifikacijas (gali b┼½ti HTML stiliaus ┼íe┼íioliktainiai kodai arba spalvos vardas, pvz. ΓÇ₧redΓÇ£).</long>
  3692.       </locale>
  3693.  
  3694.       <locale name="lv">
  3695.          <short>Noklus─ôt─ü teksta kr─üsa termin─ül─½</short>
  3696.          <long>Noklus─ôt─ü termin─ü─╝a teksta kr─üsa, k─ü kr─üsu specifik─ücija (var b┼½t HTML-stila heksadecim─üli cipari vai kr─üsas v─ürds k─ü piem─ôram "red" ).</long>
  3697.       </locale>
  3698.  
  3699.       <locale name="mai">
  3700.          <short>αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓αñ«αÑç αñ¬αñ╛αñá αñò' αñ«αÑéαñ▓αñ¡αÑéαññ αñ░αñüαñù</short>
  3701.          <long>αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓ αñ¬αÑâαñ╖αÑìαñáαñ¡αÑéαñ«αñ┐ αñò' αñ«αÑéαñ▓αñ¡αÑéαññ αñ░αñüαñù, αñ░αñüαñù αñ╡αñ┐αñ╢αñ┐αñ╖αÑìαñƒαññαñ╛ αñò' αñ░αÑéαñ¬αñ«αÑç (HTML-style hex digits αñ¡' αñ╕αñòαÑêαññ αñàαñ¢αñ┐, αñàαñÑαñ╡αñ╛ αñ£αÑç αñ░αñüαñù αñ¿αñ╛αñ« αñ£αñ╣αñ┐αñ¿αñ╛ αñ£αÑç "red").</long>
  3702.       </locale>
  3703.  
  3704.       <locale name="mg">
  3705.          <short>Loko tsotran'ny soratra amin'ilay terminal</short>
  3706.          <long>Famaritana ny loko tsotran'ny soratra amin'ilay terminal (mety ho hexadecimal tahaka ny amin'ny HTML na anaran-doko toy ny "mena").</long>
  3707.       </locale>
  3708.  
  3709.       <locale name="mk">
  3710.          <short>╨í╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╨┤╨╜╨░ ╨▒╨╛╤ÿ╨░ ╨╖╨░ ╤é╨╡╨║╤ü╤é ╨╜╨░ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨╛╤é</short>
  3711.          <long>╨í╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╨┤╨╜╨░ ╨▒╨╛╤ÿ╨░ ╨╖╨░ ╤é╨╡╨║╤ü╤é ╨╜╨░ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨╛╤é ( ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨┤╨░ ╨╡ HTML ╤à╨╡╨║╤ü╨░╨┤╨╡╨║╨░╨┤╨╜╨╛ ╨╕╨╗╨╕ ╨╕╨╝╨╡ ╨╜╨░ ╨▒╨╛╤ÿ╨░) </long>
  3712.       </locale>
  3713.  
  3714.       <locale name="ml">
  3715.          <short>α┤ƒα╡åα┤░α╡ìΓÇìα┤«α┤┐α┤¿α┤▓α┤┐α┤¿α╡ìα┤▒α╡å α┤╡α┤╛α┤Üα┤òα┤Öα╡ìα┤Öα┤│α╡üα┤ƒα╡å α┤╕α┤╣α┤£α┤«α┤╛α┤» α┤¿α┤┐α┤▒α┤é</short>
  3716.          <long>α┤ƒα╡åα┤░α╡ìΓÇìα┤«α┤┐α┤¿α┤▓α┤┐α┤¿α╡ìα┤▒α╡å α┤╡α┤╛α┤Üα┤òα┤Öα╡ìα┤Öα┤│α╡üα┤ƒα╡å α┤╕α┤╣α┤£α┤«α┤╛α┤» α┤¿α┤┐α┤▒α┤é.(HTML-α┤░α╡Çα┤ñα┤┐α┤»α┤┐α┤▓α╡üα┤│α┤│ α┤╣α╡åα┤òα╡ìα┤╕α┤╛ α┤íα┤┐α┤£α┤┐α┤▒α╡ìα┤▒α╡üα┤òα┤│α╡ìΓÇì, α┤àα┤▓α╡ìα┤▓α╡åα┤Öα╡ìα┤òα┤┐α┤▓α╡ìΓÇì "α┤Üα╡üα┤╡α┤¬α╡ìα┤¬α╡ì" α┤¬α╡ïα┤▓α╡åα┤»α╡üα┤│α┤│ α┤¿α┤┐α┤▒α┤Öα╡ìα┤Öα┤│α╡ìΓÇì).</long>
  3717.       </locale>
  3718.  
  3719.       <locale name="mn">
  3720.          <short>╨ó╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╤ï╨╜ ╨▒╨╕╤ç╨│╨╕╨╣╨╜ ╤ü╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é ╙⌐╨╜╨│╙⌐</short>
  3721.          <long>╨ó╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╤ï╨╜ ╨┤╤ì╨▓╤ü╨│╤ì╤Ç╨╕╨╣╨╜ ╤ü╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é ╙⌐╨╜╨│╙⌐, ╙⌐╨╜╨│╙⌐ ╤é╨╛╨┤╨╛╤Ç╤à╨╛╨╣╨╗╨╛╨│╤ç╨╛╨╛╤Ç (HTML -╨┤ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨┤╤ì╨│ 16-╤é╨╕╨╣╨╜ ╤é╨╛╨╛╨╜ ╤ì╤ü╨▓╤ì╨╗ "red" ╨│╤ì╤à ╨╝╤ì╤é ╙⌐╨╜╨│╙⌐╨╜╨╕╨╣ ╨╜╤ì╤Ç ╨▒╨░╨╣╨╢ ╨▒╨╛╨╗╨╜╨╛).</long>
  3722.       </locale>
  3723.  
  3724.       <locale name="mr">
  3725.          <short>αñ¬αñ╛αñáαÑìαñ»αñÜαÑç αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓αñ«αñºαÑÇαñ▓ αñ«αÑüαñ▓αñ¡αÑéαññ αñ░αñéαñù</short>
  3726.          <long>αñ¬αñ╛αñáαÑìαñ»αñÜαÑç αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓αñ«αñºαÑÇαñ▓ αñ«αÑüαñ▓αñ¡αÑéαññ αñ░αñéαñù, αñ░αñéαñù αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿ (HTML-αñ░αÑüαñ¬αÑÇ αñ╣αÑçαñòαÑìαñ╕ αñàαñéαñò, αñòαñ┐αñéαñ╡αñ╛ "αñ▓αñ╛αñ▓" αñ░αñéαñùαñ╛αñ╕αñ╛αñ░αñûαÑç αñ░αñéαñùαñ╛αñÜαÑç αñ¿αñ╛αñ╡ αñàαñ╕αÑé αñ╢αñòαññαÑç).</long>
  3727.       </locale>
  3728.  
  3729.       <locale name="ms">
  3730.          <short>Warna default bagi teks pada terminal</short>
  3731.          
  3732.       </locale>
  3733.  
  3734.       <locale name="nb">
  3735.          <short>Forvalgt farge for tekst i terminalen</short>
  3736.          <long>Forvalgt farge for tekst i terminalen som en fargespesifikasjon (kan v├ªre HTML-type heksadesimale tall eller et fargenavn som ┬½red┬╗).</long>
  3737.       </locale>
  3738.  
  3739.       <locale name="nds">
  3740.          <short>Standardkl├╢├╢r vun de Terminaltext</short>
  3741.          
  3742.       </locale>
  3743.  
  3744.       <locale name="ne">
  3745.          <short>αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓αñ«αñ╛ αñ¬αñ╛αñáαñòαÑï αñ¬αÑéαñ░αÑìαñ╡αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñºαñ╛αñ░αñ┐αññ αñ░αñÖ</short>
  3746.          <long>αñ░αñÖ αñ╡αñ┐αñ╢αñ┐αñ╖αÑìαñƒαñ┐αñòαñ░αñúαñòαñ╛ αñ░αÑéαñ¬αñ«αñ╛ (αñÅαñÜαñƒαÑÇαñÅαñ«αñÅαñ▓ (HTML)αñ╢αÑêαñ▓αÑÇ αñ╣αÑçαñòαÑìαñ╕ αñíαñ┐αñ£αñ┐αñƒ, αñ╡αñ╛ "αñ░αñ╛αññαÑï" αñ£αñ╕αÑìαññαÑê αñ░αñÖ αñ¿αñ╛αñ« αñ╣αÑüαñ¿αñ╕αñòαÑìαñ¢), αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓αñ«αñ╛ αñ¬αñ╛αñáαñòαÑï αñ¬αÑéαñ░αÑìαñ╡αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñºαñ╛αñ░αñ┐αññ αñ░αñÖ αÑñ</long>
  3747.       </locale>
  3748.  
  3749.       <locale name="nl">
  3750.          <short>De kleur van de tekst in het terminalvenster</short>
  3751.          <long>De kleur van de tekst in het terminalvenster, als een kleurspecificatie (kan een HTML-stijl hex getal zijn of de naam van een kleur zoals ΓÇÿredΓÇÖ).</long>
  3752.       </locale>
  3753.  
  3754.       <locale name="nn">
  3755.          <short>Standard farge p├Ñ tekst i terminalen</short>
  3756.          <long>Standard farge p├Ñ tekst i terminalen. Fargespesifikasjonen kan vera HTML-type heksadesimale verdiar eller engelske fargenamn slik som ┬½red┬╗.</long>
  3757.       </locale>
  3758.  
  3759.       <locale name="oc">
  3760.          <short>Color per defaut del t├¿xt dins lo terminal</short>
  3761.          
  3762.       </locale>
  3763.  
  3764.       <locale name="or">
  3765.          <short>ଟα¼░α¡ìମα¼┐ନα¼╛α¼▓α¼░α¡ç α¼ƒα¡çα¼òα¡ìα¼╕ଟα¼░ α¼íα¼┐α¼½α¼▓α¡ìଟ α¼░α¼Öα¡ìα¼ù</short>
  3766.          <long>ଟα¼░α¡ìମα¼┐ନα¼╛α¼▓α¼░α¡ç α¼ƒα¡çα¼òα¡ìα¼╕ଟα¼░ α¼íα¼┐α¼½α¼▓α¡ìଟ α¼░α¼Öα¡ìα¼ù,α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼░α¼Öα¡ìα¼ù α¼¿α¼┐α¼░α¡ìଦα¡ìଦα¡çα¼╢α¼òα¼░α¼ú α¼╕α¡ìα¼¼α¼░α¡éପ ( HTML-α¼╢α¡êα¼│α¡Çα¼░ α¼¢α¼àα¼àα¼éα¼ò α¼¼α¼┐α¼╢α¼┐α¼╖α¡ìଟ α¼╣α¡ïα¼çପα¼╛α¼░α¡ç, α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼░α¼Öα¡ìα¼ùα¼░ α¼¿α¼╛ମ α¼╣α¡ïα¼çପα¼╛α¼░α¡ç α¡ƒα¡çମα¼┐α¼ñα¼┐ α¼òα¼┐ "α¼▓α¼╛α¼▓")</long>
  3767.       </locale>
  3768.  
  3769.       <locale name="pa">
  3770.          <short>ਟα¿░α¿«α⌐Çα¿¿α¿▓ α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿ƒα⌐êα¿òα¿╕ਟ α¿▓α¿ê α¿íα¿┐α¿½α¿╛α¿▓ਟ α¿░α⌐░α¿ù</short>
  3771.          <long>ਟα¿░α¿«α⌐Çα¿¿α¿▓ α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿ƒα⌐êα¿òα¿╕ਟ α¿▓α¿ê α¿íα¿┐α¿½α¿╛α¿▓ਟ α¿░α⌐░α¿ù, α¿░α⌐░α¿ù α¿╣ਦα¿╛α¿çα¿ñα¿╛α¿é α¿╡α¿╛α¿éα¿ù(HTML-α¿╕ਟα¿╛α¿çα¿▓ α¿╡α¿╛α¿éα¿ù α¿╣α⌐êα¿òα¿╕α¿╛ α¿àα⌐▒α¿ûα¿░ α¿╡α⌐Ç α¿╣α⌐ï α¿╕α¿òਦα¿╛ α¿╣α⌐ê α¿£α¿╛α¿é α¿░α⌐░α¿ù α¿ªα¿╛ α¿¿α¿╛α¿é α¿╡α⌐Ç α¿£α¿┐α¿╡α⌐çα¿é α¿òα¿┐ "red")αÑñ</long>
  3772.       </locale>
  3773.  
  3774.       <locale name="pl">
  3775.          <short>Domy┼¢lny kolor tekstu w terminalu</short>
  3776.          <long>Domy┼¢lny kolor tekstu w terminalu, wprowadzany w postaci specyfikacji koloru (zapis szesnastkowy HTML lub angielska nazwa koloru jak np. "red").</long>
  3777.       </locale>
  3778.  
  3779.       <locale name="ps">
  3780.          <short>┘╛┘ç ┘╛╪º┘è╪º┘ä┘è ┌⌐█É ╪» ┘ä┘è┌⌐┘å█É ╪¬┘ä┘ê╪º┘ä┘ç ╪▒┘å┌½</short>
  3781.          
  3782.       </locale>
  3783.  
  3784.       <locale name="pt">
  3785.          <short>Cor por omiss├úo do texto na consola</short>
  3786.          <long>Cor por omiss├úo do texto na consola, como uma especifica├º├úo de cor (podem ser d├¡gitos hexadecimais estilo HTML ou um nome de cor tal como "red").</long>
  3787.       </locale>
  3788.  
  3789.       <locale name="pt_BR">
  3790.          <short>Cor padr├úo do texto no terminal</short>
  3791.          <long>Cor padr├úo do texto no terminal, como uma especifica├º├úo de cor (pode ser no estilo HTML de d├¡gitos hexadecimais, ou um nome como "red", para vermelho).</long>
  3792.       </locale>
  3793.  
  3794.       <locale name="ro">
  3795.          <short>Culoarea implicit─â a textului ├«n terminal</short>
  3796.          <long>Culoarea implicit─â a textului ├«n terminal, ca specifica╚¢ie de culoare (poate fi ├«n format hexa, sau un nume de culoare, de exemplu ΓÇ₧redΓÇ¥).</long>
  3797.       </locale>
  3798.  
  3799.       <locale name="ru">
  3800.          <short>╨ª╨▓╨╡╤é ╤é╨╡╨║╤ü╤é╨░ ╨▓ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨╡ ╨┐╨╛ ╤â╨╝╨╛╨╗╤ç╨░╨╜╨╕╤Ä</short>
  3801.          <long>╨ª╨▓╨╡╤é ╤é╨╡╨║╤ü╤é╨░ ╨▓ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨╡ ╨┐╨╛ ╤â╨╝╨╛╨╗╤ç╨░╨╜╨╕╤Ä. ╨▓ ╨▓╨╕╨┤╨╡ ╤ê╨╡╤ü╤é╨╜╨░╨┤╤å╨░╤é╨╡╤Ç╨╕╤ç╨╜╤ï╤à ╤å╨╕╤ä╤Ç (╨║╨░╨║ ╨▓ HTML), ╨╕╨╗╨╕ ╨╕╨╝╨╡╨╜╨╕ ╤å╨▓╨╡╤é╨░ (╨╜╨░╨┐╤Ç╨╕╨╝╨╡╤Ç, ┬½red┬╗).</long>
  3802.       </locale>
  3803.  
  3804.       <locale name="si">
  3805.          <short>α╢àα╢£α╖èΓÇìα╢╗α╢║α╖Ü α╢┤α╖âα╖öα╢╢α╖Æα╢╕ α╖âα╢│α╖äα╖Å α╢┤α╖Öα╢╗α╢▒α╖Æα╢╕α╖Æ α╖Çα╢╗α╖èΓÇìα╢½α╢║</short>
  3806.          
  3807.       </locale>
  3808.  
  3809.       <locale name="sk">
  3810.          <short>┼átandardn├í farba textu v termin├íli</short>
  3811.          <long>┼átandardn├í farba textu termin├ílu ako ┼ípecifik├ícia farby (m├┤┼╛e by┼Ñ v ┼ít├╜le HTML alebo meno farby, ako je "red").</long>
  3812.       </locale>
  3813.  
  3814.       <locale name="sl">
  3815.          <short>Privzeta barva besedila v terminalu</short>
  3816.          <long>Privzeta barva pisave. Dolo─ìena je lahko kot HTML, ┼íestnajsti┼íko ali pa z imenom ("red" za rde─ìo).</long>
  3817.       </locale>
  3818.  
  3819.       <locale name="sq">
  3820.          <short>Ngjyra e prezgjedhur e tekstit n├½ terminal</short>
  3821.          <long>Ngjyra e prezgjedhur e tekstit n├½ terminal, si nj├½ specifik├½ e ngjyrave (mund t├½ shprehet me vlerat hex-HTML, ose me emrin e ngjyr├½s si p.sh. "red").</long>
  3822.       </locale>
  3823.  
  3824.       <locale name="sr">
  3825.          <short>╨ƒ╨╛╨┤╤Ç╨░╨╖╤â╨╝╨╡╨▓╨░╨╜╨░ ╨▒╨╛╤ÿ╨░ ╤é╨╡╨║╤ü╤é╨░ ╤â ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╤â</short>
  3826.          <long>╨ƒ╨╛╨┤╤Ç╨░╨╖╤â╨╝╨╡╨▓╨░╨╜╨░ ╨▒╨╛╤ÿ╨░ ╤é╨╡╨║╤ü╤é╨░ ╤â ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╤â, ╨║╨░╨╛ ╨╜╨░╨▓╨╛╨┤ ╨▒╨╛╤ÿ╨╡ (╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨▒╨╕╤é╨╕ ╨┤╨░╤é╨░ ╨║╨░╨╛ HTML ╨▒╨╛╤ÿ╨░ ╨┐╨╛╨╝╨╛╤¢╤â ╤à╨╡╨║╤ü╨░╨┤╨╡╨║╨░╨┤╨╜╨╕╤à ╤å╨╕╤ä╨░╤Ç╨░, ╨╕╨╗╨╕ ╨╕╨╝╨╡ ╨▒╨╛╤ÿ╨╡ ╨╜╨░ ╨╡╨╜╨│╨╗╨╡╤ü╨║╨╛╨╝ ╤ÿ╨╡╨╖╨╕╨║╤â ╨║╨░╨╛ ╤ê╤é╨╛ ╤ÿ╨╡ ΓÇ₧redΓÇ£ ╨╖╨░ ╤å╤Ç╨▓╨╡╨╜╤â).</long>
  3827.       </locale>
  3828.  
  3829.       <locale name="sr@latin">
  3830.          <short>Podrazumevana boja teksta u terminalu</short>
  3831.          <long>Podrazumevana boja teksta u terminalu, kao navod boje (mo┼╛e biti data kao HTML boja pomo─çu heksadekadnih cifara, ili ime boje na engleskom jeziku kao ┼íto je ΓÇ₧redΓÇ£ za crvenu).</long>
  3832.       </locale>
  3833.  
  3834.       <locale name="sv">
  3835.          <short>Standardf├ñrg f├╢r texten i terminalf├╢nstret</short>
  3836.          <long>Standardf├ñrg f├╢r texten i terminalf├╢nstret, som en f├ñrgspecifikation (kan vara hexadecimala siffror i HTML-stil, eller ett f├ñrgnamn som "red").</long>
  3837.       </locale>
  3838.  
  3839.       <locale name="ta">
  3840.          <short>α««α»üα«⌐α»êα«»α«ñα»ìα«ñα«┐α«▓α»ì α«ëα«░α»êα«»α«┐α«▓α»ì α«çα«»α«▓α»ì᫬α«╛α«⌐ α«╡α«úα»ìα«úα««α»ì</short>
  3841.          <long>α««α»üα«⌐α»êα«»α«ñα»ìα«ñα«┐α«⌐α»ì α«çα«»α«▓α»ì᫬α«╛α«⌐ α«ëα«░α»êα«»α«┐α«▓α»ì α«╡α«úα»ìα«úα««α»ì, α«╡α«úα»ìα«ú α«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α»üα«òα«│α»ì ( HTML- α«¬α«╛α«úα«┐α«▓α»ï α«àα«▓α»ìα«▓α«ñα»ü α«Äα«úα»ìα«« α««α«ñα«┐᫬α»ì᫬α«╛α«òα«╡α»ï α«àα«▓α»ìα«▓α«ñα»ü α«¿α«┐α«▒α«ñα»ìα«ñα«┐α«⌐α»ì α«¬α»åα«»α«░α»ì "red" α«åα«òα«╡α»ï α«çα«░α»üα«òα»ìα«òα«▓α«╛α««α»ì</long>
  3842.       </locale>
  3843.  
  3844.       <locale name="te">
  3845.          <short>α░ƒα▒åα░░α▒ìα░«α░┐α░¿α░▓α▒ì α░¿α░éα░ªα░▓α░┐ α░¬α░╛α░áα▒ìα░»α░¬α▒ü α░àα░¬α▒ìα░░α░«α▒çα░» α░╡α░░α▒ìα░úα░«α▒ü</short>
  3846.          <long>α░ƒα▒åα░░α▒ìα░«α░┐α░¿α░▓α▒ì α░¿α░éα░ªα░▓α░┐ α░¬α░╛α░áα▒ìα░»α░¬α▒ü α░àα░¬α▒ìα░░α░«α▒çα░» α░╡α░░α▒ìα░úα░«α▒ü, α░╡α░░α▒ìα░ú α░╡α░┐α░╡α░░α░úα░«α▒ü α░▓α░╛α░ùα░╛(HTML-α░╢α▒êα░▓α░┐ hex α░àα░éα░òα▒åα░▓α▒ü α░òα░╛α░╡α░Üα▒ìα░Üα▒ü, α░▓α▒çα░ªα░╛ "α░Äα░░α▒üα░¬α▒ü" α░╡α░éα░ƒα░┐ α░╡α░░α▒ìα░úα░¿α░╛α░«α░«α▒ü α░òα░╛α░╡α░Üα▒ìα░Üα▒ü).</long>
  3847.       </locale>
  3848.  
  3849.       <locale name="th">
  3850.          <short>α╕¬α╕╡α╕¢α╕úα╕┤α╕óα╕▓α╕óα╕éα╕¡α╕çα╕éα╣ëα╕¡α╕äα╕ºα╕▓α╕íα╣âα╕Öα╣Çα╕ùα╕¡α╕úα╣îα╕íα╕┤α╕Öα╕▒α╕Ñ</short>
  3851.          <long>α╕¬α╕╡α╕¢α╕úα╕┤α╕óα╕▓α╕óα╕éα╕¡α╕çα╕éα╣ëα╕¡α╕äα╕ºα╕▓α╕íα╣âα╕Öα╣Çα╕ùα╕¡α╕úα╣îα╕íα╕┤α╕Öα╕▒α╕Ñ α╣âα╕Öα╕úα╕╣α╕¢α╕éα╕¡α╕çα╕éα╣ëα╕¡α╕üα╕│α╕½α╕Öα╕öα╕¬α╕╡ (α╕¬α╕▓α╕íα╕▓α╕úα╕ûα╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╣Çα╕Ñα╕éα╕Éα╕▓α╕Öα╕¬α╕┤α╕Üα╕½α╕üα╣âα╕Öα╕úα╕╣α╕¢α╣üα╕Üα╕Ü HTML α╕½α╕úα╕╖α╕¡α╕èα╕╖α╣êα╕¡α╕¬α╕╡ α╣Çα╕èα╣êα╕Ö "red")</long>
  3852.       </locale>
  3853.  
  3854.       <locale name="tr">
  3855.          <short>U├ºbirimdeki metnin ├╢ntan─▒ml─▒ rengi</short>
  3856.          <long>U├ºbirim metnin ├╢ntan─▒ml─▒ rengi, bir renk spesifikasyonu olarak (HTML- stili onalt─▒l─▒ basamakl─▒ olabilir, veya "red" gibi bir renk ad─▒).</long>
  3857.       </locale>
  3858.  
  3859.       <locale name="uk">
  3860.          <short>╨ó╨╕╨┐╨╛╨▓╨╕╨╣ ╨║╨╛╨╗╤û╤Ç ╤é╨╡╨║╤ü╤é╤â ╤â ╤é╨╡╤Ç╨╝╤û╨╜╨░╨╗╤û</short>
  3861.          <long>╨ó╨╕╨┐╨╛╨▓╨╕╨╣ ╨║╨╛╨╗╤û╤Ç ╤é╨╡╨║╤ü╤é╤â ╤é╨╡╤Ç╨╝╤û╨╜╨░╨╗╤â, ╤â ╨▓╨╕╨│╨╗╤Å╨┤╤û ╤ê╤û╤ü╤é╨╜╨░╨┤╤å╤Å╤é╨║╨╛╨▓╨╕╤à ╤å╨╕╤ä╤Ç (╤Å╨║ ╤â HTML), ╨░╨▒╨╛ ╨╜╨░╨╖╨▓╨╕ ╨║╨╛╨╗╤î╨╛╤Ç╤â (╨╜╨░╨┐╤Ç╨╕╨║╨╗╨░╨┤ "red").</long>
  3862.       </locale>
  3863.  
  3864.       <locale name="vi">
  3865.          <short>M├áu chß╗» mß║╖c ─æß╗ïnh trong thiß║┐t bß╗ï cuß╗æi</short>
  3866.          <long>M├áu mß║╖c ─æß╗ïnh cho v─ân bß║ún trong thiß║┐t bß╗ï cuß╗æi, c├│ thß╗â l├á dß║íng hß╗ç thß║¡p lß╗Ñc ph├ón cß╗ºa HTML, hoß║╖c t├¬n m├áu nh╞░ ┬½red┬╗ (─æß╗Å).</long>
  3867.       </locale>
  3868.  
  3869.       <locale name="wa">
  3870.          <short>Pr├⌐metowe coleur pol tecse do termin├Ñ</short>
  3871.          <long>Pr├⌐metowe coleur pol tecse do termin├Ñ (defineye come ene valixhance RVB hecsa a m├┤de HTML, oudonb├⌐n on no d' coleur kinoxhou do sistinme come ┬½red┬╗).</long>
  3872.       </locale>
  3873.  
  3874.       <locale name="xh">
  3875.          <short>Umbala omiselweyo wombhalo kwi-terminal</short>
  3876.          <long>Umbala omiselweyo wombhalo kwi-terminal, ubalulo lombala (lunokuba yi-HTML-isimbo se-hex digits, okanye igama lombala elifana no "red").</long>
  3877.       </locale>
  3878.  
  3879.       <locale name="zh_CN">
  3880.          <short>τ╗êτ½»µûçσ¡ùτÜäΘ╗ÿΦ«ñΘó£Φë▓</short>
  3881.          <long>τ╗êτ½»µûçσ¡ùτÜäΘ╗ÿΦ«ñΘó£Φë▓∩╝îσ┐àΘí╗µÿ»Θó£Φë▓µîçσ«Ü(σÅ»Σ╗ѵÿ» HTML Θúĵá╝τÜäσìüσà¡Φ┐¢σê╢µò░τáü∩╝îΣ╣ƒσÅ»Σ╗ѵÿ»σâÅΓÇ£redΓÇ¥Φ┐Öµá╖τÜäΘó£Φë▓σÉìτº░)πÇé</long>
  3882.       </locale>
  3883.  
  3884.       <locale name="zh_HK">
  3885.          <short>τ╡éτ½»µ⌐ƒτÜäΘáÉΦ¿¡µûçσ¡ùΘíÅΦë▓</short>
  3886.          <long>τ╡éτ½»µ⌐ƒτÜäΘáÉΦ¿¡µûçσ¡ùΘíÅΦë▓ (σÅ»Σ╗ѵÿ» HTML µá╝σ╝ÅτÜäσìüσà¡ΘÇ▓Σ╜ìµò╕σ¡ù∩╝îµêûµÿ»σâÅΓÇ£redΓÇ¥Σ╣ïΘí₧τÜäσÉìτ¿▒)</long>
  3887.       </locale>
  3888.  
  3889.       <locale name="zh_TW">
  3890.          <short>τ╡éτ½»µ⌐ƒτÜäΘáÉΦ¿¡µûçσ¡ùΘíÅΦë▓</short>
  3891.          <long>τ╡éτ½»µ⌐ƒτÜäΘáÉΦ¿¡µûçσ¡ùΘíÅΦë▓ (σÅ»Σ╗ѵÿ» HTML µá╝σ╝ÅτÜäσìüσà¡ΘÇ▓Σ╜ìµò╕σ¡ù∩╝îµêûµÿ»σâÅΓÇ£redΓÇ¥Σ╣ïΘí₧τÜäσÉìτ¿▒)</long>
  3892.       </locale>
  3893.     </schema>
  3894.  
  3895.     <schema>
  3896.       <key>/schemas/apps/gnome-terminal/profiles/Default/background_color</key>
  3897.       <applyto>/apps/gnome-terminal/profiles/Default/background_color</applyto>
  3898.       <owner>gnome-terminal</owner>
  3899.       <type>string</type>
  3900.       <default>#FFFFDD</default>
  3901.       <locale name="C">
  3902.          <short>Default color of terminal background</short>
  3903.          <long>
  3904.            Default color of terminal background, as a color
  3905.            specification (can be HTML-style hex digits, or
  3906.            a color name such as "red").
  3907.          </long>
  3908.       </locale>
  3909.  
  3910.       <locale name="ar">
  3911.          <short>╪º┘ä┘ä┘ê┘å ╪º┘ä┘à╪¿╪»╪ª┘è ┘ä╪«┘ä┘ü┘è╪⌐ ╪º┘ä╪╖╪▒┘ü┘è┘æ╪⌐</short>
  3912.          <long>╪º┘ä┘ä┘ê┘å ╪º┘ä┘à╪¿╪»╪ª┘è ┘ä╪«┘ä┘ü┘è╪⌐ ╪º┘ä╪╖╪▒┘ü┘è┘æ╪⌐ ┘â┘à┘ê╪º╪╡┘ü╪⌐ ┘ä┘ê┘å┘è┘æ╪⌐ (┘è┘à┘â┘å ╪ú┘å ┘è┘â┘ê┘å ╪¿╪ú╪│┘ä┘ê╪¿ HTML ╪░┘è ╪º┘ä╪▒┘é┘à┘è┘æ╪º╪¬ ╪º┘ä╪│╪»╪º╪│┘è┘æ╪⌐ ╪ú┘ê ┘â╪ú╪│┘à ┘ä┘ê┘å ┘à╪½┘ä "red").</long>
  3913.       </locale>
  3914.  
  3915.       <locale name="as">
  3916.          <short>᪃αª╛αº░αºì᪫αª┐নαºçαª▓ αª¬αªƒαª¡αºé᪫αª┐αº░ αªàবαª┐αªòαª▓αºì᪬αª┐αªñ αº░αªé</short>
  3917.          <long>᪃αª╛αº░αºì᪫αª┐নαºçαª▓αº░ αª¬αªƒαª¡αºé᪫αª┐αº░ αªàবαª┐αªòαª▓αºì᪬αª┐αªñ αº░αªé, αº░αªÖαº░ αª╕αºüনαª┐αº░αºì᪪αª┐αª╖αºì᪃ αª«αª╛ন αª╣αª┐αªÜαª╛᪬αºç αªÜαª┐αª╣αºìনαª┐αªñ (HTML αªñ αª¼αºì᪻αº▒αª╣αºâαªñ hex αªàαªòαºìαª╖αº░ αª¼αª╛ αº░αªÖαº░ αª¿αª╛᪫ αª»αºçনαºç "red") αÑñ</long>
  3918.       </locale>
  3919.  
  3920.       <locale name="ast">
  3921.          <short>Color predetermin├íu del fondu de la terminal</short>
  3922.          <long>Color predetermin├íu del fondu de la terminal, como una especificaci├│n de color (pue ser n'estilu hexadecimal de HTML o el nome d'un color n'ingl├⌐s como ┬½red┬╗).</long>
  3923.       </locale>
  3924.  
  3925.       <locale name="az">
  3926.          <short>Terminal─▒n ├╢n qur─ƒulu arxa plan r╔Öngi</short>
  3927.          <long>Terminal arxa plan─▒n─▒n ├╢n qur─ƒulu r╔Öngi. HTML t╔Örzi HEX ╔Öd╔Ödl╔Ör ya da "red" kimi r╔Öng ad─▒ i┼ƒl╔Ödil╔Ö bil╔Ör.</long>
  3928.       </locale>
  3929.  
  3930.       <locale name="be">
  3931.          <short>╨ƒ╤Ç╨░╨┤╨▓╤ï╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨╜╤ï ╤ä╨╛╨╜╨░╨▓╤ï ╨║╨╛╨╗╨╡╤Ç ╤é╤ì╤Ç╨╝╤û╨╜╨░╨╗╨░</short>
  3932.          <long>╨ƒ╤Ç╨░╨┤╨▓╤ï╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨╜╤ï ╤ä╨╛╨╜╨░╨▓╤ï ╨║╨╛╨╗╨╡╤Ç ╤é╤ì╤Ç╨╝╤û╨╜╨░╨╗╨░ (╤â ╤ü╤é╤ï╨╗╤û HTML ╨░╨╗╤î╨▒╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨░╤Å ╨╜╨░╨╖╨▓╨░, ╨╜╨░╨┐╤Ç., "red" (╤ç╤ï╤Ç╨▓╨╛╨╜╤ï)).</long>
  3933.       </locale>
  3934.  
  3935.       <locale name="be@latin">
  3936.          <short>Zmo┼¡─ìany fonavy koler dla termina┼éu</short>
  3937.          <long>Zmo┼¡─ìany fonavy koler dla termina┼éu, jak specyfikacyja koleru (mo┼╛a by─ç naboram  ┼íasnaccatkovych li─ìba┼¡ u styli HTML albo nazvaj koleru, jak "red").</long>
  3938.       </locale>
  3939.  
  3940.       <locale name="bg">
  3941.          <short>╨í╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é╨╡╨╜ ╤å╨▓╤Å╤é ╨╖╨░ ╤ä╨╛╨╜╨░ ╨╜╨░ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨░</short>
  3942.          <long>╨í╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é╨╡╨╜ ╤å╨▓╤Å╤é ╨╜╨░ ╤ä╨╛╨╜╨░ ╨╜╨░ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨░ (╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨┤╨░ ╨╡ ╤å╨▓╤Å╤é ╨╖╨░ HTML, ╤ê╨╡╤ü╤é╨╜╨░╨┤╨╡╤ü╨╡╤é╨╕╤ç╨╜╨╛ ╨┐╤Ç╨╡╨┤╤ü╤é╨░╨▓╨╡╨╜ ╨╕╨╗╨╕ ╨╕╨╝╨╡ ╨╜╨░ ╤å╨▓╨╡╤é╨░, ╨╜╨░╨┐╤Ç╨╕╨╝╨╡╤Ç ΓÇ₧redΓÇ£).</long>
  3943.       </locale>
  3944.  
  3945.       <locale name="bn">
  3946.          <short>᪃αª╛αª░αºì᪫αª┐নαª╛αª▓ αª¬αªƒαª¡αºé᪫αª┐αª░ αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃ αª░αªé</short>
  3947.          <long>᪃αª╛αª░αºì᪫αª┐নαª╛αª▓αºçαª░ αª¬αªƒαª¡αºé᪫αª┐αª░ αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃ αª░αªé, αª░αªÖαºçαª░ αª╕αºüনαª┐αª░αºì᪪αª┐αª╖αºì᪃ αª«αª╛ন αª╣αª┐αª╕αª╛বαºç αªÜαª┐αª╣αºìনαª┐αªñ (HTML αªÅ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ hex αªàαªòαºìαª╖αª░ αªàαªÑবαª╛ αª░αªÖαºçαª░ αª¿αª╛᪫ αª»αºçমন "red")αÑñ</long>
  3948.       </locale>
  3949.  
  3950.       <locale name="bn_IN">
  3951.          <short>᪃αª╛αª░αºì᪫αª┐নαºì᪻αª╛αª▓ αª¬αªƒαª¡αºé᪫αª┐αª░ αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃ αª░αªé</short>
  3952.          <long>᪃αª╛αª░αºì᪫αª┐নαºì᪻αª╛αª▓αºçαª░ αª¬αªƒαª¡αºé᪫αª┐αª░ αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃ αª░αªé, αª░αªé-αª░ αª╕αºüনαª┐αª░αºì᪪αª┐αª╖αºì᪃ αª«αª╛ন αª╣αª┐αª╕αª╛বαºç αªÜαª┐αª╣αºìনαª┐αªñ (HTML-αªñαºç αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ hex αªàαªòαºìαª╖αª░ αªàαªÑবαª╛ αª░αªé-αª░ αª¿αª╛᪫ αª»αºçমন "red")αÑñ</long>
  3953.       </locale>
  3954.  
  3955.       <locale name="br">
  3956.          <short>Liv dre ziouer drekleur termenell</short>
  3957.          <long>Liv dre ziouer drekleur termenell, e-giz spizadur liv (a c'hall beza├▒ HTML-furmad c'hwec'hdegel niverel, pe an anv al liv da skouer "red" (ruz)).</long>
  3958.       </locale>
  3959.  
  3960.       <locale name="bs">
  3961.          <short>Uobi─ìajena boja pozadine terminala</short>
  3962.          <long>Uobi─ìajena boja pozadine terminala, izra┼╛ena kao specifikacija boje (mo┼╛e biti heksadecimalne cifre u HTML stilu, ili ime boje kao npr. "red").</long>
  3963.       </locale>
  3964.  
  3965.       <locale name="ca">
  3966.          <short>El color de fons del terminal per defecte</short>
  3967.          <long>Color predeterminat del fons del terminal, com una especificaci├│ de color (poden ser d├¡gits hexadecimals en estil HTML, o un nom de color tal com ┬½red┬╗ (vermell)).</long>
  3968.       </locale>
  3969.  
  3970.       <locale name="ca@valencia">
  3971.          <short>El color de fons del terminal per defecte</short>
  3972.          <long>Color predeterminat del fons del terminal, com una especificaci├│ de color (poden ser d├¡gits hexadecimals en estil HTML, o un nom de color tal com ┬½red┬╗ (roig)).</long>
  3973.       </locale>
  3974.  
  3975.       <locale name="cs">
  3976.          <short>V├╜choz├¡ barva pozad├¡ termin├ílu</short>
  3977.          <long>V├╜choz├¡ barva pozad├¡ termin├ílu jako ur─ìen├¡ barvy (m┼»┼╛e se jednat o ┼íestn├íctkov├⌐ ─ì├¡slice ve stylu HTML nebo n├ízev barvy, nap┼Ö. ΓÇ₧redΓÇ£).</long>
  3978.       </locale>
  3979.  
  3980.       <locale name="cy">
  3981.          <short>Lliw cefndir y rhagosodedig y derfynell</short>
  3982.          <long>Rhagosodiad lliw cefndir y derfynell, fel penodid lliw (gall fod mewn hecs-ddigidau fel yn HTML neu fel enw lliw megis "red").</long>
  3983.       </locale>
  3984.  
  3985.       <locale name="da">
  3986.          <short>Standard-baggrundsfarve</short>
  3987.          <long>Standardbaggrundsfarve som en farvespecifikation (kan v├ªre heksadecimale tal i stil med HTML, eller et farvenavn s├Ñsom "red").</long>
  3988.       </locale>
  3989.  
  3990.       <locale name="de">
  3991.          <short>Voreingestellte Terminal-Hintergrundfarbe</short>
  3992.          <long>Die voreingestellte Hintergrundfarbe des Terminals als Farbangabe (kann als HTML-artige Hex-Zahl oder als Schriftfarbe wie ┬╗red┬½ angegeben werden).</long>
  3993.       </locale>
  3994.  
  3995.       <locale name="dz">
  3996.          <short>α╜èα╜óα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜ôα╜▒α╜úα╝ïα╜óα╛Æα╛▒α╜ûα╝ïα╜éα╜₧α╜▓α╜áα╜▓α╝ï α╜ªα╛öα╜╝α╜ôα╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜Üα╜╝α╜ªα╝ïα╜éα╜₧α╜▓α╝ì</short>
  3997.          <long>α╜èα╜óα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜ôα╜▒α╜úα╝ïα╜óα╛Æα╛▒α╜ûα╝ïα╜éα╜₧α╜▓α╜áα╜▓α╝ï α╜ªα╛öα╜╝α╜ôα╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜Üα╜╝α╜ªα╝ïα╜éα╜₧α╜▓α╝ï α╜Üα╜╝α╜ªα╝ïα╜éα╜₧α╜▓α╜áα╜▓α╝ïα╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜æα╝ïα╜ûα╜ƒα╜┤α╜ÿα╝ïα╜àα╜▓α╜éα╝ïα╜ªα╛ªα╜║α╝ì (α╜æα╜║α╝ïα╜íα╜äα╝ï α╜¿α╜║α╜åα╝ïα╜èα╜▓α╝ïα╜¿α╜║α╜ÿα╝ïα╜¿α╜║α╜úα╝ï-α╜ûα╜ƒα╜╝α╝ïα╜óα╛úα╜ÿα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ï α╜ºα╜║α╜éα╜ªα╜▓α╝ïα╜¿α╜äα╝ïα╜íα╜▓α╜éα╝ï α╜íα╜äα╝ïα╜ôα╝ï α╜Üα╜╝α╜ªα╝ïα╜éα╜₧α╜▓α╜áα╜▓α╝ïα╜ÿα╜▓α╜äα╝ï "red"α╝ïα╜ûα╜ƒα╜┤α╜ÿα╝ïα╜àα╜▓α╜éα╝ïα╜ûα╜Åα╜┤α╜û)</long>
  3998.       </locale>
  3999.  
  4000.       <locale name="el">
  4001.          <short>╬á╧ü╬┐╬╡╧Ç╬╣╬╗╬╡╬│╬╝╬¡╬╜╬┐ ╧ç╧ü╧Ä╬╝╬▒ ╧Ç╬▒╧ü╬▒╧â╬║╬╖╬╜╬»╬┐╧à ╧ä╬╡╧ü╬╝╬▒╧ä╬╣╬║╬┐╧ì</short>
  4002.          <long>╬á╧ü╬┐╬╡╧Ç╬╣╬╗╬╡╬│╬╝╬¡╬╜╬┐ ╧ç╧ü╧Ä╬╝╬▒ ╧Ç╬▒╧ü╬▒╧â╬║╬╖╬╜╬»╬┐╧à ╧ä╬╡╧ü╬╝╬▒╧ä╬╣╬║╬┐╧ì (╬╝╧Ç╬┐╧ü╬╡╬» ╬╜╬▒ ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ ╬┤╬╡╬║╬▒╬╡╬╛╬▒╬┤╬╣╬║╧î ╬▒╧ü╬╣╬╕╬╝╬╖╧ä╬╣╬║╧î ╧ä╧ì╧Ç╬┐╧à HTML ╬« ╧î╬╜╬┐╬╝╬▒ ╧ç╧ü╧Ä╬╝╬▒╧ä╬┐╧é ╧î╧Ç╧ë╧é "red").</long>
  4003.       </locale>
  4004.  
  4005.       <locale name="en@shaw">
  4006.          <short>≡Éæ¢≡Éæª≡Éæô≡Éæ╖≡Éæñ≡Éææ ≡ÉæÆ≡Éæ│≡Éæñ≡Éæ╝ ≡Éæ¥ ≡Éææ≡Éæ╗≡ÉæÑ≡Éæª≡Éæ»≡Éæ⌐≡Éæñ ≡ÉæÜ≡Éæ¿≡ÉæÆ≡Éæ£≡Éæ«≡Éæ¼≡Éæ»≡Éæ¢</short>
  4007.          <long>≡Éæ¢≡Éæª≡Éæô≡Éæ╖≡Éæñ≡Éææ ≡ÉæÆ≡Éæ│≡Éæñ≡Éæ╝ ≡Éæ¥ ≡Éææ≡Éæ╗≡ÉæÑ≡Éæª≡Éæ»≡Éæ⌐≡Éæñ ≡ÉæÜ≡Éæ¿≡ÉæÆ≡Éæ£≡Éæ«≡Éæ¼≡Éæ»≡Éæ¢, ≡Éæ¿≡Éæƒ ≡Éæ⌐ ≡ÉæÆ≡Éæ│≡Éæñ≡Éæ╝ ≡Éæò≡ÉæÉ≡Éæº≡Éæò≡Éæª≡Éæô≡Éæª≡ÉæÆ≡Éæ▒≡Éæû≡Éæ⌐≡Éæ» (≡ÉæÆ≡Éæ¿≡Éæ» ≡ÉæÜ≡Éæ░ HTML-≡Éæò≡Éææ≡Éæ▓≡Éæñ ≡Éæú≡Éæº≡ÉæÆ≡Éæò ≡Éæ¢≡Éæª≡Éæí≡Éæ⌐≡Éææ≡Éæò, ≡Éæ╣ ≡Éæ⌐ ≡ÉæÆ≡Éæ│≡Éæñ≡Éæ╝ ≡Éæ»≡Éæ▒≡ÉæÑ ≡Éæò≡Éæ│≡Éæù ≡Éæ¿≡Éæƒ "red").</long>
  4008.       </locale>
  4009.  
  4010.       <locale name="en_CA">
  4011.          <short>Default colour of terminal background</short>
  4012.          <long>Default colour of terminal background, as a colour specification (can be HTML-style hex digits, or a colour name such as "red").</long>
  4013.       </locale>
  4014.  
  4015.       <locale name="en_GB">
  4016.          <short>Default colour of terminal background</short>
  4017.          <long>Default colour of terminal background, as a colour specification (can be HTML-style hex digits, or a colour name such as "red").</long>
  4018.       </locale>
  4019.  
  4020.       <locale name="es">
  4021.          <short>Color predeterminado del fondo de la terminal</short>
  4022.          <long>Color predeterminado del fondo de la terminal, como una especificaci├│n de color (puede ser en estilo hexadecimal de HTML o el nombre de un color en ingl├⌐s como ┬½red┬╗).</long>
  4023.       </locale>
  4024.  
  4025.       <locale name="et">
  4026.          <short>Terminali vaikimisi taustav├ñrv</short>
  4027.          <long>Terminali tausta vaikimisi v├ñrv v├ñrvikirjeldusena (v├╡ib kasutada nii HTML-stiilis kuueteistk├╝mnendarve kui ingliskeelseid v├ñrvinimetusi nagu "red")</long>
  4028.       </locale>
  4029.  
  4030.       <locale name="eu">
  4031.          <short>Terminalaren atzeko planoko kolore lehenetsia</short>
  4032.          <long>Atzeko planoko kolore lehenetsia, kolore-zehaztapen gisa (HTML estiloko digitu hamaseitarretan, edo kolore-izena emanda, adib. "red").</long>
  4033.       </locale>
  4034.  
  4035.       <locale name="fa">
  4036.          <short>╪▒┘å┌» ┘╛█î╪┤ΓÇî┘ü╪▒╪╢ ┘╛╪│ΓÇî╪▓┘à█î┘å┘çΓÇî█î ┘╛╪º█î╪º┘å┘ç</short>
  4037.          <long>╪▒┘å┌» ┘╛█î╪┤ΓÇî┘ü╪▒╪╢ ┘╛╪│ΓÇî╪▓┘à█î┘å┘çΓÇî█î ┘╛╪º█î╪º┘å┘ç╪î ╪¿┘ç ╪┤┌⌐┘ä ┘à╪┤╪«╪╡╪º╪¬ ╪▒┘å┌»█î (┘à█îΓÇî╪¬┘ê╪º┘å╪» ╪º╪▒┘é╪º┘à ╪┤╪º┘å╪▓╪»┘çΓÇî╪┤╪º┘å╪▓╪»┘ç█î ╪¿┘ç ╪│╪¿┌⌐ HTML █î╪º ┘å╪º┘à █î┌⌐ ╪▒┘å┌» ┘à╪½┘ä ┬½┘é╪▒┘à╪▓┬╗ ╪¿╪º╪┤╪»).ΓÇÅ</long>
  4038.       </locale>
  4039.  
  4040.       <locale name="fi">
  4041.          <short>P├ñ├ñtteen taustan oletusarvoinen v├ñri</short>
  4042.          <long>P├ñ├ñtteen oletusarvoinen taustav├ñri, v├ñrim├ñ├ñreen├ñ (voi olla v├ñrin nimi, kuten ΓÇ¥redΓÇ¥, tai HTML-tyylinen heksadesimaaliarvo)</long>
  4043.       </locale>
  4044.  
  4045.       <locale name="fr">
  4046.          <short>Couleur par d├⌐faut de l'arri├¿re-plan du terminal</short>
  4047.          <long>Couleur par d├⌐faut de l'arri├¿re-plan du terminal. Comme en HTML, cette couleur peut ├¬tre indiqu├⌐e par un nom (┬½┬áred┬á┬╗) ou par des valeurs hexad├⌐cimales (┬½┬á#FF003F┬á┬╗).</long>
  4048.       </locale>
  4049.  
  4050.       <locale name="fur">
  4051.          <short>Col├┤r predefin├«t dal fond├ól dal termin├ól</short>
  4052.          <long>Col├┤r predefin├«t dal fond├ól dal termin├ól, come specifiche di col├┤r (al pos jessi un numar esadecim├ól in st├«l HTML op├╗r il nom di un col├┤r come "red").</long>
  4053.       </locale>
  4054.  
  4055.       <locale name="ga">
  4056.          <short>Dath r├⌐amhshocraithe ch├║lra an teirmin├⌐il</short>
  4057.          
  4058.       </locale>
  4059.  
  4060.       <locale name="gl">
  4061.          <short>Cor predefinida do fondo do terminal</short>
  4062.          <long>Cor predefinida do fondo do terminal como unha especificaci├│n de cor (poden ser d├¡xitos hexadecimais no estilo HTML ou un nome de cor en ingl├⌐s como "red").</long>
  4063.       </locale>
  4064.  
  4065.       <locale name="gu">
  4066.          <short>ᬃα¬░α½ìᬫα¬┐નα¬▓નα¬╛ α¬¬α¬╛α¬╢α½ìα¬╡ α¬¡α¬╛α¬ùનα½ï α¬«α½éα¬│ભα½éα¬ñ α¬░α¬éα¬ù</short>
  4067.          <long>α¬░α¬éα¬ùનα¬╛ α¬╕α½ìᬬα¬╖α½ìᬃα½Çα¬òα¬░α¬ú α¬░α½üᬬα½ç α¬ƒα¬░α½ìᬫα¬┐નα¬▓નα¬╛ α¬¬α¬╛α¬╢α½ìα¬╡ α¬¡α¬╛α¬ùનα¬╛ α¬¡α¬╛α¬ùનα½ï α¬«α½éα¬│ભα½éα¬ñ α¬░α¬éα¬ù (HTML- α¬¿α½Ç α¬░α½Çα¬ñનα½ï α¬åધα¬╛α¬░ α¬╡α¬╛α¬│α½Ç α¬╕α¬éα¬ûα½ìᬻα¬╛ α¬àα¬Ñα¬╡α¬╛ α¬░α¬éα¬ùનα½üα¬é α¬¿α¬╛ᬫ α¬£α½çᬫ α¬òα½ç "α¬▓α¬╛α¬▓").</long>
  4068.       </locale>
  4069.  
  4070.       <locale name="he">
  4071.          <short>Default color of terminal background</short>
  4072.          <long>Default color of terminal background, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as "red").</long>
  4073.       </locale>
  4074.  
  4075.       <locale name="hi">
  4076.          <short>αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓ αñ¬αÑâαñ╖αÑìαñáαñ¡αÑéαñ«αñ┐ αñòαñ╛ αññαñ»αñ╢αÑüαñªαñ╛ αñ░αñéαñù</short>
  4077.          <long>αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓ αñ¬αÑâαñ╖αÑìαñáαñ¡αÑéαñ«αñ┐ αñòαñ╛ αññαñ»αñ╢αÑüαñªαñ╛ αñ░αñéαñù, αñ░αñéαñù αñ╡αñ┐αñ╢αñ┐αñ╖αÑìαñƒαññαñ╛ αñòαÑç αñ░αÑéαñ¬ αñ«αÑçαñé (HTML-style hex digits, αñ»αñ╛ αñ░αñéαñù αñ¿αñ╛αñ« αñ£αÑêαñ╕αÑç αñòαñ┐  "red").</long>
  4078.       </locale>
  4079.  
  4080.       <locale name="hr">
  4081.          <short>Uobi─ìajena boja pozadine terminala</short>
  4082.          <long>Uobi─ìajena boja pozadine terminala, kao specifikacija boje (mo┼╛e biti hex broj u stilu HTML-a, ili ime boje poput "red").</long>
  4083.       </locale>
  4084.  
  4085.       <locale name="hu">
  4086.          <short>A termin├ílh├ítt├⌐r alap├⌐rtelmezett sz├¡ne</short>
  4087.          <long>A termin├íl h├ítter├⌐nek alap├⌐rtelmezett sz├¡ne, sz├¡nmegad├ísk├⌐nt (Lehet HTML-st├¡lus├║ hexa sz├ímjegyekkel vagy sz├¡nn├⌐vvel, p├⌐ld├íul ΓÇ₧redΓÇ¥ = v├╢r├╢s).</long>
  4088.       </locale>
  4089.  
  4090.       <locale name="id">
  4091.          <short>Warna utama latar terminal</short>
  4092.          <long>Warna latar bawaan terminal, yang ditulis dalam bentuk spesifikasi warna (boleh berupa kode heksa HTML, atau nama warna misalnya "red").</long>
  4093.       </locale>
  4094.  
  4095.       <locale name="it">
  4096.          <short>Colore predefinito dello sfondo del terminale</short>
  4097.          <long>Colore predefinito dello sfondo del terminale, come una specifica di colore (pu├▓ essere un numero esadecimale in stile HTML oppure il nome di un colore come "red").</long>
  4098.       </locale>
  4099.  
  4100.       <locale name="ja">
  4101.          <short>τ½»µ£½πü«ΦâîµÖ»πü«πâçπâòπé⌐πâ½πâêΦë▓</short>
  4102.          <long>τ½»µ£½πü«ΦâîµÖ»πü«πâçπâòπé⌐πâ½πâêΦë▓πéÆπÇüΦë▓µîçσ«Üσ¡É (HTML πé╣πé┐πéñπâ½πü« 16 ΘÇ▓µò░πééπüùπüÅπü» "red" πü«πéêπüåπü¬Φë▓πü«σÉìσëì) πüºΦ¿¡σ«Üπüùπü╛πüÖπÇé</long>
  4103.       </locale>
  4104.  
  4105.       <locale name="kn">
  4106.          <short>α▓ƒα▓░α│ìα▓«α▓┐α▓¿α▓▓α│ì α▓╣α▓┐α▓¿α│ìα▓¿α▓▓α│åα▓» α▓¬α│éα▓░α│ìα▓╡α▓¿α▓┐α▓»α│ïα▓£α▓┐α▓ñ α▓¼α▓úα│ìα▓ú</short>
  4107.          <long>α▓Æα▓éα▓ªα│ü α▓¼α▓úα│ìα▓ú α▓╕α│éα▓Üα▓òα▓╡α▓╛α▓ùα▓┐ α▓ƒα▓░α│ìα▓«α▓┐α▓¿α▓▓α│ìΓÇî α▓╣α▓┐α▓¿α│ìα▓¿α▓▓α│åα▓» α▓¬α│éα▓░α│ìα▓╡α▓¿α▓┐α▓»α│ïα▓£α▓┐α▓ñ α▓╣α▓┐α▓¿α│ìα▓¿α▓▓α│å (HTML-α▓╢α│êα▓▓α▓┐α▓» α▓╣α│åα▓òα│ìα▓╕α│ìΓÇî α▓àα▓éα▓òα▓┐α▓ùα▓│α│ü, α▓àα▓Ñα▓╡ "α▓òα│åα▓éα▓¬α│ü" α▓Äα▓éα▓¼ α▓¼α▓úα│ìα▓úα▓ª α▓╣α│åα▓╕α▓░α│ü).</long>
  4108.       </locale>
  4109.  
  4110.       <locale name="ko">
  4111.          <short>φä░δ»╕δäÉ δ░░Ω▓╜∞¥ÿ Ω╕░δ│╕ ∞âë</short>
  4112.          <long>φä░δ»╕δäÉ δ░░Ω▓╜∞¥ÿ Ω╕░δ│╕ ∞âë. (HTML ∞èñφâÇ∞¥╝∞¥ÿ 16∞ºä∞êÿ ∞âë φæ£φÿä, φÿ╣∞¥Ç "red"∞▓ÿδƒ╝ ∞âë ∞¥┤δªä).</long>
  4113.       </locale>
  4114.  
  4115.       <locale name="ku">
  4116.          <short>Reng├¬ standard ya r├╗erd├¬ term├«nal├¬</short>
  4117.          
  4118.       </locale>
  4119.  
  4120.       <locale name="lt">
  4121.          <short>Numatytoji terminalo fono spalva</short>
  4122.          <long>Numatytoji terminalo fono spalva, nurodyta pagal spalv┼│ specifikacijas (gali b┼½ti HTML stiliaus ┼íe┼íioliktainiai kodai arba spalvos vardas, pvz. ΓÇ₧redΓÇ£).</long>
  4123.       </locale>
  4124.  
  4125.       <locale name="lv">
  4126.          <short>Noklus─ôt─ü termin─ü─╝a fona kr─üsa</short>
  4127.          <long>Noklus─ôt─ü termin─ü─╝a fona kr─üsa, k─ü kr─üsu specifik─ücija (var b┼½t HTML-stila heksadecim─üli cipari vai kr─üsas v─ürds k─ü piem─ôram "red" ).</long>
  4128.       </locale>
  4129.  
  4130.       <locale name="mai">
  4131.          <short>αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓ αñ¬αÑâαñ╖αÑìαñáαñ¡αÑéαñ«αñ┐ αñò' αñ«αÑéαñ▓αñ¡αÑéαññ αñ░αñüαñù</short>
  4132.          <long>αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓ αñ¬αÑâαñ╖αÑìαñáαñ¡αÑéαñ«αñ┐ αñò' αñ«αÑéαñ▓αñ¡αÑéαññ αñ░αñüαñù, αñ░αñüαñù αñ╡αñ┐αñ╢αñ┐αñ╖αÑìαñƒαññαñ╛ αñò' αñ░αÑéαñ¬αñ«αÑç (HTML-style hex digits, αñàαñÑαñ╡αñ╛ αñ░αñüαñù αñ¿αñ╛αñ« αñ£αñ╣αñ┐αñ¿αñ╛ αñ£αÑç "red").</long>
  4133.       </locale>
  4134.  
  4135.       <locale name="mg">
  4136.          <short>Loko tsotran'ny afaran'ny terminal</short>
  4137.          <long>Famaritana ny loko tsotran'ny afaran'ny terminal (mety ho hexadecimal tahaka ny amin'ny HTML na anaran-doko toy ny "mena").</long>
  4138.       </locale>
  4139.  
  4140.       <locale name="mk">
  4141.          <short>╨í╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╨┤╨╜╨░ ╨▒╨╛╤ÿ╨░ ╨╖╨░ ╨┐╨╛╨╖╨░╨┤╨╕╨╜╨░ ╨╜╨░ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨╛╤é</short>
  4142.          <long>╨í╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╨┤╨╜╨░ ╨▒╨╛╤ÿ╨░ ╨╖╨░ ╨┐╨╛╨╖╨░╨┤╨╕╨╜╨░ ╨╜╨░ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨╛╤é ( ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨┤╨░ ╨╡ HTML ╤à╨╡╨║╤ü╨░╨┤╨╡╨║╨░╨┤╨╜╨╛ ╨╕╨╗╨╕ ╨╕╨╝╨╡ ╨╜╨░ ╨▒╨╛╤ÿ╨░) </long>
  4143.       </locale>
  4144.  
  4145.       <locale name="ml">
  4146.          <short>α┤ƒα╡åα┤░α╡ìΓÇìα┤«α┤┐α┤¿α┤▓α┤┐α┤¿α╡ìα┤▒α╡å α┤¬α┤╢α╡ìα┤Üα┤╛α┤ñα╡ìα┤ñα┤▓α┤ñα╡ìα┤ñα┤┐α┤▓α╡üα┤│α┤│ α┤╕α┤╣α┤£α┤«α┤╛α┤» α┤¿α┤┐α┤▒α┤é</short>
  4147.          <long>α┤ƒα╡åα┤░α╡ìΓÇìα┤«α┤┐α┤¿α┤▓α┤┐α┤¿α╡ìα┤▒α╡å α┤¬α┤╢α╡ìα┤Üα┤╛α┤ñα╡ìα┤ñα┤▓α┤ñα╡ìα┤ñα┤┐α┤▓α╡üα┤│α┤│ α┤╕α┤╣α┤£α┤«α┤╛α┤» α┤¿α┤┐α┤▒α┤é (HTML-α┤░α╡Çα┤ñα┤┐α┤»α┤┐α┤▓α╡üα┤│α┤│ α┤╣α╡åα┤òα╡ìα┤╕α┤╛ α┤íα┤┐α┤£α┤┐α┤▒α╡ìα┤▒α╡üα┤òα┤│α╡ìΓÇì, α┤àα┤▓α╡ìα┤▓α╡åα┤Öα╡ìα┤òα┤┐α┤▓α╡ìΓÇì "α┤Üα╡üα┤╡α┤¬α╡ìα┤¬α╡ì" α┤¬α╡ïα┤▓α╡åα┤»α╡üα┤│α┤│ α┤¿α┤┐α┤▒α┤Öα╡ìα┤Öα┤│α╡ìΓÇì).</long>
  4148.       </locale>
  4149.  
  4150.       <locale name="mn">
  4151.          <short>╨ó╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╤ï╨╜ ╨┤╤ì╨▓╤ü╨│╤ì╤Ç╨╕╨╣╨╜ ╤ü╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é ╙⌐╨╜╨│╙⌐</short>
  4152.          <long>╨ó╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╤ï╨╜ ╨┤╤ì╨▓╤ü╨│╤ì╤Ç╨╕╨╣╨╜ ╤ü╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é ╙⌐╨╜╨│╙⌐, ╙⌐╨╜╨│╙⌐ ╤é╨╛╨┤╨╛╤Ç╤à╨╛╨╣╨╗╨╛╨│╤ç╨╛╨╛╤Ç (HTML -╨┤ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨┤╤ì╨│ 16-╤é╨╕╨╣╨╜ ╤é╨╛╨╛╨╜ ╤ì╤ü╨▓╤ì╨╗ "red" ╨│╤ì╤à ╨╝╤ì╤é ╙⌐╨╜╨│╙⌐╨╜╨╕╨╣ ╨╜╤ì╤Ç ╨▒╨░╨╣╨╢ ╨▒╨╛╨╗╨╜╨╛).</long>
  4153.       </locale>
  4154.  
  4155.       <locale name="mr">
  4156.          <short>αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓ αñ¬αñ╛αñ░αÑìαñ╢αÑìαñ╡αñ¡αÑéαñ«αÑÇαñÜαñ╛ αñ«αÑüαñ▓αñ¡αÑéαññ αñ░αñéαñù</short>
  4157.          <long>αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓ αñ¬αñ╛αñ░αÑìαñ╢αÑìαñ╡αñ¡αÑéαñ«αÑÇαñÜαñ╛ αñ«αÑüαñ▓αñ¡αÑéαññ αñ░αñéαñù, αñ░αñéαñù αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿ (HTML-αñ░αÑüαñ¬αÑÇ αñ╣αÑçαñòαÑìαñ╕ αñàαñéαñò, αñòαñ┐αñéαñ╡αñ╛ "αñ▓αñ╛αñ▓" αñ░αñéαñùαñ╛αñ╕αñ╛αñ░αñûαÑç αñ░αñéαñùαñ╛αñÜαÑç αñ¿αñ╛αñ╡ αñàαñ╕αÑé αñ╢αñòαññαÑç).</long>
  4158.       </locale>
  4159.  
  4160.       <locale name="ms">
  4161.          <short>Warna default bagi latarbelakang terminal</short>
  4162.          
  4163.       </locale>
  4164.  
  4165.       <locale name="nb">
  4166.          <short>Forvalgt bakgrunnsfarge for terminalen</short>
  4167.          <long>Forvalgt farge for terminalens bakgrunn som en fargespesifikasjon (kan v├ªre HTML-type heksadesimale tall eller et fargenavn som ┬½red┬╗).</long>
  4168.       </locale>
  4169.  
  4170.       <locale name="nds">
  4171.          <short>Standardkl├╢├╢r vun de Terminalachtergrund</short>
  4172.          
  4173.       </locale>
  4174.  
  4175.       <locale name="ne">
  4176.          <short>αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓ αñ¬αÑâαñ╖αÑìαñáαñ¡αÑéαñ«αñ┐αñòαÑï αñ¬αÑéαñ░αÑìαñ╡αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñºαñ╛αñ░αñ┐αññ αñ░αñÖ</short>
  4177.          <long>αñ░αñÖ αñ╡αñ┐αñ╢αñ┐αñ╖αÑìαñƒαñ┐αñòαñ░αñúαñòαñ╛ αñ░αÑéαñ¬αñ«αñ╛ (αñÅαñÜαñƒαÑÇαñÅαñ«αñÅαñ▓ αñ╢αÑêαñ▓αÑÇ αñ╣αÑçαñòαÑìαñ╕ αñíαñ┐αñ£αñ┐αñƒ, αñ╡αñ╛ "αñ░αñ╛αññαÑï" αñ£αñ╕αÑìαññαÑê αñ░αñÖ αñ¿αñ╛αñ« αñ╣αÑüαñ¿ αñ╕αñòαÑìαñ¢), αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓ αñ¬αÑâαñ╖αÑìαñáαñ¡αÑéαñ«αñ┐αñòαÑï αñ¬αÑéαñ░αÑìαñ╡αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñºαñ╛αñ░αñ┐αññ αñ░αñÖ αÑñ</long>
  4178.       </locale>
  4179.  
  4180.       <locale name="nl">
  4181.          <short>Kies achtergrondkleur terminalvenster</short>
  4182.          <long>Achtergrondkleur van de terminal achtergrond, een kleur specificatie (kan een HTML-stijl hex getal zijn of de naam van een kleur zoals ΓÇÿredΓÇÖ).</long>
  4183.       </locale>
  4184.  
  4185.       <locale name="nn">
  4186.          <short>Standard farge p├Ñ terminalbakgrunnen</short>
  4187.          <long>Standard farge p├Ñ terminalbakgrunnen. Fargespesifikasjonen kan vera HTML-typeheksadesimale verdiar eller engelske fargenamn slik som ┬½red┬╗.</long>
  4188.       </locale>
  4189.  
  4190.       <locale name="or">
  4191.          <short>ଟα¼░α¡ìମα¼┐ନα¼╛α¼▓ α¼¬α¡âα¼╖α¡ìα¼áଭα¡éମα¼┐α¼░ α¼íα¼┐α¼½α¼▓α¡ìଟ α¼░α¼Öα¡ìα¼ù</short>
  4192.          <long>ଟα¼░α¡ìମα¼┐ନα¼╛α¼▓ α¼¬α¡âα¼╖α¡ìα¼áଭα¡éମα¼┐α¼░ α¼íα¼┐α¼½α¼▓α¡ìଟ α¼░α¼Öα¡ìα¼ù, α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼░α¼Öα¡ìα¼ù α¼¿α¼┐α¼░α¡ìଦα¡ìଦα¡çα¼╢α¼òα¼░α¼ú α¼╕α¡ìα¼¼α¼░α¡éପ ( HTML-α¼╢α¡êα¼│α¡Çα¼░ α¼¢α¼àα¼àα¼éα¼ò α¼¼α¼┐α¼╢α¼┐α¼╖α¡ìଟ α¼╣α¡ïα¼çପα¼╛α¼░α¡ç, α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼░α¼Öα¡ìα¼ùα¼░ α¼¿α¼╛ମ α¼╣α¡ïα¼çପα¼╛α¼░α¡ç α¡ƒα¡çମα¼┐α¼ñα¼┐ α¼òα¼┐ "α¼▓α¼╛α¼▓")</long>
  4193.       </locale>
  4194.  
  4195.       <locale name="pa">
  4196.          <short>ਟα¿░α¿«α⌐Çα¿¿α¿▓ α¿¼α⌐êα¿òα¿ùα¿░α¿╛α¿èα¿éα¿í α¿▓α¿ê α¿íα¿┐α¿½α¿╛α¿▓ਟ α¿░α⌐░α¿ù</short>
  4197.          <long>ਟα¿░α¿«α⌐Çα¿¿α¿▓ α¿¼α⌐êα¿òα¿ùα¿░α¿╛α¿èα¿éα¿í α¿▓α¿ê α¿íα¿┐α¿½α¿╛α¿▓ਟ α¿░α⌐░α¿ù, α¿░α⌐░α¿ù α¿╣ਦα¿╛α¿çα¿ñα¿╛α¿é α¿╡α¿╛α¿éα¿ù(HTML-α¿╕ਟα¿╛α¿çα¿▓ α¿╡α¿╛α¿éα¿ù α¿╣α⌐êα¿òα¿╕α¿╛ α¿àα⌐▒α¿ûα¿░ α¿╡α⌐Ç α¿╣α⌐ï α¿╕α¿òਦα¿╛ α¿╣α⌐ê α¿£α¿╛α¿é α¿░α⌐░α¿ù α¿ªα¿╛ α¿¿α¿╛α¿é α¿╡α⌐Ç α¿£α¿┐α¿╡α⌐çα¿é α¿òα¿┐ "red")αÑñ</long>
  4198.       </locale>
  4199.  
  4200.       <locale name="pl">
  4201.          <short>Domy┼¢lny kolor t┼éa w terminalu</short>
  4202.          <long>Domy┼¢lny kolor t┼éa w terminalu, wprowadzany w postaci specyfikacji koloru (zapis szesnastkowy HTML lub angielska nazwa koloru, jak np. "red").</long>
  4203.       </locale>
  4204.  
  4205.       <locale name="ps">
  4206.          <short>╪» ┘╛╪º┘è╪º┘ä┘è ╪┤╪º┘ä┘è╪» ╪¬┘ä┘ê╪º┘ä┘ç ╪▒┘å┌½</short>
  4207.          
  4208.       </locale>
  4209.  
  4210.       <locale name="pt">
  4211.          <short>Cor por omiss├úo do fundo da consola</short>
  4212.          <long>Cor por omiss├úo do fundo da consola, como uma especifica├º├úo de cor (podem ser d├¡gitos hexadecimais estilo HTML ou um nome de cor tal como "red").</long>
  4213.       </locale>
  4214.  
  4215.       <locale name="pt_BR">
  4216.          <short>Cor padr├úo do fundo do terminal</short>
  4217.          <long>Cor padr├úo do fundo do terminal, como uma especifica├º├úo de cor (pode ser no estilo HTML de d├¡gitos hexadecimais ou um nome como "red", para vermelho).</long>
  4218.       </locale>
  4219.  
  4220.       <locale name="ro">
  4221.          <short>Culoarea implicit─â pentru fundal terminal</short>
  4222.          <long>Culoarea implicit─â pentru fundalul terminalului, ca specifica╚¢ie de culoare (poate fi ├«n format hexa sau un nume, cum ar fi ΓÇ₧redΓÇ¥).</long>
  4223.       </locale>
  4224.  
  4225.       <locale name="ru">
  4226.          <short>╨ª╨▓╨╡╤é ╤ä╨╛╨╜╨░ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨░ ╨┐╨╛ ╤â╨╝╨╛╨╗╤ç╨░╨╜╨╕╤Ä</short>
  4227.          <long>╨ª╨▓╨╡╤é ╤ä╨╛╨╜╨░ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨░ ╨┐╨╛ ╤â╨╝╨╛╨╗╤ç╨░╨╜╨╕╤Ä. ╨▓ ╨▓╨╕╨┤╨╡ ╤ê╨╡╤ü╤é╨╜╨░╨┤╤å╨░╤é╨╡╤Ç╨╕╤ç╨╜╤ï╤à ╤å╨╕╤ä╤Ç (╨║╨░╨║ ╨▓ HTML), ╨╕╨╗╨╕ ╨╕╨╝╨╡╨╜╨╕ ╤å╨▓╨╡╤é╨░ (╨╜╨░╨┐╤Ç╨╕╨╝╨╡╤Ç, ┬½red┬╗).</long>
  4228.       </locale>
  4229.  
  4230.       <locale name="si">
  4231.          <short>α╢àα╢£α╖èΓÇìα╢╗α╢║α╖Ü α╢┤α╖âα╖öα╢╢α╖Æα╢╕ α╖âα╢│α╖äα╖Å α╢┤α╖Öα╢╗α╢▒α╖Æα╢╕α╖Æ α╖Çα╢╗α╖èΓÇìα╢½α╢║</short>
  4232.          
  4233.       </locale>
  4234.  
  4235.       <locale name="sk">
  4236.          <short>┼átandardn├í farba pozadia termin├ílu</short>
  4237.          <long>┼átandardn├í farba pozadia termin├ílu ako ┼ípecifik├ícia farby (m├┤┼╛e by┼Ñ v ┼ít├╜le HTML alebo meno farby, ako je "red").</long>
  4238.       </locale>
  4239.  
  4240.       <locale name="sl">
  4241.          <short>Privzeta barva ozadja terminala</short>
  4242.          <long>Privzeta barva ozadja terminala. Dolo─ìena je lahko kot HTML, ┼íestnajsti┼íko ali pa z imenom ("red" za rde─ìo).</long>
  4243.       </locale>
  4244.  
  4245.       <locale name="sq">
  4246.          <short>Ngjyra e prezgjedhur e sfondit t├½ terminalit</short>
  4247.          <long>Ngjyra e prezgjedhur e sfondit t├½ terminalit, si nj├½ specifik├½ e ngjyrave (mund t├½ shprehet me vlerat hex-HTML, ose me emrin e ngjyr├½s si p.sh. "red").</long>
  4248.       </locale>
  4249.  
  4250.       <locale name="sr">
  4251.          <short>╨ƒ╨╛╨┤╤Ç╨░╨╖╤â╨╝╨╡╨▓╨░╨╜╨░ ╨▒╨╛╤ÿ╨░ ╨┐╨╛╨╖╨░╨┤╨╕╨╜╨╡ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨░</short>
  4252.          <long>╨ƒ╨╛╨┤╤Ç╨░╨╖╤â╨╝╨╡╨▓╨░╨╜╨░ ╨▒╨╛╤ÿ╨░ ╨┐╨╛╨╖╨░╨┤╨╕╨╜╨╡ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨░, ╨║╨░╨╛ ╨╜╨░╨▓╨╛╨┤ ╨▒╨╛╤ÿ╨╡ (╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨▒╨╕╤é╨╕ ╨┤╨░╤é╨░ ╨║╨░╨╛ HTML ╨▒╨╛╤ÿ╨░ ╨┐╨╛╨╝╨╛╤¢╤â ╤à╨╡╨║╤ü╨░╨┤╨╡╨║╨░╨┤╨╜╨╕╤à ╤å╨╕╤ä╨░╤Ç╨░, ╨╕╨╗╨╕ ╨╕╨╝╨╡ ╨▒╨╛╤ÿ╨╡ ╨╜╨░ ╨╡╨╜╨│╨╗╨╡╤ü╨║╨╛╨╝ ╤ÿ╨╡╨╖╨╕╨║╤â ╨║╨░╨╛ ╤ê╤é╨╛ ╤ÿ╨╡ ΓÇ₧redΓÇ£ ╨╖╨░ ╤å╤Ç╨▓╨╡╨╜╤â).</long>
  4253.       </locale>
  4254.  
  4255.       <locale name="sr@latin">
  4256.          <short>Podrazumevana boja pozadine terminala</short>
  4257.          <long>Podrazumevana boja pozadine terminala, kao navod boje (mo┼╛e biti data kao HTML boja pomo─çu heksadekadnih cifara, ili ime boje na engleskom jeziku kao ┼íto je ΓÇ₧redΓÇ£ za crvenu).</long>
  4258.       </locale>
  4259.  
  4260.       <locale name="sv">
  4261.          <short>Standardf├ñrg f├╢r terminalbakgrund</short>
  4262.          <long>Standardf├ñrg f├╢r terminalbakgrunden, som en f├ñrgspecifikation (kan vara hexadecimala siffror i HTML-stil, eller ett f├ñrgnamn som "red").</long>
  4263.       </locale>
  4264.  
  4265.       <locale name="ta">
  4266.          <short>α««α»üα«⌐α»êα«»α«ñα»ìα«ñα«┐α«⌐α»ì α«çα«»α«▓α»ì᫬α«╛α«⌐ α«¬α«┐α«⌐α»ìα«⌐α«úα«┐ α«╡α«úα»ìα«úα««α»ì</short>
  4267.          <long>α««α»üα«⌐α»êα«»α«ñα»ìα«ñα«┐α«⌐α»ì α«çα«»α«▓α»ì᫬α«╛α«⌐ α«¬α«┐α«⌐α»ìα«⌐α«úα«┐ α«╡α«úα»ìα«úα««α»ì, α«╡α«úα»ìα«ú α«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α»üα«òα«│α»ì ( HTML- α«¬α«╛α«úα«┐α«▓α»ï α«àα«▓α»ìα«▓α«ñα»ü α«Äα«úα»ìα«« α««α«ñα«┐᫬α»ì᫬α«╛α«òα«╡α»ï α«àα«▓α»ìα«▓α«ñα»ü α«¿α«┐α«▒α«ñα»ìα«ñα«┐α«⌐α»ì α«¬α»åα«»α«░α»ì "red" α«åα«òα«╡α»ï α«çα«░α»üα«òα»ìα«òα«▓α«╛α««α»ì).</long>
  4268.       </locale>
  4269.  
  4270.       <locale name="te">
  4271.          <short>α░ƒα▒åα░░α▒ìα░«α░┐α░¿α░▓α▒ì α░¼α▒ìα░»α░╛α░òα▒ìΓÇîα░ùα▒ìα░░α▒îα░éα░íα▒ì α░»α▒èα░òα▒ìα░ò α░àα░¬α▒ìα░░α░«α▒çα░» α░╡α░░α▒ìα░úα░«α▒ü</short>
  4272.          <long>α░ƒα▒åα░░α▒ìα░«α░┐α░¿α░▓α▒ì α░¼α▒ìα░»α░╛α░òα▒ìΓÇîα░ùα▒ìα░░α▒îα░éα░íα▒ì α░»α▒èα░òα▒ìα░ò α░àα░¬α▒ìα░░α░«α▒çα░» α░╡α░░α▒ìα░úα░«α▒ü, α░╡α░░α▒ìα░ú α░╡α░┐α░╡α░░α░úα░«α▒ü α░▓α░╛α░ùα░╛(HTML-α░╢α▒êα░▓α░┐ hex α░àα░éα░òα▒åα░▓α▒ü α░òα░╛α░╡α░Üα▒ìα░Üα▒ü, α░▓α▒çα░ªα░╛ "α░Äα░░α▒üα░¬α▒ü" α░╡α░éα░ƒα░┐ α░╡α░░α▒ìα░úα░¿α░╛α░«α░«α▒ü α░òα░╛α░╡α░Üα▒ìα░Üα▒ü).</long>
  4273.       </locale>
  4274.  
  4275.       <locale name="th">
  4276.          <short>α╕¬α╕╡α╕¢α╕úα╕┤α╕óα╕▓α╕óα╕éα╕¡α╕çα╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╕½α╕Ñα╕▒α╕çα╣Çα╕ùα╕¡α╕úα╣îα╕íα╕┤α╕Öα╕▒α╕Ñ</short>
  4277.          <long>α╕¬α╕╡α╕¢α╕úα╕┤α╕óα╕▓α╕óα╕éα╕¡α╕çα╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╕½α╕Ñα╕▒α╕çα╣Çα╕ùα╕¡α╕úα╣îα╕íα╕┤α╕Öα╕▒α╕Ñ α╣âα╕Öα╕úα╕╣α╕¢α╕éα╕¡α╕çα╕éα╣ëα╕¡α╕üα╕│α╕½α╕Öα╕öα╕¬α╕╡ (α╕¬α╕▓α╕íα╕▓α╕úα╕ûα╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╣Çα╕Ñα╕éα╕Éα╕▓α╕Öα╕¬α╕┤α╕Üα╕½α╕üα╣âα╕Öα╕úα╕╣α╕¢α╣üα╕Üα╕Ü HTML α╕½α╕úα╕╖α╕¡α╕èα╕╖α╣êα╕¡α╕¬α╕╡ α╣Çα╕èα╣êα╕Ö "red")</long>
  4278.       </locale>
  4279.  
  4280.       <locale name="tr">
  4281.          <short>U├ºbirim arkaplan─▒n─▒n ├╢ntan─▒ml─▒ rengi</short>
  4282.          <long>U├ºbirim arkaplan─▒n─▒n ├╢ntan─▒ml─▒ rengi, bir renk spesifikasyonu olarak (HTML- stili onalt─▒l─▒ basamakl─▒ olabilir, veya "red" gibi bir renk ad─▒).</long>
  4283.       </locale>
  4284.  
  4285.       <locale name="uk">
  4286.          <short>╨ó╨╕╨┐╨╛╨▓╨╕╨╣ ╨║╨╛╨╗╤û╤Ç ╤é╨╗╨░ ╤é╨╡╤Ç╨╝╤û╨╜╨░╨╗╤â</short>
  4287.          <long>╨ó╨╕╨┐╨╛╨▓╨╕╨╣ ╨║╨╛╨╗╤û╤Ç ╤é╨╗╨░ ╤é╨╡╤Ç╨╝╤û╨╜╨░╨╗╤â, ╤â ╨▓╨╕╨│╨╗╤Å╨┤╤û ╤ê╤û╤ü╤é╨╜╨░╨┤╤å╤Å╤é╨║╨╛╨▓╨╕╤à ╤å╨╕╤ä╤Ç (╤Å╨║ ╤â HTML), ╨░╨▒╨╛ ╨╜╨░╨╖╨▓╨╕ ╨║╨╛╨╗╤î╨╛╤Ç╤â (╨╜╨░╨┐╤Ç╨╕╨║╨╗╨░╨┤ "red").</long>
  4288.       </locale>
  4289.  
  4290.       <locale name="vi">
  4291.          <short>M├áu m├áu nß╗ün thiß║┐t bß╗ï cuß╗æi mß║╖c ─æß╗ïnh</short>
  4292.          <long>M├áu nß╗ün mß║╖c ─æß╗ïnh cß╗ºa thiß║┐t bß╗ï cuß╗æi, c├│ thß╗â l├á dß║íng hß╗ç thß║¡p lß╗Ñc ph├ón cß╗ºa HTML, hoß║╖c t├¬n m├áu nh╞░ ┬½ red ┬╗ (─æß╗Å).</long>
  4293.       </locale>
  4294.  
  4295.       <locale name="wa">
  4296.          <short>Pr├⌐metowe coleur di fond pol termin├Ñ</short>
  4297.          <long>Pr├⌐metowe coleur di fonte do termin├Ñ (defineye come ene valixhance RVB hecsa a m├┤de HTML, oudonb├⌐n on no d'┬ácoleur kinoxhou do sistinme come ┬½red┬╗).</long>
  4298.       </locale>
  4299.  
  4300.       <locale name="xh">
  4301.          <short>Misela umbala wokungasemva kwe-terminal</short>
  4302.          <long>Misela umbala wokungasemva kwe-terminal, njengobalulo lombala (inokuba luhlobo lwe-HTML-isimbo se-hex digits, okanye igama lombala elifana no-"red").</long>
  4303.       </locale>
  4304.  
  4305.       <locale name="zh_CN">
  4306.          <short>τ╗êτ½»ΦâîµÖ»τÜäΘ╗ÿΦ«ñΘó£Φë▓</short>
  4307.          <long>τ╗êτ½»ΦâîµÖ»τÜäΘ╗ÿΦ«ñΘó£Φë▓∩╝îσ┐àΘí╗µÿ»Θó£Φë▓µîçσ«Ü(σÅ»Σ╗ѵÿ» HTML Θúĵá╝τÜäσìüσà¡Φ┐¢σê╢µò░τáü∩╝îΣ╣ƒσÅ»Σ╗ѵÿ»σâÅΓÇ£redΓÇ¥Φ┐Öµá╖τÜäΘó£Φë▓σÉìτº░)πÇé</long>
  4308.       </locale>
  4309.  
  4310.       <locale name="zh_HK">
  4311.          <short>τ╡éτ½»µ⌐ƒτÜäΘáÉΦ¿¡ΦâîµÖ»ΘíÅΦë▓</short>
  4312.          <long>τ╡éτ½»µ⌐ƒτÜäΘáÉΦ¿¡ΦâîµÖ»ΘíÅΦë▓∩╝êσÅ»Σ╗ѵÿ» HTML µá╝σ╝ÅτÜäσìüσà¡ΘÇ▓Σ╜ìµò╕σ¡ù∩╝îµêûµÿ»σâÅΓÇ£redΓÇ¥Σ╣ïΘí₧τÜäσÉìτ¿▒∩╝ë</long>
  4313.       </locale>
  4314.  
  4315.       <locale name="zh_TW">
  4316.          <short>τ╡éτ½»µ⌐ƒτÜäΘáÉΦ¿¡ΦâîµÖ»ΘíÅΦë▓</short>
  4317.          <long>τ╡éτ½»µ⌐ƒτÜäΘáÉΦ¿¡ΦâîµÖ»ΘíÅΦë▓∩╝êσÅ»Σ╗ѵÿ» HTML µá╝σ╝ÅτÜäσìüσà¡ΘÇ▓Σ╜ìµò╕σ¡ù∩╝îµêûµÿ»σâÅΓÇ£redΓÇ¥Σ╣ïΘí₧τÜäσÉìτ¿▒∩╝ë</long>
  4318.       </locale>
  4319.     </schema>
  4320.  
  4321.     <schema>
  4322.       <key>/schemas/apps/gnome-terminal/profiles/Default/bold_color</key>
  4323.       <applyto>/apps/gnome-terminal/profiles/Default/bold_color</applyto>
  4324.       <owner>gnome-terminal</owner>
  4325.       <type>string</type>
  4326.       <default>#000000</default>
  4327.       <locale name="C">
  4328.          <short>Default color of bold text in the terminal</short>
  4329.          <long>
  4330.            Default color of bold text in the terminal, as a color
  4331.            specification (can be HTML-style hex digits, or
  4332.            a color name such as "red").
  4333.        This is ignored if bold_color_same_as_fg is true.
  4334.          </long>
  4335.       </locale>
  4336.  
  4337.       <locale name="ar">
  4338.          <short>╪º┘ä┘ä┘ê┘å ╪º┘ä┘à╪¿╪»╪ª┘è ┘ä┘ä┘å╪╡ ╪º┘ä╪╣╪▒┘è╪╢ ┘ü┘è ╪º┘ä╪╖╪▒┘ü┘è┘æ╪⌐</short>
  4339.          <long>╪º┘ä┘ä┘ê┘å ╪º┘ä┘à╪¿╪»╪ª┘è ┘ä┘ä┘å╪╡ ╪º┘ä╪╣╪▒┘è╪╢ ┘ü┘è ╪º┘ä╪╖╪▒┘ü┘è┘æ╪⌐╪î ┘â┘à┘ê╪º╪╡┘ü╪⌐ ┘ä┘ê┘å┘è┘æ╪⌐ (┘è┘à┘â┘å ╪ú┘å ┘è┘â┘ê┘å ╪¿╪ú╪│┘ä┘ê╪¿ HTML ╪▒┘é┘à┘è ╪│╪»╪º╪│┘è ╪ú┘ê ┘â╪ú╪│┘à ┘ä┘ê┘å ┘à╪½┘ä "red").</long>
  4340.       </locale>
  4341.  
  4342.       <locale name="bg">
  4343.          <short>╨í╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é╨╡╨╜ ╤å╨▓╤Å╤é ╨╖╨░ ╨┐╨╛╨╗╤â╤ç╨╡╤Ç╨╜╨╕╤Å ╤é╨╡╨║╤ü╤é ╨▓ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨░</short>
  4344.          <long>╨í╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é╨╡╨╜ ╤å╨▓╤Å╤é ╨╜╨░ ╨┐╨╛╨╗╤â╤ç╨╡╤Ç╨╜╨╕╤Å ╤é╨╡╨║╤ü╤é ╨▓ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨░ (╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨┤╨░ ╨╡ ╤å╨▓╤Å╤é ╨╖╨░ HTML, ╤ê╨╡╤ü╤é╨╜╨░╨┤╨╡╤ü╨╡╤é╨╕╤ç╨╜╨╛ ╨┐╤Ç╨╡╨┤╤ü╤é╨░╨▓╨╡╨╜ ╨╕╨╗╨╕ ╨╕╨╝╨╡ ╨╜╨░ ╤å╨▓╨╡╤é╨░, ╨╜╨░╨┐╤Ç╨╕╨╝╨╡╤Ç ΓÇ₧redΓÇ£). ╨í╤é╨╛╨╣╨╜╨╛╤ü╤é╤é╨░ ╨╜╨╡ ╤ü╨╡ ╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░, ╨░╨║╨╛ ╨║╨╗╤Ä╤ç╤è╤é ΓÇ₧bold_color_same_as_fgΓÇ£ ╨╡ ╨╕╤ü╤é╨╕╨╜╨░.</long>
  4345.       </locale>
  4346.  
  4347.       <locale name="bn">
  4348.          <short>᪃αª╛αª░αºì᪫αª┐নαª╛αª▓αºç αªùαª╛ঢ় αªƒαºçαªòαºìαª╕᪃αºçαª░ αª¬αºéαª░αºìবনαª┐αª░αºìধαª╛αª░αª┐αªñ αª░αªé</short>
  4349.          <long>᪃αª╛αª░αºì᪫αª┐নαª╛αª▓αºçαª░ αªùαª╛ঢ় αªƒαºçαªòαºìαª╕᪃αºçαª░ αª¬αºéαª░αºìবনαª┐αª░αºìধαª╛αª░αª┐αªñ αª░αªé, αª░αªÖαºçαª░ αª╕αºüনαª┐αª░αºì᪪αª┐αª╖αºì᪃ αª«αª╛ন αª╣αª┐αª╕αª╛বαºç (HTML-αª╢αºêαª▓αºÇαªñαºç αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ hex αª╕αªéαªûαºì᪻αª╛ αªàαªÑবαª╛ αª░αªÖαºçαª░ αª¿αª╛᪫ αª»αºçমন "red") αªÜαª┐αª╣αºìনαª┐αªñαÑñ bold_color_same_as_fg-αª░ αª«αª╛ন true αª╣αª▓αºç αªÅ᪃αª┐ αªë᪬αºçαªòαºìαª╖αª╛ αªòαª░αª╛ αª╣য়αÑñ</long>
  4350.       </locale>
  4351.  
  4352.       <locale name="bn_IN">
  4353.          <short>᪃αª╛αª░αºì᪫αª┐নαºì᪻αª╛αª▓αºç αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αªùαª╛ঢ় αª╣αª░᪽αºçαª░ αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃ αª░αªé</short>
  4354.          <long>᪃αª╛αª░αºì᪫αª┐নαºì᪻αª╛αª▓αºç αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αªùαª╛ঢ় αª╣αª░᪽αºçαª░ αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃ αª░αªé, αª░αªé-αª░ αª╕αºüনαª┐αª░αºì᪪αª┐αª╖αºì᪃ αª«αª╛ন αª╣αª┐αª╕αª╛বαºç αªÜαª┐αª╣αºìনαª┐αªñ (HTML-αªñαºç αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ hex αªàαªòαºìαª╖αª░ αªàαªÑবαª╛ αª░αªé-αª░ αª¿αª╛᪫ αª»αºçমন "red")αÑñ bold_color_same_as_fg-αª░ αª«αª╛ন true αª╣αª▓αºç αªÅ᪃αª┐ αªë᪬αºçαªòαºìαª╖αª╛ αªòαª░αª╛ αª╣বαºçαÑñ</long>
  4355.       </locale>
  4356.  
  4357.       <locale name="ca">
  4358.          <short>Color predeterminat del text en negreta al terminal</short>
  4359.          <long>Color predeterminat del text en negreta al terminal, com una especificaci├│ de color (poden ser d├¡gits hexadecimals en estil HTML o un nom de color tal com ┬½red┬╗ (vermell)). S'ignorar├á si ┬½bold_color_same_as_fg┬╗ est├á habilitat.</long>
  4360.       </locale>
  4361.  
  4362.       <locale name="ca@valencia">
  4363.          <short>Color predeterminat del text en negreta al terminal</short>
  4364.          <long>Color predeterminat del text en negreta al terminal, com una especificaci├│ de color (poden ser d├¡gits hexadecimals en estil HTML o un nom de color tal com ┬½red┬╗ (roig)). S'ignorar├á si ┬½bold_color_same_as_fg┬╗ est├á habilitat.</long>
  4365.       </locale>
  4366.  
  4367.       <locale name="cs">
  4368.          <short>V├╜choz├¡ barva tu─ìn├⌐ho textu v termin├ílu</short>
  4369.          <long>V├╜choz├¡ barva tu─ìn├⌐ho textu v termin├ílu, jako ur─ìen├¡ barvy (mohou to b├╜t ┼íestn├íctkov├⌐ ─ì├¡slice ve stylu HTML nebo n├ízev barvy, nap┼Ö. ΓÇ₧redΓÇ£). Toto nastaven├¡ bude ignorov├íno, pokud je kl├¡─ì bold_color_same_as_fg nastaven na ΓÇ₧trueΓÇ£.</long>
  4370.       </locale>
  4371.  
  4372.       <locale name="da">
  4373.          <short>Standardfarven for fed tekst i terminalen</short>
  4374.          <long>Standardfarve for fed tekst i terminalen, som en farvespecifikation (kan v├ªre heksadecimale tal i stil med HTML, eller et farvenavn s├Ñsom "red"). Dette ignoreres hvis bold_color_same_as_fg er sand.</long>
  4375.       </locale>
  4376.  
  4377.       <locale name="de">
  4378.          <short>Vorgabefarbe f├╝r fetten Text im Terminal</short>
  4379.          <long>Die voreingestellte Farbe f├╝r fetten Text im Terminals als Farbangabe (kann als HTML-artige Hex-Zahl oder als Schriftfarbe wie ┬╗red┬½ angegeben werden). Dies wird ignoriert, falls bold_color_same_as_fg auf ┬╗wahr┬½ gesetzt ist.</long>
  4380.       </locale>
  4381.  
  4382.       <locale name="el">
  4383.          <short>╬á╧ü╬┐╬╡╧Ç╬╣╬╗╬╡╬│╬╝╬¡╬╜╬┐ ╧ç╧ü╧Ä╬╝╬▒ ╬¡╬╜╧ä╬┐╬╜╬┐╧à ╬║╬╡╬╣╬╝╬¡╬╜╬┐╧à ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╧ä╬╡╧ü╬╝╬▒╧ä╬╣╬║╧î</short>
  4384.          <long>╬á╧ü╬┐╬╡╧Ç╬╣╬╗╬╡╬│╬╝╬¡╬╜╬┐ ╧ç╧ü╧Ä╬╝╬▒ ╬¡╬╜╧ä╬┐╬╜╬┐╧à ╬║╬╡╬╣╬╝╬¡╬╜╬┐╧à ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╧ä╬╡╧ü╬╝╬▒╧ä╬╣╬║╧î (╬╝╧Ç╬┐╧ü╬╡╬» ╬╜╬▒ ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ ╬┤╬╡╬║╬▒╬╡╬╛╬▒╬┤╬╣╬║╧î ╬▒╧ü╬╣╬╕╬╝╬╖╧ä╬╣╬║╧î ╧ä╧ì╧Ç╬┐╧à HTML ╬« ╧î╬╜╬┐╬╝╬▒ ╧ç╧ü╧Ä╬╝╬▒╧ä╬┐╧é ╧î╧Ç╧ë╧é "red"). ╬ñ╬┐ ╧ç╧ü╧Ä╬╝╬▒ ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬▓╬╗╬¡╧Ç╬╡╧ä╬▒╬╣ ╬▒╬╜ ╧ä╬┐ bold_color_same_as_fg ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ ╬┐╧ü╬╣╧â╬╝╬¡╬╜╬┐ ╧ë╧é ╬▒╬╗╬╖╬╕╬¡╧é.</long>
  4385.       </locale>
  4386.  
  4387.       <locale name="en_GB">
  4388.          <short>Default colour of bold text in the terminal</short>
  4389.          <long>Default colour of bold text in the terminal, as a colour specification (can be HTML-style hex digits, or a colour name such as "red"). This is ignored if bold_color_same_as_fg is true.</long>
  4390.       </locale>
  4391.  
  4392.       <locale name="es">
  4393.          <short>Color predeterminado del texto en negrita en la terminal</short>
  4394.          <long>Color predeterminado del texto en negrita en la terminal como una especificaci├│n de color (puede ser en estilo hexadecimal de HTML o el nombre de un color en ingl├⌐s como ┬½red┬╗). Se ignora si bold_color_same_as_fg es cierto.</long>
  4395.       </locale>
  4396.  
  4397.       <locale name="et">
  4398.          <short>Terminali rasvase kirja vaikimisi v├ñrv</short>
  4399.          <long>Terminali rasvase kirja vaikimisi v├ñrv v├ñrvikirjeldusena (v├╡ib kasutada nii HTML-stiilis kuueteistk├╝mnendarve kui ingliskeelseid v├ñrvinimetusi nagu "red"). Kui bold_color_same_as_fg on m├ñrgitud, siis seda v├ñ├ñrtust eiratakse.</long>
  4400.       </locale>
  4401.  
  4402.       <locale name="eu">
  4403.          <short>Terminaleko testu lodiaren kolore lehenetsia</short>
  4404.          <long>Terminaleko testu lodiaren kolore lehenetsia, kolore-zehaztapen gisa (HTML estiloko digitu hamaseitarretan, edo kolore-izena emanda, adib. "red"). Honi ezikusi egingo zaio bold_color_same_as_fg TRUE (egia) bada.</long>
  4405.       </locale>
  4406.  
  4407.       <locale name="fi">
  4408.          <short>P├ñ├ñtteen lihavoidun tekstin oletusarvoinen v├ñri</short>
  4409.          <long>P├ñ├ñtteen lihavoidun tekstin oletusarvoinen v├ñri, v├ñrim├ñ├ñreen├ñ (voi olla v├ñrin nimi, kuten ΓÇ¥redΓÇ¥, tai HTML-tyylinen heksadesimaaliarvo). T├ñll├ñ arvolla ei ole merkityst├ñ jos ΓÇ¥bold_color_same_as_fgΓÇ¥ on tosi.</long>
  4410.       </locale>
  4411.  
  4412.       <locale name="fr">
  4413.          <short>Couleur par d├⌐faut du texte gras dans le terminal</short>
  4414.          <long>Couleur par d├⌐faut du texte gras dans le terminal. Comme en HTML, cette couleur peut ├¬tre indiqu├⌐e par un nom (┬½┬áred┬á┬╗) ou par des valeurs hexad├⌐cimales (┬½┬á#FF003F┬á┬╗). Ceci est ignor├⌐ si bold_color_same_as_fg est activ├⌐.</long>
  4415.       </locale>
  4416.  
  4417.       <locale name="gl">
  4418.          <short>Cor predefinida do texto en negri├▒a no terminal</short>
  4419.          <long>Cor predefinida do texto no terminal como unha especificaci├│n de cor (poden ser d├¡xitos hexadecimais no estilo HTML ou un nome de cor en ingl├⌐s como "red"). Iso ign├│rase se bold_color_same_as_fg ├⌐ verdadeiro.</long>
  4420.       </locale>
  4421.  
  4422.       <locale name="he">
  4423.          <short>Default color of bold text in the terminal</short>
  4424.          <long>Default color of bold text in the terminal, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as "red"). This is ignored if bold_color_same_as_fg is true.</long>
  4425.       </locale>
  4426.  
  4427.       <locale name="hu">
  4428.          <short>A termin├íl f├⌐lk├╢v├⌐r sz├╢veg├⌐nek alap├⌐rtelmezett sz├¡ne</short>
  4429.          <long>A termin├íl f├⌐lk├╢v├⌐r sz├╢veg├⌐nek alap├⌐rtelmezett sz├¡ne, sz├¡nmegad├ísk├⌐nt (Lehet HTML-st├¡lus├║ hexa sz├ímjegyekkel vagy sz├¡nn├⌐vvel, p├⌐ld├íul ΓÇ₧redΓÇ¥ = v├╢r├╢s).</long>
  4430.       </locale>
  4431.  
  4432.       <locale name="id">
  4433.          <short>Warna teks tebal bawaan dalam terminal</short>
  4434.          <long>Warna teks tebal bawaan terminal, yang ditulis dalam bentuk spesifikasi warna (boleh berupa kode heksa HTML, atau nama warna misalnya "red"). Ini diabaikan bila bold_color_same_as_fg benar.</long>
  4435.       </locale>
  4436.  
  4437.       <locale name="it">
  4438.          <short>Colore predefinito per il testo in grassetto del terminale</short>
  4439.          <long>Colore predefinito del testo in grassetto nel terminale,  come una specifica di colore (pu├▓ essere un numero esadecimale in stile HTML oppure il nome di un colore come "red"). Questo ├¿ ignorato se il parametro bold_color_same_as_fg ├¿ impostato a VERO.</long>
  4440.       </locale>
  4441.  
  4442.       <locale name="kn">
  4443.          <short>α▓ƒα▓░α│ìα▓«α▓┐α▓¿α▓▓α│ìΓÇîα▓¿ α▓¼α│ïα▓▓α│ìα▓íα│ì α▓¬α▓áα│ìα▓»α▓ª α▓¬α│éα▓░α│ìα▓╡α▓¿α▓┐α▓»α│ïα▓£α▓┐α▓ñ α▓¼α▓úα│ìα▓ú</short>
  4444.          <long>α▓ƒα▓░α│ìα▓«α▓┐α▓¿α▓▓α│ìΓÇîα▓¿ α▓¼α│ïα▓▓α│ìα▓íα│ì α▓¬α▓áα│ìα▓»α▓ª α▓¬α│éα▓░α│ìα▓╡α▓¿α▓┐α▓»α│ïα▓£α▓┐α▓ñ α▓¼α▓úα│ìα▓ú, α▓Æα▓éα▓ªα│ü α▓¼α▓úα│ìα▓ú α▓╕α│éα▓Üα▓òα▓╡α▓╛α▓ùα▓┐ α▓ƒα▓░α│ìα▓«α▓┐α▓¿α▓▓α│ìΓÇîα▓¿α▓▓α│ìα▓▓α▓┐α▓¿ α▓¬α▓áα│ìα▓»α▓ª α▓¬α│éα▓░α│ìα▓╡α▓¿α▓┐α▓»α│ïα▓£α▓┐α▓ñ α▓¼α▓úα│ìα▓ú (HTML-α▓╢α│êα▓▓α▓┐α▓» α▓╣α│åα▓òα│ìα▓╕α│ìΓÇî α▓àα▓éα▓òα▓┐α▓ùα▓│α│ü, α▓àα▓Ñα▓╡ "α▓òα│åα▓éα▓¬α│ü" α▓Äα▓éα▓¼ α▓¼α▓úα│ìα▓úα▓ª α▓╣α│åα▓╕α▓░α│ü). bold_color_same_as_fg α▓Äα▓¿α│ìα▓¿α│üα▓╡α│üα▓ªα│ü true α▓åα▓ùα▓┐α▓ªα│ìα▓ªα▓▓α│ìα▓▓α▓┐ α▓çα▓ªα▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓òα▓íα│åα▓ùα▓úα▓┐α▓╕α▓▓α▓╛α▓ùα│üα▓ñα│ìα▓ñα▓ªα│å.</long>
  4445.       </locale>
  4446.  
  4447.       <locale name="ko">
  4448.          <short>φä░δ»╕δäÉ Ω╡╡∞¥Ç φàì∞èñφè╕∞¥ÿ Ω╕░δ│╕ ∞âë</short>
  4449.          <long>φä░δ»╕δäÉ Ω╡╡∞¥Ç φàì∞èñφè╕∞¥ÿ Ω╕░δ│╕ ∞âë. (HTML ∞èñφâÇ∞¥╝∞¥ÿ 16∞ºä∞êÿ ∞âë φæ£φÿä, φÿ╣∞¥Ç "red"∞▓ÿδƒ╝ ∞âë ∞¥┤δªä). ∞¥┤ ∞ÿ╡∞àÿ∞¥Ç bold_color_same_as_fg Ω░Æ∞¥┤ ∞░╕∞¥┤δ⌐┤ δ¼┤∞ï£δÉ⌐δïêδïñ.</long>
  4450.       </locale>
  4451.  
  4452.       <locale name="lt">
  4453.          <short>Numatytoji pary┼íkinto teksto spalva</short>
  4454.          <long>Numatytoji pary┼íkinto teksto spalva, nurodyta pagal spalv┼│ specifikacijas (gali b┼½ti HTML stiliaus ┼íe┼íioliktainiai kodai arba spalvos vardas, pvz. ΓÇ₧redΓÇ£).</long>
  4455.       </locale>
  4456.  
  4457.       <locale name="lv">
  4458.          <short>Noklus─ôt─ü trekn─ü teksta kr─üsa termin─ül─½</short>
  4459.          <long>Noklus─ôt─ü termin─ü─╝a trekn─ü teksta kr─üsa, k─ü kr─üsu specifik─ücija (var b┼½t HTML-stila heksadecim─üli cipari vai kr─üsas v─ürds k─ü piem─ôram "red" ). Tiek ignor─ôts, ja bold_color_same_as_fg ir patiess.</long>
  4460.       </locale>
  4461.  
  4462.       <locale name="nb">
  4463.          <short>Forvalgt farge for uthevet tekst i terminalen</short>
  4464.          <long>Forvalgt farge for uthevet tekst i terminalen som en fargespesifikasjon (kan v├ªre HTML-type heksadesimale tall eller et fargenavn som ┬½red┬╗). Overses hvis bold_color_same_as_fg er true.</long>
  4465.       </locale>
  4466.  
  4467.       <locale name="nl">
  4468.          <short>De standaardkleur van vetgedrukte tekst in het terminalvenster</short>
  4469.          <long>De standaardkleur van dikgedrukte tekst in het terminalvenster, als een kleurspecificatie (kan een HTML-stijl hex getal zijn of de naam van een kleur zoals ΓÇÿredΓÇÖ). Dit wordt genegeerd als ΓÇÿbold_color_same_as_fgΓÇÖ is ingeschakeld.</long>
  4470.       </locale>
  4471.  
  4472.       <locale name="pa">
  4473.          <short>ਟα¿░α¿«α⌐Çα¿¿α¿▓ α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿ùα⌐éα⌐£α⌐ìα¿╣α⌐ç α¿ƒα⌐êα¿òα¿╕ਟ α¿▓α¿ê α¿íα¿┐α¿½α¿╛α¿▓ਟ α¿░α⌐░α¿ù</short>
  4474.          <long>ਟα¿░α¿«α⌐Çα¿¿α¿▓ α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿ùα⌐éα⌐£α⌐ìα¿╣α⌐ç α¿ƒα⌐êα¿òα¿╕ਟ α¿▓α¿ê α¿íα¿┐α¿½α¿╛α¿▓ਟ α¿░α⌐░α¿ù, α¿░α⌐░α¿ù α¿╣ਦα¿╛α¿çα¿ñα¿╛α¿é α¿╡α¿╛α¿éα¿ù (HTML-α¿╕ਟα¿╛α¿çα¿▓ α¿╡α¿╛α¿éα¿ù α¿╣α⌐êα¿òα¿╕α¿╛ α¿àα⌐▒α¿ûα¿░ α¿╡α⌐Ç α¿╣α⌐ï α¿╕α¿òਦα¿╛ α¿╣α⌐ê α¿£α¿╛α¿é α¿░α⌐░α¿ù α¿ªα¿╛ α¿¿α¿╛α¿é α¿╡α⌐Ç α¿£α¿┐α¿╡α⌐çα¿é α¿òα¿┐ "red")αÑñ α¿çα¿╕ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿àα¿úα¿íα¿┐α⌐▒α¿áα¿╛ α¿òα⌐Çα¿ñα¿╛ α¿£α¿╛α¿╡α⌐çα¿ùα¿╛, α¿£α⌐ç bold_color_same_as_fg α¿╕α⌐êα⌐▒ਟ α¿╣α⌐ïα¿çα¿å α¿ñα¿╛α¿éαÑñ</long>
  4475.       </locale>
  4476.  
  4477.       <locale name="pl">
  4478.          <short>Domy┼¢lny kolor pogrubionego tekstu w terminalu</short>
  4479.          <long>Domy┼¢lny kolor pogrubionego tekstu w terminalu, wprowadzany w postaci specyfikacji koloru (zapis szesnastkowy HTML lub angielska nazwa koloru, jak np. "red"). Zostaje zignorowane, je┼¢li ustawiono warto┼¢─ç bold_color_same_as_fg na "true".</long>
  4480.       </locale>
  4481.  
  4482.       <locale name="pt">
  4483.          <short>Cor por omiss├úo do texto negrito na consola</short>
  4484.          <long>Cor por omiss├úo do texto negrito na consola, como uma especifica├º├úo de cor (podem ser d├¡gitos hexadecimais estilo HTML ou um nome de cor tal como "red"). Esta chave ├⌐ ignorada se bold_color_same_as_fg for verdadeiro.</long>
  4485.       </locale>
  4486.  
  4487.       <locale name="pt_BR">
  4488.          <short>Cor padr├úo do texto em negrito no terminal</short>
  4489.          <long>Cor padr├úo do texto em negrito no terminal, como uma especifica├º├úo de cor (pode ser no estilo HTML de d├¡gitos hexadecimais, ou um nome de cor como "red", para vermelho). Isso ├⌐ ignorado se bold_color_same_as_fg for verdadeiro.</long>
  4490.       </locale>
  4491.  
  4492.       <locale name="ro">
  4493.          <short>Culoarea implicit─â a textului solid ├«n terminal</short>
  4494.          <long>Culoarea implicit─â a textului solid ├«n terminal, ca specifica╚¢ie de culoare (poate fi ├«n format HTML hexa, sau un nume de culoare, de exemplu ΓÇ₧redΓÇ¥). Aceasta este ignorat─â dac─â bold_color_same_as_fg este activ.</long>
  4495.       </locale>
  4496.  
  4497.       <locale name="ru">
  4498.          <short>╨ª╨▓╨╡╤é ╨┐╨╛╨╗╤â╨╢╨╕╤Ç╨╜╨╛╨│╨╛ ╤é╨╡╨║╤ü╤é╨░ ╨▓ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨╡ ╨┐╨╛ ╤â╨╝╨╛╨╗╤ç╨░╨╜╨╕╤Ä</short>
  4499.          <long>╨ª╨▓╨╡╤é ╨┐╨╛╨╗╤â╨╢╨╕╤Ç╨╜╨╛╨│╨╛ ╤é╨╡╨║╤ü╤é╨░ ╨▓ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨╡ ╨┐╨╛ ╤â╨╝╨╛╨╗╤ç╨░╨╜╨╕╤Ä ╨▓ ╨▓╨╕╨┤╨╡ ╤ê╨╡╤ü╤é╨╜╨░╨┤╤å╨░╤é╨╡╤Ç╨╕╤ç╨╜╤ï╤à ╤å╨╕╤ä╤Ç (╨║╨░╨║ ╨▓ HTML) ╨╕╨╗╨╕ ╨╕╨╝╨╡╨╜╨╕ ╤å╨▓╨╡╤é╨░ (╨╜╨░╨┐╤Ç╨╕╨╝╨╡╤Ç, ┬½red┬╗). ╨ÿ╨│╨╜╨╛╤Ç╨╕╤Ç╤â╨╡╤é╤ü╤Å, ╨╡╤ü╨╗╨╕ bold_color_same_as_fg ╤Ç╨░╨▓╨╜╨╛ true.</long>
  4500.       </locale>
  4501.  
  4502.       <locale name="sl">
  4503.          <short>Privzeta barva krepkega besedila v terminalu</short>
  4504.          <long>Privzeta barva krepkega besedila terminala. Dolo─ìena je lahko kot HTML, ┼íestnajsti┼íko ali pa z imenom ("red" za rde─ìo). Mo┼╛nost je prezrta kadar barva krepkega besedila enaka obi─ìajnemu besedilu.</long>
  4505.       </locale>
  4506.  
  4507.       <locale name="sr">
  4508.          <short>╨ƒ╨╛╨┤╤Ç╨░╨╖╤â╨╝╨╡╨▓╨░╨╜╨░ ╨▒╨╛╤ÿ╨░ ╨┐╨╛╨┤╨╡╨▒╤Ö╨░╨╜╨╛╨│ ╤é╨╡╨║╤ü╤é╨░ ╤â ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╤â</short>
  4509.          <long>╨ƒ╨╛╨┤╤Ç╨░╨╖╤â╨╝╨╡╨▓╨░╨╜╨░ ╨▒╨╛╤ÿ╨░ ╨┐╨╛╨┤╨╡╨▒╤Ö╨░╨╜╨╛╨│ ╤é╨╡╨║╤ü╤é╨░ ╤â ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╤â, ╨║╨░╨╛ ╨╜╨░╨▓╨╛╨┤ ╨▒╨╛╤ÿ╨╡ (╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨▒╨╕╤é╨╕ ╨┤╨░╤é╨░ ╨║╨░╨╛ HTML ╨▒╨╛╤ÿ╨░ ╨┐╨╛╨╝╨╛╤¢╤â ╤à╨╡╨║╤ü╨░╨┤╨╡╨║╨░╨┤╨╜╨╕╤à ╤å╨╕╤ä╨░╤Ç╨░, ╨╕╨╗╨╕ ╨╕╨╝╨╡ ╨▒╨╛╤ÿ╨╡ ╨╜╨░ ╨╡╨╜╨│╨╗╨╡╤ü╨║╨╛╨╝ ╤ÿ╨╡╨╖╨╕╨║╤â ╨║╨░╨╛ ╤ê╤é╨╛ ╤ÿ╨╡ ΓÇ₧redΓÇ£ ╨╖╨░ ╤å╤Ç╨▓╨╡╨╜╤â). ╨₧╨▓╨╛ ╤¢╨╡ ╨▒╨╕╤é╨╕ ╨╖╨░╨╜╨╡╨╝╨░╤Ç╨╡╨╜╨╛ ╤â╨║╨╛╨╗╨╕╨║╨╛ ╤ÿ╨╡ bold_color_same_as_fg ╨┐╨╛╤ü╤é╨░╨▓╤Ö╨╡╨╜ ╨╜╨░ ΓÇ₧trueΓÇ£ (╤é╨░╤ç╨╜╨╛).</long>
  4510.       </locale>
  4511.  
  4512.       <locale name="sr@latin">
  4513.          <short>Podrazumevana boja podebljanog teksta u terminalu</short>
  4514.          <long>Podrazumevana boja podebljanog teksta u terminalu, kao navod boje (mo┼╛e biti data kao HTML boja pomo─çu heksadekadnih cifara, ili ime boje na engleskom jeziku kao ┼íto je ΓÇ₧redΓÇ£ za crvenu). Ovo ─çe biti zanemareno ukoliko je bold_color_same_as_fg postavljen na ΓÇ₧trueΓÇ£ (ta─ìno).</long>
  4515.       </locale>
  4516.  
  4517.       <locale name="sv">
  4518.          <short>Standardf├ñrg f├╢r fet text i terminalf├╢nstret</short>
  4519.          <long>Standardf├ñrg f├╢r fet text i terminalf├╢nstret, som en f├ñrgspecifikation (kan vara hexadecimala siffror i HTML-stil eller ett f├ñrgnamn som "red"). Detta ignoreras om bold_color_same_as_fg ├ñr true.</long>
  4520.       </locale>
  4521.  
  4522.       <locale name="ta">
  4523.          <short>α««α»üα«⌐α»êα«»α«ñα»ìα«ñα«┐α«▓α»ì α«ñ᫃α«┐α«ñα»ìα«ñ α«ëα«░α»êα«»α«┐α«▓α»ì α«çα«»α«▓α»ì᫬α«╛α«⌐ α«╡α«úα»ìα«úα««α»ì</short>
  4524.          <long>α««α»üα«⌐α»êα«»α«ñα»ìα«ñα«┐α«⌐α»ì α«ñ᫃α«┐α«ñα»ìα«ñ α«ëα«░α»êα«»α«┐α«▓α»ì α«╡α«úα»ìα«úα««α»ì, α«╡α«úα»ìα«ú α«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α»üα«òα«│α»ì ( HTML- α«¬α«╛α«úα«┐ α«àα«▒α»üα«« α«Äα«úα»ìα«úα«╛α«òα«╡α»ï  α«àα«▓α»ìα«▓α«ñα»ü α«¿α«┐α«▒α«ñα»ìα«ñα«┐α«⌐α»ì α«¬α»åα«»α«░α»ì -"red" α«¬α»ïα«▓ - α«åα«òα«╡α»ï α«çα«░α»üα«òα»ìα«òα«▓α«╛α««α»ì. bold_color_same_as_fg α«Äα«⌐α»ì᫬α«ñα»ü α«ëα«úα»ìα««α»ê α«Äα«⌐α»ìα«▒ α«¬α«ƒα»ìα«Üα«ñα»ìα«ñα«┐α«▓α»ì α«çα«ñα»ê α«ëα«ñα«╛α«Üα»Çα«⌐α««α»ì α«Üα»åα«»α»ìα«»α«▓α«╛α««α»ì.</long>
  4525.       </locale>
  4526.  
  4527.       <locale name="te">
  4528.          <short>α░ƒα▒åα░░α▒ìα░«α░┐α░¿α░▓α▒ì α░¿α░éα░ªα░▓α░┐ α░▓α░╛α░╡α▒üα░¬α░╛α░ƒα░┐ α░¬α░╛α░áα▒ìα░»α░«α▒ü α░»α▒èα░òα▒ìα░ò α░àα░¬α▒ìα░░α░«α▒çα░» α░╡α░░α▒ìα░úα░«α▒ü</short>
  4529.          <long>α░ƒα▒åα░░α▒ìα░«α░┐α░¿α░▓α▒ì α░¿α░éα░ªα░▓α░┐ α░▓α░╛α░╡α▒üα░¬α░╛α░ƒα░┐ α░¬α░╛α░áα▒ìα░»α░«α▒ü α░»α▒èα░òα▒ìα░ò α░àα░¬α▒ìα░░α░«α▒çα░» α░╡α░░α▒ìα░úα░«α▒ü, α░╡α░░α▒ìα░ú α░╡α░┐α░╡α░░α░úα░«α▒ü α░▓α░╛α░ùα░╛(HTML-α░╢α▒êα░▓α░┐ hex α░àα░éα░òα▒åα░▓α▒ü α░òα░╛α░╡α░Üα▒ìα░Üα▒ü, α░▓α▒çα░ªα░╛ "red" α░╡α░éα░ƒα░┐ α░╡α░░α▒ìα░úα░¿α░╛α░«α░«α▒ü α░òα░╛α░╡α░Üα▒ìα░Üα▒ü). bold_color_same_as_fg α░àα░¿α▒üα░¿α░ªα░┐ true α░àα░»α░┐α░ñα▒ç α░»α░┐α░ªα░┐ α░╡α░ªα░┐α░▓α░┐α░╡α▒çα░»α░¼α░íα▒üα░¿α▒ü.</long>
  4530.       </locale>
  4531.  
  4532.       <locale name="th">
  4533.          <short>α╕¬α╕╡α╕¢α╕úα╕┤α╕óα╕▓α╕óα╕éα╕¡α╕çα╕éα╣ëα╕¡α╕äα╕ºα╕▓α╕íα╕òα╕▒α╕ºα╕½α╕Öα╕▓α╣âα╕Öα╣Çα╕ùα╕¡α╕úα╣îα╕íα╕┤α╕Öα╕▒α╕Ñ</short>
  4534.          <long>α╕¬α╕╡α╕¢α╕úα╕┤α╕óα╕▓α╕óα╕éα╕¡α╕çα╕éα╣ëα╕¡α╕äα╕ºα╕▓α╕íα╕òα╕▒α╕ºα╕½α╕Öα╕▓α╣âα╕Öα╣Çα╕ùα╕¡α╕úα╣îα╕íα╕┤α╕Öα╕▒α╕Ñ α╣âα╕Öα╕úα╕╣α╕¢α╕éα╕¡α╕çα╕éα╣ëα╕¡α╕üα╕│α╕½α╕Öα╕öα╕¬α╕╡ (α╕¬α╕▓α╕íα╕▓α╕úα╕ûα╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╣Çα╕Ñα╕éα╕Éα╕▓α╕Öα╕¬α╕┤α╕Üα╕½α╕üα╣âα╕Öα╕úα╕╣α╕¢α╣üα╕Üα╕Ü HTML α╕½α╕úα╕╖α╕¡α╕èα╕╖α╣êα╕¡α╕¬α╕╡ α╣Çα╕èα╣êα╕Ö "red") α╕äα╣êα╕▓α╕Öα╕╡α╣ëα╕êα╕░α╣äα╕íα╣êα╕íα╕╡α╕£α╕Ñα╕ûα╣ëα╕▓ bold_color_same_as_fg α╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕äα╣êα╕▓α╕êα╕úα╕┤α╕ç</long>
  4535.       </locale>
  4536.  
  4537.       <locale name="uk">
  4538.          <short>╨ó╨╕╨┐╨╛╨▓╨╕╨╣ ╨║╨╛╨╗╤û╤Ç ╤é╨╡╨║╤ü╤é╤â ╨╢╨╕╤Ç╨╜╨╕╨╝ ╤ê╤Ç╨╕╤ä╤é╨╛╨╝ ╤â ╤é╨╡╤Ç╨╝╤û╨╜╨░╨╗╤û</short>
  4539.          <long>╨ó╨╕╨┐╨╛╨▓╨╕╨╣ ╨║╨╛╨╗╤û╤Ç ╤é╨╡╨║╤ü╤é╤â ╨╢╨╕╤Ç╨╜╨╕╨╝ ╤ê╤Ç╨╕╤ä╤é╨╛╨╝ ╤â ╤é╨╡╤Ç╨╝╤û╨╜╨░╨╗╤û, ╤â ╨▓╨╕╨│╨╗╤Å╨┤╤û ╤ê╤û╤ü╤é╨╜╨░╨┤╤å╤Å╤é╨║╨╛╨▓╨╕╤à ╤å╨╕╤ä╤Ç (╤Å╨║ ╤â HTML), ╨░╨▒╨╛ ╨╜╨░╨╖╨▓╨╕ ╨║╨╛╨╗╤î╨╛╤Ç╤â (╨╜╨░╨┐╤Ç╨╕╨║╨╗╨░╨┤ "red"). ╨ù╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╜╤Å ╤û╨│╨╜╨╛╤Ç╤â╤ö╤é╤î╤ü╤Å, ╤Å╨║╤ë╨╛ ╨▓╤ü╤é╨░╨╜╨╛╨▓╨╗╨╡╨╜╨╛ bold_color_same_as_fg.</long>
  4540.       </locale>
  4541.  
  4542.       <locale name="zh_HK">
  4543.          <short>τ╡éτ½»µ⌐ƒτÜäΘáÉΦ¿¡τ▓ùΘ½öµûçσ¡ùΘíÅΦë▓</short>
  4544.          <long>τ╡éτ½»µ⌐ƒτÜäΘáÉΦ¿¡τ▓ùΘ½öµûçσ¡ùΘíÅΦë▓ (σÅ»Σ╗ѵÿ» HTML µá╝σ╝ÅτÜäσìüσà¡ΘÇ▓Σ╜ìµò╕σ¡ù∩╝îµêûµÿ»σâÅπÇîredπÇìΣ╣ïΘí₧τÜäσÉìτ¿▒)πÇéσªéµ₧£Φ¿¡σ«Üτ▓ùΘ½öΘíÅΦë▓ΦêçσëìµÖ»τ¢╕σÉîσëçµ£âσ┐╜τòÑΘÇÖσÇïΦ¿¡σ«ÜσÇ╝πÇé</long>
  4545.       </locale>
  4546.  
  4547.       <locale name="zh_TW">
  4548.          <short>τ╡éτ½»µ⌐ƒτÜäΘáÉΦ¿¡τ▓ùΘ½öµûçσ¡ùΘíÅΦë▓</short>
  4549.          <long>τ╡éτ½»µ⌐ƒτÜäΘáÉΦ¿¡τ▓ùΘ½öµûçσ¡ùΘíÅΦë▓ (σÅ»Σ╗ѵÿ» HTML µá╝σ╝ÅτÜäσìüσà¡ΘÇ▓Σ╜ìµò╕σ¡ù∩╝îµêûµÿ»σâÅπÇîredπÇìΣ╣ïΘí₧τÜäσÉìτ¿▒)πÇéσªéµ₧£Φ¿¡σ«Üτ▓ùΘ½öΘíÅΦë▓ΦêçσëìµÖ»τ¢╕σÉîσëçµ£âσ┐╜τòÑΘÇÖσÇïΦ¿¡σ«ÜσÇ╝πÇé</long>
  4550.       </locale>
  4551.     </schema>
  4552.  
  4553.     <schema>
  4554.       <key>/schemas/apps/gnome-terminal/profiles/Default/bold_color_same_as_fg</key>
  4555.       <applyto>/apps/gnome-terminal/profiles/Default/bold_color_same_as_fg</applyto>
  4556.       <owner>gnome-terminal</owner>
  4557.       <type>bool</type>
  4558.       <default>true</default>
  4559.       <locale name="C">
  4560.          <short>Whether bold text should use the same color as normal text</short>
  4561.          <long>
  4562.           If true, boldface text will be rendered using the same color as
  4563.       normal text.
  4564.          </long>
  4565.       </locale>
  4566.  
  4567.       <locale name="ar">
  4568.          <short>┘à╪º ╪Ñ╪░╪º ┘â╪º┘å ╪º┘ä┘å╪╡ ╪º┘ä╪╣╪▒┘è╪╢ ┘è╪ú╪«╪░ ┘å┘ü╪│ ┘ä┘ê┘å ╪º┘ä┘å╪╡ ╪º┘ä╪╣╪º╪»┘è</short>
  4569.          <long>╪Ñ╪░╪º ╪╢╪¿╪╖ ┘ä╪╡╪¡┘è╪¡╪î ┘ü╪│┘è╪ú╪«╪░ ╪º┘ä┘å╪╡ ╪º┘ä╪╣╪▒┘è╪╢ ┘å┘ü╪│ ┘ä┘ê┘å ╪º┘ä┘å╪╡ ╪º┘ä╪╣╪º╪»┘è.</long>
  4570.       </locale>
  4571.  
  4572.       <locale name="bg">
  4573.          <short>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┐╨╛╨╗╤â╤ç╨╡╤Ç╨╜╨╕╤Å╤é ╤é╨╡╨║╤ü╤é ╨┤╨░ ╨╡ ╤ü ╤å╨▓╨╡╤é╨░ ╨╜╨░ ╨╜╨╛╤Ç╨╝╨░╨╗╨╜╨╕╤Å</short>
  4574.          <long>╨É╨║╨╛ ╨╡ ╨╕╤ü╤é╨╕╨╜╨░, ╨┐╨╛╨╗╤â╤ç╨╡╤Ç╨╜╨╕╤Å╤é ╤é╨╡╨║╤ü╤é ╤ë╨╡ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨▓╨╡╨╢╨┤╨░ ╤ü ╤å╨▓╨╡╤é╨░ ╨╜╨░ ╨╜╨╛╤Ç╨╝╨░╨╗╨╜╨╕╤Å.</long>
  4575.       </locale>
  4576.  
  4577.       <locale name="bn">
  4578.          <short>αªùαª╛ঢ় αªƒαºçαªòαºìαª╕᪃αºç αª╕αª╛ধαª╛αª░αªú αªƒαºçαªòαºìαª╕᪃αºçαª░ αªàনαºüαª░αºé᪬ αª░αªé αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αª╛ αª╣বαºç αªòαª┐নαª╛</short>
  4579.          <long>᪫αª╛ন true (αª╕αªñαºì᪻) αª╣αª▓αºç, αªùαª╛ঢ়αªòαºâαªñ αªƒαºçαªòαºìαª╕᪃ αª╕αª╛ধαª╛αª░αªú αªƒαºçαªòαºìαª╕᪃αºçαª░ αª«αªñ αªÅαªòαªç αª░αªé αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αºç αªàαªÖαºìαªòন αªòαª░αª╛ αª╣বαºçαÑñ</long>
  4580.       </locale>
  4581.  
  4582.       <locale name="bn_IN">
  4583.          <short>αªùαª╛ঢ় αª╣αª░᪽ αªô αª╕αºìবαª╛ভαª╛বαª┐αªò αª╣αª░᪽αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αªÅαªòαªç αª░αªé αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αª╛ αª╣বαºç αªòαª┐ αª¿αª╛</short>
  4584.          <long>᪫αª╛ন true αª╣αª▓αºç, αªùαª╛ঢ় αª╣αª░᪽ αªô αª╕αºìবαª╛ভαª╛বαª┐αªò αª╣αª░᪽αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αªÅαªòαªç αª░αªé αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αª╛ αª╣বαºçαÑñ</long>
  4585.       </locale>
  4586.  
  4587.       <locale name="ca">
  4588.          <short>Si el text en negreta hauria d'utilitzar el mateix color que el text normal</short>
  4589.          <long>Si est├á habilitat, es renderitzar├á el text en negreta utilitzant el mateix color que el text normal.</long>
  4590.       </locale>
  4591.  
  4592.       <locale name="ca@valencia">
  4593.          <short>Si el text en negreta hauria d'utilitzar el mateix color que el text normal</short>
  4594.          <long>Si est├á habilitat, es renderitzar├á el text en negreta utilitzant el mateix color que el text normal.</long>
  4595.       </locale>
  4596.  
  4597.       <locale name="cs">
  4598.          <short>Jestli m├í m├¡t tu─ìn├╜ text stejnou barvu jako text norm├íln├¡</short>
  4599.          <long>Je-li ΓÇ₧trueΓÇ£, tu─ìn├╜ text bude vykreslen pomoc├¡ stejn├⌐ barvy jako text norm├íln├¡</long>
  4600.       </locale>
  4601.  
  4602.       <locale name="da">
  4603.          <short>Om fed skrift skal bruge samme farve som normal tekst</short>
  4604.          <long>Hvis sand, vil fed tekst blive skrevet med samme farve som normal tekst.</long>
  4605.       </locale>
  4606.  
  4607.       <locale name="de">
  4608.          <short>Legt fest, ob fetter Text die gleiche Farbe haben soll wie normaler Text.</short>
  4609.          <long>Falls auf ┬╗wahr┬½ gesetzt, wird fetter Text in der gleichen Farbe dargestellt wie normaler Text.</long>
  4610.       </locale>
  4611.  
  4612.       <locale name="el">
  4613.          <short>╬æ╬╜ ╧ä╬┐ ╬¡╬╜╧ä╬┐╬╜╬┐ ╬║╬╡╬»╬╝╬╡╬╜╬┐ ╬╕╬▒ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╡╬» ╧ä╬┐ ╬»╬┤╬╣╬┐ ╧ç╧ü╧Ä╬╝╬▒ ╬╝╬╡ ╧ä╬┐ ╬║╬▒╬╜╬┐╬╜╬╣╬║╧î ╬║╬╡╬»╬╝╬╡╬╜╬┐</short>
  4614.          <long>╬æ╬╜ ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ ╬▒╬╗╬╖╬╕╬¡╧é, ╧ä╬┐ ╬¡╬╜╧ä╬┐╬╜╬┐ ╬║╬╡╬»╬╝╬╡╬╜╬┐ ╬╕╬▒ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╡╬» ╧ä╬┐ ╬»╬┤╬╣╬┐ ╧ç╧ü╧Ä╬╝╬▒ ╬╝╬╡ ╧ä╬┐ ╬║╬▒╬╜╬┐╬╜╬╣╬║╧î ╬║╬╡╬»╬╝╬╡╬╜╬┐.</long>
  4615.       </locale>
  4616.  
  4617.       <locale name="en_GB">
  4618.          <short>Whether bold text should use the same colour as normal text</short>
  4619.          <long>If true, boldface text will be rendered using the same colour as normal text.</long>
  4620.       </locale>
  4621.  
  4622.       <locale name="es">
  4623.          <short>Indica si el texto en negrita debe usar el mismo color que el texto normal</short>
  4624.          <long>Si es verdadero el texto en negrita se renderizar├í usando el mismo color que el texto normal.</long>
  4625.       </locale>
  4626.  
  4627.       <locale name="et">
  4628.          <short>Kas rasvast kirja peab n├ñitama sama v├ñrviga kui tavalist kirja</short>
  4629.          <long>Kui m├ñrgitud, siis renderdatakse rasvast kirja sama v├ñrviga, mida kasutatakse tavalise kirja puhul.</long>
  4630.       </locale>
  4631.  
  4632.       <locale name="eu">
  4633.          <short>Testu lodiak testu arruntaren kolore berdina erabiliko duen ala ez</short>
  4634.          <long>TRUE (egia) bada, letra lodiko testua errendatuko da testu arruntaren kolore berdina erabiliz.</long>
  4635.       </locale>
  4636.  
  4637.       <locale name="fi">
  4638.          <short>K├ñytt├ñ├ñk├╢ lihavoitu teksti samaa v├ñri├ñ kuin tavallinen teksti</short>
  4639.          <long>Jos tosi, lihavoitu teksti piirret├ñ├ñn samalla v├ñrill├ñ kuin tavallinen teksti.</long>
  4640.       </locale>
  4641.  
  4642.       <locale name="fr">
  4643.          <short>Indique si le texte gras doit utiliser la m├¬me couleur que du texte normal</short>
  4644.          <long>Si VRAI, les textes en gras sont affich├⌐s de la m├¬me couleur que du texte normal.</long>
  4645.       </locale>
  4646.  
  4647.       <locale name="gl">
  4648.          <short>Indica se se o texto en negri├▒a deber├¡a empregar a mesma cor que o texto normal</short>
  4649.          <long>Se ├⌐ verdadeiro, o texto con tipograf├¡a negri├▒a renderizarase empregando a mesma cor que o texto normal.</long>
  4650.       </locale>
  4651.  
  4652.       <locale name="he">
  4653.          <short>Whether bold text should use the same color as normal text</short>
  4654.          <long>If true, boldface text will be rendered using the same color as normal text.</long>
  4655.       </locale>
  4656.  
  4657.       <locale name="hu">
  4658.          <short>A f├⌐lk├╢v├⌐r sz├╢veg a norm├íllal egyez┼æ sz├¡nt haszn├íljon-e</short>
  4659.          <long>Ha igazra van ├íll├¡tva, akkor a f├⌐lk├╢v├⌐r sz├╢veg a norm├íl sz├╢veg├⌐vel egyez┼æ sz├¡nnel jelenik meg.</long>
  4660.       </locale>
  4661.  
  4662.       <locale name="id">
  4663.          <short>Apakah teks tebal mesti memakai warna yang sama dengan teks normal</short>
  4664.          <long>Bila benar, teks tebal akan digambarkan dengan warna sama dengan teks normal.</long>
  4665.       </locale>
  4666.  
  4667.       <locale name="it">
  4668.          <short>Se il testo in grassetto deve avere lo stesso colore del testo normale</short>
  4669.          <long>Se VERO, il testo in grassetto verr├á visualizzato utilizzando lo stesso colore del testo normale.</long>
  4670.       </locale>
  4671.  
  4672.       <locale name="kn">
  4673.          <short>α▓¼α│ïα▓▓α│ìα▓íα│ì α▓¬α▓áα│ìα▓»α▓╡α│ü α▓╕α▓╛α▓«α▓╛α▓¿α│ìα▓» α▓¬α▓áα│ìα▓»α▓╡α│ü α▓¼α▓│α▓╕α│üα▓╡ α▓¼α▓úα│ìα▓úα▓╡α▓¿α│ìα▓¿α│å α▓¼α▓│α▓╕α▓¼α│çα▓òα│å</short>
  4674.          <long>true α▓åα▓ªα▓▓α│ìα▓▓α▓┐, α▓¼α│ïα▓▓α│ìα▓íα│ìΓÇîα▓½α│çα▓╕α│ì α▓¬α▓áα│ìα▓»α▓╡α│ü α▓╕α▓╛α▓«α▓╛α▓¿α│ìα▓» α▓¬α▓áα│ìα▓»α▓ªα▓▓α│ìα▓▓α▓┐ α▓¼α▓│α▓╕α▓▓α▓╛α▓ª α▓¼α▓úα│ìα▓úα▓╡α▓¿α│ìα▓¿α│ç α▓¼α▓│α▓╕α▓┐α▓òα│èα▓éα▓íα│ü α▓░α│åα▓éα▓íα▓░α│ì α▓«α▓╛α▓íα▓▓α▓╛α▓ùα│üα▓ñα│ìα▓ñα▓ªα│å.</long>
  4675.       </locale>
  4676.  
  4677.       <locale name="ko">
  4678.          <short>Ω╡╡∞¥Ç Ω╕Ç∞₧É∞ùÉ ∞¥╝δ░ÿ Ω╡╡Ω╕░ Ω╕Ç∞₧É∞ÖÇ Ω░Ö∞¥Ç ∞âë∞¥ä ∞é¼∞Ü⌐φòá∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç</short>
  4679.          <long>∞░╕∞¥┤δ⌐┤, Ω╡╡∞¥Ç Ω╕Ç∞₧ÉΩ░Ç ∞¥╝δ░ÿ Ω╡╡Ω╕░ Ω╕Ç∞₧É∞ÖÇ Ω░Ö∞¥Ç ∞âë∞£╝δí£ δéÿφâÇδé⌐δïêδïñ.</long>
  4680.       </locale>
  4681.  
  4682.       <locale name="lt">
  4683.          <short>Ar pary┼íkinto teksto spalva tur─ùt┼│ b┼½ti tokia pati kaip paprasto teksto</short>
  4684.          <long>Jei TRUE, pary┼íkintas tekstas bus tokios pa─ìios spalvos kaip ir paprastas tekstas.</long>
  4685.       </locale>
  4686.  
  4687.       <locale name="lv">
  4688.          <short>Vai treknam tekstam izmantot to pa┼íu kr─üsu, ko parastam tekstam</short>
  4689.          <long>Ja patiess, trekn─üs drukas teksts tiks render─ôts, izmantojot to pa┼íu kr─üsu, k─ü parasts teksts.</long>
  4690.       </locale>
  4691.  
  4692.       <locale name="nb">
  4693.          <short>Uthevet tekst  bruker samme farge som normal tekst</short>
  4694.          <long>Hvis denne er sann vil uthevet tekst vises med samme farge som normal tekst.</long>
  4695.       </locale>
  4696.  
  4697.       <locale name="nl">
  4698.          <short>Of vetgedrukte tekst dezelfde kleur als normale tekst dient te gebruiken</short>
  4699.          <long>Indien ingeschakeld zal vetgedrukte tekst in dezelfde kleur als normale tekst weergegeven worden.</long>
  4700.       </locale>
  4701.  
  4702.       <locale name="pa">
  4703.          <short>α¿òα⌐Ç α¿ùα⌐éα⌐£α⌐ìα¿╣α¿╛ α¿ƒα⌐êα¿òα¿╕ਟ α¿╕ਧα¿╛α¿░α¿¿ α¿ƒα⌐êα¿òα¿╕ਟ α¿╡α¿╛α¿▓α⌐ç α¿░α⌐░α¿ù α¿╣α⌐Ç α¿╡α¿░α¿ñα⌐ç</short>
  4704.          <long>α¿£α⌐ç α¿╕α¿╣α⌐Çα¿é α¿òα⌐Çα¿ñα¿╛ α¿ñα¿╛α¿é α¿ùα⌐éα⌐£α⌐ìα¿╣α⌐ç α¿ƒα⌐êα¿òα¿╕ਟ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╕ਧα¿╛α¿░α¿¿ α¿ƒα⌐êα¿òα¿╕ਟ α¿ªα⌐ç α¿░α⌐░α¿ù α¿¿α¿╛α¿▓ α¿╣α⌐Ç α¿░α⌐êα¿éα¿íα¿░ α¿òα⌐Çα¿ñα¿╛ α¿£α¿╛α¿╡α⌐çα¿ùα¿╛αÑñ</long>
  4705.       </locale>
  4706.  
  4707.       <locale name="pl">
  4708.          <short>Okre┼¢la, czy pogrubiony tekst powinien u┼╝ywa─ç tego samego koloru, co zwyk┼éy tekst</short>
  4709.          <long>Okre┼¢la, czy pogrubiony tekst b─Ödzie wy┼¢wietlany u┼╝ywaj─àc tego samego koloru, co zwyk┼éy tekst.</long>
  4710.       </locale>
  4711.  
  4712.       <locale name="pt">
  4713.          <short>Se o texto a negrito dever├í ou n├úo utilizar a mesma cor que o texto normal</short>
  4714.          <long>Se verdadeiro, o texto negrito ser├í apresentado utilizando a mesma cor do texto normal.</long>
  4715.       </locale>
  4716.  
  4717.       <locale name="pt_BR">
  4718.          <short>Se textos em negrito devem usar a mesma cor do texto normal</short>
  4719.          <long>Se verdadeiro, o texto em negrito ser├í renderizado usando a mesma cor do texto normal.</long>
  4720.       </locale>
  4721.  
  4722.       <locale name="ro">
  4723.          <short>Dac─â textul solid ar trebui s─â foloseasc─â aceea╚Öi culoare cu textul normal.</short>
  4724.          <long>Dac─â este activ, textul solid va fi afi╚Öat folosind aceea╚Öi culoare ca ╚Öi textul normal.</long>
  4725.       </locale>
  4726.  
  4727.       <locale name="ru">
  4728.          <short>╨Æ╤ï╨▓╨╛╨┤╨╕╤é╤î ╨╗╨╕ ╨┐╨╛╨╗╤â╨╢╨╕╤Ç╨╜╤ï╨╣ ╤é╨╡╨║╤ü╤é ╤é╨╡╨╝ ╨╢╨╡ ╤å╨▓╨╡╤é╨╛╨╝ ╤ç╤é╨╛ ╨╕ ╨╛╨▒╤ï╤ç╨╜╤ï╨╣ ╤é╨╡╨║╤ü╤é</short>
  4729.          <long>╨ò╤ü╨╗╨╕ ╨▓╨║╨╗╤Ä╤ç╨╡╨╜╨╛, ╨▓╤ï╨┤╨╡╨╗╨╡╨╜╨╜╤ï╨╣ ╨┐╨╛╨╗╤â╨╢╨╕╤Ç╨╜╤ï╨╝ ╤é╨╡╨║╤ü╤é ╨▒╤â╨┤╨╡╤é ╨▓╤ï╨▓╨╛╨┤╨╕╤é╤î╤ü╤Å ╤é╨╡╨╝ ╨╢╨╡ ╤å╨▓╨╡╤é╨╛╨╝ ╤ç╤é╨╛ ╨╕ ╨╛╨▒╤ï╤ç╨╜╤ï╨╣ ╤é╨╡╨║╤ü╤é.</long>
  4730.       </locale>
  4731.  
  4732.       <locale name="sl">
  4733.          <short>Ali naj bo barva krepkega besedila enaka obi─ìajnemu besedilu</short>
  4734.          <long>Izbrana mo┼╛nost omogo─ìa, da bo krepko besedilo enake barve kot obi─ìajno.</long>
  4735.       </locale>
  4736.  
  4737.       <locale name="sr">
  4738.          <short>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╤ÿ╨╡ ╨┐╨╛╨┤╨╡╨▒╤Ö╨░╨╜╨╕ ╤é╨╡╨║╤ü╤é ╨╕╤ü╤é╨╡ ╨▒╨╛╤ÿ╨╡ ╨║╨░╨╛ ╨╕ ╤â╨╛╨▒╨╕╤ç╨░╤ÿ╨╡╨╜╨╕ ╤é╨╡╨║╤ü╤é</short>
  4739.          <long>╨É╨║╨╛ ╤ÿ╨╡ ╨┐╨╛╤ü╤é╨░╨▓╤Ö╨╡╨╜╨╛ ╨╜╨░ ΓÇ₧trueΓÇ£ (╤é╨░╤ç╨╜╨╛) ╨┐╨╛╨┤╨╡╨▒╤Ö╨░╨╜╨╕ ╤é╨╡╨║╤ü╤é ╤¢╨╡ ╨▒╨╕╤é╨╕ ╨╕╤ü╨┐╨╕╤ü╨░╨╜ ╤â ╨╕╤ü╤é╨╛╤ÿ ╨▒╨╛╤ÿ╨╕ ╨║╨░╨╛ ╨╕ ╤â╨╛╨▒╨╕╤ç╨░╤ÿ╨╡╨╜╨╕ ╤é╨╡╨║╤ü╤é.</long>
  4740.       </locale>
  4741.  
  4742.       <locale name="sr@latin">
  4743.          <short>Da li je podebljani tekst iste boje kao i uobi─ìajeni tekst</short>
  4744.          <long>Ako je postavljeno na ΓÇ₧trueΓÇ£ (ta─ìno) podebljani tekst ─çe biti ispisan u istoj boji kao i uobi─ìajeni tekst.</long>
  4745.       </locale>
  4746.  
  4747.       <locale name="sv">
  4748.          <short>Huruvida fet text ska anv├ñnda samma f├ñrg som vanlig text</short>
  4749.          <long>Om true kommer fet text att renderas med samma f├ñrg som normal text.</long>
  4750.       </locale>
  4751.  
  4752.       <locale name="ta">
  4753.          <short>α«Üα«╛α«ñα«╛α«░α«ú α«ëα«░α»êα«»α«┐α«⌐α»ì α«╡α«úα»ìα«⌐α«ñα»ìα«ñα«┐α«▓α»çα«»α»ç α«ñ᫃α«┐α««α«⌐α«╛α«⌐ α«ëα«░α»êα«»α»üα««α»ì α«çα«░α»üα«òα»ìα«ò α«╡α»çα«úα»ì᫃α»üα««α«╛</short>
  4754.          <long>α«ëα«úα»ìα««α»ê α«Äα«⌐α«┐α«▓α»ì α«ñ᫃α«┐α«ñα»ìα«ñ α«ëα«░α»ê α«Üα«╛α«ñα«╛α«░α«ú α«ëα«░α»êα«»α«┐α«⌐α»ì α«╡α«úα»ìα«⌐α«ñα»ìα«ñα«┐α«▓α»çα«»α»ç α«àα««α»êα«òα»ìα«ò᫬α»ì᫬᫃α»üα««α»ì</long>
  4755.       </locale>
  4756.  
  4757.       <locale name="te">
  4758.          <short>α░╕α░╛α░ºα░╛α░░α░ú α░½α░╛α░áα▒ìα░»α░«α▒ü α░╡α▒üα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα▒ü α░╡α░░α▒ìα░úα░«α▒üα░¿α▒ç α░▓α░╛α░╡α▒üα░¬α░╛α░ƒα░┐ α░¬α░╛α░áα▒ìα░»α░«α▒ü α░òα▒éα░íα░╛ α░╡α▒üα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα░╡α░▓α▒åα░¿α░╛</short>
  4759.          <long>true α░àα░»α░┐α░ñα▒ç, α░╕α░╛α░ºα░╛α░░α░ú α░¬α░╛α░áα▒ìα░»α░«α▒ü α░╡α░░α▒ìα░úα░«α▒ü α░╡α▒üα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα▒ç α░¼α▒ïα░▓α▒ìα░íα▒ìΓÇîα░½α▒çα░╕α▒ì α░¬α░╛α░áα▒ìα░»α░«α▒ü α░¬α▒ìα░░α░╕α▒ìα░¬α▒üα░ƒα░┐α░éα░ƒα░¼α░íα▒üα░ñα▒üα░éα░ªα░┐.</long>
  4760.       </locale>
  4761.  
  4762.       <locale name="th">
  4763.          <short>α╕üα╕│α╕½α╕Öα╕öα╕ºα╣êα╕▓α╕éα╣ëα╕¡α╕äα╕ºα╕▓α╕íα╕òα╕▒α╕ºα╕½α╕Öα╕▓α╕êα╕░α╣âα╕èα╣ëα╕¬α╕╡α╣Çα╕öα╕╡α╕óα╕ºα╕üα╕▒α╕Üα╕éα╣ëα╕¡α╕äα╕ºα╕▓α╕íα╕¢α╕üα╕òα╕┤α╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê</short>
  4764.          <long>α╕ûα╣ëα╕▓α╣Çα╕Ñα╕╖α╕¡α╕ü α╕éα╣ëα╕¡α╕äα╕ºα╕▓α╕íα╕òα╕▒α╕ºα╕½α╕Öα╕▓α╕êα╕░α╕ûα╕╣α╕üα╣üα╕¬α╕öα╕çα╕öα╣ëα╕ºα╕óα╕¬α╕╡α╣Çα╕öα╕╡α╕óα╕ºα╕üα╕▒α╕Üα╕éα╣ëα╕¡α╕äα╕ºα╕▓α╕íα╕¢α╕üα╕òα╕┤</long>
  4765.       </locale>
  4766.  
  4767.       <locale name="uk">
  4768.          <short>╨º╨╕ ╤é╨╡╨║╤ü╤é ╨╢╨╕╤Ç╨╜╨╕╨╝ ╤ê╤Ç╨╕╤ä╤é╨╛╨╝ ╨▓╨╕╨▓╨╛╨┤╨╕╤é╤î╤ü╤Å ╤é╨╕╨╝ ╤ü╨░╨╝╨╕╨╝ ╨║╨╛╨╗╤î╨╛╤Ç╨╛╨╝, ╤ë╨╛ ╨╣ ╨╖╨▓╨╕╤ç╨░╨╣╨╜╨╕╨╣ ╤é╨╡╨║╤ü╤é</short>
  4769.          <long>╨»╨║╤ë╨╛ ╨▓╤ü╤é╨░╨╜╨╛╨▓╨╗╨╡╨╜╨╛, ╨╢╨╕╤Ç╨╜╨╕╨╣ ╤é╨╡╨║╤ü╤é ╨▓╨╕╨▓╨╛╨┤╨╕╤é╤î╤ü╤Å ╤é╨╕╨╝ ╤ü╨░╨╝╨╕╨╝ ╨║╨╛╨╗╤î╨╛╤Ç╨╛╨╝, ╤ë╨╛ ╨╣ ╨╖╨▓╨╕╤ç╨░╨╣╨╜╨╕╨╣ ╤é╨╡╨║╤ü╤é.</long>
  4770.       </locale>
  4771.  
  4772.       <locale name="zh_HK">
  4773.          <short>τ▓ùΘ½öµûçσ¡ùµÿ»σɪµçëΣ╜┐τö¿ΦêçΣ╕ÇΦê¼µûçσ¡ùσÉúτÜäΘíÅΦë▓</short>
  4774.          <long>σªéµ₧£Φ¿¡τé║ true∩╝îτ▓ùΘ½öσ¡ùΦ▓îτÜäµûçσ¡ùµ£âΣ╜┐τö¿ΦêçΣ╕ÇΦê¼µûçσ¡ùσÉúτÜäΘíÅΦë▓τ╣¬Φú╜πÇé</long>
  4775.       </locale>
  4776.  
  4777.       <locale name="zh_TW">
  4778.          <short>τ▓ùΘ½öµûçσ¡ùµÿ»σɪµçëΣ╜┐τö¿ΦêçΣ╕ÇΦê¼µûçσ¡ùσÉúτÜäΘíÅΦë▓</short>
  4779.          <long>σªéµ₧£Φ¿¡τé║ true∩╝îτ▓ùΘ½öσ¡ùΦ▓îτÜäµûçσ¡ùµ£âΣ╜┐τö¿ΦêçΣ╕ÇΦê¼µûçσ¡ùσÉúτÜäΘíÅΦë▓τ╣¬Φú╜πÇé</long>
  4780.       </locale>
  4781.     </schema>
  4782.  
  4783.     <schema>
  4784.       <key>/schemas/apps/gnome-terminal/profiles/Default/title_mode</key>
  4785.       <applyto>/apps/gnome-terminal/profiles/Default/title_mode</applyto>
  4786.       <owner>gnome-terminal</owner>
  4787.       <type>string</type>
  4788.       <default>replace</default>
  4789.       <locale name="C">
  4790.          <short>What to do with dynamic title</short>
  4791.          <long>
  4792.            If the application in the terminal sets the title 
  4793.            (most typically people have their shell set up to 
  4794.            do this), the dynamically-set title can 
  4795.            erase the configured title, go before it, go after it, 
  4796.            or replace it. The possible values are "replace", 
  4797.            "before", "after", and "ignore".
  4798.          </long>
  4799.       </locale>
  4800.  
  4801.       <locale name="ar">
  4802.          <short>┘à╪º ╪º┘ä╪░┘è ╪│┘è┘ü╪╣┘ä ╪¿╪º┘ä╪╣┘å╪º┘ê┘è┘å ╪º┘ä╪»┘è┘å╪º┘à┘è┘â┘è╪⌐</short>
  4803.          <long>╪Ñ╪░╪º ┘â╪º┘å ╪º┘ä╪¬╪╖╪¿┘è┘é ┘ü┘è ╪º┘ä╪╖╪▒┘ü┘è┘æ╪⌐ ┘è╪╢╪¿╪╖ ╪º┘ä╪╣┘å┘ê╪º┘å (╪╣╪º┘à╪⌐ ╪¬╪╢╪¿╪╖ ╪º┘ä╪╡╪»┘ü╪⌐ ╪º┘ä╪╣┘å┘ê╪º┘å)╪î ┘è┘à┘â┘å ┘ä┘ä╪╣┘å┘ê╪º┘å ╪º┘ä┘à╪╢╪¿┘ê╪╖ ╪»┘è┘å╪º┘à┘è┘â┘è╪º ┘ü╪│╪« ╪º┘ä╪╣┘å┘ê╪º┘å ╪º┘ä┘à╪╣╪»┘æ ╪ú┘ê ╪ú┘å ┘è┘â┘ê┘å ╪ú┘à╪º┘à┘ç ╪ú┘ê ┘ê╪▒╪º╪í┘ç ╪º┘ê ╪Ñ╪│╪¬╪¿╪»╪º┘ä┘ç. ╪º┘ä┘é┘è┘à ╪º┘ä┘à┘à┘â┘å╪⌐ ┘ç┘è "replace" ┘ê "before" ┘ê "after" ┘ê "ignore".</long>
  4804.       </locale>
  4805.  
  4806.       <locale name="as">
  4807.          <short>᪬αº░αª┐বαº░αªñনαª╢αºÇαª▓ αª╢αª┐αº░αºïনαª╛᪫αº░ αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαº░αªñ αªòαº░αªúαºÇয় αªòαº░αºì᪫</short>
  4808.          <long>᪃αª╛αº░αºì᪫αª┐নαºçαª▓αªñ αªÜαª▓᪫αª╛ন αªàনαºü᪬αºìαº░য়αºïαªùαº░ αªªαºìবαª╛αº░αª╛ αª╢αª┐αº░αºïনαª╛᪫ αªºαª╛αº░αºì᪻ αªòαº░αª┐αª▓αºç (αªàধαª┐αªòαª╛αªéαª╢ αª╢αºìবαºçαª▓αº░ αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαº░αªñ αªÅαªç αª¼αºêαª╢αª┐αª╖αºì᪃αºì᪻ αª╕αªòαºìαº░αª┐য় αªòαº░αª╛ αªÑαª╛αªòαºç), αª¬αº░αª┐বαº░αºìαªñনαª╢αºÇαª▓ αªÅαªç αª╢αª┐αº░αºïনαª╛᪫αº░ αª¼αª┐নαºì᪻αª╛αª╕ αªòαº░αª╛ αª¬αºéαº░αºìববαº░αºìαªñαºÇ αª╢αª┐αº░αºïনαª╛᪫ αªåαªüαªñαº░αºüαº▒αª╛ αª╣'ব αª¬αª╛αº░αºç, αª¼αª╛ αª¼αª┐নαºì᪻αª╛αª╕ αªòαº░αª╛ αª╢αª┐αº░αºïনαª╛᪫αº░ αª¬αºéαº░αºìবαºç, αª¬αª┐ছαªñ αª¼αª╛ αª¬αº░αª┐বαº░αºìαªñαºç αª¬αºìαº░য়αºïαªù αªòαº░αª╛ αª╣'ব αÑñ αª╕᪫αºìভαª╛বαºì᪻ αª«αª╛ন αª╣'αª▓ "replace", "before", "after" αªåαº░αºü "ignore" αÑñ</long>
  4809.       </locale>
  4810.  
  4811.       <locale name="ast">
  4812.          <short>Qu├⌐ facer col t├¡tulu din├ímicu</short>
  4813.          <long>Si l'aplicaci├│n na configuraci├│n del terminal define'l t├¡tulu (la mayor├¡a de la xente dexa que'l so int├⌐rprete faiga esto), el t├¡tulu defin├¡u din├ímicamente pue esaniciar el t├¡tulu configur├íu, pue dir enantes d'├⌐sti, dempu├⌐s d'├⌐sti, o reemplazalu. Los valores dables son ┬½replace┬╗ (reemplazar), ┬½before┬╗ (enantes), ┬½after┬╗ (dempu├⌐s) e ┬½ignore┬╗ (inorar).</long>
  4814.       </locale>
  4815.  
  4816.       <locale name="az">
  4817.          <short>Dinamik etiket il╔Ö n╔Ö edil╔Öc╔Öyi</short>
  4818.          <long>╞Åg╔Ör terminaltad─▒ t╔Ö'minat ba┼ƒl─▒─ƒ─▒ se├ºirs╔Ö, dinamik olaraq se├ºil╔Ön ba┼ƒl─▒q qura┼ƒd─▒r─▒lar ba┼ƒl─▒─ƒ─▒ sil╔Ö bil╔Ör, ondan ╔Övv╔Öl g╔Öl╔Ö bil╔Ör, ondan sonra g╔Öl╔Ö bil╔Ör ya da onu ╔Öv╔Öz ed╔Ö bil╔Ör. M├╝mk├╝n qiym╔Ötl╔Ör: "replace", "before", "after", v╔Ö "ignore"</long>
  4819.       </locale>
  4820.  
  4821.       <locale name="be">
  4822.          <short>╨¿╤é╨╛ ╤Ç╨░╨▒╤û╤å╤î ╨╖ ╨┤╤ï╨╜╨░╨╝╤û╤ç╨╜╤ï╨╝ ╨╖╨░╨│╨░╨╗╨╛╤₧╨║╨░╨╝</short>
  4823.          <long>╨Ü╨░╨╗╤û ╨┤╨░╤ü╤é╨░╤ü╨░╨▓╨░╨╜╤î╨╜╨╡, ╤Å╨║╨╛╨╡ ╨▓╤ï╨║╨╛╨╜╨▓╨░╨╡╤å╤å╨░ ╤₧ ╤é╤ì╤Ç╨╝╤û╨╜╨░╨╗╨╡, ╨╖╤î╨╝╤Å╨╜╤Å╨╡ ╨╖╨░╨│╨░╨╗╨╛╨▓╨░╨║ (╨▒╨╛╨╗╤î╤ê╨░╤ü╤î╤å╤î ╨╗╤Ä╨┤╨╖╨╡╨╣ ╤₧╨╢╤ï╨▓╨░╨╡ ╨░╨▒╨░╨╗╨╛╨╜╨║╤û, ╤Å╨║╤û╤Å ╤Ç╨╛╨▒╤Å╤å╤î ╤é╨░╨║), ╨┤╤ï╨╜╨░╨╝╤û╤ç╨╜╨░╤Å ╨╖╤î╨╝╨╡╨╜╨░ ╨╖╨░╨│╨░╨╗╨╛╤₧╨║╨░ ╨╝╨╛╨╢╨░ ╨┐╤Ç╤ï╨▒╤Ç╨░╤å╤î ╨▓╤ï╤ü╤é╨░╤₧╨╗╨╡╨╜╤ï ╨╖╨░╨│╨░╨╗╨╛╨▓╨░╨║, ╤â╤ü╤é╨░╨▓╤û╤å╤î ╤é╤ì╨║╤ü╤é ╨┐╨╡╤Ç╨░╨┤ ╤û╨╝ ╨░╨╗╤î╨▒╨╛ ╨┐╨░╤ü╤î╨╗╤Å ╤Å╨│╨╛, ╨╖╨░╨╝╤Å╨╜╤û╤å╤î ╤Å╨│╨╛. ╨£╨░╨│╤ç╤ï╨╝╤ï╤Å ╨╖╨╜╨░╤ç╤ì╨╜╤î╨╜╤û: "replace" (╨╖╨░╨╝╤Å╨╜╤û╤å╤î), "before" (╨┐╨╡╤Ç╨░╨┤ ╤û╨╝), "after" (╨┐╨░╤ü╤î╨╗╤Å ╤Å╨│╨╛) ╤û "ignore" (╨╜╨╡ ╨╖╨▓╨░╨╢╨░╤å╤î).</long>
  4824.       </locale>
  4825.  
  4826.       <locale name="be@latin">
  4827.          <short>┼áto rabi─ç z dynami─ìnym zaha┼éo┼¡kam</short>
  4828.          <long>Kali aplikacyja ┼¡ terminale vyzna─ìaje zaha┼éovak (─ìa┼¢ciej za ┼¡sio heta robi─ç aba┼éonka), dynami─ìna ┼¡stalavany zaha┼éovak mo┼╛a albo nadpisa─ç skanfihuravany zaha┼éovak, albo ┼║mia┼¢cicca pierad im, albo pa┼¢la, albo zamiani─ç jaho. Mah─ìymyja varta┼¢ci: "replace" (zamiani), "before" (pierad), "after" (pa┼¢la) i "ignore" (ihnaruj).</long>
  4829.       </locale>
  4830.  
  4831.       <locale name="bg">
  4832.          <short>╨¥╨░╤ç╨╕╨╜ ╨╜╨░ ╤ü╤è╤ü╤é╨░╨▓╤Å╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨┤╨╕╨╜╨░╨╝╨╕╤ç╨╜╨╛╤é╨╛ ╨╖╨░╨│╨╗╨░╨▓╨╕╨╡</short>
  4833.          <long>╨É╨║╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝╨░╤é╨░ ╨▓ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨░ ╨╖╨░╨┤╨░╨▓╨░ ╨╖╨░╨│╨╗╨░╨▓╨╕╨╡╤é╨╛ (╨╛╨▒╨╕╨║╨╜╨╛╨▓╨╡╨╜╨╛ ╤à╨╛╤Ç╨░╤é╨░ ╤ü╨░ ╨╜╨░╤ü╤é╤Ç╨╛╨╕╨╗╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝╨╕╤é╨╡ ╨┤╨░ ╨┐╤Ç╨░╨▓╤Å╤é ╤é╨╛╨▓╨░), ╨┤╨╕╨╜╨░╨╝╨╕╤ç╨╜╨╛ ╨╖╨░╨┤╨░╨▓╨░╨╜╨╛╤é╨╛ ╨╖╨░╨│╨╗╨░╨▓╨╕╨╡ ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨┤╨░ ╨╕╨╖╤é╤Ç╨╕╨╡ ╤ü╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é╨╜╨╛╤é╨╛, ╨┤╨░ ╨╛╤é╨╕╨┤╨╡ ╨┐╤Ç╨╡╨┤ ╨╜╨╡╨│╨╛, ╨┤╨░ ╨╛╤é╨╕╨┤╨╡ ╤ü╨╗╨╡╨┤ ╨╜╨╡╨│╨╛ ╨╕╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╨│╨╛ ╨╖╨░╨╝╨╡╨╜╨╕. ╨Æ╤è╨╖╨╝╨╛╨╢╨╜╨╕╤é╨╡ ╤ü╤é╨╛╨╣╨╜╨╛╤ü╤é╨╕ ╤ü╨░ ΓÇ₧replaceΓÇ£, ΓÇ₧beforeΓÇ£, ΓÇ₧afterΓÇ£, ╨╕ ΓÇ₧ignoreΓÇ£.</long>
  4834.       </locale>
  4835.  
  4836.       <locale name="bn">
  4837.          <short>᪬αª░αª┐বαª░αªñনαª╢αºÇαª▓ αª╢αª┐αª░αºïনαª╛᪫αºçαª░ αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç αªòαª░αªúαºÇয় αªòαª░αºì᪫</short>
  4838.          <long>᪃αª╛αª░αºì᪫αª┐নαª╛αª▓αºç αªÜαª▓᪫αª╛ন αªàαºì᪻αª╛᪬αºìαª▓αª┐αªòαºçαª╢নαºçαª░ αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αª╢αª┐αª░αºïনαª╛᪫ αªºαª╛αª░αºì᪻ αªòαª░αª╛ αª╣αª▓αºç (αªàধαª┐αªòαª╛αªéαª╢ αª╢αºçαª▓αºçαª░ αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç αªÅαªç αª¼αºêαª╢αª┐αª╖αºì᪃αºì᪻ αª╕αªòαºìαª░αª┐য় αªòαª░αª╛ αªÑαª╛αªòαºç), αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñনαª╢αºÇαª▓ αªÅαªç αª╢αª┐αª░αºïনαª╛᪫αºçαª░ αªªαª░αºüন αªòনফαª┐αªùαª╛αª░ αªòαª░αª╛ αª¬αºéαª░αºìববαª░αºìαªñαºÇ αª╢αª┐αª░αºïনαª╛᪫ αª«αºüছαºç αª½αºçαª▓αª╛ αª╣αªñαºç αª¬αª╛αª░αºçαÑñ αªàαªÑবαª╛ αªòনফαª┐αªùαª╛αª░ αªòαª░αª╛ αª╢αª┐αª░αºïনαª╛᪫αºçαª░ αª¬αºéαª░αºìবαºç, αª¬αª░αºç αªàαªÑবαª╛ αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñαºç αª¬αºìαª░য়αºïαªù αªòαª░αª╛ αª╣বαºçαÑñ αª╕᪫αºìভαª╛বαºì᪻ αª«αª╛ন αª╣αª▓ "replace", "before", "after" αªô "ignore"αÑñ</long>
  4839.       </locale>
  4840.  
  4841.       <locale name="bn_IN">
  4842.          <short>᪬αª░αª┐বαª░αªñনαª╢αºÇαª▓ αª╢αª┐αª░αºïনαª╛᪫αºçαª░ αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç αªòαª░αªúαºÇয় αªòαª░αºì᪫</short>
  4843.          <long>᪃αª╛αª░αºì᪫αª┐নαºì᪻αª╛αª▓αºç αªÜαª▓᪫αª╛ন αªàαºì᪻αª╛᪬αºìαª▓αª┐αªòαºçαª╢নαºçαª░ αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αª╢αª┐αª░αºïনαª╛᪫ αªºαª╛αª░αºì᪻ αªòαª░αª╛ αª╣αª▓αºç (αªàধαª┐αªòαª╛αªéαª╢ αª╢αºçαª▓αºçαª▓αª░ αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç αªÅαªç αª¼αºêαª╢αª┐αª╖αºì᪃αºì᪻ αª╕αªòαºìαª░αª┐য় αªòαª░αª╛ αªÑαª╛αªòαºç), αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñনαª╢αºÇαª▓ αªÅαªç αª╢αª┐αª░αºïনαª╛᪫αºçαª░ αªªαª░αºüন αªòনফαª┐αªùαª╛αª░ αªòαª░αª╛ αª¬αºéαª░αºìববαª░αºìαªñαºÇ αª╢αª┐αª░αºïনαª╛᪫ αª«αºüছαºç αª½αºçαª▓αª╛ αª╣αªñαºç αª¬αª╛αª░αºçαÑñ αªàαªÑবαª╛ αªòনফαª┐αªùαª╛αª░ αªòαª░αª╛ αª╢αª┐αª░αºïনαª╛᪫αºçαª░ αª¬αºéαª░αºìবαºç, αª¬αª░αºç αªàαªÑবαª╛ αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñαºç αª¬αºìαª░য়αºïαªù αªòαª░αª╛ αª╣বαºçαÑñ αª╕᪫αºìভαª╛বαºì᪻ αª«αª╛ন αª╣αª▓ "replace", "before", "after" αªô "ignore"αÑñ</long>
  4844.       </locale>
  4845.  
  4846.       <locale name="bs">
  4847.          <short>┼áta ─ìiniti sa dinami─ìkim naslovom</short>
  4848.          <long>Ako aplikacija u terminalu postavlja naslov (ljudi uglavnom biraju ovu postavku u shellu), dinami─ìki postavljen naslov mo┼╛e izbrisati prvobitni naslov, biti postavljen prije, biti postavljen poslije ili zamijeniti prvobitni naslov. Mogu─çe vrijednosti su "replace", "before", "after" i "ignore".</long>
  4849.       </locale>
  4850.  
  4851.       <locale name="ca">
  4852.          <short>Qu├¿ cal fer amb el t├¡tol din├ámic</short>
  4853.          <long>Si l'aplicaci├│ dins del terminal estableix el t├¡tol (t├¡picament, la gent t├⌐ el seu int├¿rpret configurat per fer aix├▓), el t├¡tol din├ámicament establert pot esborrar el t├¡tol configurat, anar davant, darrere o reempla├ºar-lo. Els valors possibles s├│n ┬½replace┬╗, ┬½before┬╗, ┬½after┬╗ i ┬½ignore┬╗.</long>
  4854.       </locale>
  4855.  
  4856.       <locale name="ca@valencia">
  4857.          <short>Qu├¿ cal fer amb el t├¡tol din├ámic</short>
  4858.          <long>Si l'aplicaci├│ dins del terminal estableix el t├¡tol (t├¡picament, la gent t├⌐ el seu int├¿rpret configurat per fer aix├▓), el t├¡tol din├ámicament establit pot esborrar el t├¡tol configurat, anar davant, darrere o reempla├ºar-lo. Els valors possibles s├│n ┬½replace┬╗, ┬½before┬╗, ┬½after┬╗ i ┬½ignore┬╗.</long>
  4859.       </locale>
  4860.  
  4861.       <locale name="cs">
  4862.          <short>Co ud─¢lat s dynamick├╜m titulkem</short>
  4863.          <long>Pokud aplikace v termin├ílu nastavuje titulek (nej─ìast─¢ji maj├¡ u┼╛ivatel├⌐ sv┼»j shell nastaven tak, aby to d─¢lal), m┼»┼╛e dynamicky nastaven├╜ titulek vymazat nastaven├╜ titulek, p┼Öej├¡t p┼Öed n─¢j, p┼Öej├¡t za n─¢j, nebo jej nahradit. Mo┼╛n├⌐ hodnoty jsou ΓÇ₧replaceΓÇ£, ΓÇ₧beforeΓÇ£, ΓÇ₧afterΓÇ£ a ΓÇ₧ignoreΓÇ£.</long>
  4864.       </locale>
  4865.  
  4866.       <locale name="cy">
  4867.          <short>Beth i'w wneud gyda'r teitl dynamig?</short>
  4868.          <long>Os mae'r rhaglen yn y derfynell yn gosod y teitl (gan amlaf mae pobl yn gosod eu cragen i wneud hyn), fe fydd y teitl a osodwyd yn ddynamig yn gallu dileu'r teitl a gyfluniwyd, mynd cyn y teitl, mynd ar ei ├┤l, neu gymryd ei le. Y gwerthoedd posib: "replace", "before", "after" ac "ignore".</long>
  4869.       </locale>
  4870.  
  4871.       <locale name="da">
  4872.          <short>Hvad der skal g├╕res med dynamisk titel</short>
  4873.          <long>Hvis programmet i terminalen s├ªtter titlen (oftest har folk deres kommandoskal sat op til at g├╕re dette), kan den dynamisk satte titel overskrive den konfigurerede titel, st├Ñ foran eller bagefter den. De gyldige v├ªrdier er "replace", "before", "after" og "ignore".</long>
  4874.       </locale>
  4875.  
  4876.       <locale name="de">
  4877.          <short>Wie soll mit dem dynamischen Titel verfahren werden?</short>
  4878.          <long>Falls eine Terminal-Anwendung den Titel festlegt (im Normalfall geht dies von der Befehlszeile aus), so kann der dynamisch festgelegte auf verschiedene Weisen mit dem Vorgabetitel verfahren. Zul├ñssige Werte: ┬╗replace┬½ (Vorgabetitel ersetzen), ┬╗before┬½ (vor Titel einf├╝gen), ┬╗after┬½ (nach Titel einf├╝gen┬½ sowie ┬╗ignore┬½ (Titel belassen).</long>
  4879.       </locale>
  4880.  
  4881.       <locale name="dz">
  4882.          <short>α╜ôα╜┤α╜ªα╝ïα╜àα╜ôα╝ïα╜ÿα╜éα╜╝α╝ïα╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╜éα╜▓α╜ªα╝ï α╜éα╝ïα╜àα╜▓α╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜ôα╝ì</short>
  4883.          <long>α╜èα╜óα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜ôα╜▒α╜úα╝ïα╜ôα╜äα╝ïα╜éα╛│α╜╝α╜éα╝ïα╜óα╜▓α╜ÿα╝ïα╜æα╜║α╝ïα╜éα╜▓α╜ªα╝ï α╜ÿα╜éα╜╝α╝ïα╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╜éα╜₧α╜▓α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ûα╝ïα╜àα╜▓α╜ôα╝ï(α╜ÿα╜▓α╝ïα╜ÿα╜äα╝ïα╜ñα╜╝α╜ªα╝ïα╜àα╜▓α╜éα╝ïα╜éα╜▓α╜ªα╝ïα╜óα╜äα╝ï α╜üα╜╝α╜äα╝ïα╜óα╜áα╜▓α╝ïα╜ñα╜úα╝ïα╜Üα╜┤α╝ï α╜áα╜æα╜▓α╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜éα╜₧α╜▓α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╜¥α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜öα╜ª) α╜ôα╜┤α╜ªα╝ïα╜àα╜ôα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ïα╜Éα╜╝α╜éα╝ïα╜úα╜ªα╝ï α╜éα╜₧α╜▓α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ï α╜ÿα╜éα╜╝α╝ïα╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╜æα╜║α╝ïα╜éα╜▓α╜ªα╝ï α╜ºα╜║α╝ïα╜ÿα╜óα╝ïα╜óα╜▓α╜ÿα╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ï α╜ÿα╜éα╜╝α╝ïα╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╜æα╜║α╝ï α╜Çα╛▓α╜║α╜éα╝ïα╜éα╜Åα╜äα╝ïα╜áα╜╝α╜äα╝ïα╝ì α╜æα╜║α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ºα╜║α╝ïα╜ÿα╜óα╝ïα╜áα╜éα╛▒α╜╝α╝ï α╜æα╜║α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ñα╜┤α╜úα╝ïα╜ÿα╜óα╝ïα╜áα╜éα╛▒α╜╝α╝ï α╜íα╜äα╝ïα╜ôα╝ï α╜æα╜║α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜Üα╜ûα╝ïα╜ûα╜Öα╜┤α╜éα╜ªα╝ì α╜ªα╛▓α╜▓α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ïα╜ûα╜║α╝ïα╜úα╜┤α╜ªα╜▓α╝ï "replace" α╜æα╜äα╝ï "before","after", "ignore" α╜Üα╜┤α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ì</long>
  4884.       </locale>
  4885.  
  4886.       <locale name="el">
  4887.          <short>╬ò╬»╬┤╬┐╧é ╬╡╬╜╬¡╧ü╬│╬╡╬╣╬▒╧é ╧î╧ä╬▒╬╜ ╧à╧Ç╬¼╧ü╧ç╬╡╬╣ ╬┤╧à╬╜╬▒╬╝╬╣╬║╧î╧é ╧ä╬»╧ä╬╗╬┐╧é</short>
  4888.          <long>╬æ╬╜ ╬╖ ╬╡╧å╬▒╧ü╬╝╬┐╬│╬« ╧â╧ä╬┐ ╧ä╬╡╧ü╬╝╬▒╧ä╬╣╬║╧î ╬┐╧ü╬»╬╢╬╡╬╣ ╧ä╬┐╬╜ ╧ä╬»╧ä╬╗╬┐ ╧ä╬┐╧à ╧ä╬╡╧ü╬╝╬▒╧ä╬╣╬║╬┐╧ì (╬┐╬╣ ╧Ç╬╡╧ü╬╣╧â╧â╧î╧ä╬╡╧ü╬┐╬╣ ╧ç╧ü╬«╧â╧ä╬╡╧é ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬┐╧ì╬╜ ╬▒╧à╧ä╬« ╧ä╬╖╬╜ ╬╡╧Ç╬╣╬╗╬┐╬│╬«), ╬┐ ╬┤╧à╬╜╬▒╬╝╬╣╬║╬¼ ╬┐╧ü╬╣╧â╬╝╬¡╬╜╬┐╧é ╧ä╬»╧ä╬╗╬┐╧é ╬╝╧Ç╬┐╧ü╬╡╬» ╬╜╬▒ ╧â╬▓╬«╧â╬╡╬╣ ╧ä╬┐╬╜ ╬▒╧ü╧ç╬╣╬║╧î ╧ä╬»╧ä╬╗╬┐, ╬╜╬▒ ╬╡╬╝╧å╬▒╬╜╬╣╧â╧ä╬╡╬» ╧Ç╧ü╬╣╬╜ ╬« ╬╝╬╡╧ä╬¼ ╬▒╧Ç╧î ╬▒╧à╧ä╧î╬╜, ╬« ╬╜╬▒ ╧ä╬┐╬╜ ╬▒╬╜╧ä╬╣╬║╬▒╧ä╬▒╧â╧ä╬«╧â╬╡╬╣. ╬ƒ╬╣ ╧Ç╬╣╬╕╬▒╬╜╬¡╧é ╧ä╬╣╬╝╬¡╧é ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ "replace", "before", "after", ╬║╬▒╬╣"ignore".</long>
  4889.       </locale>
  4890.  
  4891.       <locale name="en@shaw">
  4892.          <short>≡Éæó≡Éæ¬≡Éææ ≡Éææ ≡Éæ¢≡Éæ╡ ≡Éæó≡Éæª≡Éæ₧ ≡Éæ¢≡Éæ▓≡Éæ»≡Éæ¿≡ÉæÑ≡Éæª≡ÉæÆ ≡Éææ≡Éæ▓≡Éææ≡Éæ⌐≡Éæñ</short>
  4893.          
  4894.       </locale>
  4895.  
  4896.       <locale name="en_CA">
  4897.          <short>What to do with dynamic title</short>
  4898.          <long>If the application in the terminal sets the title (most typically people have their shell set up to do this), the dynamically-set title can erase the configured title, go before it, go after it, or replace it. The possible values are "replace", "before", "after", and "ignore".</long>
  4899.       </locale>
  4900.  
  4901.       <locale name="en_GB">
  4902.          <short>What to do with dynamic title</short>
  4903.          <long>If the application in the terminal sets the title (most typically people have their shell set up to do this), the dynamically-set title can erase the configured title, go before it, go after it, or replace it. The possible values are "replace", "before", "after", and "ignore".</long>
  4904.       </locale>
  4905.  
  4906.       <locale name="es">
  4907.          <short>Qu├⌐ hacer con el t├¡tulo din├ímico</short>
  4908.          <long>Si la aplicaci├│n en la configuraci├│n de la terminal define el t├¡tulo (la mayor├¡a de la gente deja que su int├⌐rprete haga esto), el t├¡tulo definido din├ímicamente puede borrar el t├¡tulo configurado, puede ir antes de ├⌐ste, despu├⌐s de ├⌐ste, o reemplazarlo. Los valores posibles son ┬½replace┬╗ (reemplazar), ┬½before┬╗ (antes), ┬½after┬╗ (despu├⌐s) e ┬½ignore┬╗ (ignorar).</long>
  4909.       </locale>
  4910.  
  4911.       <locale name="et">
  4912.          <short>Mida teha d├╝naamilise pealkirjaga</short>
  4913.          <long>Kui terminalis olev rakendus m├ñ├ñrab pealkirja (k├╡ige t├╝├╝pilisem sellekohane n├ñide on kestprogramm). V├╡imalikud v├ñ├ñrtused on "replace" (pealkiri asendatakse), "before" (d├╝naamiline pealkiri asetatakse m├ñ├ñratud pealkirja ette), "after" (d├╝naamiline pealkiri asetatakse m├ñ├ñratud pealkirja j├ñrele), ja "ignore" (d├╝naamilist pealkirja eiratakse).</long>
  4914.       </locale>
  4915.  
  4916.       <locale name="eu">
  4917.          <short>Zer egin titulu dinamikoarekin</short>
  4918.          <long>Terminaleko aplikazioak titulua ezartzen badu (normalena eginkizun hori shell-ari ematea izaten da), dinamikoki ezarritako titulua lehendik dagoenaren ordez, edo aurretik, edo ondoren jar daiteke. Balio posibleak "replace", "before", "after", eta "ignore" dira.</long>
  4919.       </locale>
  4920.  
  4921.       <locale name="fa">
  4922.          <short>╪¿╪º ╪╣┘å┘ê╪º┘å ┘╛┘ê█î╪º ┌å┘çΓÇî┌⌐╪º╪▒ ╪¿╪º█î╪» ┌⌐╪▒╪»</short>
  4923.          <long>╪º┌»╪▒ ╪¿╪▒┘å╪º┘à┘çΓÇî█î ╪»╪º╪«┘ä ┘╛╪º█î╪º┘å┘ç ╪╣┘å┘ê╪º┘å ╪▒╪º ╪¬┘å╪╕█î┘à ┌⌐┘å╪» (╪º┌⌐╪½╪▒ ╪ó╪»┘àΓÇî┘ç╪º ┘╛┘ê╪│╪¬┘çΓÇî╪┤╪º┘å ╪▒╪º ╪¿╪▒╪º█î ╪º┘å╪¼╪º┘à ╪º█î┘å ┌⌐╪º╪▒ ╪¬┘å╪╕█î┘à ┘à█îΓÇî┌⌐┘å┘å╪»)╪î ╪╣┘å┘ê╪º┘å ┘╛┘ê█î╪º ┘à█îΓÇî╪¬┘ê╪º┘å╪» ╪╣┘å┘ê╪º┘å ┘╛█î┌⌐╪▒╪¿┘å╪»█î ╪┤╪»┘ç ╪▒╪º ┘╛╪º┌⌐ ┌⌐┘å╪»╪î ┘é╪¿┘ä ╪º╪▓ ╪ó┘å ╪¿█î╪º█î╪»╪î ╪¿╪╣╪» ╪º╪▓ ╪ó┘å ╪¿█î╪º█î╪» █î╪º ╪¿┘ç ╪¼╪º█î ╪ó┘å ╪¿┘å╪┤█î┘å╪». ┘à┘é╪º╪»█î╪▒ ┘à┘à┌⌐┘å ╪╣╪¿╪º╪▒╪¬┘å╪» ╪º╪▓ ┬½replace┬╗╪î ┬½before┬╗╪î ┬½after┬╗ ┘ê ┬½ignore┬╗.</long>
  4924.       </locale>
  4925.  
  4926.       <locale name="fi">
  4927.          <short>Mit├ñ tehd├ñ dynaamisella otsikolla</short>
  4928.          <long>Jos p├ñ├ñtteess├ñ toimiva sovellus asettaa otsikon (useimmat s├ñ├ñt├ñv├ñt kuorensa tekem├ñ├ñn t├ñm├ñn), t├ñm├ñ asetettu otsikko joko korvaa kiinte├ñn otsikon tai tulee sit├ñ ennen tai j├ñlkeen. Mahdollisia arvoja ovat ΓÇ¥replaceΓÇ¥ (korvaa), ΓÇ¥beforeΓÇ¥ (ennen), ΓÇ¥afterΓÇ¥ (j├ñlkeen) ja ΓÇ¥ignoreΓÇ¥ (j├ñ├ñ huomiotta).</long>
  4929.       </locale>
  4930.  
  4931.       <locale name="fr">
  4932.          <short>Modes pour le titre dynamique</short>
  4933.          <long>Une application dans le terminal peut pr├⌐ciser son titre┬á; beaucoup d'utilisateurs ont leur shell configur├⌐ pour cela. Le titre de l'application peut remplacer celui du terminal (┬½┬áreplace┬á┬╗), ├¬tre ins├⌐r├⌐ avant lui (┬½┬ábefore┬á┬╗), apr├¿s lui (┬½┬áafter┬á┬╗), ou ├¬tre ignor├⌐ (┬½┬áignore┬á┬╗).</long>
  4934.       </locale>
  4935.  
  4936.       <locale name="fur">
  4937.          <short>Ce f├ó cuntun titul dinamic</short>
  4938.          <long>Se l'aplicazion tal termin├ól ├á imposte il titul (gjeneralmentri lis personis an scripts ch'a fasin chest), il titul impost├ót dinamicamentri al pos elimina chel configur├ót, l├ó prime, dopo op├╗r rimpla├ºalu. I pussib├« val├┤rs a son "replace", "before", "after", and "ignore".</long>
  4939.       </locale>
  4940.  
  4941.       <locale name="gl">
  4942.          <short>Que facer co t├¡tulo din├ímico</short>
  4943.          <long>Se o aplicativo no terminal define o t├¡tulo (├⌐ t├¡pico que se configure o int├⌐rprete de ordes para que o faga), o t├¡tulo definido dinamicamente pode borrar o t├¡tulo configurado, pode ir antes del, despois ou substitu├¡lo. Os valores pos├¡beis son "replace", "before", "after" e "ignore".</long>
  4944.       </locale>
  4945.  
  4946.       <locale name="gu">
  4947.          <short>બદα¬▓α½Ç α¬╢α¬òα¬╛α¬ñα¬╛ α¬╢α½Çα¬░α½ìα¬╖α¬ò α¬╕α¬╛α¬Ñα½ç α¬╢α½üα¬é α¬òα¬░α¬╡α½ü α¬£α½ïα¬çα¬Å</short>
  4948.          <long>ᬣα½ï α¬ƒα¬░α½ìᬫα¬┐નα¬▓ᬫα¬╛α¬éનα½ï α¬òα¬╛α¬░α½ìᬻα¬òα½ìα¬░ᬫ α¬╢α½Çα¬░α½ìα¬╖α¬ò α¬╕α½üᬻα½ïᬣα¬┐α¬ñ α¬òα¬░α½ç (ᬫα½ïᬃα¬╛ α¬¡α¬╛α¬ùα½ç α¬▓α½ïα¬òα½ï α¬å α¬ùα½ïα¬áα¬╡α¬úα½Ç α¬ñα½çમનα½Ç α¬╕α½çα¬▓નα½ç α¬òα¬░α¬╡α¬╛ α¬ªα½ç α¬¢α½ç), α¬ñα½ï α¬¼α¬ªα¬▓α¬╛α¬ñα½Ç α¬ùα½ïα¬áα¬╡α¬úα½Çα¬╡α¬╛α¬│α½ü α¬╢α½Çα¬░α½ìα¬╖α¬ò, α¬ùα½ïα¬áα¬╡α½çα¬▓α¬╛ α¬╢α½Çα¬░α½ìα¬╖α¬òનα½Ç α¬åα¬ùα¬│ α¬£α¬╢α½ç, α¬¬α¬╛α¬╢α½ìα¬╡ α¬¡α¬╛α¬ùα½ç α¬£α¬╢α½ç, α¬àα¬Ñα¬╡α¬╛ α¬¼α¬ªα¬▓α½Ç α¬¿α¬╛α¬ûα¬╢α½ç. α¬╢α¬òα½ìᬻ α¬òα¬┐α¬éᬫα¬ñα½ï "ᬣα¬ùα½ìᬻα¬╛ α¬¼α¬ªα¬▓α½ï", "ᬬα¬╣α½çα¬▓α¬╛", "પછα½Ç", α¬àનα½ç "α¬àα¬╡α¬ùα¬úα½ï" α¬¢α½ç.</long>
  4949.       </locale>
  4950.  
  4951.       <locale name="he">
  4952.          <short>What to do with dynamic title</short>
  4953.          <long>If the application in the terminal sets the title (most typically people have their shell set up to do this), the dynamically-set title can erase the configured title, go before it, go after it, or replace it. The possible values are "replace", "before", "after", and "ignore".</long>
  4954.       </locale>
  4955.  
  4956.       <locale name="hi">
  4957.          <short>αñùαññαñ┐αñ«αñ» αñ╢αÑÇαñ░αÑìαñ╖αñòαÑïαñé αñòαÑç αñ╕αñ╛αñÑ αñòαÑìαñ»αñ╛ αñòαñ┐αñ»αñ╛ αñ£αñ╛αñÅ</short>
  4958.          <long>αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓ αñ«αÑçαñé αñàαñùαñ░ αñàαñ¿αÑüαñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñ╢αÑÇαñ░αÑìαñ╖αñò αñ╕αÑçαñƒ αñòαñ░αññαñ╛ αñ╣αÑê (αñ╡αÑìαñ»αñòαÑìαññαñ┐ αñòαÑç αñ¬αñ╛αñ╕ αñàαñ¬αñ¿αñ╛ αñ╢αÑçαñ▓ αñ╣αÑê αñçαñ╕αÑç αñòαñ░αñ¿αÑç αñòαÑç αñ▓αñ┐αñÅ), αñùαññαñ┐αñ╢αÑÇαñ▓ αñ╕αÑçαñƒ αñ╢αÑÇαñ░αÑìαñ╖αñò αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñ»αñ╕αÑìαññ αñ╢αÑÇαñ░αÑìαñ╖αñò αñòαÑï αñ«αñ┐αñƒαñ╛ αñ╕αñòαññαñ╛ αñ╣αÑê, αñçαñ╕αñòαÑç αñ¬αñ╣αñ▓αÑç αñ£αñ╛αñ¿αÑç αñòαÑç αñ▓αñ┐αñÅ, αñçαñ╕αñòαÑç αñ¼αñ╛αñª αñ£αñ╛αñ¿αÑç αñòαÑç αñ▓αñ┐αñÅ, αñ»αñ╛ αñçαñ╕αÑç αñ╣αñƒαñ╛αñ¿αÑç αñòαÑç αñ▓αñ┐αñÅ. αñ╕αñéαñ¡αñ╛αñ╡αñ┐αññ αñ«αñ╛αñ¿ αñ╣αÑêαñé "replace", "before", "after", αñöαñ░ "ignore".</long>
  4959.       </locale>
  4960.  
  4961.       <locale name="hr">
  4962.          <short>┼áto treba napraviti sa dinami─ìkim naslovom</short>
  4963.          <long>Ako aplikacija u terminalu postavi naslov (obi─ìno ljudi podese ljusku kako bi to u─ìinili), dinami─ìki postavljeni naslov mo┼╛e obrisati pode┼íeni naslov, ili do─çi ispred odnosno iza njega. Mogu─çe vrijednosti su "replace", "before", "after", i "ignore".</long>
  4964.       </locale>
  4965.  
  4966.       <locale name="hu">
  4967.          <short>Mi a teend┼æ a dinamikus c├¡msorral</short>
  4968.          <long>Ha a termin├ílban fut├│ alkalmaz├ís be├íll├¡tja a c├¡msort (ezt ├íltal├íban a parancssor elv├⌐gzi) a dinamikusan el┼æ├íll├│ c├¡m t├╢r├╢lheti, megel┼æzheti, k├╢vetheti vagy helyettes├¡theti a be├íll├¡tott c├¡met. A lehets├⌐ges ├⌐rt├⌐kek: ΓÇ₧replaceΓÇ¥, ΓÇ₧beforeΓÇ¥, ΓÇ₧afterΓÇ¥, ├⌐s ΓÇ₧ignoreΓÇ¥.</long>
  4969.       </locale>
  4970.  
  4971.       <locale name="id">
  4972.          <short>Pengaturan judul dinamis</short>
  4973.          <long>Bila aplikasi yang jalan dalam terminal memasang judul, maka judul tersebut dapat menghapus judul yang telah ditetapkan, atau ditambahkan sebelumnya, atau ditambahkan setelahnya, atau menggantinya. Anda bisa mengaturnya dengan mengisi "replace", "before", "after", dan "ignore".</long>
  4974.       </locale>
  4975.  
  4976.       <locale name="it">
  4977.          <short>Cosa fare con il titolo dinamico</short>
  4978.          <long>Se l'applicazione nel terminale imposta il titolo (generalmente le persone hanno degli script di shell per fare questo), il titolo impostato dinamicamente pu├▓ eliminare quello configurato, andare prima, dopo oppure rimpiazzarlo. I possibili valori sono "replace", "before", "after" e "ignore".</long>
  4979.       </locale>
  4980.  
  4981.       <locale name="ja">
  4982.          <short>σïòτÜäπü¬πé┐πéñπâêπâ½πéÆπü⌐πüåµë▒πüåπüï</short>
  4983.          <long>τ½»µ£½πüºσ«ƒΦíîπüùπüªπüäπéïπéóπâùπâ¬πé▒πâ╝πé╖πâºπâ│πüîπé┐πéñπâêπâ½πéÆπé╗πââπâêπüùπüƒσá┤σÉê (SHELL πüºΦ¿¡σ«ÜπüÖπéïπü«πüîσà╕σ₧ïτÜäπüºπüÖ)πÇüσïòτÜäπü½Φ¿¡σ«Üπüòπéîπüƒπé┐πéñπâêπâ½πü»µùóπü½Φ¿¡σ«Üπüòπéîπüªπüäπéïπé┐πéñπâêπâ½π鯵╢êπüùπüƒπéèπÇüσëìπü½µ¥ÑπüƒπéèπÇüσ╛îπü½µ¥ÑπüƒπéèπÇüτ╜«πüìµÅ¢πüêπüƒπéèπüÖπéïπüôπü¿πüîπüºπüìπü╛πüÖπÇéµîçσ«ÜσÅ»Φâ╜πü¬σÇñ: "replace"πÇü"before"πÇü"after"πÇü"ignore"</long>
  4984.       </locale>
  4985.  
  4986.       <locale name="kn">
  4987.          <short>α▓òα│ìα▓░α▓┐α▓»α▓╛α▓ñα│ìα▓«α▓ò α▓╢α│Çα▓░α│ìα▓╖α▓┐α▓òα│åα▓»α│èα▓éα▓ªα▓┐α▓ùα│å α▓Åα▓¿α│ü α▓«α▓╛α▓íα▓¼α│çα▓òα│ü</short>
  4988.          <long>α▓ƒα▓░α│ìα▓«α▓┐α▓¿α▓▓α│ìΓÇîα▓¿α▓▓α│ìα▓▓α▓┐α▓¿ α▓àα▓¿α│ìα▓╡α▓»α▓╡α│ü α▓╢α│Çα▓░α│ìα▓╖α▓┐α▓òα│åα▓»α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓╣α│èα▓éα▓ªα▓┐α▓╕α▓┐α▓ªα▓▓α│ìα▓▓α▓┐ (α▓╕α▓╛α▓«α▓╛α▓¿α│ìα▓»α▓╡α▓╛α▓ùα▓┐ α▓£α▓¿α▓░α│ü α▓çα▓ªα▓òα│ìα▓òα▓╛α▓ùα▓┐ α▓╢α│åα▓▓α│ìΓÇî α▓àα▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓╕α▓┐α▓ªα│ìα▓ºα▓ùα│èα▓│α▓┐α▓╕α▓┐α▓░α│üα▓ñα│ìα▓ñα▓╛α▓░α│å), α▓òα│ìα▓░α▓┐α▓»α▓╛α▓ñα│ìα▓«α▓òα▓╡α▓╛α▓ùα▓┐ α▓╕α▓┐α▓ªα│ìα▓ºα▓ùα│èα▓│α▓┐α▓╕α▓▓α▓╛α▓ª α▓╢α│Çα▓░α│ìα▓╖α▓┐α▓òα│åα▓»α│ü α▓╕α▓éα▓░α▓Üα▓┐α▓╕α▓▓α▓╛α▓ª α▓╢α│Çα▓░α│ìα▓╖α▓┐α▓òα│åα▓»α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓àα▓│α▓┐α▓╕α▓¼α▓╣α│üα▓ªα│ü, α▓àα▓ªα▓òα│ìα▓òα│é α▓«α│üα▓éα▓Üα▓┐α▓¿α▓ªα▓òα│ìα▓òα│å α▓╣α│ïα▓ùα▓¼α▓╣α│üα▓ªα│ü, α▓àα▓ªα▓░ α▓¿α▓éα▓ñα▓░α▓ªα│ìα▓ªα▓òα│ìα▓òα│å α▓╣α│ïα▓ùα▓¼α▓╣α│üα▓ªα│ü α▓àα▓Ñα▓╡ α▓àα▓ªα▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓¼α▓ªα▓▓α▓╛α▓»α▓┐α▓╕α▓¼α▓╣α│üα▓ªα│ü. α▓╕α▓╛α▓ºα│ìα▓»α▓╡α▓┐α▓░α│üα▓╡ α▓«α│îα▓▓α│ìα▓»α▓ùα▓│α│åα▓éα▓ªα▓░α│å "replace"(α▓¼α▓ªα▓▓α▓╛α▓»α▓┐α▓╕α│ü), "before"(α▓«α│èα▓ªα▓▓α│ü), "after"(α▓¿α▓éα▓ñα▓░), α▓╣α▓╛α▓ùα│ü "ignore"(α▓åα▓▓α▓òα│ìα▓╖α▓┐α▓╕α│ü) α▓åα▓ùα▓┐α▓░α│üα▓ñα│ìα▓ñα▓ªα│å.</long>
  4989.       </locale>
  4990.  
  4991.       <locale name="ko">
  4992.          <short>δÅÖ∞áü ∞á£δ¬⌐∞¥ä ∞û┤δû╗Ω▓î φòá ∞ºÇ</short>
  4993.          <long>φä░δ»╕δäÉ δé┤∞¥ÿ φöäδí£Ω╖╕δ₧¿∞ùÉ∞䣠∞á£δ¬⌐∞¥ä ∞äñ∞áòφòÿδèö Ω▓╜∞Ü░ (δ│┤φå╡ ∞ëÿ∞¥┤ ∞á£δ¬⌐∞¥ä ∞äñ∞áòφò⌐δïêδïñ), δÅÖ∞áü∞£╝δí£ ∞äñ∞áòδÉ£ ∞á£δ¬⌐∞¥┤ Ω╕░∞í┤∞ùÉ ∞äñ∞áòδÉ£ ∞á£δ¬⌐∞¥ä ∞ºÇ∞Ü░Ω▒░δéÿ, Ω╕░∞í┤ ∞á£δ¬⌐∞¥ÿ ∞ò₧∞ùÉ ∞ÿñΩ▒░δéÿ, δÆñ∞ùÉ ∞ÿñΩ▒░δéÿ, ∞òäδïêδ⌐┤ ∞á£δ¬⌐∞¥ä δ░öΩ┐ö δ▓äδª┤ ∞êÿ ∞₧ê∞è╡δïêδïñ. ∞é¼∞Ü⌐ Ω░ÇδèÑφò£ Ω░Æ∞¥Ç "replace", "before", "after", Ω╖╕리Ω│á "ignore"∞₧àδïêδïñ.</long>
  4994.       </locale>
  4995.  
  4996.       <locale name="ku">
  4997.          <short>W├¬ bi sernav├¬ d├«nam├«k ├ºi were kirin</short>
  4998.          
  4999.       </locale>
  5000.  
  5001.       <locale name="lt">
  5002.          <short>Kaip elgtis su kintama antra┼íte</short>
  5003.          <long>Jei programa terminale nustato antra┼ít─Ö (paprastai tai apliekama aplinkos nustatymuose), kintama antra┼ít─ù gali pa┼íalinti nustatyt─à lango antra┼ít─Ö, b┼½ti ─»ra┼íyta prie┼í j─à, eiti po jos arba j─à pakeisti. Galimos reik┼ím─ùs yra "replace", "before", "after", ir "ignore".</long>
  5004.       </locale>
  5005.  
  5006.       <locale name="lv">
  5007.          <short>Ko dar─½t ar dinamiskiem virsrakstiem</short>
  5008.          <long>Ja aplik─ücija termin─ül─½ uzst─üda virsrakstu (liel─ükaj─ü da─╝─ü gad─½jumu cilv─ôki ─ìaul─üs ir noteiku┼íi, ka t─ü var dar─½t), jaunais dinamiski veidotais virsraksts var izdz─ôst, ievietoties pirms, p─ôc vai aizvietot iepriek┼í defin─ôto virsrakstu. Iesp─ôjam─üs v─ôrt─½bas ir "aizvietot", "pirms", "p─ôc" un "ignor─ôt".</long>
  5009.       </locale>
  5010.  
  5011.       <locale name="mai">
  5012.          <short>αñùαññαñ┐αñ«αñ» αñ╢αÑÇαñ░αÑìαñ╖αñò αñò' αñ╕αñüαñù αñòαÑÇ αñòαñÅαñ▓ αñ£αñ╛αñÅ</short>
  5013.          <long>αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓αñ«αÑç αñ£αñü αñàαñ¿αÑüαñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñ╢αÑÇαñ░αÑìαñ╖αñò αñ╕αÑçαñƒ αñòαñ░αÑêαññ αñàαñ¢αñ┐ (αñ╡αÑìαñ»αñòαÑìαññαñ┐ αñò' αñ¬αñ╛αñ╕ αñàαñ¬αñ¿ αñ╢αÑçαñ▓ αñàαñ¢αñ┐ αñÅαñòαñ░αñ╛ αñòαñ░αñ¼αñ╛αñòαñ▓αÑçαñ▓ ), αñùαññαñ┐αñ╢αÑÇαñ▓ αñ╕αÑçαñƒ αñ╢αÑÇαñ░αÑìαñ╖αñò αñ╡αñ┐αñ¿αÑìαñ»αñ╕αÑìαññ αñ╢αÑÇαñ░αÑìαñ╖αñòαñòαÑçαñü αñ«αÑçαñƒαñ╛αñÅ αñ╕αñòαÑêαññ αñàαñ¢αñ┐ αñÅαñòαñ░αñ╛ αñ¬αñ╣αñ┐αñ▓αÑç αñ£αñ╛αñÅ αñò'αñ▓αÑçαñ▓ , αñÅαñòαñ░ αñ¼αñ╛αñª αñ£αñ╛αñÅ  αñò'αñ▓αÑçαñ▓ , αñàαñÑαñ╡αñ╛ αñÅαñòαñ░αñ╛ αñ╣αñƒαñ╛αñ¼αÑê αñò'αñ▓αÑçαñ▓ . αñ╕αñéαñ¡αñ╛αñ╡αñ┐αññ αñ«αñ╛αñ¿ αñàαñ¢αñ┐ "replace", "before", "after", αñåαñôαñ░ "ignore".</long>
  5014.       </locale>
  5015.  
  5016.       <locale name="mg">
  5017.          <short>Ny anaovana ny lohateny faritan-drindranasa</short>
  5018.          <long>Raha toa ka ilay rindranasa ao amin'ilay terminal no mamaritra ny lohateny (ny akora mazana no voakirakira hanao izany), dia afaka mamafa, mankeo aloha, mankao afara, na misolo ilay lohateny misoratra io lohateny faritana io. "replace", "before", "after", and "ignore" no sanda mety ampiasaina.</long>
  5019.       </locale>
  5020.  
  5021.       <locale name="mk">
  5022.          <short>╨¿╤é╨╛ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨┐╤Ç╨░╨▓╨╕ ╤ü╨╛ ╨┤╨╕╨╜╨░╨╝╨╕╤ç╨║╨╕ ╨╜╨░╤ü╨╗╨╛╨▓╨╕</short>
  5023.          <long>╨É╨║╨╛ ╨░╨┐╨╗╨╕╨║╨░╤å╨╕╤ÿ╨░╤é╨░ ╨▓╨╛ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨╛╤é ╨│╨╛ ╨┐╨╛╤ü╤é╨░╨▓╨╕ ╨╜╨░╤ü╨╗╨╛╨▓╨╛╤é (╨╜╨░╤ÿ╤ç╨╡╤ü╤é╨╛ ╨╗╤â╤ô╨╡╤é╨╛ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╤é ╤ü╨▓╨╛╨╕ ╨┐╨╛╨┤╨╡╤ü╤â╨▓╨░╤Ü╨░ ╨╖╨░ ╤ê╨║╨╛╨╗╨║╨░╤é╨░), ╨┤╨╕╨╜╨░╨╝╨╕╤ç╨╜╨╛ ╨┐╨╛╤ü╤é╨░╨▓╨╡╨╜╨╕╨╛╤é ╨╜╨░╤ü╨╗╨╛╨▓ ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨┤╨░ ╨│╨╛ ╨╕╨╖╨▒╤Ç╨╕╤ê╨╡ ╨║╨╛╨╜╤ä╨╕╨│╤â╤Ç╨╕╤Ç╨░╨╜╨╕╨╛╤é ╨╜╨░╤ü╨╗╨╛╨▓, ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╤ü╨┐╨╕╤ê╨╡ ╨┐╤Ç╨╡╨┤ ╨╕╨╗╨╕ ╨┐╨╛ ╤ü╤é╨░╤Ç╨╕╨╛╤é ╨╜╨░╤ü╨╗╨╛╨▓ ╨╕╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╨│╨╛ ╨╖╨░╨╝╨╡╨╜╨╕ ╤ü╤é╨░╤Ç╨╕╨╛╤é ╨╜╨░╤ü╨╗╨╛╨▓. ╨£╨╛╨╢╨╜╨╕ ╨▓╤Ç╨╡╨┤╨╜╨╛╤ü╤é╨╕ ╤ü╨╡: ╨╖╨░╨╝╨╡╨╜╨╕, ╨┐╤Ç╨╡╨┤, ╨┐╨╛ ╨╕ ╨╕╨│╨╜╨╛╤Ç╨╕╤Ç╨░╤ÿ.</long>
  5024.       </locale>
  5025.  
  5026.       <locale name="ml">
  5027.          <short>α┤Üα┤▓α┤¿α┤╛α┤ñα╡ìα┤«α┤ò α┤ñα┤▓α┤òα╡ìα┤òα╡åα┤ƒα╡ìα┤ƒα╡üα╡ì α┤Äα┤¿α╡ìα┤ñα╡üα╡ì α┤Üα╡åα┤»α╡ìα┤»α┤úα┤é</short>
  5028.          <long>α┤ƒα╡åα┤░α╡ìΓÇìα┤«α┤┐α┤¿α┤▓α┤┐α┤▓α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤¬α╡ìα┤░α┤»α╡ïα┤ùα┤é α┤ñα┤▓α┤òα╡ìα┤òα╡åα┤ƒα╡ìα┤ƒα╡üα╡ì α┤╕α┤£α╡ìα┤£α┤«α┤╛α┤òα╡ìα┤òα┤┐α┤»α┤╛α┤▓α╡ìΓÇì (α┤«α┤┐α┤òα╡ìα┤òα┤╡α┤╛α┤▒α╡üα┤é α┤╖α╡åα┤▓α╡ìΓÇì α┤çα┤ñα╡üα╡ì α┤Üα╡åα┤»α╡ìα┤»α╡üα┤╡α┤╛α┤¿α╡ìΓÇì α┤╕α┤£α╡ìα┤£α┤«α┤╛α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿α╡ü), α┤íα╡êα┤¿α┤«α┤┐α┤òα╡ìα┤òα┤╛α┤»α┤┐ α┤╕α┤£α╡ìα┤£α┤«α┤╛α┤» α┤╢α╡Çα┤░α╡ìΓÇìα┤╖α┤òα┤ñα╡ìα┤ñα┤┐α┤¿α╡üα╡ì α┤çα┤ñα╡üα╡ì α┤¿α╡Çα┤òα╡ìα┤òα┤é α┤Üα╡åα┤»α╡ìα┤»α┤╛α┤é, α┤çα┤ñα┤┐α┤¿α╡üα╡ì α┤«α╡üα┤«α╡ìα┤¬α╡ì α┤àα┤▓α╡ìα┤▓α╡åα┤Öα╡ìα┤òα┤┐α┤▓α╡ìΓÇì α┤╢α╡çα┤╖α┤é α┤╕α╡ìα┤Ñα┤╛α┤¬α┤┐α┤òα╡ìα┤òα┤╛α┤é, α┤àα┤▓α╡ìα┤▓α╡åα┤Öα╡ìα┤òα┤┐α┤▓α╡ìΓÇì α┤«α┤╛α┤▒α╡ìα┤▒α┤╛α┤é. α┤╢α┤░α┤┐α┤»α┤╛α┤» α┤«α╡éα┤▓α╡ìα┤▓α╡ìα┤»α┤Öα╡ìα┤Öα┤│α╡ìΓÇì: "replace", "before", "after", "ignore".</long>
  5029.       </locale>
  5030.  
  5031.       <locale name="mr">
  5032.          <short>αñùαññαñ┐αñò αñ╢αñ┐αñ░αÑìαñ╖αñòαñ╛αñÜαÑç αñòαñ╛αñ» αñòαñ░αñ╛αñ»αñÜαÑç</short>
  5033.          <long>αñ£αñ░ αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓αñ«αñºαÑÇαñ▓ αñàαñ¿αÑüαñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñ╢αñ┐αñ░αÑìαñ╖αñò αñ¿αñ┐αñ╢αÑìαñÜαñ┐αññ αñòαñ░αññ αñàαñ╕αñ▓αÑìαñ»αñ╛αñ╕ (αñ╢αñòαÑìαñ»αññαñâ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░αñòαñ░αÑìαññαÑç αñ╢αÑçαñ▓αñ▓αñ╛ αññαÑìαñ»αñ╛αñòαñ░αÑÇαññαñ╛ αñ╕αñéαñ»αÑïαñ£αÑÇαññ αñòαñ░αññαñ╛αññ), αñùαññαñ┐αñòαñ░αÑÇαññαÑìαñ»αñ╛-αñ¿αñ┐αñ╢αÑìαñÜαñ┐αññ αñ╢αñ┐αñ░αÑìαñ╖αñò αñ╕αñéαñ»αÑïαñ£αÑÇαññ αñ╢αñ┐αñ░αÑìαñ╖αñò αñ¬αÑüαñ╕αÑéαñ¿ αñƒαñ╛αñòαÑé αñ╢αñòαññαÑï, αññαÑìαñ»αñ╛αñÜαÑìαñ»αñ╛ αñ¬αÑüαñóαÑç, αñ¬αñ╛αñáαÑÇαñ«αñ╛αñùαÑç αñ£αñ╛αñè αñ╢αñòαññαÑï, αñòαñ┐αñéαñ╡αñ╛ αññαÑìαñ»αñ╛αñ▓αñ╛ αñ¼αñªαñ▓αñ╡αÑé αñ╢αñòαññαÑï. αñ╢αñòαÑìαñ» αñ«αÑüαñ▓αÑìαñ» αñûαñ╛αñ▓αÑÇαñ▓ αñ¬αÑìαñ░αñòαñ╛αñ░αÑç αñåαñ╣αÑçαññ  "replace", "before", "after", αñ╡ "ignore".</long>
  5034.       </locale>
  5035.  
  5036.       <locale name="ms">
  5037.          <short>Apa dilakukan dengan tajuk dinamik</short>
  5038.          
  5039.       </locale>
  5040.  
  5041.       <locale name="nb">
  5042.          <short>Hva skal gj├╕res med dynamiske titler</short>
  5043.          <long>Hvis programmet i terminalen setter tittelen (det er vanlig ├Ñ la skallet gj├╕re dette), s├Ñ kan den dynamiske tittelen slette den forvalgte tittelen, g├Ñ f├╕r den, g├Ñ etter den eller erstatte den. De forskjellige verdiene er ┬½replace┬╗, ┬½before┬╗, ┬½after┬╗ og ┬½ignore┬╗.</long>
  5044.       </locale>
  5045.  
  5046.       <locale name="ne">
  5047.          <short>αñ¬αñ░αñ┐αñ╡αñ░αÑìαññαñ¿αñ╢αñ┐αñ▓ αñ╢αÑÇαñ░αÑìαñ╖αñòαñ▓αñ╛αñê αñòαÑç αñùαñ░αÑìαñ¿αÑç</short>
  5048.          <long>αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓αñòαÑï αñàαñ¿αÑüαñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñùαñ▓αÑç αñ╢αÑÇαñ░αÑìαñ╖αñò αñ╕αÑçαñƒ αñùαñ░αÑçαñ«αñ╛ (αñºαÑçαñ░αÑêαñ£αñ╕αÑï αñ«αñ╛αñ¿αñ┐αñ╕αñ╕αñüαñù αñ»αñ╕αÑìαññαÑï αñòαñ╛αñ░αÑìαñ» αñùαñ░αÑìαñ¿ αñ╕αÑçαñ▓ αñ╕αÑçαñƒ αñ╣αÑüαñ¿αÑìαñ¢), αñ¬αñ░αñ┐αñ╡αñ░αÑìαññαñ¿αñ╢αñ┐αñ▓ αñ░αÑéαñ¬αñ«αñ╛ αñ╕αÑçαñƒ αñùαñ░αñ┐αñÅαñòαñ╛ αñ╢αÑÇαñ░αÑìαñ╖αñòαñ▓αÑç αñòαñ¿αÑìαñ½αñ┐αñùαñ░αñ┐αñÅαñòαñ╛ αñ╢αÑÇαñ░αÑìαñ╖αñò, αñ»αÑï αñ¡αñ¿αÑìαñªαñ╛ αñ¬αñ╣αñ┐αñ▓αñ╛ αñ£αñ╛αñªαñ╛, αñ»αñ╕αñòαÑï αñ¬αñ¢αñ╛αñíαñ┐ αñ£αñ╛αñªαñ╛ αñ╡αñ╛ αñ»αñ╕αñ▓αñ╛αñê αñ¼αñªαñ▓αÑìαñªαñ╛ αñ«αÑçαñƒαÑìαñ¿ αñ╕αñòαÑìαñªαñ¢αñ¿αÑì αÑñ αñ╕αñ«αÑìαñ¡αñ╛αñ╡αñ┐αññ αñ«αñ╛αñ¿αñ╣αñ░αÑé "αñ¼αñªαñ▓αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ╕αÑì", "αñàαñùαñ╛αñíαñ┐", "αñ¬αñ¢αñ╛αñíαñ┐", αñ░ "αñëαñ¬αÑçαñòαÑìαñ╖αñ╛ αñùαñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ╕αÑì" αñ╣αÑüαñ¿αÑì αÑñ</long>
  5049.       </locale>
  5050.  
  5051.       <locale name="nl">
  5052.          <short>Wat te doen met een dynamische titel</short>
  5053.          <long>Als het programma in de terminal de titel instelt (gebruikelijk is het om de shell dit te laten doen) dan kan de dynamische ingestelde titel de ingestelde titel wissen, ervoor gaan staan, erachter gaan staan of hem vervangen. De mogelijke waardes zijn ΓÇÿreplaceΓÇÖ, ΓÇÿbeforeΓÇÖ, ΓÇÿafterΓÇÖ, en ΓÇÿignoreΓÇÖ.</long>
  5054.       </locale>
  5055.  
  5056.       <locale name="nn">
  5057.          <short>Kva skal gjerast med endra tittel</short>
  5058.          <long>Dersom eit program i terminalen endrar tittelen (dei fleste let skalet sitt gjera dette), s├Ñ kan den nye tittelen te seg p├Ñ ulike m├Ñtar i h├╕ve til den faste. Den endra tittelen kan byta ut, st├Ñ f├╕re eller st├Ñ bak den faste tittelen. Dei moglege verdiane er ┬½replace┬╗, ┬½before┬╗, ┬½after┬╗ og ┬½ignore┬╗.</long>
  5059.       </locale>
  5060.  
  5061.       <locale name="or">
  5062.          <short>α¼ùα¼ñα¼┐α¼╢α¡Çα¼│ α¼╢α¡Çα¼░α¡ìα¼╖α¼ò α¼╕α¼╣α¼┐α¼ñ α¼òα¼ú α¼òα¼░α¼╛ୟα¼┐α¼¼</short>
  5063.          <long>ୟଦα¼┐ α¼ƒα¼░α¡ìମα¼┐ନα¼╛α¼▓α¼░α¡ç α¼Ñα¼┐α¼¼α¼╛ α¼¬α¡ìα¼░α¼»α¡ïα¼ù α¼╢α¡Çα¼░α¡ìα¼╖α¼òα¼òα¡ü α¼╕α¡ìα¼Ñα¼┐α¼░ α¼òα¼░α¡ç (α¼àଧα¼┐α¼òα¼╛α¼éα¼╢α¼ñα¼â α¼▓α¡ïα¼òα¡ç α¼╕α¡çମα¼╛ନα¼Öα¡ìα¼òα¼░ α¼╕α¡çα¼▓α¼òα¡ü α¼Åα¼╣α¼╛ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼╕α¡çଟ α¼àପ α¼òα¼░α¼┐α¼Ñα¼╛α¼åନα¡ìα¼ñα¼┐), α¼ùα¼ñα¼┐α¼╢α¡Çα¼│ α¼¡α¼╛α¼¼α¼░α¡ç α¼╕α¡ìα¼Ñα¼┐α¼░ α¼╢α¡Çα¼░α¡ìα¼╖α¼ò α¼òନଫα¼┐α¼ùα¼░ α¼╣α¡ïα¼çα¼Ñα¼┐α¼¼α¼╛ α¼╢α¡Çα¼░α¡ìα¼╖α¼òα¼òα¡ü α¼▓α¼┐ଭα¡çα¼ç α¼ªα¡çα¼çପα¼╛α¼░α¼┐α¼¼, α¼Åα¼╣α¼╛ α¼¬α¼¢α¼░α¡ç α¡ƒα¼╛α¼à, α¼Åα¼╣α¼╛ α¼¬α¼░α¡ç α¡ƒα¼╛α¼à, α¼òα¼┐ମα¡ìα¼¼α¼╛ α¼Åα¼╣α¼╛α¼òα¡ü α¼¬α¡üନα¼âα¼╕α¡ìα¼Ñα¼╛ପα¼┐α¼ñ α¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡üαÑñ α¼╕ମα¡ìଭα¼╛α¼¼α¼┐α¼ñ α¼«α¡éα¼▓α¡ìୟα¼ùα¡üα¼íα¼┐α¼ò "ପα¡üନα¼âα¼╕α¡ìα¼Ñα¼╛ପନ", "ପα¡éα¼░α¡ìα¼¼α¼░α¡ü", "ପα¼░α¡ç", α¼Åα¼¼α¼é "α¼àα¼¼α¼╣α¡çα¼│α¼╛ α¼òα¼░"</long>
  5064.       </locale>
  5065.  
  5066.       <locale name="pa">
  5067.          <short>α¿íα¿╛α¿çα¿¿α¿╛α¿«α¿┐α¿ò α¿ƒα¿╛α¿êਟα¿▓ α¿ªα¿╛ α¿òα⌐Ç α¿òα¿░α¿¿α¿╛ α¿╣α⌐ê</short>
  5068.          <long>α¿£α⌐çα¿òα¿░ α¿ƒα¿░α¿«α⌐Çα¿¿α¿▓ α¿╡α¿┐α¿Üα¿▓α⌐ç α¿Éਪα¿▓α⌐Çα¿òα⌐çα¿╕α¿╝α¿¿ α¿¿α⌐ç α¿ƒα¿╛α¿êਟα¿▓ α¿¼α¿ªα¿▓α¿┐α¿å α¿òα⌐Çα¿ñα¿╛ (α¿¼α¿╣α⌐üα¿ñα¿┐α¿åα¿é α¿▓α⌐ïα¿òα¿╛α¿é α¿¿α⌐ç α¿çα¿╕ α¿▓α¿ê α¿åਪα¿úα⌐ç α¿╕α¿╝α⌐êα¿▓ α¿¼α¿úα¿╛α¿Å α¿╣α⌐ïα¿Å α¿╣α¿¿), α¿ñα¿╛α¿é α¿╕α⌐₧α¿░α⌐Ç-α¿╕α⌐êα⌐▒ਟ α¿ƒα¿╛α¿êਟα¿▓ α¿╕α⌐░α¿░α¿Üα¿┐α¿ñ α¿ƒα¿╛α¿êਟα¿▓ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╣ਟα¿╛ α¿ªα⌐çα¿╡α⌐çα¿ùα¿╛, α¿çα¿╕ α¿ñα⌐ïα¿é α¿¬α¿╣α¿┐α¿▓α¿╛α¿é, α¿¬α¿┐α¿¢α⌐ïα¿é, α¿£α¿╛α¿é α¿ñਬਦα⌐Çα¿▓αÑñ α¿╕α⌐░α¿¡α¿╡ α¿«α⌐üα⌐▒α¿▓ α¿╣α¿¿ "replace", "before", "after", α¿àα¿ñα⌐ç "ignore"αÑñ</long>
  5069.       </locale>
  5070.  
  5071.       <locale name="pl">
  5072.          <short>Spos├│b post─Öpowania z tytu┼éem dynamicznym</short>
  5073.          <long>Gdy program w terminalu ustawia tytu┼é (wi─Ökszo┼¢─ç typowych u┼╝ytkownik├│w posiada sw├│j zbi├│r pow┼éok, kt├│re to robi─à), dynamicznie ustawiony tytu┼é mo┼╝e usun─à─ç skonfigurowany tytu┼é, mo┼╝e zosta─ç wstawiony przed niego, za niego  lub go zast─àpi─ç. Mo┼╝liwymi warto┼¢ciami s─à "replace" (zast─àp), "before" (wstaw przed), "after" (wstaw za) oraz "ignore" (ignoruj).</long>
  5074.       </locale>
  5075.  
  5076.       <locale name="ps">
  5077.          <short>╪«┘ê┌ü┘å╪» ╪│╪▒┘ä┘è┌⌐ ╪│╪▒┘ç ┌à┘ç ┘ê┌⌐┌ô┘ê</short>
  5078.          
  5079.       </locale>
  5080.  
  5081.       <locale name="pt">
  5082.          <short>O que fazer com t├¡tulo din├ómico</short>
  5083.          <long>Se a aplica├º├úo na consola definir o t├¡tulo (normalmente os utilizadores t├¬m a sua consola configurada para o definir), o t├¡tulo dinamicamente definido pode apagar o t├¡tulo configurado, ficar antes deste, ap├│s este, ou substitui-lo. Os valores poss├¡veis s├úo "replace", "before", "after", e "ignore".</long>
  5084.       </locale>
  5085.  
  5086.       <locale name="pt_BR">
  5087.          <short>O que fazer com o t├¡tulo din├ómico</short>
  5088.          <long>Se o aplicativo no terminal define o t├¡tulo (normalmente os shells s├úo configurados para fazerem isso), o t├¡tulo definido dinamicamente pode apagar o t├¡tulo configurado, ir antes dele, depois dele, ou substitu├¡-lo. Os valores poss├¡veis s├úo "replace" (substituir), "before" (antes), "after" (depois), e "ignore" (ignorar).</long>
  5089.       </locale>
  5090.  
  5091.       <locale name="ro">
  5092.          <short>Comportamentul titlului dinamic</short>
  5093.          <long>Dac─â aplica╚¢ia din terminal seteaz─â titlul (mul╚¢i au terminalul setat s─â fac─â asta), acest lucru poate ╚Öterge titlul configurat, il poate precede, poate fi dup─â, sau ├«l poate ├«nlocui. Valorile posibile sunt ΓÇ₧replaceΓÇ¥, ΓÇ₧beforeΓÇ¥, ΓÇ₧afterΓÇ¥ ╚Öi ΓÇ₧ignoreΓÇ¥.</long>
  5094.       </locale>
  5095.  
  5096.       <locale name="ru">
  5097.          <short>╨º╤é╨╛ ╨┤╨╡╨╗╨░╤é╤î ╤ü ╨┤╨╕╨╜╨░╨╝╨╕╤ç╨╡╤ü╨║╨╕╨╝ ╨╖╨░╨│╨╛╨╗╨╛╨▓╨║╨╛╨╝</short>
  5098.          <long>╨ò╤ü╨╗╨╕ ╨┐╤Ç╨╕╨╗╨╛╨╢╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨▓ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨╡ ╤â╤ü╤é╨░╨╜╨░╨▓╨╗╨╕╨▓╨░╨╡╤é ╨╖╨░╨│╨╛╨╗╨╛╨▓╨╛╨║ (╨╛╨▒╤ï╤ç╨╜╨╛ ╨╛╨▒╨╛╨╗╨╛╤ç╨║╨░ ╤ü╨║╨╛╨╜╤ä╨╕╨│╤â╤Ç╨╕╤Ç╨╛╨▓╨░╨╜╨░, ╤ç╤é╨╛╨▒╤ï ╤é╨░╨║ ╨┤╨╡╨╗╨░╤é╤î), ╨┤╨╕╨╜╨░╨╝╨╕╤ç╨╡╤ü╨║╨╕ ╤â╤ü╤é╨░╨╜╨░╨▓╨╗╨╕╨▓╨░╨╡╨╝╤ï╨╣ ╨╖╨░╨│╨╛╨╗╨╛╨▓╨╛╨║ ╨╝╨╛╨╢╨╡╤é ╤ü╤é╨╡╤Ç╨╡╤é╤î ╤ü╨║╨╛╨╜╤ä╨╕╨│╤â╤Ç╨╕╤Ç╨╛╨▓╨░╨╜╨╜╤ï╨╣ ╨╖╨░╨│╨╛╨╗╨╛╨▓╨╛╨║, ╨┐╨╛╨╝╨╡╤ë╨░╤é╤î╤ü╤Å ╨┐╨╡╤Ç╨╡╨┤ ╨╜╨╕╨╝, ╨┐╨╛╤ü╨╗╨╡ ╨╜╨╡╨│╨╛, ╨╗╨╕╨▒╨╛ ╨╖╨░╨╝╨╡╨╜╤Å╤é╤î ╨╡╨│╨╛. ╨Æ╨╛╨╖╨╝╨╛╨╢╨╜╤ï╨╡ ╨╖╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╕╤Å: ┬½replace┬╗, ┬½before┬╗, ┬½after┬╗, ╨╕ ┬½ignore┬╗.</long>
  5099.       </locale>
  5100.  
  5101.       <locale name="sk">
  5102.          <short>─îo robi┼Ñ s dynamick├╜m titulkom</short>
  5103.          <long>Ak aplik├ícia v termin├íli nastav├¡ titulok (typicky sa to rob├¡ pomocou nastavenia premennej shellu), dynamick├╜ titulok m├┤┼╛ete nahradi┼Ñ nastaven├╜, by┼Ñ pred n├¡m, za n├¡m alebo ho nahradi┼Ñ. Mo┼╛n├⌐ hodnoty s├║ "replace", "before", "after", a "ignore".</long>
  5104.       </locale>
  5105.  
  5106.       <locale name="sl">
  5107.          <short>Kaj narediti z dinami─ìnim nazivom</short>
  5108.          <long>V primeru, da program nastavi naziv terminala (to je obi─ìajna nastavitev) lahko dinami─ìno izbran naziv izbri┼íe prej dolo─ìeno nastavitev naziva, je postavljen pred njim, za njim, ali pa ga zamenja. Mo┼╛ne vrednosti so "replace" (zamenjaj), "before" (pred), "after" (za) in "ignore" (prezri).</long>
  5109.       </locale>
  5110.  
  5111.       <locale name="sq">
  5112.          <short>Si t├½ veproj me titullin dinamik</short>
  5113.          <long>N├½se programi n├½ terminal vendos edhe titullin e tij (zakonisht p├½rdoruesit rregullojn├½ shell-in e tyre q├½ t├½ kryej├½ k├½t├½ veprim), titulli i vendosur dinamikisht n├½ k├½t├½ menyr├½ mund t├½ fshij├½ titullin e konfiguruar, t├½ shkoj├½ mbas tij, ose t'a zev├½nd├½soj├½ at├½. Vlerat e mund├½shme jan├½ "zev├½nd├½so", "p├½rpara", "mbrapa". dhe "shp├½rfill".</long>
  5114.       </locale>
  5115.  
  5116.       <locale name="sr">
  5117.          <short>╨¿╤é╨░ ╨┤╨░ ╤Ç╨░╨┤╨╕ ╤ü╨░ ╨┤╨╕╨╜╨░╨╝╨╕╤ç╨║╨╕╨╝ ╨╜╨░╤ü╨╗╨╛╨▓╨╛╨╝</short>
  5118.          <long>╨É╨║╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝ ╤â ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╤â ╨┐╨╛╤ü╤é╨░╨▓╨╕ ╨╜╨░╤ü╨╗╨╛╨▓ (╨╜╨░╤ÿ╤ç╨╡╤ê╤¢╨╡ ╤Ö╤â╨┤╨╕ ╨┐╨╛╤ü╤é╨░╨▓╨╡ ╤Ü╨╕╤à╨╛╨▓╨╡ ╤Ö╤â╤ü╨║╨╡ ╨┤╨░ ╤é╨╛ ╤â╤Ç╨░╨┤╨╡), ╤é╨░╨║╨╛ ╨┐╨╛╤ü╤é╨░╨▓╤Ö╨╡╨╜ ╨╜╨░╤ü╨╗╨╛╨▓ ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨╛╨▒╤Ç╨╕╤ü╨░╤é╨╕ ╨┐╨╛╨┤╨╡╤ê╨╡╨╜╨╕ ╨╜╨░╤ü╨╗╨╛╨▓, ╨╕╤¢╨╕ ╨╕╤ü╨┐╤Ç╨╡╨┤ ╤Ü╨╡╨│╨░, ╨╕╨╖╨░ ╤Ü╨╡╨│╨░, ╨╕╨╗╨╕ ╨│╨░ ╨╖╨░╨╝╨╡╨╜╨╕╤é╨╕. ╨ö╨╛╨╖╨▓╨╛╤Ö╨╡╨╜╨╡ ╨▓╤Ç╨╡╨┤╨╜╨╛╤ü╤é╨╕ ╤ü╤â ΓÇ₧replaceΓÇ£, ΓÇ₧beforeΓÇ£, ΓÇ₧afterΓÇ£ ╨╕ ΓÇ₧ignoreΓÇ£.</long>
  5119.       </locale>
  5120.  
  5121.       <locale name="sr@latin">
  5122.          <short>┼áta da radi sa dinami─ìkim naslovom</short>
  5123.          <long>Ako program u terminalu postavi naslov (naj─ìe┼í─çe ljudi postave njihove ljuske da to urade), tako postavljen naslov mo┼╛e obrisati pode┼íeni naslov, i─çi ispred njega, iza njega, ili ga zameniti. Dozvoljene vrednosti su ΓÇ₧replaceΓÇ£, ΓÇ₧beforeΓÇ£, ΓÇ₧afterΓÇ£ i ΓÇ₧ignoreΓÇ£.</long>
  5124.       </locale>
  5125.  
  5126.       <locale name="sv">
  5127.          <short>Vad som ska g├╢ras med dynamisk titel</short>
  5128.          <long>Om programmet i terminalf├╢nstret st├ñller in titeln (vanligtvis har folk sitt skal konfigurerat att g├╢ra detta) kan den dynamiskt inst├ñllda titeln radera den konfigurerade titeln, hamna f├╢re den, hamna efter den, eller ers├ñtta den. De m├╢jliga v├ñrdena ├ñr "replace" (ers├ñtt), "before" (f├╢re), "after" (efter) och "ignore" (ignorera).</long>
  5129.       </locale>
  5130.  
  5131.       <locale name="ta">
  5132.          <short>α«Üα»åα«»α«▓α»ì᫬α«╛᫃α»ì᫃α»ü α«ñα«▓α»ê᫬α»ì᫬α»ê α«òα»èα«úα»ì᫃α»ü α«Äα«⌐α»ìα«⌐ α«Üα»åα«»α»ìα«╡α«ñα»ü</short>
  5133.          <long>α««α»üα«⌐α»êα«»α«ñα»ìα«ñα«┐α«▓α»ì α«ëα«│α»ìα«│ α«¬α«»α«⌐α»ì᫬᫃α»ì᫃α»üα«òα»ìα«òα»ü α«ñα«▓α»ê᫬α»ì᫬α»ü α«àα««α»êα«òα»ìα«ò᫬α»ì᫬᫃α»ì᫃α«╛α«▓α»ì(α«çα«ñα»ê α«Üα»åα«▓α»ìα«▓α»ê α«¬α«»α«⌐α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα«┐ α«Üα»åα«»α»ìα«» α««α»ü᫃α«┐α«»α»üα««α»ì), α«¿α»Çα«Öα»ìα«òα«│α»ì α«ñα«▓α»ê᫬α»ì᫬α»ê α«àα««α»êα«òα»ìα«òα»üα««α»ì α«¬α»ïα«ñα»ü α«Åα«▒α»ìα«òα»åα«⌐α«╡α»ç α«àα««α»êα«òα»ìα«ò᫬α»ì᫬᫃α»ì᫃ α«ñα«▓α»ê᫬α»ì᫬α»ü α«àα«┤α«┐α«òα»ìα«ò᫬α»ì᫬᫃α»üα««α»ì. α««α«ñα«┐᫬α»ì᫬α»üα«òα«│α»ì "α««α«╛α«▒α»ìα«▒α»ü","α««α»üα«⌐α»ì","᫬α«┐α«⌐α»ì" α««α«▒α»ìα«▒α»üα««α»ì "α«ñα«╡α«┐α«░α»ì"</long>
  5134.       </locale>
  5135.  
  5136.       <locale name="te">
  5137.          <short>α░»α░╛α░éα░ñα▒ìα░░α░┐α░ò α░╢α▒Çα░░α▒ìα░╖α░┐α░ò α░ñα▒ï α░Åα░«α░┐α░Üα▒çα░»α░╛α░▓α░┐</short>
  5138.          <long>α░ƒα▒åα░░α▒ìα░«α░┐α░¿α░▓α▒ì α░¿α░éα░ªα░▓α░┐ α░àα░¬α▒ìα░▓α░┐α░òα▒çα░╖α░¿α▒ì α░╢α▒Çα░░α▒ìα░╖α░┐α░òα░¿α▒ü α░àα░«α░░α▒ìα░Üα░┐α░¿α░ƒα▒ìα░▓α▒êα░ñα▒ç ( α░╕α░╛α░ºα░╛α░░α░úα░éα░ùα░╛ α░╡α░┐α░¿α░┐α░»α▒ïα░ùα░ªα░╛α░░α▒üα░▓α▒ü α░çα░ªα░┐ α░Üα▒çα░»α▒üα░ƒα░òα▒ü α░╡α░╛α░░α░┐ α░╖α▒åα░▓α▒ì α░àα░«α░░α▒ìα░¬α▒üα░¿α▒ü α░òα░▓α░┐α░ùα░┐α░ëα░éα░ƒα░╛α░░α▒ü), α░»α░╛α░ñα▒ìα░░α░┐α░òα░éα░ùα░╛-α░àα░«α░░α▒ìα░Üα▒ü α░╢α▒Çα░░α▒ìα░╖α░┐α░ò α░åα░òα▒âα░ñα▒Çα░òα░░α░┐α░éα░Üα░┐α░¿ α░╢α▒Çα░░α▒ìα░╖α░┐α░òα░¿α▒ü α░Üα▒åα░░α░┐α░¬α░┐α░╡α▒çα░╕α▒ìα░ñα▒üα░éα░ªα░┐,α░«α▒üα░éα░ªα▒üα░òα▒ü α░╡α▒åα░│α▒ìα░│α▒ü, α░ñα░░α▒üα░╡α░╛α░ñα░òα░┐ α░╡α▒åα░│α▒ìα░│α▒ü, α░▓α▒çα░ªα░╛ α░¬α▒üα░¿α░âα░╕α▒ìα░Ñα░╛α░¬α░┐α░éα░Üα▒ü.α░╕α░╛α░ªα▒ìα░»α░«α░ùα▒ü α░╡α░┐α░▓α▒üα░╡α░▓α▒ü "α░¬α▒üα░¿α░âα░╕α▒ìα░Ñα░╛α░¬α░┐α░éα░Üα▒ü", "α░«α▒üα░éα░ªα▒üα░òα░┐", "α░ñα░░α▒üα░╡α░╛α░ñ", α░«α░░α░┐α░»α▒ü "α░╡α░ªα░┐α░▓α░┐α░╡α▒çα░»α▒ü".</long>
  5139.       </locale>
  5140.  
  5141.       <locale name="th">
  5142.          <short>α╕¬α╕┤α╣êα╕çα╕ùα╕╡α╣êα╣Çα╕üα╕┤α╕öα╕éα╕╢α╣ëα╕Öα╕üα╕▒α╕Üα╕½α╕▒α╕ºα╣Çα╕úα╕╖α╣êα╕¡α╕çα╕₧α╕Ñα╕ºα╕▒α╕ò</short>
  5143.          <long>α╕ûα╣ëα╕▓α╣éα╕¢α╕úα╣üα╕üα╕úα╕íα╣âα╕Öα╣Çα╕ùα╕¡α╕úα╣îα╕íα╕┤α╕Öα╕▒α╕Ñα╕üα╕│α╕½α╕Öα╕öα╕½α╕▒α╕ºα╣Çα╕úα╕╖α╣êα╕¡α╕ç (α╕äα╕Öα╕ùα╕▒α╣êα╕ºα╣äα╕¢α╕¬α╣êα╕ºα╕Öα╣âα╕½α╕ìα╣êα╕íα╕╡α╕üα╕▓α╕úα╕òα╕▒α╣ëα╕çα╣Çα╕èα╕Ñα╕Ñα╣îα╕¬α╣êα╕ºα╕Öα╕òα╕▒α╕ºα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╕ùα╕│α╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕ùα╕╡α╣êα╣âα╕Öα╕¬α╣êα╕ºα╕Öα╕Öα╕╡α╣ë) α╕½α╕▒α╕ºα╣Çα╕úα╕╖α╣êα╕¡α╕çα╕ùα╕╡α╣êα╕ûα╕╣α╕üα╕üα╕│α╕½α╕Öα╕öα╣üα╕Üα╕Üα╕₧α╕Ñα╕ºα╕▒α╕òα╕êα╕░α╕¬α╕▓α╕íα╕▓α╕úα╕ûα╕Ñα╕Ü, α╕¡α╕óα╕╣α╣êα╕éα╣ëα╕▓α╕çα╕½α╕Öα╣ëα╕▓, α╕¡α╕óα╕╣α╣êα╕éα╣ëα╕▓α╕çα╕½α╕Ñα╕▒α╕ç α╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣üα╕ùα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕½α╕▒α╕ºα╣Çα╕úα╕╖α╣êα╕¡α╕çα╕ùα╕╡α╣êα╕ûα╕╣α╕üα╕üα╕│α╕½α╕Öα╕öα╣äα╕ºα╣ë α╕äα╣êα╕▓α╕ùα╕╡α╣êα╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╣äα╕¢α╣äα╕öα╣ëα╕äα╕╖α╕¡ "replace", "before", "after", α╕½α╕úα╕╖α╕¡ "ignore"</long>
  5144.       </locale>
  5145.  
  5146.       <locale name="tr">
  5147.          <short>Dinamik ba┼ƒl─▒k ile ne yap─▒laca─ƒ─▒</short>
  5148.          <long>E─ƒer u├ºbirimdeki bir uygulama ba┼ƒl─▒k ayarlarsa (en tipik olarak kullan─▒lan kabuklar bunu yapmak i├ºin ayarl─▒d─▒r), dinamik-ayarl─▒ ba┼ƒl─▒k ayarlanm─▒┼ƒ olan ba┼ƒl─▒─ƒ─▒ silebilir, ondan ├╢nce gelebilir, ondan sonra gelebilir, ya da onun yerine ge├ºebilir. Ge├ºerli de─ƒerler "replace", "before", "after", ve "ignore"d─▒r.</long>
  5149.       </locale>
  5150.  
  5151.       <locale name="uk">
  5152.          <short>╨⌐╨╛ ╤Ç╨╛╨▒╨╕╤é╨╕ ╨╖ ╨┤╨╕╨╜╨░╨╝╤û╤ç╨╜╨╕╨╝ ╨╖╨░╨│╨╛╨╗╨╛╨▓╨║╨╛╨╝</short>
  5153.          <long>╨»╨║╤ë╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝╨░ ╤â ╤é╨╡╤Ç╨╝╤û╨╜╨░╨╗╤û ╨▓╤ü╤é╨░╨╜╨╛╨▓╨╗╤Ä╤ö ╨╖╨░╨│╨╛╨╗╨╛╨▓╨╛╨║ (╨╖╨░╨╖╨▓╨╕╤ç╨░╨╣ ╨╛╨▒╨╛╨╗╨╛╨╜╨║╨░ ╨┤╨╗╤Å ╤å╤î╨╛╨│╨╛ ╨╜╨░╨╗╨░╤ê╤é╨╛╨▓╨░╨╜╨░), ╨┤╨╕╨╜╨░╨╝╤û╤ç╨╜╨╛ ╨▓╤ü╤é╨░╨╜╨╛╨▓╨╗╤Ä╨▓╨░╨╜╨╕╨╣ ╨╖╨░╨│╨╛╨╗╨╛╨▓╨╛╨║ ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╤ü╤é╨╕╤Ç╨░╤é╨╕ ╤ü╨║╨╛╨╜╤ä╤û╨│╤â╤Ç╨╛╨▓╨░╨╜╨╕╨╣ ╨╖╨░╨│╨╛╨╗╨╛╨▓╨╛╨║, ╤Ç╨╛╨╖╤é╨░╤ê╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕╤ü╤î ╨┐╨╡╤Ç╨╡╨┤ ╨╜╨╕╨╝, ╨╖╨░ ╨╜╨╕╨╝, ╨░╨▒╨╛ ╨╖╨░╨╝╤û╨╜╤Å╤é╨╕ ╨╣╨╛╨│╨╛. ╨£╨╛╨╢╨╗╨╕╨▓╤û ╨╖╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╜╤Å: "replace", "before", "after", ╤é╨░ "ignore".</long>
  5154.       </locale>
  5155.  
  5156.       <locale name="vi">
  5157.          <short>L├ám g├¼ vß╗¢i tß╗▒a ─æß╗ü ─æß╗Öng</short>
  5158.          <long>Nß║┐u ß╗⌐ng dß╗Ñng trong thiß║┐t bß╗ï cuß╗æi ─æß║╖t tß╗▒a ─æß╗ü (hß║ºu hß║┐t ng╞░ß╗¥i d├╣ng thiß║┐t lß║¡p hß╗ç vß╗Å cß╗ºa hß╗ì ─æß╗â l├ám nh╞░ thß║┐), tß╗▒a ─æß╗ü ─æ├ú ─æß║╖t ─æß╗Öng ─æ├│ c├│ thß╗â x├│a bß╗Å tß╗▒a ─æß╗ü ─æ╞░ß╗úc cß║Ñu h├¼nh, ─æß║╖t tr╞░ß╗¢c tß╗▒a ─æß╗ü cß║Ñu h├¼nh, ─æß║╖t sau, hoß║╖c thay thß║┐ tß╗▒a ─æß╗ü cß║Ñu h├¼nh. Gi├í trß╗ï c├│ thß╗â l├á  ┬½ replace ┬╗ (thay thß║┐), ┬½ before ┬╗ (tr╞░ß╗¢c), ┬½ after ┬╗ (sau), v├á ┬½ ignore ┬╗ (bß╗Å qua).</long>
  5159.       </locale>
  5160.  
  5161.       <locale name="wa">
  5162.          <short>Cw├¿ f├⌐ avou les tites dinamikes</short>
  5163.          <long>Si l'┬áprograme dins l'┬átermin├Ñ definixh li tite (├Ñ pus sovint c'┬áest l'┬áinicialijhaedje do shell ki fwait ├ºoula), li tite defini dinamicmint pout disfacer l'┬áci k'┬áa st├« aponty├« dvant, si mete pa dvant, pa dr├« ou co l'┬áreplaec├«. Les valixhances possibes sont ┬½replace┬╗ (replaec├«), ┬½before┬╗ (pa divant), ┬½after┬╗ (pa dr├«) ou ┬½ignore┬╗ (passer houte).</long>
  5164.       </locale>
  5165.  
  5166.       <locale name="xh">
  5167.          <short>Into omawuyenze ngesihloko esenzeka ngaxesha nye</short>
  5168.          <long>Ukuba ngaba inkqubo yekhompyutha ekwi-terminal imisela isihloko (abantu abaninzi abanjalo banetoliki yemiyalelo emiselwe ukuba yenze oku), umiselo lwesihloko esinokutshintsha sinokucima isihloko sokumiselwa kwenkqubo yekhompyutha, hamba phambi kwaso, hamba emva kwaso, okanye beka esinye endaweni yaso. Amaxabiso anokwenzeka ngala "replace", "before", "after", kunye no-"ignore".</long>
  5169.       </locale>
  5170.  
  5171.       <locale name="zh_CN">
  5172.          <short>σªéΣ╜òσ»╣σ╛àσ迵ÇüµáçΘóÿ</short>
  5173.          <long>σªéµ₧£τ╗êτ½»Σ╕¡τÜäτ¿ïσ║ÅΦ«╛τ╜«Σ║åµáçΘóÿ(µ£Çσà╕σ₧ïτÜäσ░▒µÿ»τö¿µê╖Φç¬σ╖▒τÜä shell σÅ»Φâ╜µëºΦíîΦ┐ÖΣ╕ǵôìΣ╜£)∩╝îσ迵ÇüΦ«╛τ╜«τÜäµáçΘóÿσÅ»Σ╗ÑσêáΘÖñΘàìτ╜«σÑ╜τÜäµáçΘóÿ∩╝îµêûΦÇàσ£¿σăµ£ëµáçΘóÿσëì/σÉĵůσàÑπÇéσÅ»Σ╛¢ΘÇëµï⌐τÜäσÇ╝µ£ëΓÇ£µ¢┐µìóΓÇ¥πÇüΓÇ£Σ╣ïσëìΓÇ¥πÇüΓÇ£Σ╣ïσÉÄΓÇ¥σÆîΓÇ£σ┐╜τòÑΓÇ¥πÇé</long>
  5174.       </locale>
  5175.  
  5176.       <locale name="zh_HK">
  5177.          <short>σªéΣ╜òΦÖòτÉåσïòµàïτÜäτ╡éτ½»µ⌐ƒµ¿ÖΘíî</short>
  5178.          <long>σªéµ₧£τ╡éτ½»µ⌐ƒΣ╕¡σƒ╖ΦíîτÜäτ¿ïσ╝ÅΦ¿¡σ«ÜΣ║åτ╡éτ½»µ⌐ƒΦªûτ¬ùτÜ䵿ÖΘíî∩╝êΣ╕ÇΦê¼Σ╕èµîçΣ╗ñΦºúΦ¡»σÖ¿Θâ╜µ£âΘÇÖµ¿úσüÜ∩╝ë∩╝îΘÇÖσÇﵿÖΘíîσÅ»Σ╗ÑσÅûΣ╗úΣ╜áΦç¬ΦíîΦ¿¡σ«ÜτÜäΦªûτ¬ùµ¿ÖΘíî∩╝îΘÖäσèáσ£¿σëìΘ¥óµêûσ╛îΘ¥ó∩╝îµêûΦÇàσ«îσà¿τäíµòêπÇéσÅ»µÄÑσÅùτÜäσÇ╝τé║ΓÇ£replaceΓÇ¥∩╝êσÅûΣ╗ú∩╝ëπÇüΓÇ£beforeΓÇ¥∩╝êσ£¿σëìΘ¥ó∩╝ëπÇüΓÇ£afterΓÇ¥∩╝êσ£¿σ╛îΘ¥ó∩╝ëσÆîΓÇ£ignoreΓÇ¥∩╝êσ┐╜τòÑ∩╝ëπÇé</long>
  5179.       </locale>
  5180.  
  5181.       <locale name="zh_TW">
  5182.          <short>σªéΣ╜òΦÖòτÉåσïòµàïτÜäτ╡éτ½»µ⌐ƒµ¿ÖΘíî</short>
  5183.          <long>σªéµ₧£τ╡éτ½»µ⌐ƒΣ╕¡σƒ╖ΦíîτÜäτ¿ïσ╝ÅΦ¿¡σ«ÜΣ║åτ╡éτ½»µ⌐ƒΦªûτ¬ùτÜ䵿ÖΘíî∩╝êΣ╕ÇΦê¼Σ╕èµîçΣ╗ñΦºúΦ¡»σÖ¿Θâ╜µ£âΘÇÖµ¿úσüÜ∩╝ë∩╝îΘÇÖσÇﵿÖΘíîσÅ»Σ╗ÑσÅûΣ╗úµé¿Φç¬ΦíîΦ¿¡σ«ÜτÜäΦªûτ¬ùµ¿ÖΘíî∩╝îΘÖäσèáσ£¿σëìΘ¥óµêûσ╛îΘ¥ó∩╝îµêûΦÇàσ«îσà¿τäíµòêπÇéσÅ»µÄÑσÅùτÜäσÇ╝τé║ΓÇ£replaceΓÇ¥∩╝êσÅûΣ╗ú∩╝ëπÇüΓÇ£beforeΓÇ¥∩╝êσ£¿σëìΘ¥ó∩╝ëπÇüΓÇ£afterΓÇ¥∩╝êσ£¿σ╛îΘ¥ó∩╝ëσÆîΓÇ£ignoreΓÇ¥∩╝êσ┐╜τòÑ∩╝ëπÇé</long>
  5184.       </locale>
  5185.     </schema>
  5186.  
  5187.     <schema>
  5188.       <key>/schemas/apps/gnome-terminal/profiles/Default/title</key>
  5189.       <applyto>/apps/gnome-terminal/profiles/Default/title</applyto>
  5190.       <owner>gnome-terminal</owner>
  5191.       <type>string</type>
  5192.       <locale name="C">
  5193.     <default>Terminal</default>
  5194.          <short>Title for terminal</short>
  5195.          <long>
  5196.            Title to display for the terminal window or tab. 
  5197.            This title may be replaced by or combined with 
  5198.            the title set by the application inside the terminal, 
  5199.            depending on the title_mode setting.
  5200.          </long>
  5201.       </locale>
  5202.  
  5203.       <locale name="am">
  5204.     <default>ßë░ßê¡ßêÜßèôßêì</default>
  5205.          
  5206.          
  5207.       </locale>
  5208.  
  5209.       <locale name="ar">
  5210.     <default>╪º┘ä╪╖╪▒┘ü┘è╪⌐</default>
  5211.          <short>╪╣┘å┘ê╪º┘å ╪º┘ä╪╖╪▒┘ü┘è┘æ╪⌐</short>
  5212.          <long>╪º┘ä╪╣┘å┘ê╪º┘å ╪º┘ä╪░┘è ╪│┘è╪╣╪▒╪╢ ┘ä┘å╪º┘ü╪░╪⌐ ╪ú┘ê ┘ä╪│╪º┘å ╪º┘ä╪╖╪▒┘ü┘è┘æ╪⌐. ┘é╪» ┘è╪│╪¬╪¿╪»┘ä ┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╣┘å┘ê╪º┘å ╪ú┘ê ┘è╪╢┘à ┘à╪╣ ╪º┘ä╪╣┘å┘ê╪º┘å ╪º┘ä┘à╪╢╪¿┘ê╪╖ ┘à┘å ┘é╪¿┘ä ╪º┘ä╪¬╪╖╪¿┘è┘é ╪»╪º╪«┘ä ╪º┘ä╪╖╪▒┘ü┘è┘æ╪⌐╪î ╪¿╪¡╪│╪¿ ╪¬╪╣┘è┘è┘å title_mode.</long>
  5213.       </locale>
  5214.  
  5215.       <locale name="as">
  5216.     <default>᪃αª╛αº░αºì᪫αª┐নαºçαª▓</default>
  5217.          <short>᪃αª╛αº░αºì᪫αª┐নαºçαª▓αº░ αª╢αª┐αº░αºïনαª╛᪫</short>
  5218.          <long>᪃αª╛αº░αºì᪫αª┐নαºçαª▓ αª╕αªé᪻αºïαªùαªòαºìαª╖αºçαªñαºìαº░ αª¼αª╛ αªƒαºçব αª¬αºìαº░᪪αº░αºìαª╢নαº░ αªë᪪αºì᪪αºçαª╢αºì᪻αºç αª╢αª┐αº░αºïনαª╛᪫ αÑñ αªÅαªç αª╢αª┐αº░αºïনαª╛᪫ αª¬αº░αª┐বαº░αºìαªñন αªòαº░αª╛ αª»αª╛ব αª¼αª╛ αªƒαª╛αº░αºì᪫αª┐নαºçαª▓αªñ αªÜαª▓᪫αª╛ন αªàনαºü᪬αºìαº░য়αºïαªùαº░ αªªαºìবαª╛αº░αª╛ αª¿αª┐αº░αºìধαª╛αº░αª┐αªñ αª¿αª╛᪫αº░ αª╕αºêαªñαºç αª»αºüαªòαºìαªñ αªòαº░αª╛ αª»αª╛ব αÑñ title_mode αª¼αºêαª╢αª┐αª╖αºì᪃αºì᪻αº░ αª«αª╛নαº░ αªô᪬αº░αªñ αªÅαªç᪃αºï αª¿αª┐αº░αºìভαº░αª╢αºÇαª▓ αÑñ</long>
  5219.       </locale>
  5220.  
  5221.       <locale name="ast">
  5222.     <default>Terminal</default>
  5223.          <short>T├¡tulu de la terminal</short>
  5224.          <long>T├¡tulu a amosar pa la ventana o la lling├╝eta de la terminal. Esti t├¡tulu pue ser reemplaz├íu o combin├íu col t├¡tulu defin├¡u pola aplicaci├│n del interior de la terminal, dependiendo de la configuraci├│n de ┬½title_mode┬╗.</long>
  5225.       </locale>
  5226.  
  5227.       <locale name="az">
  5228.     <default>Terminal</default>
  5229.          <short>Terminal─▒n ba┼ƒl─▒─ƒ─▒</short>
  5230.          <long>Terminal p╔Önc╔Ör╔Ösi ya da s╔Ökm╔Ösi ├╝├º├╝n g├╢st╔Öril╔Öc╔Ök etiket. Bu etiket title_mode qur─ƒusuna ba─ƒl─▒ olaraq f╔Örqli m╔Ö'lumatlar il╔Ö d╔Öyi┼ƒdiril╔Ö bil╔Ör.</long>
  5231.       </locale>
  5232.  
  5233.       <locale name="be">
  5234.     <default>╨ó╤ì╤Ç╨╝╤û╨╜╨░╨╗</default>
  5235.          <short>╨ù╨░╨│╨░╨╗╨╛╨▓╨░╨║ ╤é╤ì╤Ç╨╝╤û╨╜╨░╨╗╨░</short>
  5236.          <long>╨ù╨░╨│╨░╨╗╨╛╨▓╨░╨║ ╨▓╨░╨║╨╜╨░ / ╤₧╨║╨╗╨░╨┤╨║╤û. ╨ô╤ì╤é╤ï ╨╖╨░╨│╨░╨╗╨╛╨▓╨░╨║ ╨╝╨╛╨╢╨░ ╨▒╤ï╤å╤î ╨╖╨░╨╝╨╡╨╜╨╡╨╜╤ï ╤å╤û ╨░╨▒'╤Å╨┤╨╜╨░╨╜╤ï ╨╖ ╨╖╨░╨│╨░╨╗╨╛╤₧╨║╨░╨╝, ╤Å╨║╤û ╨▓╤ï╨╖╨╜╨░╤ç╨░╤Ä╤å╤î ╨┐╤Ç╨░╨│╤Ç╨░╨╝╤ï, ╤â ╨╖╨░╨╗╨╡╨╢╨╜╨░╤ü╤î╤å╤û ╨░╨┤ ╨╖╨╜╨░╤ç╤ì╨╜╤î╨╜╤Å ╨║╨╗╤Ä╤ç╨░ title_mode.</long>
  5237.       </locale>
  5238.  
  5239.       <locale name="be@latin">
  5240.     <default>Termina┼é</default>
  5241.          <short>Zaha┼éovak dla termina┼éu</short>
  5242.          <long>Zaha┼éovak, jaki treba pakazva─ç dla terminalnaha akna ci kartki. Hety zaha┼éovak mo┼╛a by─ç zamienieny albo spa┼éu─ìany z zaha┼éo┼¡kam, jaki vyzna─ìaje terminalnaja aplikacyja, u zale┼╛na┼¢ci ad na┼éady "title_mode".</long>
  5243.       </locale>
  5244.  
  5245.       <locale name="bg">
  5246.     <default>╨ó╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗</default>
  5247.          <short>╨ù╨░╨│╨╗╨░╨▓╨╕╨╡ ╨╖╨░ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨░</short>
  5248.          <long>╨ù╨░╨│╨╗╨░╨▓╨╕╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å ╨╜╨░ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨░ ╨╕╨╗╨╕ ╨┐╨╛╨┤╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å. ╨ó╨╛╨▓╨░ ╨╖╨░╨│╨╗╨░╨▓╨╕╨╡ ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╖╨░╨╝╨╡╨╜╨╕ ╨╕╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╨▓╨║╨╗╤Ä╤ç╨▓╨░ ╨╖╨░╨│╨╗╨░╨▓╨╕╨╡, ╨╖╨░╨┤╨░╨┤╨╡╨╜╨╛ ╨╛╤é ╨┐╤Ç╨╕╨╗╨╛╨╢╨╡╨╜╨╕╨╡╤é╨╛, ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╡╤ë╨╛ ╨▓ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨░, ╨▓ ╨╖╨░╨▓╨╕╤ü╨╕╨╝╨╛╤ü╤é ╨╛╤é ╨╜╨░╤ü╤é╤Ç╨╛╨╣╨║╨░╤é╨░ title_mode.</long>
  5249.       </locale>
  5250.  
  5251.       <locale name="bn">
  5252.     <default>᪃αª╛αª░αºì᪫αª┐নαª╛αª▓</default>
  5253.          <short>᪃αª╛αª░αºì᪫αª┐নαª╛αª▓αºçαª░ αª╢αª┐αª░αºïনαª╛᪫</short>
  5254.          <long>᪃αª╛αª░αºì᪫αª┐নαª╛αª▓ αªëαªçনαºìαªíαºï αªàαªÑবαª╛ αªƒαºì᪻αª╛বαºç αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢নαºçαª░ αªë᪪αºì᪪αºçαª╢αºì᪻αºç αª╢αª┐αª░αºïনαª╛᪫αÑñ αªÅαªç αª╢αª┐αª░αºïনαª╛᪫ αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñন αªòαª░αª╛ αª»αª╛বαºç αªàαªÑবαª╛ αªƒαª╛αª░αºì᪫αª┐নαª╛αª▓αºç αªÜαª▓᪫αª╛ন αªàαºì᪻αª╛᪬αºìαª▓αª┐αªòαºçαª╢নαºçαª░ αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αª¿αª┐αª░αºìধαª╛αª░αª┐αªñ αª¿αª╛᪫αºçαª░ αª╕αª╛αªÑαºç αª»αºüαªòαºìαªñ αªòαª░αª╛ αª»αª╛বαºçαÑñ title_mode αª╕αºç᪃αª┐αªé αªÅαª░ αªë᪬αª░ αªÅ᪃αª┐ αª¿αª┐αª░αºìভαª░αª╢αºÇαª▓αÑñ</long>
  5255.       </locale>
  5256.  
  5257.       <locale name="bn_IN">
  5258.     <default>᪃αª╛αª░αºì᪫αª┐নαºì᪻αª╛αª▓</default>
  5259.          <short>᪃αª╛αª░αºì᪫αª┐নαºì᪻αª╛αª▓αºçαª░ αª╢αª┐αª░αºïনαª╛᪫</short>
  5260.          <long>᪃αª╛αª░αºì᪫αª┐নαºì᪻αª╛αª▓ αªëαªçনαºìαªíαºï αªàαªÑবαª╛ αªƒαºì᪻αª╛বαºç αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢নαºçαª░ αªë᪪αºì᪪αºçαª╢αºì᪻αºç αª╢αª┐αª░αºïনαª╛᪫αÑñ αªÅαªç αª╢αª┐αª░αºïনαª╛᪫ αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñন αªòαª░αª╛ αª»αª╛বαºç αªàαªÑবαª╛ αªƒαª╛αª░αºì᪫αª┐নαºì᪻αª╛αª▓αºç αªÜαª▓᪫αª╛ন αªàαºì᪻αª╛᪬αºìαª▓αª┐αªòαºçαª╢নαºçαª░ αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αª¿αª┐αª░αºìধαª╛αª░αª┐αªñ αª¿αª╛᪫αºçαª░ αª╕αª╛αªÑαºç αª»αºüαªòαºìαªñ αªòαª░αª╛ αª»αª╛বαºçαÑñ title_mode αª¼αºêαª╢αª┐αª╖αºì᪃αºì᪻αºçαª░ αª«αª╛নαºçαª░ αªë᪬αª░ αªÅ᪃αª┐ αª¿αª┐αª░αºìভαª░αª╢αºÇαª▓αÑñ</long>
  5261.       </locale>
  5262.  
  5263.       <locale name="br">
  5264.     <default>Termenell</default>
  5265.          <short>Titl evit termenell</short>
  5266.          
  5267.       </locale>
  5268.  
  5269.       <locale name="bs">
  5270.     <default>Terminal</default>
  5271.          <short>Naslov terminala</short>
  5272.          <long>Naslov koji ─çe se prikazati u prozoru ili kartici terminala. Ovaj naslov se mo┼╛e zamijeniti ili kombinirati sa naslovom koji je postavila aplikacija u terminalu, zavisno od postavke title_mode.</long>
  5273.       </locale>
  5274.  
  5275.       <locale name="ca">
  5276.     <default>Terminal</default>
  5277.          <short>T├¡tol pel terminal</short>
  5278.          <long>T├¡tol a mostrar per a la finestra o pestanya del terminal. Aquest t├¡tol es pot reempla├ºar o combinar amb el t├¡tol establert per l'aplicaci├│ dins del terminal, depenent de la configuraci├│ title_mode.</long>
  5279.       </locale>
  5280.  
  5281.       <locale name="ca@valencia">
  5282.     <default>Terminal</default>
  5283.          <short>T├¡tol pel terminal</short>
  5284.          <long>T├¡tol a mostrar per a la finestra o pestanya del terminal. Este t├¡tol es pot reempla├ºar o combinar amb el t├¡tol establit per l'aplicaci├│ dins del terminal, depenent de la configuraci├│ title_mode.</long>
  5285.       </locale>
  5286.  
  5287.       <locale name="cs">
  5288.     <default>Termin├íl</default>
  5289.          <short>Nadpis pro termin├íl</short>
  5290.          <long>Titulek, kter├╜ zobrazovat pro okno nebo kartu termin├ílu. Tento titulek m┼»┼╛e b├╜t nahrazen nebo zkombinov├ín s titulkem nastaven├╜m aplikac├¡ uvnit┼Ö termin├ílu, v z├ívislosti na nastaven├¡ title_mode.</long>
  5291.       </locale>
  5292.  
  5293.       <locale name="cy">
  5294.     <default>Terfynell</default>
  5295.          <short>Teitl ar gyfer y derfynell</short>
  5296.          <long>Y teitl i'w ddangos ar gyfer ffenest neu dab y derfynell. Fe all y teitl hwn gael ei amnewid neu eu cyfuno gyda'r teitl a osodir gan y rhaglen o fewn y derfynell, yn dibynnu ar y gosodiad title_mode.</long>
  5297.       </locale>
  5298.  
  5299.       <locale name="da">
  5300.     <default>Terminal</default>
  5301.          <short>Titel for terminal</short>
  5302.          <long>Titel som skal vises for terminalvinduet eller -fanebladet. Denne titel kan erstattes af eller kombineres med den titel som er angivet af programmet inden i terminalen, afh├ªngigt at n├╕glen title_mode.</long>
  5303.       </locale>
  5304.  
  5305.       <locale name="de">
  5306.     <default>Terminal</default>
  5307.          <short>Terminal-Titel</short>
  5308.          <long>F├╝r das Terminal-Fenster bzw. den Reiter anzuzeigender Titel. Dieser kann mit dem von der Anwendung im Terminal festgelegten Titel kombiniert oder von ihr ersetzt werden, in Abh├ñngigkeit vom Schl├╝ssel ┬╗title_mode┬½.</long>
  5309.       </locale>
  5310.  
  5311.       <locale name="dz">
  5312.     <default>α╜èα╜óα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜ôα╜▒α╜úα╝ïα╝ì</default>
  5313.          <short>α╜èα╜óα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜ôα╜▒α╜úα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜ÿα╜éα╜╝α╝ïα╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╝ì</short>
  5314.          <long>α╜èα╜óα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜ôα╜▒α╜úα╝ïα╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜éα╜ÿα╝ï α╜¿α╜║α╜ûα╝ïα╜úα╛íα╜║α╜áα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜ûα╜Çα╛▓α╜ÿα╝ïα╜ªα╛ƒα╜╝α╜ôα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ïα╜ÿα╜éα╜╝α╝ïα╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╝ì α╜ÿα╜éα╜╝α╝ïα╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ï α╜ÿα╜éα╜╝α╝ïα╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╜Éα╜ûα╜ªα╝ïα╜úα╜ÿα╝ïα╜éα╜₧α╜▓α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜æα╜äα╝ïα╜ûα╜ªα╛ƒα╜┤α╜ôα╝ïα╜Åα╜║α╝ï α╜èα╜óα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜ôα╜▒α╜úα╝ïα╜ôα╜äα╝ïα╜éα╜▓α╝ï α╜éα╛│α╜╝α╜éα╝ïα╜óα╜▓α╜ÿα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╜ªα╝ï α╜éα╜₧α╜▓α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜ÿα╜éα╜╝α╝ïα╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╜éα╜▓α╜ªα╝ï α╜Üα╜ûα╝ïα╜ÿα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ûα╜áα╜ÿα╝ï α╜ÿα╜ëα╜ÿα╝ïα╜ûα╜ªα╛íα╜╝α╜ÿα╜ªα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╜¥α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ì(_m)</long>
  5315.       </locale>
  5316.  
  5317.       <locale name="el">
  5318.     <default>╬ñ╬╡╧ü╬╝╬▒╧ä╬╣╬║╧î</default>
  5319.          <short>╬ñ╬»╧ä╬╗╬┐╧é ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╧ä╬╡╧ü╬╝╬▒╧ä╬╣╬║╧î</short>
  5320.          <long>╬ò╬╝╧å╬▒╬╜╬╣╬╢╧î╬╝╬╡╬╜╬┐╧é ╧ä╬»╧ä╬╗╬┐╧é ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╧Ç╬▒╧ü╬¼╬╕╧à╧ü╬┐ ╬« ╧ä╬╖╬╜ ╬║╬▒╧ü╧ä╬¡╬╗╬▒ ╧ä╬╡╧ü╬╝╬▒╧ä╬╣╬║╬┐╧ì. ╬æ╧à╧ä╧î╧é ╬┐ ╧ä╬»╧ä╬╗╬┐╧é ╬╝╧Ç╬┐╧ü╬╡╬» ╬╜╬▒ ╬▒╬╜╧ä╬╣╬║╬▒╧ä╬▒╧â╧ä╬▒╬╕╬╡╬» ╬« ╬╜╬▒ ╧â╧à╬╜╬┤╧à╬▒╧â╧ä╬╡╬» ╬╝╬╡ ╧ä╬┐╬╜ ╧ä╬»╧ä╬╗╬┐ ╧Ç╬┐╧à ╬┐╧ü╬»╬╢╬╡╧ä╬▒╬╣ ╬▒╧Ç╧î ╧ä╬╖╬╜ ╬╡╧å╬▒╧ü╬╝╬┐╬│╬« ╧ä╬┐╧à ╧ä╬╡╧ü╬╝╬▒╧ä╬╣╬║╬┐╧ì ╬▒╬╜╬¼╬╗╬┐╬│╬▒ ╬╝╬╡ ╧ä╬╖ ╧ü╧ì╬╕╬╝╬╣╧â╬╖ ╧ä╬┐╧à title_mode.</long>
  5321.       </locale>
  5322.  
  5323.       <locale name="en@shaw">
  5324.     <default>≡Éææ≡Éæ╗≡ÉæÑ≡Éæª≡Éæ»≡Éæ⌐≡Éæñ</default>
  5325.          <short>≡Éææ≡Éæ▓≡Éææ≡Éæ⌐≡Éæñ ≡Éæô≡Éæ╣ ≡Éææ≡Éæ╗≡ÉæÑ≡Éæª≡Éæ»≡Éæ⌐≡Éæñ</short>
  5326.          <long>≡Éææ≡Éæ▓≡Éææ≡Éæ⌐≡Éæñ ≡Éææ ≡Éæ¢≡Éæª≡Éæò≡ÉæÉ≡Éæñ≡Éæ▒ ≡Éæô≡Éæ╣ ≡Éæ₧ ≡Éææ≡Éæ╗≡ÉæÑ≡Éæª≡Éæ»≡Éæ⌐≡Éæñ ≡Éæó≡Éæª≡Éæ»≡Éæ¢≡Éæ┤ ≡Éæ╣ ≡Éææ≡Éæ¿≡ÉæÜ. ≡Éæ₧≡Éæª≡Éæò ≡Éææ≡Éæ▓≡Éææ≡Éæ⌐≡Éæñ ≡ÉæÑ≡Éæ▒ ≡ÉæÜ≡Éæ░ ≡Éæ«≡Éæª≡ÉæÉ≡Éæñ≡Éæ▒≡Éæò≡Éææ ≡ÉæÜ≡Éæ▓ ≡Éæ╣ ≡ÉæÆ≡Éæ⌐≡ÉæÑ≡ÉæÜ≡Éæ▓≡Éæ»≡Éæ¢ ≡Éæó≡Éæª≡Éæ₧ ≡Éæ₧ ≡Éææ≡Éæ▓≡Éææ≡Éæ⌐≡Éæñ ≡Éæò≡Éæº≡Éææ ≡ÉæÜ≡Éæ▓ ≡Éæ₧ ≡Éæ⌐≡ÉæÉ≡Éæñ≡Éæª≡ÉæÆ≡Éæ▒≡Éæò≡Éæ⌐≡Éæ» ≡Éæª≡Éæ»≡Éæò≡Éæ▓≡Éæ¢ ≡Éæ₧ ≡Éææ≡Éæ╗≡ÉæÑ≡Éæª≡Éæ»≡Éæ⌐≡Éæñ, ≡Éæ¢≡Éæª≡ÉæÉ≡Éæº≡Éæ»≡Éæ¢≡Éæª≡ÉæÖ ≡Éæ¬≡Éæ» ≡Éæ₧ title_mode ≡Éæò≡Éæº≡Éææ≡Éæª≡ÉæÖ.</long>
  5327.       </locale>
  5328.  
  5329.       <locale name="en_CA">
  5330.     <default>Terminal</default>
  5331.          <short>Title for terminal</short>
  5332.          <long>Title to display for the terminal window or tab. This title may be replaced by or combined with the title set by the application inside the terminal, depending on the title_mode setting.</long>
  5333.       </locale>
  5334.  
  5335.       <locale name="en_GB">
  5336.     <default>Terminal</default>
  5337.          <short>Title for terminal</short>
  5338.          <long>Title to display for the terminal window or tab. This title may be replaced by or combined with the title set by the application inside the terminal, depending on the title_mode setting.</long>
  5339.       </locale>
  5340.  
  5341.       <locale name="es">
  5342.     <default>Terminal</default>
  5343.          <short>T├¡tulo de la terminal</short>
  5344.          <long>T├¡tulo a mostrar para la ventana o la solapa de la terminal. Este t├¡tulo puede ser reemplazado o combinado con el t├¡tulo definido por la aplicaci├│n del interior de la terminal, dependiendo de la configuraci├│n de "title_mode".</long>
  5345.       </locale>
  5346.  
  5347.       <locale name="et">
  5348.     <default>Terminal</default>
  5349.          <short>Terminali pealkiri</short>
  5350.          <long>Terminali aknale v├╡i kaardile kuvatav pealkiri. Seda pealkirja saab asendada v├╡i kombineerida terminalis t├╢├╢tava rakenduse poolt seatud pealkirjaga, s├╡ltuvalt title_mode v├╡tme v├ñ├ñrtusest.</long>
  5351.       </locale>
  5352.  
  5353.       <locale name="eu">
  5354.     <default>Terminala</default>
  5355.          <short>Terminalaren titulua</short>
  5356.          <long>Terminal-leihoan edo -fitxan bistaratzeko titulua. Titulu hori terminalean exekutatzen den aplikazioak ordeztuko du, edo aplikazioarenarekin konbinatuko da, title_mode ezarpenean zehaztutakoaren arabera.</long>
  5357.       </locale>
  5358.  
  5359.       <locale name="fa">
  5360.     <default>┘╛╪º█î╪º┘å┘ç</default>
  5361.          <short>╪╣┘å┘ê╪º┘å ┘╛╪º█î╪º┘å┘ç</short>
  5362.          <long>╪╣┘å┘ê╪º┘å█î ┌⌐┘ç ╪¿╪▒╪º█î ┘╛┘å╪¼╪▒┘ç █î╪º ╪▓╪¿╪º┘å┘çΓÇî█î ┘╛╪º█î╪º┘å┘ç ┘å┘à╪º█î╪┤ ╪»╪º╪»┘ç ┘à█îΓÇî╪┤┘ê╪». ╪¿╪│╪¬┘ç ╪¿┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à title_mode╪î ┘à┘à┌⌐┘å ╪º╪│╪¬ ╪╣┘å┘ê╪º┘å ╪¬┘å╪╕█î┘à ╪┤╪»┘ç ╪¬┘ê╪│╪╖ ╪¿╪▒┘å╪º┘à┘çΓÇî┘ç╪º█î ╪»╪º╪«┘ä ╪º█î┘å ┘╛╪º█î╪º┘å┘ç╪î ╪¿┘ç ╪¼╪º█î ╪º█î┘å ╪╣┘å┘ê╪º┘å ╪¿┘å╪┤█î┘å┘å╪» █î╪º ╪¿╪º ╪ó┘å ╪¬╪▒┌⌐█î╪¿ ╪┤┘ê┘å╪».</long>
  5363.       </locale>
  5364.  
  5365.       <locale name="fi">
  5366.     <default>P├ñ├ñte</default>
  5367.          <short>P├ñ├ñtteen otsikko</short>
  5368.          <long>P├ñ├ñteikkunan tai -v├ñlilehden otsikko. T├ñm├ñ otsikko voi korvautua p├ñ├ñtteess├ñ toimivan sovelluksen antamalla otsikolla tai yhdisty├ñ siihen, riippuen ΓÇ¥title_modeΓÇ¥-asetuksesta.</long>
  5369.       </locale>
  5370.  
  5371.       <locale name="fr">
  5372.     <default>Terminal</default>
  5373.          <short>Titre du terminal</short>
  5374.          <long>Titre de la fen├¬tre ou de l'onglet. Suivant le param├¿tre title_mode, ce titre peut ├¬tre remplac├⌐ ou combin├⌐ avec le titre indiqu├⌐ par l'application lanc├⌐e dans le terminal.</long>
  5375.       </locale>
  5376.  
  5377.       <locale name="fur">
  5378.     <default>Termin├ól</default>
  5379.          <short>Titul dal termin├ól</short>
  5380.          <long>Titul di mostr├ó tal barcon dal termin├ól o ta schede. Chest titul al pues jessi rimpla├º├ót op├╗r cumbinasi cul titul impost├ót da l'aplicazion dentri dal termin├ól a seconde dal val├┤r di title_mode.</long>
  5381.       </locale>
  5382.  
  5383.       <locale name="ga">
  5384.     <default>Teirmin├⌐al</default>
  5385.          <short>Teideal don teirmin├⌐al</short>
  5386.          
  5387.       </locale>
  5388.  
  5389.       <locale name="gl">
  5390.     <default>Terminal</default>
  5391.          <short>T├¡tulo do terminal</short>
  5392.          <long>T├¡tulo mostrado para a xanela ou ao separador do terminal. Este t├¡tulo p├│dese substitu├¡r ou combinar co t├¡tulo definido polo aplicativo dentro do terminal, dependendo da configuraci├│n de title_mode.</long>
  5393.       </locale>
  5394.  
  5395.       <locale name="gu">
  5396.     <default>ᬃα¬░α½ìᬫα¬┐નα¬▓</default>
  5397.          <short>ᬃα¬░α½ìᬫα¬┐નα¬▓ α¬«α¬╛ᬃα½çનα½üα¬é α¬╢α½Çα¬░α½ìα¬╖α¬ò</short>
  5398.          <long>ᬃα¬░α½ìᬫα¬┐નα¬▓ α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ï α¬àα¬Ñα¬╡α¬╛ α¬ƒα½àબનα½ç α¬ªα¬░α½ìα¬╢α¬╛α¬╡α¬╡α¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½çનα½üα¬é α¬╢α½Çα¬░α½ìα¬╖α¬ò. α¬╢α½Çα¬░α½ìα¬╖α¬ò α¬╕α½ìα¬Ñα¬┐α¬ñα¬┐નα½ç α¬ùα½ïα¬áα¬╡α¬úα½Çનα½ç α¬àનα½üα¬░α½üᬬ α¬å α¬╢α¬╛α¬░α½ìα¬╖α¬òનα½ç α¬ƒα¬░α½ìᬫα¬┐નα¬▓નα½Ç α¬àα¬éᬪα¬░નα¬╛ α¬òα¬╛α¬░α½ìᬻα¬òα½ìα¬░ᬫ α¬╡α¬íα½ç α¬¼α¬ªα¬▓α½Ç α¬╢α¬òα¬╛ᬻ α¬àα¬Ñα¬╡α¬╛ α¬╢α½Çα¬░α½ìα¬╖α¬òનα¬╛ α¬╕ᬫα½éα¬╣ α¬╕α¬╛α¬Ñα½ç α¬¡α½çα¬ùα½ü α¬òα¬░α½Ç α¬╢α¬òα¬╛ᬻ.</long>
  5399.       </locale>
  5400.  
  5401.       <locale name="he">
  5402.     <default>╫₧╫í╫ò╫ú</default>
  5403.          <short>Title for terminal</short>
  5404.          <long>Title to display for the terminal window or tab. This title may be replaced by or combined with the title set by the application inside the terminal, depending on the title_mode setting.</long>
  5405.       </locale>
  5406.  
  5407.       <locale name="hi">
  5408.     <default>αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓</default>
  5409.          <short>αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓ αñ╣αÑçαññαÑü αñ╢αÑÇαñ░αÑìαñ╖αñò</short>
  5410.          <long>αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓ αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñ»αñ╛ αñƒαÑêαñ¼ αñòαÑç αñªαñ┐αñûαñ╛αñ¿αÑç αñòαÑç αñ▓αñ┐αñÅ αñ╢αÑÇαñ░αÑìαñ╖αñò. αñ»αñ╣ αñ╢αÑÇαñ░αÑìαñ╖αñò αñòαÑï αñ¬αÑìαñ░αññαñ┐αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ¬αñ┐αññ αñòαñ┐αñ»αñ╛ αñ£αñ╛αññαñ╛ αñ╣αÑê αñ»αñ╛ αñ╢αÑÇαñ░αÑìαñ╖αñò αñòαÑç αñªαÑìαñ╡αñ╛αñ░αñ╛ αñ╕αÑçαñƒ αñòαñ┐αñ»αñ╛ αñ£αñ╛αññαñ╛ αñ╣αÑê αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓ αñòαÑç αñàαñéαñªαñ░ αñàαñ¿αÑüαñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù, title_mode αñ╕αÑçαñƒαñ┐αñéαñù αñ¬αñ░ αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñ¡αñ░ αñòαñ░αññαÑç αñ╣αÑüαñ»αÑç.</long>
  5411.       </locale>
  5412.  
  5413.       <locale name="hr">
  5414.     <default>Terminal</default>
  5415.          <short>Naslov za terminal</short>
  5416.          <long>Naslov za prikazati za prozor terminala ili tab. Ovaj naslov se mo┼╛e zamijeniti i/ili kombinirati sa naslovom postavljenim od strane aplikacije koja se izvodi u terminalu, ovisno o postavi title_mode.</long>
  5417.       </locale>
  5418.  
  5419.       <locale name="hu">
  5420.     <default>Termin├íl</default>
  5421.          <short>A termin├íl c├¡msora</short>
  5422.          <long>A termin├ílablak vagy lap c├¡me. Ez a c├¡m helyettes├¡thet┼æ vagy kombin├ílhat├│ a termin├ílban fut├│ alkalmaz├ís ├íltal be├íll├¡tottal, f├╝gg┼æen a title_mode be├íll├¡t├íst├│l.</long>
  5423.       </locale>
  5424.  
  5425.       <locale name="hy">
  5426.     <default>╒Å╒Ñ╓Ç╒┤╒½╒╢╒í╒¼</default>
  5427.          <short>╒Å╒Ñ╓Ç╒┤╒½╒╢╒í╒¼╒½ ╒╛╒Ñ╓Ç╒╢╒í╒ú╒½╓Ç╒¿</short>
  5428.          
  5429.       </locale>
  5430.  
  5431.       <locale name="id">
  5432.     <default>Terminal</default>
  5433.          <short>Judul terminal</short>
  5434.          <long>Judul yang akan ditampilkan pada jendela atau tab terminal. Judul ini dapat diganti atau dikombinasikan dengan kalimat lain yang diset oleh aplikasi yang jalan dalam terminal, bergantung pada konfigurasi title_mode.</long>
  5435.       </locale>
  5436.  
  5437.       <locale name="it">
  5438.     <default>Terminale</default>
  5439.          <short>Titolo del terminale</short>
  5440.          <long>Titolo da mostrare nella finestra del terminale o nella scheda. Questo titolo pu├▓ essere rimpiazzato o combinarsi con il titolo impostato dall'applicazione all'interno del terminale a seconda del valore di title_mode.</long>
  5441.       </locale>
  5442.  
  5443.       <locale name="ja">
  5444.     <default>τ½»µ£½</default>
  5445.          <short>τ½»µ£½πü«πé┐πéñπâêπâ½</short>
  5446.          <long>τ½»µ£½πéªπéúπâ│πâëπéªπéäπé┐πâûπü½Φí¿τñ║πüÖπéïπé┐πéñπâêπâ½π鯵îçσ«Üπüùπü╛πüÖπÇéπüôπü«πé┐πéñπâêπâ½πü»πÇüτ½»µ£½πüºσ«ƒΦíîΣ╕¡πü«πéóπâùπâ¬πé▒πâ╝πé╖πâºπâ│πü½πéêπüúπüªτ╜«πüìµÅ¢πüêπéëπéîπüƒπéèπÇüΦ┐╜σèáπüòπéîπüƒπéèπüÖπéïπüôπü¿πüîσÅ»Φâ╜πüºπÇütitle_mode πü«Φ¿¡σ«Üπü½Σ╛¥σ¡ÿπüùπü╛πüÖπÇé</long>
  5447.       </locale>
  5448.  
  5449.       <locale name="ka">
  5450.     <default>ßâóßâößâáßâ¢ßâÿßâ£ßâÉßâÜßâÿ</default>
  5451.          
  5452.          
  5453.       </locale>
  5454.  
  5455.       <locale name="kn">
  5456.     <default>α▓ƒα▓░α│ìα▓«α▓┐α▓¿α▓▓α│ì</default>
  5457.          <short>α▓ƒα▓░α│ìα▓«α▓┐α▓¿α▓▓α│ìΓÇîα▓ùα▓╛α▓ùα▓┐α▓¿ α▓╣α│åα▓╕α▓░α│ü</short>
  5458.          <long>α▓ƒα▓░α│ìα▓«α▓┐α▓¿α▓▓α│ì α▓╡α▓┐α▓éα▓íα│è α▓àα▓Ñα▓╡ α▓╣α▓╛α▓│α│åα▓ùα▓╛α▓ùα▓┐ α▓ñα│ïα▓░α▓┐α▓╕α▓¼α│çα▓òα▓┐α▓░α│üα▓╡ α▓╢α│Çα▓░α│ìα▓╖α▓┐α▓òα│å. α▓ê α▓╢α│Çα▓░α│ìα▓╖α▓┐α▓òα│åα▓»α│ü title_mode α▓╕α▓┐α▓ªα│ìα▓ºα▓ñα│åα▓ùα│å α▓àα▓¿α│üα▓ùα│üα▓úα▓╡α▓╛α▓ùα▓┐ α▓ƒα▓░α│ìα▓«α▓┐α▓¿α▓▓α│ìΓÇîα▓¿ α▓Æα▓│α▓ùα▓┐α▓¿ α▓àα▓¿α│ìα▓╡α▓»α▓ª α▓╢α│Çα▓░α│ìα▓╖α▓┐α▓òα│åα▓»α▓┐α▓éα▓ª α▓¼α▓ªα▓▓α▓╛α▓»α▓┐α▓╕α│ìα▓¬α▓íα│üα▓ñα│ìα▓ñα▓ªα│å α▓àα▓Ñα▓╡ α▓╢α│Çα▓░α│ìα▓╖α▓┐α▓òα│åα▓»α│èα▓íα▓¿α│å α▓╕α│çα▓░α▓┐α▓╕α▓▓α│ìα▓¬α▓íα│üα▓ñα│ìα▓ñα▓ªα│å.</long>
  5459.       </locale>
  5460.  
  5461.       <locale name="ko">
  5462.     <default>φä░δ»╕δäÉ</default>
  5463.          <short>φä░δ»╕δäÉ∞¥ÿ ∞á£δ¬⌐</short>
  5464.          <long>φä░δ»╕δäÉ ∞░╜∞¥┤δéÿ φâ¡∞ùÉ φæ£∞ï£φòá ∞á£δ¬⌐. ∞¥┤ φâÇ∞¥┤φïÇ∞¥Ç title_mode ∞äñ∞áò Ω░Æ∞ùÉ δö░δ¥╝ φä░δ»╕δäÉ δé┤∞¥ÿ φöäδí£Ω╖╕δ₧¿∞¥┤ ∞äñ∞áòφòÿδèö φâÇ∞¥┤φïÇδí£ δ░öδÇîΩ▒░δéÿ Ω▓░φò⌐δÉá ∞êÿ ∞₧ê∞è╡δïêδïñ.</long>
  5465.       </locale>
  5466.  
  5467.       <locale name="ku">
  5468.     <default>Term├«nal</default>
  5469.          <short>Sernav├¬ term├«nal├¬</short>
  5470.          
  5471.       </locale>
  5472.  
  5473.       <locale name="lt">
  5474.     <default>Terminalas</default>
  5475.          <short>Terminalo antra┼ít─ù</short>
  5476.          <long>Antra┼ít─ù, i┼ívedama terminalo lange arba kortel─ùje. ┼ái antra┼ít─ù gali b┼½ti pakeista arba sujungta su terminale veikian─ìios programos nustatoma antra┼íte, priklausomai nuo title_mode nustatymo.</long>
  5477.       </locale>
  5478.  
  5479.       <locale name="lv">
  5480.     <default>Termin─ülis</default>
  5481.          <short>Termin─ü─╝a virsraksts</short>
  5482.          <long>Termin─ü─╝a loga vai cilnes virsraksts. ┼áis virsraksts var tikt aizst─üts vai kombin─ôts ar to virsrakstu, kuru uzst─üda aplik─ücija iek┼í termin─ü─╝a, atkar─½b─ü no title_mode uzst─üd─½juma.</long>
  5483.       </locale>
  5484.  
  5485.       <locale name="mai">
  5486.     <default>αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓</default>
  5487.          <short>αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓ αñ▓αÑçαñ▓ αñ╢αÑÇαñ░αÑìαñ╖αñò</short>
  5488.          <long>αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓ αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñàαñÑαñ╡αñ╛ αñƒαÑêαñ¼ αñò' αñªαÑçαñûαñ╛αñ¼αÑê αñò'αñ▓αÑçαñ▓ αñ╢αÑÇαñ░αÑìαñ╖αñò. αñê αñ╢αÑÇαñ░αÑìαñ╖αñòαñòαÑçαñü αñ¬αÑìαñ░αññαñ┐αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ¬αñ┐αññ αñòαñÅαñ▓ αñ£αñ╛αñÅαññ αñàαñ¢αñ┐ αñàαñÑαñ╡αñ╛ αñ╢αÑÇαñ░αÑìαñ╖αñò αñò' αñªαÑìαñ╡αñ╛αñ░αñ╛ αñ╕αÑçαñƒ αñòαñÅαñ▓ αñ£αñ╛αñÅαññ αñàαñ¢αñ┐ αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓ αñò' αñàαñéαñªαñ░ αñàαñ¿αÑüαñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù, title_mode αñ£αñ«αñ╛αñ╡αñƒ αñ¬αñ░ αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñ¡αñ░ αñòαñ░αÑêαññ.</long>
  5489.       </locale>
  5490.  
  5491.       <locale name="mg">
  5492.     <default>Terminal</default>
  5493.          <short>Lohateny ho an'ilay terminal</short>
  5494.          <long>Lohateny aseho amin'ny fikandrana na vakizoron'ilay terminal. Mety soloina na ampiarahana amin'ilay lohateny faritan'ny rindranasa anatin'ilay terminal araka ny fandrindran'ny title_mode io lohateny io;</long>
  5495.       </locale>
  5496.  
  5497.       <locale name="mk">
  5498.     <default>╨ó╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗</default>
  5499.          <short>╨¥╨░╤ü╨╗╨╛╨▓ ╨╜╨░ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨╛╤é</short>
  5500.          <long>╨¥╨░╤ü╨╗╨╛╨▓ ╨║╨╛╤ÿ ╤ü╨╡ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╢╤â╨▓╨░ ╨╜╨░ ╤ÿ╨░╨╖╨╕╤ç╨╡╤é╨╛ ╨▓╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨╛╤é ╨╜╨░ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨╛╤é. ╨₧╨▓╨╛╤ÿ ╨╜╨░╤ü╨╗╨╛╨▓ ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨┤╨░ ╨▒╨╕╨┤╨╡ ╨╖╨░╨╝╨╡╨╜╨╡╤é ╨╕╨╗╨╕ ╨║╨╛╨╝╨▒╨╕╤Ç╨░╨╜ ╤ü╨╛ ╨╜╨░╤ü╨╗╨╛╨▓╨╛╤é ╤ê╤é╨╛ ╨│╨╛ ╨┐╨╛╨┤╨╡╤ü╤â╨▓╨░ ╨░╨┐╨╗╨╕╨║╨░╤å╨╕╤ÿ╨░╤é╨░ ╨▓╨╜╨░╤é╤Ç╨╡ ╨▓╨╛ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨╛╤é ╨▓╨╛ ╨╖╨░╨▓╨╕╤ü╨╜╨╛╤ü╤é ╨╛╨┤ ╨┐╨╛╨┤╨╡╤ü╤â╨▓╨░╤Ü╨╡╤é╨╛ ╨╜╨░ title_mode.</long>
  5501.       </locale>
  5502.  
  5503.       <locale name="ml">
  5504.     <default>α┤ƒα╡åα┤░α╡ìΓÇìα┤«α┤┐α┤¿α┤▓α╡ìΓÇì</default>
  5505.          <short>α┤ƒα╡åα┤░α╡ìΓÇìα┤«α┤┐α┤¿α┤▓α┤┐α┤¿α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤ñα┤▓α┤òα╡ìα┤òα╡åα┤ƒα╡ìα┤ƒα╡üα╡ì</short>
  5506.          <long>α┤ƒα╡åα┤░α╡ìΓÇìα┤«α┤┐α┤¿α┤▓α╡ìΓÇì α┤£α┤╛α┤▓α┤òα┤é α┤àα┤▓α╡ìα┤▓α╡åα┤Öα╡ìα┤òα┤┐α┤▓α╡ìΓÇì α┤▒α╡ìα┤▒α┤╛α┤¼α┤┐α┤¿α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤ñα┤▓α┤òα╡ìα┤òα╡åα┤ƒα╡ìα┤ƒα╡üα╡ì. title_mode α┤╕α┤£α╡ìα┤£α╡Çα┤òα┤░α┤úα┤é α┤àα┤¿α╡üα┤╕α┤░α┤┐α┤Üα╡ìα┤Üα╡üα╡ì, α┤ƒα╡åα┤░α╡ìΓÇìα┤«α┤┐α┤¿α┤▓α┤┐α┤▓α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤¬α╡ìα┤░α┤»α╡ïα┤ùα┤é α┤╕α┤£α╡ìα┤£α┤«α┤╛α┤òα╡ìα┤òα┤┐α┤» α┤╢α╡Çα┤░α╡ìΓÇìα┤╖α┤òα┤╡α╡üα┤«α┤╛α┤»α┤┐ α┤çα┤ñα╡üα╡ì α┤Üα╡çα┤░α╡üα┤òα┤»α╡ï α┤«α┤╛α┤▒α╡ìα┤▒α┤┐ α┤╕α╡ìα┤Ñα┤╛α┤¬α┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤òα┤»α╡ï α┤Üα╡åα┤»α╡ìα┤»α╡üα┤¿α╡ìα┤¿α╡ü.</long>
  5507.       </locale>
  5508.  
  5509.       <locale name="mn">
  5510.     <default>╨ó╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗</default>
  5511.          <short>╨ó╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╤ï╨╜ ╨│╨░╤Ç╤ç╨╕╨│</short>
  5512.          
  5513.       </locale>
  5514.  
  5515.       <locale name="mr">
  5516.     <default>αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓</default>
  5517.          <short>αñ╢αñ┐αñ░αÑìαñ╖αñò αñòαñ░αÑÇαññαñ╛ αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓</short>
  5518.          <long>αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓ αñÜαÑîαñòαñƒ αñòαñ┐αñéαñ╡αñ╛ αñƒαÑàαñ¼ αñªαñ░αÑìαñ╢αñ╡αñ┐αñúαÑìαñ»αñ╛αñòαñ░αÑÇαññαñ╛ αñ╢αñ┐αñ░αÑìαñ╖αñò. αñ╣αÑç αñ╢αñ┐αñ░αÑìαñ╖αñò title_mode αñ╕αñéαñ░αñÜαñ¿αñ╛ αñåαñºαñ╛αñ░αÑÇαññ, αñ¼αñªαñ▓αñ╡αññαñ╛ αñ»αÑçαññαÑç αñòαñ┐αñéαñ╡αñ╛ αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓αñÜαÑìαñ»αñ╛ αñåαññ αñàαñ¿αÑüαñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñùαñ╛αññαñ░αÑìαñ½αÑç αñ¿αñ┐αñ╢αÑìαñÜαñ┐αññ αñ╢αñ┐αñ░αÑìαñ╖αñòαñ╛αñ╢αÑÇ αñ£αÑïαñíαññαñ╛ αñ»αÑçαññαÑç.</long>
  5519.       </locale>
  5520.  
  5521.       <locale name="ms">
  5522.     <default>Terminal</default>
  5523.          <short>Tajuk bagi terminal</short>
  5524.          
  5525.       </locale>
  5526.  
  5527.       <locale name="nb">
  5528.     <default>Terminal</default>
  5529.          <short>Tittel for terminalen</short>
  5530.          <long>Tittel som skal vises for terminalvinduet eller fanen. Denne tittelen kan erstattes av eller kombineres med tittel satt av programmet inne i terminalen avhengig av verdien i n├╕kkelen ┬½title_mode┬╗.</long>
  5531.       </locale>
  5532.  
  5533.       <locale name="nds">
  5534.     <default>Terminal</default>
  5535.          <short>Naam f├╢r Terminal</short>
  5536.          
  5537.       </locale>
  5538.  
  5539.       <locale name="ne">
  5540.     <default>αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓</default>
  5541.          <short>αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ╢αÑÇαñ░αÑìαñ╖αñò</short>
  5542.          <long>αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓ αñ╕αñ₧αÑìαñ¥αÑìαñ»αñ╛αñ▓ αñ╡αñ╛ αñƒαÑìαñ»αñ╛αñ¼αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ¬αÑìαñ░αñªαñ░αÑìαñ╢αñ¿ αñùαñ░αñ┐αñ¿αÑç αñ╢αÑÇαñ░αÑìαñ╖αñò αÑñ αñ»αÑï αñ╢αÑÇαñ░αÑìαñ╖αñò αñ«αÑïαñí αñ╕αÑçαñƒαñ┐αñÖαñ«αñ╛ αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñ¡αñ░, αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓ αñ¡αñ┐αññαÑìαñ░αñòαÑï αñàαñ¿αÑüαñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñùαñªαÑìαñ╡αñ╛αñ░αñ╛ αñ¼αñªαñ▓αñ┐αñ¿αÑìαñ¢ αñ╡αñ╛ αñ╕αñéαñ»αÑïαñ£αñ¿ αñùαñ░αñ┐αñ¿αÑìαñ¢ αÑñ</long>
  5543.       </locale>
  5544.  
  5545.       <locale name="nl">
  5546.     <default>Terminalvenster</default>
  5547.          <short>Titel voor de terminal</short>
  5548.          <long>Titel die in in het terminal venster of tab weergegeven moet worden. Deze titel mag verwisseld worden door of gecombineerd met de titel die door het programma in de terminal wordt ingesteld, afhankelijk van de title_mode instelling.</long>
  5549.       </locale>
  5550.  
  5551.       <locale name="nn">
  5552.     <default>Terminal</default>
  5553.          <short>Tittel p├Ñ terminalen</short>
  5554.          <long>Tittel ├Ñ visa i terminalvindauget eller arkfana. Denne tittelen kan bytast ut med eller kombinerast med ein tittel som vert stilt av programmet inni terminalen, alt etter verdien av ┬½title_mode┬╗.</long>
  5555.       </locale>
  5556.  
  5557.       <locale name="oc">
  5558.     <default>Terminal</default>
  5559.          <short>T├¡tol del terminal</short>
  5560.          
  5561.       </locale>
  5562.  
  5563.       <locale name="or">
  5564.     <default>ଟα¼░α¡ìମα¼┐ନα¼╛α¼▓</default>
  5565.          <short>ଟα¼░α¡ìମα¼┐ନα¼╛α¼▓ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼╢α¡Çα¼░α¡ìα¼╖α¼ò</short>
  5566.          <long>ଟα¼░α¡ìମα¼┐ନα¼╛α¼▓ α¼ëα¼çα¼úα¡ìα¼íα¡ï α¼òα¼┐ମα¡ìα¼¼α¼╛ α¼ƒα¼╛α¼¼ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼¬α¡ìα¼░ଦα¼░α¡ìα¼╢ନ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛ α¼¿α¼┐ମନα¡ìα¼ñα¡ç α¼╢α¡Çα¼░α¡ìα¼╖α¼òαÑñ α¼╢α¡Çα¼░α¡ìα¼╖α¼ò _ α¼«α¡ïα¼í α¼╕α¡çଟα¼┐α¼Öα¡ìα¼ù α¼ëପα¼░α¡ç α¼¿α¼┐α¼░α¡ìଭα¼░ α¼òα¼░α¼┐ α¼Åα¼╣α¼┐ α¼╢α¡Çα¼░α¡ìα¼╖α¼ò α¼ƒα¼░α¡ìମα¼┐ନα¼╛α¼▓ α¼¡α¼┐α¼ñα¼░α¡ç α¼¬α¡ìα¼░α¼»α¡ïα¼ù α¼ªα¡ìα¼¼α¼╛α¼░α¼╛ α¼╕α¡çଟ α¼╣α¡ïα¼çα¼Ñα¼┐α¼¼α¼╛ α¼╢α¡Çα¼░α¡ìα¼╖α¼ò α¼╕α¼╣α¼┐α¼ñ α¼╕α¼éୟα¡üα¼òα¡ìα¼ñ α¼òα¼░α¼┐ପα¼╛α¼░α¡ç α¼òα¼┐ମα¡ìα¼¼α¼╛ α¼¬α¡üନα¼âα¼╕α¡ìα¼Ñα¼╛ପα¼┐α¼ñ α¼òα¼░α¼┐ପα¼╛α¼░α¡çαÑñ</long>
  5567.       </locale>
  5568.  
  5569.       <locale name="pa">
  5570.     <default>ਟα¿░α¿«α⌐Çα¿¿α¿▓</default>
  5571.          <short>ਟα¿░α¿«α⌐Çα¿¿α¿▓ α¿▓α¿ê α¿ƒα¿╛α¿êਟα¿▓</short>
  5572.          <long>ਟα¿░α¿«α⌐Çα¿¿α¿▓ α¿ªα⌐Ç α¿╡α¿┐α⌐░α¿íα⌐ï α¿£α¿╛α¿é α¿ƒα⌐êα¿¼ α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿╡α⌐çα¿ûα¿╛α¿ëα¿ú α¿▓α¿ê α¿ƒα¿╛α¿êਟα¿▓ α¿çα¿╣ α¿ƒα¿╛α¿êਟα¿▓ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿ƒα¿░α¿«α⌐Çα¿¿α¿▓ α¿╡α¿┐α¿Üα¿▓α⌐ç α¿Éਪα¿▓α⌐Çα¿òα⌐çα¿╕α¿╝α¿¿ α¿¿α¿╛α¿▓ α¿ñਬਦα⌐Çα¿▓ α¿£α¿╛α¿é α¿╕α⌐░α¿ùα¿áα¿┐α¿ñ α¿òα⌐Çα¿ñα¿╛ α¿£α¿╛ α¿╕α¿òਦα¿╛ α¿╣α⌐ê, α¿£α⌐ï α¿òα¿┐ α¿çα¿╕ α¿ñα⌐ç α¿¿α¿┐α¿░α¿¡α¿░ α¿òα¿░α⌐çα¿ùα¿╛ α¿╕α¿┐α¿░α¿▓α⌐çα¿û α¿«α⌐ïα¿í α¿╕α⌐êਟα¿┐α⌐░α¿ù α¿«α⌐üα⌐▒α¿▓ α¿òα⌐Ç α¿╣α⌐êαÑñ(_M)</long>
  5573.       </locale>
  5574.  
  5575.       <locale name="pl">
  5576.     <default>Terminal</default>
  5577.          <short>Tytu┼é terminala</short>
  5578.          <long>Tytu┼é wy┼¢wietlany na g├│rnej belce okna terminala lub karty. Mo┼╝e by─ç on zast─àpiony lub dodany z tytu┼éem ustawianym przez program wewn─àtrz terminala, w zale┼╝no┼¢ci od ustawie┼ä trybu title_mode.</long>
  5579.       </locale>
  5580.  
  5581.       <locale name="ps">
  5582.     <default>┘╛╪º┘è╪º┘ä█î</default>
  5583.          <short>╪» ┘╛╪º┘è╪º┘ä┘è ╪│╪▒┘ä┘è┌⌐</short>
  5584.          
  5585.       </locale>
  5586.  
  5587.       <locale name="pt">
  5588.     <default>Consola</default>
  5589.          <short>T├¡tulo da consola</short>
  5590.          <long>T├¡tulo a apresentar para a janela ou separador de consola. Este t├¡tulo pode ser substitu├¡do ou combinado com o t├¡tulo definido pela aplica├º├úo dentro da consola, dependendo da defini├º├úo de title_mode.</long>
  5591.       </locale>
  5592.  
  5593.       <locale name="pt_BR">
  5594.     <default>Terminal</default>
  5595.          <short>T├¡tulo para o terminal</short>
  5596.          <long>T├¡tulo a ser exibido na janela ou aba do terminal. Esse t├¡tulo pode ser trocado ou combinado com o t├¡tulo definido pelo aplicativo dentro do terminal, dependendo da configura├º├úo title_mode.</long>
  5597.       </locale>
  5598.  
  5599.       <locale name="ro">
  5600.     <default>Terminal</default>
  5601.          <short>Titlu pentru terminal</short>
  5602.          <long>Titlul de afi╚Öat pentru fereastra terminalului sau tab.Acest titlu poate fi ├«nlocuit sau combinat cu titlul setat de aplica╚¢ie ├«n terminal, depinz├ónd de op╚¢iunea de configurare ΓÇ₧title_modeΓÇ¥.</long>
  5603.       </locale>
  5604.  
  5605.       <locale name="ru">
  5606.     <default>╨ó╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗</default>
  5607.          <short>╨ù╨░╨│╨╛╨╗╨╛╨▓╨╛╨║ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨░</short>
  5608.          <long>╨ù╨░╨│╨╛╨╗╨╛╨▓╨╛╨║ ╨╛╨║╨╜╨░ ╨╕╨╗╨╕ ╨▓╨║╨╗╨░╨┤╨║╨╕ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨░. ╨¡╤é╨╛╤é ╨╖╨░╨│╨╛╨╗╨╛╨▓╨╛╨║ ╨╝╨╛╨╢╨╡╤é ╨▒╤ï╤é╤î ╨╖╨░╨╝╨╡╨╜╨╡╨╜ ╨╕╨╗╨╕ ╤ü╨╛╨▓╨╝╨╡╤ë╨╡╨╜ ╤ü ╨╖╨░╨│╨╛╨╗╨╛╨▓╨║╨╛╨╝, ╤â╤ü╤é╨░╨╜╨░╨▓╨╗╨╕╨▓╨░╨╡╨╝╤ï╨╝ ╨┐╤Ç╨╕╨╗╨╛╨╢╨╡╨╜╨╕╨╡╨╝ ╨▓╨╜╤â╤é╤Ç╨╕ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨░, ╨▓ ╨╖╨░╨▓╨╕╤ü╨╕╨╝╨╛╤ü╤é╨╕ ╨╛╤é ╨╖╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╕╤Å ╨║╨╗╤Ä╤ç╨░ title_mode.</long>
  5609.       </locale>
  5610.  
  5611.       <locale name="si">
  5612.     <default>α╢àα╢£α╖èΓÇìα╢╗α╢║</default>
  5613.          <short>α╢àα╢£α╖èΓÇìα╢╗α╢║ α╖âα╢│α╖äα╖Å α╖âα╖Æα╢╗α╖âα╖èα╢¡α╢╜α╢║</short>
  5614.          
  5615.       </locale>
  5616.  
  5617.       <locale name="sk">
  5618.     <default>Termin├íl</default>
  5619.          <short>Titulok termin├ílu</short>
  5620.          <long>Titulok zobrazen├╜ v okne alebo karte termin├ílu. Tento titulok je mo┼╛n├⌐ nahradi┼Ñ alebo kombinova┼Ñ s titulkom zadan├╜m v termin├íli v z├ívislosti na hodnote title_mode.</long>
  5621.       </locale>
  5622.  
  5623.       <locale name="sl">
  5624.     <default>Terminal</default>
  5625.          <short>Naziv terminala</short>
  5626.          <long>Naziv, ki naj bo prikazan v zavihku ali oknu terminala. Naziv lahko spremeni program zagnan znotraj terminala, to pa dolo─ìa klju─ì title_mode.</long>
  5627.       </locale>
  5628.  
  5629.       <locale name="sq">
  5630.     <default>Terminali</default>
  5631.          <short>Titulli i terminalit</short>
  5632.          <long>Titulli q├½ duhet t├½ shfaqet p├½r dritaren apo faqen e terminalit. Ky titull mund t├½ zev├½nd├½sohet ose t├½ kombinohet me titullin e vendosur nga programi brenda terminalit, n├½ var├½si t├½ rregullimit t├½ title_mode.</long>
  5633.       </locale>
  5634.  
  5635.       <locale name="sr">
  5636.     <default>╨ó╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗</default>
  5637.          <short>╨¥╨░╤ü╨╗╨╛╨▓ ╨╖╨░ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗</short>
  5638.          <long>╨¥╨░╤ü╨╗╨╛╨▓ ╨║╨╛╤ÿ╨╕ ╤ü╨╡ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╖╤â╤ÿ╨╡ ╨╖╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç ╨╕╨╗╨╕ ╨╗╨╕╤ü╤é ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨░. ╨₧╨▓╨░╤ÿ ╨╜╨░╤ü╨╗╨╛╨▓ ╤ü╨╡ ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨╖╨░╨╝╨╡╨╜╨╕╤é╨╕ ╨╕╨╗╨╕ ╤â╨┤╤Ç╤â╨╢╨╕╤é╨╕ ╤ü╨░ ╨╜╨░╤ü╨╗╨╛╨▓╨╛╨╝ ╨║╨╛╤ÿ╨╕ ╨┐╨╛╤ü╤é╨░╨▓╤Ö╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝ ╤â╨╜╤â╤é╨░╤Ç ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨░, ╤â ╨╖╨░╨▓╨╕╤ü╨╜╨╛╤ü╤é╨╕ ╨╛╨┤ ╨┐╨╛╨┤╨╡╤ê╨░╨▓╨░╤Ü╨░ title_mode.</long>
  5639.       </locale>
  5640.  
  5641.       <locale name="sr@latin">
  5642.     <default>Terminal</default>
  5643.          <short>Naslov za terminal</short>
  5644.          <long>Naslov koji se prikazuje za prozor ili list terminala. Ovaj naslov se mo┼╛e zameniti ili udru┼╛iti sa naslovom koji postavlja program unutar terminala, u zavisnosti od pode┼íavanja title_mode.</long>
  5645.       </locale>
  5646.  
  5647.       <locale name="sv">
  5648.     <default>Terminal</default>
  5649.          <short>Titel f├╢r terminalf├╢nstret</short>
  5650.          <long>Titel att visa f├╢r terminalf├╢nstret eller terminalfliken. Denna titel kan ers├ñttas med eller kombineras med titeln som ├ñr satt av programmet inuti terminalf├╢nstret, beroende p├Ñ inst├ñllningen title_mode.</long>
  5651.       </locale>
  5652.  
  5653.       <locale name="ta">
  5654.     <default>α««α»üα«⌐α»êα«»α««α»ì</default>
  5655.          <short>α««α»üα«⌐α»êα«»α«ñα»ìα«ñα«┐α«⌐α»ì α«ñα«▓α»ê᫬α»ì᫬α»ü</short>
  5656.          <long>α««α»üα«⌐α»êα«» α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα«┐α«▓α»ì α«òα«╛᫃α»ì᫃᫬α»ì᫬᫃ α«╡α»çα«úα»ì᫃α«┐α«» α«ñα«▓α»ê᫬α»ì᫬α»ü. α«ñα«▓α»ê᫬α»ì᫬α»ê α«¿α»Çα«Öα»ìα«òα«│α«╛α«òα«╡α»ï α«àα«▓α»ìα«▓α«ñα»ü α««α»üα«⌐α»êα«»α«ñα»ìα«ñα«┐α«⌐α»ì α«¬α«»α«⌐α»ì᫬α«╛᫃α»ì᫃α»ê α«¬α»èα«░α»üα«ñα»ìα«ñα»ü α«ñα«╛α«⌐α«╛α«òα«╡α»ï α««α«╛α«▒α»ìα«▒α«▓α«╛α««α»ì.</long>
  5657.       </locale>
  5658.  
  5659.       <locale name="te">
  5660.     <default>α░ƒα▒åα░░α▒ìα░«α░┐α░¿α░▓α▒ì</default>
  5661.          <short>α░ƒα▒åα░░α▒ìα░«α░┐α░¿α░▓α▒ì α░òα▒ü α░╢α▒Çα░░α▒ìα░╖α░┐α░ò</short>
  5662.          <long>α░ƒα▒åα░░α▒ìα░«α░┐α░¿α░▓α▒ì α░╡α░┐α░éα░íα▒ï α░▓α▒çα░ªα░╛ α░ƒα░╛α░¼α▒ì α░¿α░òα▒ü α░¬α▒ìα░░α░ªα░░α▒ìα░╢α░┐α░éα░Üα▒üα░ƒα░òα▒ü α░╢α▒Çα░░α▒ìα░╖α░┐α░ò.α░ê α░╢α▒Çα░░α▒ìα░╖α░┐α░ò α░ƒα▒åα░░α▒ìα░«α░┐α░¿α░▓α▒ì α░¿α░éα░ªα▒ü α░ñα▒åα░░α░┐α░Üα░┐α░¿ α░àα░¬α▒ìα░▓α░┐α░òα▒çα░╖α░¿α▒ì α░╢α▒Çα░░α▒ìα░╖α░┐α░òα░ñα▒ï α░£α░ñα░Üα▒çα░»α░íα░éα░òα░╛α░¿α░┐ α░▓α▒çα░ªα░╛ α░¬α▒üα░¿α░âα░╕α▒ìα░Ñα░╛α░¬α░┐α░éα░Üα░íα░é α░òα░╛α░¿α░┐ α░£α░░α▒üα░ùα▒üα░ñα▒üα░éα░ªα░┐, title_mode α░àα░«α░░α░┐α░ò α░¬α▒ê α░åα░ºα░╛α░░α░¬α░íα░┐.</long>
  5663.       </locale>
  5664.  
  5665.       <locale name="th">
  5666.     <default>α╣Çα╕ùα╕¡α╕úα╣îα╕íα╕┤α╕Öα╕▒α╕Ñ</default>
  5667.          <short>α╕½α╕▒α╕ºα╣Çα╕úα╕╖α╣êα╕¡α╕çα╣Çα╕ùα╕¡α╕úα╣îα╕íα╕┤α╕Öα╕▒α╕Ñ</short>
  5668.          <long>α╕½α╕▒α╕ºα╣Çα╕úα╕╖α╣êα╕¡α╕çα╕ùα╕╡α╣êα╣üα╕¬α╕öα╕çα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╣Çα╕ùα╕¡α╕úα╣îα╕íα╕┤α╕Öα╕▒α╕Ñα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣üα╕ùα╣çα╕Ü α╕¡α╕▓α╕êα╕êα╕░α╕ûα╕╣α╕üα╣üα╕ùα╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╕úα╕ºα╕íα╕üα╕▒α╕Üα╕èα╕╕α╕öα╕½α╕▒α╕ºα╣Çα╕úα╕╖α╣êα╕¡α╕çα╕êα╕▓α╕üα╣éα╕¢α╕úα╣üα╕üα╕úα╕íα╕áα╕▓α╕óα╣âα╕Öα╣Çα╕ùα╕¡α╕úα╣îα╕íα╕┤α╕Öα╕▒α╕Ñα╕éα╕╢α╣ëα╕Öα╕¡α╕óα╕╣α╣êα╕üα╕▒α╕Üα╕üα╕▓α╕úα╕òα╕▒α╣ëα╕çα╕äα╣êα╕▓ title mode</long>
  5669.       </locale>
  5670.  
  5671.       <locale name="tr">
  5672.     <default>U├ºbirim</default>
  5673.          <short>U├ºbirim i├ºin ba┼ƒl─▒k</short>
  5674.          <long>U├ºbirim penceresinde yada sekmesinde g├╢sterilecek ba┼ƒl─▒k. Bu ba┼ƒl─▒k title_mode ayar─▒n─▒n durumuna g├╢re, u├ºbirim i├ºindeki uygulamalar─▒n ayarlad─▒─ƒ─▒ ba┼ƒl─▒klar taraf─▒ndan de─ƒi┼ƒtirilebilir veya birle┼ƒtirilebilir.</long>
  5675.       </locale>
  5676.  
  5677.       <locale name="uk">
  5678.     <default>╨ó╨╡╤Ç╨╝╤û╨╜╨░╨╗</default>
  5679.          <short>╨ù╨░╨│╨╛╨╗╨╛╨▓╨╛╨║ ╤é╨╡╤Ç╨╝╤û╨╜╨░╨╗╤â</short>
  5680.          <long>╨ù╨░╨│╨╛╨╗╨╛╨▓╨╛╨║, ╤ë╨╛ ╨▓╤û╨┤╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╤â╤ö╤é╤î╤ü╤Å ╤â ╤é╨╡╤Ç╨╝╤û╨╜╨░╨╗╤î╨╜╨╛╨╝╤â ╨▓╤û╨║╨╜╤û ╤ç╨╕ ╨▓╨║╨╗╨░╨┤╤å╤û. ╨ª╨╡╨╣ ╨╖╨░╨│╨╛╨╗╨╛╨▓╨╛╨║ ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨╖╨░╨╝╤û╨╜╤Ä╨▓╨░╤é╨╕╤ü╤î ╨░╨▒╨╛ ╨╛╨▒'╤ö╨┤╨╜╤â╨▓╨░╤é╨╕╤ü╤î ╨╖ ╨╖╨░╨│╨╛╨╗╨╛╨▓╨║╨╛╨╝, ╤Å╨║╨╕╨╣ ╨▓╤ü╤é╨░╨╜╨╛╨▓╨╗╤Ä╤ö ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝╨░ ╤â ╤é╨╡╤Ç╨╝╤û╨╜╨░╨╗╤û, ╤â ╨╖╨░╨╗╨╡╨╢╨╜╨╛╤ü╤é╤û ╨▓╤û╨┤ ╨┐╨░╤Ç╨░╨╝╨╡╤é╤Ç╤â title_mode.</long>
  5681.       </locale>
  5682.  
  5683.       <locale name="vi">
  5684.     <default>Thiß║┐t bß╗ï cuß╗æi</default>
  5685.          <short>Tß╗▒a ─æß╗ü thiß║┐t bß╗ï cuß╗æi</short>
  5686.          <long>Tß╗▒a ─æß╗ü cß║ºn hiß╗ân thß╗ï trong cß╗¡a sß╗ò/thanh thiß║┐t bß╗ï cuß╗æi. Tß╗▒a ─æß╗ü n├áy c├│ thß╗â bß╗ï thay thß║┐ hoß║╖c kß║┐t hß╗úp vß╗¢i tß╗▒a ─æß╗ü do ß╗⌐ng dß╗Ñng b├¬n trong thiß║┐t bß╗ï cuß╗æi tß╗▒ ─æß║╖t, t├╣y thuß╗Öc v├áo thiß║┐t lß║¡p ┬½ title_mode ┬╗ (chß║┐ ─æß╗Ö tß╗▒a ─æß╗ü).</long>
  5687.       </locale>
  5688.  
  5689.       <locale name="wa">
  5690.     <default>Termin├Ñ</default>
  5691.          <short>Tite pol termin├Ñ</short>
  5692.          <long>Tite a h├Ñyner pol purnea ou l'┬álinwete do termin├Ñ. Ci tite ci pout esse replaec├« pa, ou maxh├« avou, on tite defini p├Ñ programe ki to├╗ne ├Ñdvins di termin├Ñ, sorlon l'┬ávalixhance di ┬½title_mode┬╗ (m├┤de do tite).</long>
  5693.       </locale>
  5694.  
  5695.       <locale name="xh">
  5696.     <default>i-Terminal</default>
  5697.          <short>Isihloko se-terminal</short>
  5698.          <long>Isihloko sokubonisa okusesikrinini kwe-terminal window akanye i-tab. Esi sihloko kunokufakwa okunye endaweni yaso okanye idityaniswe nesihloko esimiswe yinkqubo yekhompyutha phakathi kwe-terminal, ngokuxhomekeke kumiselo lwesihloko_senkqubo.</long>
  5699.       </locale>
  5700.  
  5701.       <locale name="zh_CN">
  5702.     <default>τ╗êτ½»</default>
  5703.          <short>τ╗êτ½»µáçΘóÿ</short>
  5704.          <long>τ╗êτ½»τ¬ùσÅúµêûµáçτ¡╛Θí╡µÿ╛τñ║τö¿τÜäµáçΘóÿπÇéµá╣µì« title_mode Φ«╛τ╜«τÜäΣ╕ìσÉî∩╝ñµáçΘóÿσÅ»µ¢┐µìóΣ╕║τ╗êτ½»σåàτ¿ïσ║ŵëǵîçσ«ÜτÜäµáçΘóÿ∩╝îµêûΣ╕ÄΣ╣ïτ╗äσÉêπÇé</long>
  5705.       </locale>
  5706.  
  5707.       <locale name="zh_HK">
  5708.     <default>τ╡éτ½»µ⌐ƒ</default>
  5709.          <short>τ╡éτ½»µ⌐ƒµ¿ÖΘíî</short>
  5710.          <long>ΘÇÖσÇïµÿ»σ£¿τ╡éτ½»µ⌐ƒΦªûτ¬ùµêûσêåΘáüΣ╕¡Θí»τñ║τÜ䵿ÖΘíîπÇéτö▒σƒ╖ΦíîΣ╕¡τ¿ïσ╝ŵëÇΦ¿¡σ«ÜτÜäΦªûτ¬ùµ¿ÖΘíîσÅ»Σ╗ÑσÅûΣ╗úΘÇÖσÇﵿÖΘíîµêûΦÇàσÆîσ«âσÉêΣ╜╡∩╝îσÅûµ▒║µû╝ title_mode Φ¿¡σ«ÜπÇé</long>
  5711.       </locale>
  5712.  
  5713.       <locale name="zh_TW">
  5714.     <default>τ╡éτ½»µ⌐ƒ</default>
  5715.          <short>τ╡éτ½»µ⌐ƒµ¿ÖΘíî</short>
  5716.          <long>ΘÇÖσÇïµÿ»σ£¿τ╡éτ½»µ⌐ƒΦªûτ¬ùµêûσêåΘáüΣ╕¡Θí»τñ║τÜ䵿ÖΘíîπÇéτö▒σƒ╖ΦíîΣ╕¡τ¿ïσ╝ŵëÇΦ¿¡σ«ÜτÜäΦªûτ¬ùµ¿ÖΘíîσÅ»Σ╗ÑσÅûΣ╗úΘÇÖσÇﵿÖΘíîµêûΦÇàσÆîσ«âσÉêΣ╜╡∩╝îσÅûµ▒║µû╝ title_mode Φ¿¡σ«ÜπÇé</long>
  5717.       </locale>
  5718.     </schema>
  5719.  
  5720.     <schema>
  5721.       <key>/schemas/apps/gnome-terminal/profiles/Default/allow_bold</key>
  5722.       <applyto>/apps/gnome-terminal/profiles/Default/allow_bold</applyto>
  5723.       <owner>gnome-terminal</owner>
  5724.       <type>bool</type>
  5725.       <default>true</default>
  5726.       <locale name="C">
  5727.          <short>Whether to allow bold text</short>
  5728.          <long>
  5729.           If true, allow applications in the terminal to make 
  5730.           text boldface.
  5731.          </long>
  5732.       </locale>
  5733.  
  5734.       <locale name="ar">
  5735.          <short>┘ü┘è┘à╪º ╪Ñ╪░╪º ┘è╪│┘à╪¡ ╪¿┘å╪╡ ╪│┘à┘è┘â</short>
  5736.          <long>╪Ñ╪░╪º ╪╢╪¿╪╖ ┘ä╪╡╪¡┘è╪¡╪î ┘ü╪│┘è╪│┘à╪¡ ┘ä┘ä╪¬╪╖╪¿┘è┘é╪º╪¬ ╪ú┘å ╪¬╪¼╪╣┘ä ╪º┘ä┘å╪╡ ┘ü┘è ╪º┘ä╪╖╪▒┘ü┘è┘æ╪⌐ ╪│┘à┘è┘â╪º.</long>
  5737.       </locale>
  5738.  
  5739.       <locale name="as">
  5740.          <short>αªùαª╛ঢ় αª╢বαºì᪪ αª¼αºì᪻αº▒αª╣αª╛αº░ αªòαº░αª╛ αª╣'ব αª¿αºç αª¿αª╛αªç</short>
  5741.          <long>᪫αª╛ন αª╕αªñαºì᪻ αª╣'αª▓αºç, αªƒαª╛αº░αºì᪫αª┐নαºçαª▓αªñ αªÜαª▓᪫αª╛ন αªàনαºü᪬αºìαº░য়αºïαªùαª╕᪫αºéαª╣αº░ αªªαºìবαª╛αº░αª╛ αªùαª╛ঢ় αª╢বαºì᪪ αª¬αºìαº░য়αºïαªù αªòαº░αª╛ αª»αª╛ব αÑñ</long>
  5742.       </locale>
  5743.  
  5744.       <locale name="ast">
  5745.          <short>Define si se permite l'usu de testu resalt├íu</short>
  5746.          <long>Si ye ┬½true┬╗ (braero) permitese-yos a les aplicaciones na terminal resaltar el testu.</long>
  5747.       </locale>
  5748.  
  5749.       <locale name="az">
  5750.          <short>Qal─▒n yaz─▒ya icaz╔Ö ver</short>
  5751.          <long>Se├ºilidirs╔Ö, terminaldak─▒ t╔Ö'minatlara yaz─▒n─▒ qal─▒n etm╔Ö icaz╔Ösi ver.</long>
  5752.       </locale>
  5753.  
  5754.       <locale name="be">
  5755.          <short>╨ª╤û ╤é╤Ç╤ì╨▒╨░ ╨┤╨░╨╖╨▓╨╛╨╗╤û╤å╤î ╤é╨╗╤â╤ü╤é╤ï ╤é╤ì╨║╤ü╤é</short>
  5756.          <long>true: ╨┤╨░╨╖╨▓╨░╨╗╤Å╨╡ ╤é╤ì╤Ç╨╝╤û╨╜╨░╨╗╤î╨╜╤ï╨╝ ╨┐╤Ç╨░╨│╤Ç╨░╨╝╨░╨╝ ╨▓╤ï╨▓╨╛╨┤╨╖╤û╤å╤î ╤é╨╗╤â╤ü╤é╤ï ╤é╤ì╨║╤ü╤é.</long>
  5757.       </locale>
  5758.  
  5759.       <locale name="be@latin">
  5760.          <short>Akre┼¢livaje, ci dazvoleny t┼éusty tekst</short>
  5761.          <long>Kali opcyja maje varta┼¢─ç "Pra┼¡da", dazvol aplikacyjam u terminale u┼╛y─ç t┼éusty vyhlad tekstu.</long>
  5762.       </locale>
  5763.  
  5764.       <locale name="bg">
  5765.          <short>╨ƒ╨╛╨╖╨▓╨╛╨╗╤Å╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╨╛╨╗╤â╤ç╨╡╤Ç ╤é╨╡╨║╤ü╤é</short>
  5766.          <long>╨É╨║╨╛ ╨╡ ╨╕╤ü╤é╨╕╨╜╨░, ╨┐╤Ç╨╕╨╗╨╛╨╢╨╡╨╜╨╕╤Å╤é╨░ ╨▓ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨░ ╨╝╨╛╨│╨░╤é ╨┤╨░ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░╤é ╨┐╨╛╨╗╤â╤ç╨╡╤Ç ╤é╨╡╨║╤ü╤é.</long>
  5767.       </locale>
  5768.  
  5769.       <locale name="bn">
  5770.          <short>αªùαª╛ঢ় αª¬αª╛αªáαºì᪻ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αª╛ αª╣বαºç αªòαª┐ αª¿αª╛</short>
  5771.          <long>᪫αª╛ন true (αª╕αªñαºì᪻) αª╣αª▓αºç, αªƒαª╛αª░αºì᪫αª┐নαª╛αª▓αºç αªÜαª▓᪫αª╛ন αªàαºì᪻αª╛᪬αºìαª▓αª┐αªòαºçαª╢নαªùαºüαª▓αª┐αª░ αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αªùαª╛ঢ় αª╣αª░᪽ αª¬αºìαª░য়αºïαªù αªòαª░αª╛ αª»αª╛বαºçαÑñ</long>
  5772.       </locale>
  5773.  
  5774.       <locale name="bn_IN">
  5775.          <short>αªùαª╛ঢ় αª╣αª░᪽ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αª╛ αª╣বαºç αªòαª┐ αª¿αª╛</short>
  5776.          <long>᪫αª╛ন true (αª╕αªñαºì᪻) αª╣αª▓αºç, αªƒαª╛αª░αºì᪫αª┐নαºì᪻αª╛αª▓αºç αªÜαª▓᪫αª╛ন αªàαºì᪻αª╛᪬αºìαª▓αª┐αªòαºçαª╢নαªùαºüαª▓αª┐αª░ αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αªùαª╛ঢ় αª╣αª░᪽ αª¬αºìαª░য়αºïαªù αªòαª░αª╛ αª»αª╛বαºçαÑñ</long>
  5777.       </locale>
  5778.  
  5779.       <locale name="bs">
  5780.          <short>Da li dopustiti masni tekst</short>
  5781.          <long>Ako je postavljeno, dopusti aplikacijama u terminalu kori┼ítenje masnih slova u tekstu.</long>
  5782.       </locale>
  5783.  
  5784.       <locale name="ca">
  5785.          <short>Si es permet o no text en negreta</short>
  5786.          <long>Si est├á habilitat, permet a les aplicacions dins del terminal mostrar text en negreta.</long>
  5787.       </locale>
  5788.  
  5789.       <locale name="ca@valencia">
  5790.          <short>Si es permet o no text en negreta</short>
  5791.          <long>Si est├á habilitat, permet a les aplicacions dins del terminal mostrar text en negreta.</long>
  5792.       </locale>
  5793.  
  5794.       <locale name="cs">
  5795.          <short>Jestli povolit tu─ìn├╜ text</short>
  5796.          <long>Je-li ΓÇ₧trueΓÇ£, dovolit aplikac├¡m v termin├ílu ps├ít tu─ìn├╜ text.</long>
  5797.       </locale>
  5798.  
  5799.       <locale name="cy">
  5800.          <short>A ddylid caniat├áu testunau trwm</short>
  5801.          <long>Os yn wir, caniat├íu i raglenni yn y derfynell i wneud testun yn drwm.</long>
  5802.       </locale>
  5803.  
  5804.       <locale name="da">
  5805.          <short>Om fed tekst skal tillades</short>
  5806.          <long>Om programmer i terminalen har lov til at g├╕re teksten fed.</long>
  5807.       </locale>
  5808.  
  5809.       <locale name="de">
  5810.          <short>Fetten Text erlauben?</short>
  5811.          <long>Falls dieser Schl├╝ssel wahr ist, ist es Anwendungen erlaubt, in diesem Terminal fett formatierten Text auszugeben.</long>
  5812.       </locale>
  5813.  
  5814.       <locale name="dz">
  5815.          <short>α╜Üα╜▓α╜éα╝ïα╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜óα╛Æα╛▒α╜éα╜ªα╝ïα╜öα╝ïα╜áα╜éα╛▒α╜╝α╝ïα╜ûα╜àα╜┤α╜éα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜ôα╝ïα╜ÿα╜║α╜ôα╝ì</short>
  5816.          <long>α╜ûα╜æα╜║α╜ôα╝ïα╜öα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜öα╝ïα╜àα╜▓α╜ôα╝ï α╜èα╜óα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜ôα╜▒α╜úα╝ïα╜ôα╜äα╝ïα╜éα╜▓α╝ï α╜éα╛│α╜╝α╜éα╝ïα╜óα╜▓α╜ÿα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╜ªα╝ï α╜Üα╜▓α╜éα╝ïα╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜Üα╜┤α╝ï α╜óα╛Æα╛▒α╜éα╜ªα╝ïα╜öα╝ïα╜ûα╜ƒα╜╝α╝ïα╜ûα╜àα╜┤α╜éα╜öα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ì</long>
  5817.       </locale>
  5818.  
  5819.       <locale name="el">
  5820.          <short>╬æ╬╜ ╬╕╬▒ ╬╡╧Ç╬╣╧ä╧ü╬¡╧Ç╬╡╧ä╬▒╬╣ ╬¡╬╜╧ä╬┐╬╜╬┐ ╬║╬╡╬»╬╝╬╡╬╜╬┐</short>
  5821.          <long>╬æ╬╜ ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ ╬▒╬╗╬╖╬╕╬¡╧é, ╬╕╬▒ ╬╡╧Ç╬╣╧ä╧ü╬¡╧Ç╬╡╧ä╬▒╬╣ ╧â╧ä╬╣╧é ╬╡╧å╬▒╧ü╬╝╬┐╬│╬¡╧é ╬╜╬▒ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬┐╧ì╬╜ ╬¡╬╜╧ä╬┐╬╜╬┐ ╬║╬╡╬»╬╝╬╡╬╜╬┐.</long>
  5822.       </locale>
  5823.  
  5824.       <locale name="en@shaw">
  5825.          <short>≡Éæó≡Éæº≡Éæ₧≡Éæ╝ ≡Éææ ≡Éæ⌐≡Éæñ≡Éæ¼ ≡ÉæÜ≡Éæ┤≡Éæñ≡Éæ¢ ≡Éææ≡Éæº≡ÉæÆ≡Éæò≡Éææ</short>
  5826.          <long>≡Éæª≡Éæô ≡Éææ≡Éæ«≡Éæ╡, ≡Éæ⌐≡Éæñ≡Éæ¼ ≡Éæ⌐≡ÉæÉ≡Éæñ≡Éæª≡ÉæÆ≡Éæ▒≡Éæò≡Éæ⌐≡Éæ»≡Éæƒ ≡Éæª≡Éæ» ≡Éæ₧ ≡Éææ≡Éæ╗≡ÉæÑ≡Éæª≡Éæ»≡Éæ⌐≡Éæñ ≡Éææ ≡ÉæÑ≡Éæ▒≡ÉæÆ ≡Éææ≡Éæº≡ÉæÆ≡Éæò≡Éææ ≡ÉæÜ≡Éæ┤≡Éæñ≡Éæ¢≡Éæô≡Éæ▒≡Éæò.</long>
  5827.       </locale>
  5828.  
  5829.       <locale name="en_CA">
  5830.          <short>Whether to allow bold text</short>
  5831.          <long>If true, allow applications in the terminal to make text boldface.</long>
  5832.       </locale>
  5833.  
  5834.       <locale name="en_GB">
  5835.          <short>Whether to allow bold text</short>
  5836.          <long>If true, allow applications in the terminal to make text boldface.</long>
  5837.       </locale>
  5838.  
  5839.       <locale name="es">
  5840.          <short>Define si se permite el uso de texto resaltado</short>
  5841.          <long>Si es verdadero se le permite a las aplicaciones en la terminal resaltar el texto.</long>
  5842.       </locale>
  5843.  
  5844.       <locale name="et">
  5845.          <short>Kas paks kiri on lubatud</short>
  5846.          <long>Kui m├ñrgitud, siis on terminalis t├╢├╢tavatel rakendustel v├╡imalik j├ñmedat kirja v├ñljastada.</long>
  5847.       </locale>
  5848.  
  5849.       <locale name="eu">
  5850.          <short>Testu-formatu lodia onartzen den</short>
  5851.          <long>Hautatzen bada, terminaleko aplikazioek testu-formatu lodia erabili ahal izango dute.</long>
  5852.       </locale>
  5853.  
  5854.       <locale name="fa">
  5855.          <short>╪º█î┘å ┌⌐┘ç ┘à╪¬┘å ╪│█î╪º┘ç ┘à╪¼╪º╪▓ ╪¿╪º╪┤╪» █î╪º ┘å┘ç</short>
  5856.          <long>╪º┌»╪▒ ╪»╪▒╪│╪¬ ╪¿╪º╪┤╪»╪î ╪¿┘ç ╪¿╪▒┘å╪º┘à┘çΓÇî┘ç╪º█î ╪»╪º╪«┘ä ┘╛╪º█î╪º┘å┘ç ╪º╪¼╪º╪▓┘ç ╪»╪º╪»┘ç ╪┤┘ê╪» ┌⌐┘ç ┘à╪¬┘å ╪▒╪º ╪│█î╪º┘ç ┌⌐┘å┘å╪».</long>
  5857.       </locale>
  5858.  
  5859.       <locale name="fi">
  5860.          <short>Onko lihavoitu teksti sallittu</short>
  5861.          <long>Jos tosi, salli sovellusten k├ñytt├ñ├ñ lihavoitua teksti├ñ.</long>
  5862.       </locale>
  5863.  
  5864.       <locale name="fr">
  5865.          <short>Indique s'il faut autoriser le texte en gras</short>
  5866.          <long>Si VRAI, les applications seront autoris├⌐es ├á utiliser du texte en gras.</long>
  5867.       </locale>
  5868.  
  5869.       <locale name="fur">
  5870.          <short>A mostre se consent├« il test in grasut</short>
  5871.          <long>Se TRUE, permet ai programes tal tarmin├ól di mostr├ó il test in grassut.</long>
  5872.       </locale>
  5873.  
  5874.       <locale name="gl">
  5875.          <short>Indica se se permite texto en negri├▒a</short>
  5876.          <long>Se ├⌐ true, permite que os aplicativos no terminal mostren o texto en negra.</long>
  5877.       </locale>
  5878.  
  5879.       <locale name="gu">
  5880.          <short>α¬ÿα¬╛ᬃα¬╛ α¬▓α¬ûα¬╛α¬úનα½ç α¬¬α¬░α¬╡α¬╛નα¬ùα½Ç α¬åᬬα¬╡α½Ç α¬òα½ç α¬¿α¬╣α¬┐α¬é</short>
  5881.          <long>ᬣα½ï true α¬╣α½ïᬻ α¬ñα½ï, α¬òα¬╛α¬░α½ìᬻα¬òα½ìα¬░મનα½ç α¬ƒα¬░α½ìᬫα¬┐નα¬▓ᬫα¬╛α¬éનα¬╛ α¬▓α¬ûα¬╛α¬úનα½ç α¬ºα¬╛ᬃα½üα¬é α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½Ç α¬¬α¬░α¬╡α¬╛નα¬ùα½Ç α¬åᬬα½ï.</long>
  5882.       </locale>
  5883.  
  5884.       <locale name="he">
  5885.          <short>Whether to allow bold text</short>
  5886.          <long>If true, allow applications in the terminal to make text boldface.</long>
  5887.       </locale>
  5888.  
  5889.       <locale name="hi">
  5890.          <short>αñòαÑìαñ»αñ╛ αñùαñ╛αñóαñ╝αñ╛ αñ¬αñ╛αñá αñ╕αÑìαñ╡αÑÇαñòαñ╛αñ░ αñòαñ░αñ¿αñ╛ αñ╣αÑê</short>
  5891.          <long>αñ»αñªαñ┐ αñ╕αñ╣αÑÇ αñ╣αÑê, αñàαñ¿αÑüαñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñùαÑïαñé αñòαÑï αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓ αñ«αÑçαñé αñ¬αñ╛αñá αñòαÑï αñùαñ╣αñ░αñ╛ αñ¼αñ¿αñ╛αñ¿αÑç αñ╣αÑçαññαÑü αñ╕αÑìαñ╡αÑÇαñòαñ╛αñ░αÑçαñé.</long>
  5892.       </locale>
  5893.  
  5894.       <locale name="hr">
  5895.          <short>Treba li dopustiti masni tekst</short>
  5896.          <long>Ako je postavljeno, dopusti aplikacijama postavljanje teksta masnim u terminalu.</long>
  5897.       </locale>
  5898.  
  5899.       <locale name="hu">
  5900.          <short>F├⌐lk├╢v├⌐r bet┼▒k enged├⌐lyez├⌐se</short>
  5901.          <long>Ha be van ├íll├¡tva, az alkalmaz├ísok a termin├ílban haszn├ílhatnak f├⌐lk├╢v├⌐r sz├╢veget.</long>
  5902.       </locale>
  5903.  
  5904.       <locale name="id">
  5905.          <short>Menentukan apakah teks tebal diperbolehkan</short>
  5906.          <long>Bila true, aplikasi dalam terminal diperbolehkan mencetak huruf tebal dalam teksnya.</long>
  5907.       </locale>
  5908.  
  5909.       <locale name="it">
  5910.          <short>Indica se consentire il testo in grassetto</short>
  5911.          <long>Se VERO, permette ai programmi nel terminale di mostrare testo in grassetto.</long>
  5912.       </locale>
  5913.  
  5914.       <locale name="ja">
  5915.          <short>σñ¬σ¡ùπü«πâòπé⌐πâ│πâêπéÆΦ¿▒σÅ»πüÖπéïπüïπü⌐πüåπüï</short>
  5916.          <long>TRUE πü½πüÖπéïπü¿πÇüτ½»µ£½πüºσ«ƒΦíîπüùπüªπüäπéïπéóπâùπâ¬πé▒πâ╝πé╖πâºπâ│πüîσñ¬σ¡ùπü«πâåπé¡πé╣πâêπéÆσê⌐τö¿πüºπüìπéïπéêπüåπü½πüùπü╛πüÖπÇé</long>
  5917.       </locale>
  5918.  
  5919.       <locale name="kn">
  5920.          <short>α▓ªα▓¬α│ìα▓¬α▓òα│ìα▓╖α▓░α▓ª α▓¬α▓áα│ìα▓»α▓╡α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓àα▓¿α│üα▓«α▓ñα▓┐α▓╕α▓¼α│çα▓òα│å</short>
  5921.          <long>α▓¿α▓┐α▓£α▓╡α▓╛α▓ªα▓▓α│ìα▓▓α▓┐, α▓ƒα▓░α│ìα▓«α▓┐α▓¿α▓▓α│ìΓÇîα▓¿α▓▓α│ìα▓▓α▓┐α▓░α│üα▓╡ α▓¬α▓áα│ìα▓»α▓╡α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓¼α│ïα▓▓α│ìα▓╡α│ìΓÇìα▓½α│çα▓╕α│ìΓÇî α▓«α▓╛α▓íα▓▓α│ü α▓àα▓¿α│ìα▓╡α▓»α▓ùα▓│α▓┐α▓ùα│å α▓àα▓¿α│üα▓╡α│ü α▓«α▓╛α▓íα│üα▓ñα│ìα▓ñα▓ªα│å.</long>
  5922.       </locale>
  5923.  
  5924.       <locale name="ko">
  5925.          <short>Ω╡╡∞¥Ç Ω╕Ç∞ö¿δÑ╝ φùê∞Ü⌐φòá∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç</short>
  5926.          <long>∞░╕∞¥┤δ⌐┤, φä░δ»╕δäÉ φöäδí£Ω╖╕δ₧¿δôñ∞ùÉ∞䣠Ω╡╡∞¥Ç Ω╕Ç∞ö¿δÑ╝ ∞╢£δáÑφòá ∞êÿ ∞₧ê∞è╡δïêδïñ.</long>
  5927.       </locale>
  5928.  
  5929.       <locale name="ku">
  5930.          <short>Dest├╗rday├«na niv├«sa st├╗r</short>
  5931.          <long>Heke hatibe hilbijartin, sepan├¬n ku di term├«nal├¬ de dixebitin dikarin niv├«sa st├╗r bide niv├«sandin.</long>
  5932.       </locale>
  5933.  
  5934.       <locale name="lt">
  5935.          <short>Ar leisti pastorint─à tekst─à</short>
  5936.          <long>Jei teigiama, programos gali terminale i┼ívedin─ùti pastorint─à tekst─à.</long>
  5937.       </locale>
  5938.  
  5939.       <locale name="lv">
  5940.          <short>Vai at─╝aut treknu tekstu</short>
  5941.          <long>Ja patiess, aplik─ücij─üm at─╝auts termin─ül─½ tekstu p─ürveidot trekn─ü rakst─ü.</long>
  5942.       </locale>
  5943.  
  5944.       <locale name="mai">
  5945.          <short>αñòαÑÇ αñùαñ╛αñóαñ╝αñ╛ αñ¬αñ╛αñá αñ╕αÑìαñ╡αÑÇαñòαñ╛αñ░ αñòαñÅαñ¿αñ╛αñç αñàαñ¢αñ┐</short>
  5946.          <long>αñ£αñü αñ╕αñ╣αÑÇ αñàαñ¢αñ┐ αñàαñ¿αÑüαñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñùαñ╕αñ¡αñòαÑçαñü αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓αñ«αÑç αñ¬αñ╛αñáαñòαÑçαñü αñùαñ╣αñ┐αñ░ αñ¼αñ¿αñ╛αñ¼αÑê αñ▓αÑçαñ▓ αñ╕αÑìαñ╡αÑÇαñòαñ╛αñ░αÑé.</long>
  5947.       </locale>
  5948.  
  5949.       <locale name="mg">
  5950.          <short>Raha ekena ny soratra matevina</short>
  5951.          <long>Raha marina, dia avelao hatevina ny endri-tsoratra ny rindranasa anatin'ny terminal.</long>
  5952.       </locale>
  5953.  
  5954.       <locale name="mk">
  5955.          <short>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨╡ ╨┤╨╛╨╖╨▓╨╛╨╗╨╡╨╜ bold ╤é╨╡╨║╤ü╤é</short>
  5956.          <long>╨É╨║╨╛ ╨╡ true ╨╛╨▓╨╛╨╖╨╝╨╛╨╢╤â╨▓╨░ ╨░╨┐╨╗╨╕╨║╨░╤å╨╕╨╕╤é╨╡ ╨▓╨╛ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨╛╤é ╨┤╨░ ╨╕╨╝╨░╨░╤é ╨╖╨░╨┤╨╡╨▒╨╡╨╗╨╡╨╜ ╤é╨╡╨║╤ü╤é.</long>
  5957.       </locale>
  5958.  
  5959.       <locale name="ml">
  5960.          <short>α┤òα┤ƒα╡ìα┤ƒα┤┐ α┤òα╡éα┤ƒα┤┐ α┤¬α┤ªα┤╛α┤╡α┤▓α┤┐ α┤àα┤¿α╡üα┤╡α┤ªα┤┐α┤òα╡ìα┤òα┤úα┤«α╡ï α┤Äα┤¿α╡ìα┤¿α╡üα╡ì</short>
  5961.          <long>α┤╢α┤░α┤┐ α┤Äα┤¿α╡ìα┤¿α┤╛α┤úα╡åα┤Öα╡ìα┤òα┤┐α┤▓α╡ìΓÇì, α┤ƒα╡åα┤░α╡ìΓÇìα┤«α┤┐α┤¿α┤▓α┤┐α┤▓α╡üα┤│α┤│ α┤¬α╡ìα┤░α┤»α╡ïα┤ùα┤Öα╡ìα┤Öα┤│α╡å α┤╡α┤╛α┤òα╡ìα┤»α┤Öα╡ìα┤Öα┤│α╡ìΓÇì α┤¼α╡ïα┤│α╡ìΓÇìα┤íα╡ìα┤½α╡åα┤»α╡ìα┤╕α╡ì α┤åα┤òα╡ìα┤òα┤╛α┤¿α╡ìΓÇì α┤àα┤¿α╡üα┤╡α┤ªα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò.</long>
  5962.       </locale>
  5963.  
  5964.       <locale name="mn">
  5965.          <short>╨æ╥»╨┤╥»╥»╨╜ ╤é╨╡╨║╤ü╤é ╨╖╙⌐╨▓╤ê╙⌐╙⌐╤Ç╙⌐╤à ╤ì╤ü╤ì╤à</short>
  5966.          <long>╥«╨╜╤ì╨╜ ╨▒╨╛╨╗ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗ ╨┤╨╛╤é╨╛╤Ç╤à╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝╤â╤â╨┤╤ï╨╜ ╨▒╨╕╤ç╨╕╨│ ╨▒╥»╨┤╥»╥»╨╜ ╨▒╨╛╨╗╨╛╤à╤ï╨│ ╨╖╙⌐╨▓╤ê╙⌐╙⌐╤Ç╨╜╙⌐.</long>
  5967.       </locale>
  5968.  
  5969.       <locale name="mr">
  5970.          <short>αñáαñ│αñò αñ¬αñ╛αñáαÑìαñ» αñ╡αñ╛αñ¬αñ░αñ╛αñ»αñÜαÑç αñåαñ╣αÑç αñòαñ╛</short>
  5971.          <long>αñûαñ░αÑç αñàαñ╕αñ▓αÑìαñ»αñ╛αñ╕, αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓αñ«αñºαÑÇαñ▓ αñàαñ¿αÑüαñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñùαñ╛αñéαñòαñ░αÑÇαññαñ╛ αñ¬αñ╛αñáαÑìαñ» αñáαñ│αñòαñ░αÑéαñ¬αÑÇ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░αñúαÑìαñ»αñ╛αñ╕ αñ¬αñ░αñ╡αñ╛αñ¿αñùαÑÇ αñªαÑìαñ»αñ╛.</long>
  5972.       </locale>
  5973.  
  5974.       <locale name="ms">
  5975.          <short>Samada izinkan teks bold</short>
  5976.          
  5977.       </locale>
  5978.  
  5979.       <locale name="nb">
  5980.          <short>Om uthevet tekst tillates</short>
  5981.          <long>Hvis denne er ┬½true┬╗ vil programmer i terminalen kunne sette tekst til uthevet.</long>
  5982.       </locale>
  5983.  
  5984.       <locale name="ne">
  5985.          <short>αñ¼αñ╛αñòαÑìαñ▓αÑï αñ¬αñ╛αñáαñ▓αñ╛αñê αñàαñ¿αÑüαñ«αññαñ┐ αñªαñ┐αñ¿αÑç αñ»αñ╛ αñ¿αñªαñ┐αñ¿αÑç</short>
  5986.          <long>αñáαÑÇαñò αñ¡αñÅαñ«αñ╛, αñàαñ¿αÑüαñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñùαñ▓αñ╛αñê αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓αñ«αñ╛ αñ¼αÑïαñ▓αÑìαñíαñ½αÑçαñ╕ αñ¬αñ╛αñá αñ¼αñ¿αñ╛αñëαñ¿ αñàαñ¿αÑüαñ«αññαñ┐ αñªαñ┐αñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ╕αÑì αÑñ</long>
  5987.       </locale>
  5988.  
  5989.       <locale name="nl">
  5990.          <short>Toestaan van vetgedrukte text</short>
  5991.          <long>Indien ingeschakeld hebben programma's de mogelijkheid om tekst vetgedrukt te maken.</long>
  5992.       </locale>
  5993.  
  5994.       <locale name="nn">
  5995.          <short>Om feite typar skal tillatast</short>
  5996.          <long>Dersom denne er sann, f├Ñr programma i terminalen bruka feite typar.</long>
  5997.       </locale>
  5998.  
  5999.       <locale name="or">
  6000.          <short>α¼ùα¼╛α¼ó α¼ƒα¡çα¼òα¡ìα¼╕ଟ α¼╕α¡ìα¼¼α¡Çα¼òα¡âα¼ñα¼┐ α¼ªα¼┐α¼åୟα¼┐α¼¼ α¼òα¼┐ α¼¿α¼╛α¼╣α¼┐α¼ü </short>
  6001.          <long>ୟଦα¼┐ α¼╕α¼ñα¡ìα¼», α¼ñα¡çα¼¼α¡ç α¼ƒα¼░α¡ìମα¼┐ନα¼╛α¼▓α¼░α¡ç α¼¬α¡ìα¼░α¼»α¡ïα¼ùα¼ùα¡üα¼íα¼┐α¼òα¡ü α¼ƒα¡çα¼òα¡ìα¼╕ଟα¼òα¡ü α¼ùα¼╛α¼óପα¡ìα¼░α¼ñα¡Çα¼ñ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼╕α¡ìα¼¼α¡Çα¼òα¡âα¼ñα¼┐ α¼ªα¼┐α¼àନα¡ìα¼ñα¡üαÑñ</long>
  6002.       </locale>
  6003.  
  6004.       <locale name="pa">
  6005.          <short>α¿òα⌐Ç α¿¡α¿╛α¿░α⌐ç α¿àα⌐▒α¿ûα¿░ α¿»α⌐ïα¿ù α¿òα¿░α¿¿α⌐ç α¿╣α¿¿</short>
  6006.          <long>α¿£α⌐ç α¿╕α⌐▒α¿Ü α¿╣α⌐ê α¿ñα¿╛α¿é α¿ƒα¿░α¿«α⌐Çα¿¿α¿▓ α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿Éਪα¿▓α⌐Çα¿òα⌐çα¿╕α¿╝α¿¿ α¿ªα⌐ç α¿ƒα⌐êα¿òα¿╕ਟ α¿¼α⌐ïα¿▓α¿í α¿½α⌐çα¿╕ α¿òα¿░ α¿ªα¿┐α⌐▒α¿ñα⌐ç α¿£α¿╛α¿úα¿ùα⌐çαÑñ</long>
  6007.       </locale>
  6008.  
  6009.       <locale name="pl">
  6010.          <short>Okre┼¢la, czy pogrubiony tekst jest dozwolony</short>
  6011.          <long>Okre┼¢la, czy programy mog─à w terminalu u┼╝ywa─ç pogrubionego tekstu.</long>
  6012.       </locale>
  6013.  
  6014.       <locale name="ps">
  6015.          <short>┌⌐┘ç ┌å█É╪▒█É ┌ë╪¿┘ä┘ç ┘ä┘è┌⌐┘å┘ç ┘╛╪▒█É┌Ü┘ê╪»┘ä ┘╛┌⌐╪º╪▒ ┘ê┘è</short>
  6016.          
  6017.       </locale>
  6018.  
  6019.       <locale name="pt">
  6020.          <short>Se permitir ou n├úo texto negrito</short>
  6021.          <long>Se verdadeiro, permitir que aplica├º├╡es na consola tornem o texto negrito.</long>
  6022.       </locale>
  6023.  
  6024.       <locale name="pt_BR">
  6025.          <short>Quando permitir texto em negrito</short>
  6026.          <long>Se verdadeiro, permite que os aplicativos no terminal usem texto em negrito.</long>
  6027.       </locale>
  6028.  
  6029.       <locale name="ro">
  6030.          <short>Dac─â s─â permit─â text aldin</short>
  6031.          <long>Dac─â este true, atunci permite aplicatiilor din terminal s─â foloseasc─â fonturi aldine.</long>
  6032.       </locale>
  6033.  
  6034.       <locale name="ru">
  6035.          <short>╨á╨░╨╖╤Ç╨╡╤ê╨░╤é╤î ╨╗╨╕ ╨┐╨╛╨╗╤â╨╢╨╕╤Ç╨╜╤ï╨╣ ╤é╨╡╨║╤ü╤é</short>
  6036.          <long>╨ò╤ü╨╗╨╕ ╨▓╨║╨╗╤Ä╤ç╨╡╨╜╨╛, ╨┐╨╛╨╖╨▓╨╛╨╗╤Å╨╡╤é ╨┐╤Ç╨╕╨╗╨╛╨╢╨╡╨╜╨╕╤Å╨╝ ╨▓ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨╡ ╤â╤ü╤é╨░╨╜╨░╨▓╨╗╨╕╨▓╨░╤é╤î ╨┐╨╛╨╗╤â╨╢╨╕╤Ç╨╜╤ï╨╣ ╤ê╤Ç╨╕╤ä╤é.</long>
  6037.       </locale>
  6038.  
  6039.       <locale name="sk">
  6040.          <short>─îi povoli┼Ñ tu─ìn├╜ text</short>
  6041.          <long>Ak je toto true, aplik├ície m├┤┼╛u pou┼╛├¡va┼Ñ tu─ìn├⌐ p├¡smo.</long>
  6042.       </locale>
  6043.  
  6044.       <locale name="sl">
  6045.          <short>Ali naj se dovoli krepko besedilo</short>
  6046.          <long>Izbrana mo┼╛nost omogo─ìa, da programi izpi┼íejo krepko oblikovano besedilo</long>
  6047.       </locale>
  6048.  
  6049.       <locale name="sq">
  6050.          <short>Lejo tekstin me g├½rma t├½ trasha</short>
  6051.          <long>N├½se e v├½rtet├½, lejon programet n├½ terminal t├½ shkruajn├½ tekst me g├½rma t├½ t├½ trasha.</long>
  6052.       </locale>
  6053.  
  6054.       <locale name="sr">
  6055.          <short>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╨┤╨╛╨╖╨▓╨╛╨╗╨╕ ╨╖╨░╤å╤Ç╤Ü╨╡╨╜ ╤é╨╡╨║╤ü╤é</short>
  6056.          <long>╨É╨║╨╛ ╤ÿ╨╡ ╨┐╨╛╤ü╤é╨░╨▓╤Ö╨╡╨╜╨╛ ╨╜╨░ ΓÇ₧trueΓÇ£ (╤é╨░╤ç╨╜╨╛) ╨┤╨╛╨╖╨▓╨╛╤Ö╨░╨▓╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝╨╕╨╝╨░ ╤â ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╤â ╨┤╨░ ╨╖╨░╤å╤Ç╨╜╨╡ ╤é╨╡╨║╤ü╤é.</long>
  6057.       </locale>
  6058.  
  6059.       <locale name="sr@latin">
  6060.          <short>Da li da dozvoli zacrnjen tekst</short>
  6061.          <long>Ako je postavljeno na ΓÇ₧trueΓÇ£ (ta─ìno) dozvoljava programima u terminalu da zacrne tekst.</long>
  6062.       </locale>
  6063.  
  6064.       <locale name="sv">
  6065.          <short>Huruvida fet text ska till├Ñtas</short>
  6066.          <long>Om sant, till├Ñt program i terminalf├╢nstret att g├╢ra text fet.</long>
  6067.       </locale>
  6068.  
  6069.       <locale name="ta">
  6070.          <short>α«Äα«▓α»ìα«▓α«╛ α«ñ᫃α«┐α«ñα»ìα«ñ α«ëα«░α»êα«òα«│α»êα«»α»üα««α»ì α«àα«⌐α»üα««α«ñα«┐α«òα»ìα«òα«╡α«╛</short>
  6071.          <long>α«ëα«úα»ìα««α»ê α«Äα«⌐α«┐α«▓α»ì, α««α»üα«⌐α»êα«»α«ñα»ìα«ñα«┐α«▓α»ì α«ëα«│α»ìα«│ α«¬α«»α«⌐α»ì᫬α«╛᫃α»üα«òα«│α«┐α«⌐α»ì α«ëα«░α»êα«»α»ê α«ñ᫃α«┐α«ñα»ìα«ñ α«Äα«┤α»üα«ñα»ìα«ñα«╛α«òα»ìα«òα»ü</long>
  6072.       </locale>
  6073.  
  6074.       <locale name="te">
  6075.          <short>α░¼α▒ïα░▓α▒ìα░íα▒ì α░¬α░╛α░áα▒ìα░»α░«α▒üα░¿α▒ü α░àα░¿α▒üα░«α░ñα░┐α░éα░Üα░╛α░▓α░╛</short>
  6076.          <long>α░¿α░┐α░£α░«α▒êα░ñα▒ç, α░ƒα▒åα░░α▒ìα░«α░┐α░¿α░▓α▒ì α░¿α░éα░ªα▒ü α░àα░¬α▒ìα░▓α░┐α░òα▒çα░╖α░¿α▒ìΓÇîα░▓α░¿α▒ü α░¬α░╛α░áα▒ìα░»α░«α▒ü α░¿α▒ü α░¼α▒ïα░▓α▒ìα░íα▒ì α░½α▒çα░╕α▒ì α░Üα▒çα░»α▒üα░ƒα░òα▒ü α░àα░¿α▒üα░«α░ñα░┐α░éα░Üα▒üα░«α▒ü.</long>
  6077.       </locale>
  6078.  
  6079.       <locale name="th">
  6080.          <short>α╕¡α╕Öα╕╕α╕ìα╕▓α╕òα╣âα╕½α╣ëα╣âα╕èα╣ëα╕éα╣ëα╕¡α╕äα╕ºα╕▓α╕íα╕òα╕▒α╕ºα╕½α╕Öα╕▓α╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê</short>
  6081.          <long>α╕ûα╣ëα╕▓α╣Çα╕Ñα╕╖α╕¡α╕ü α╕òα╣ëα╕¡α╕çα╕¡α╕Öα╕╕α╕ìα╕▓α╕òα╣âα╕½α╣ëα╣éα╕¢α╕úα╣üα╕üα╕úα╕íα╣âα╕Öα╣Çα╕ùα╕¡α╕úα╣îα╕íα╕┤α╕Öα╕▒α╕Ñα╕ùα╕│α╕éα╣ëα╕¡α╕äα╕ºα╕▓α╕íα╕òα╕▒α╕ºα╕₧α╕┤α╕íα╕₧α╣îα╕½α╕Öα╕▓</long>
  6082.       </locale>
  6083.  
  6084.       <locale name="tr">
  6085.          <short>Kal─▒n metne izin verilmesi</short>
  6086.          <long>E─ƒer se├ºiliyse, teminalde ├ºal─▒┼ƒan uygulamalar kal─▒n metin yazd─▒rabilirler.</long>
  6087.       </locale>
  6088.  
  6089.       <locale name="uk">
  6090.          <short>╨º╨╕ ╨▓╨╝╨╕╨║╨░╤é╨╕ ╨┐╤û╨┤╤é╤Ç╨╕╨╝╨║╤â ╨╢╨╕╤Ç╨╜╨╛╨│╨╛ ╤é╨╡╨║╤ü╤é╤â</short>
  6091.          <long>╨»╨║╤ë╨╛ ╨▓╤ü╤é╨░╨╜╨╛╨▓╨╗╨╡╨╜╨╛, ╨┤╨╛╨╖╨▓╨╛╨╗╤Å╤ö ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝╨░╨╝ ╤â ╤é╨╡╤Ç╨╝╤û╨╜╨░╨╗╤û ╨▓╤ü╤é╨░╨╜╨╛╨▓╨╗╤Ä╨▓╨░╤é╨╕ ╨╢╨╕╤Ç╨╜╨╕╨╣ ╤ê╤Ç╨╕╤ä╤é.</long>
  6092.       </locale>
  6093.  
  6094.       <locale name="vi">
  6095.          <short>C├│ n├¬n cho ph├⌐p chß╗» ─æß║¡m hay kh├┤ng.</short>
  6096.          <long>Nß║┐u ─æ├║ng, cho ph├⌐p ß╗⌐ng dß╗Ñng trong thiß║┐t bß╗ï cuß╗æi tß║ío chß╗» ─æß║¡m.</long>
  6097.       </locale>
  6098.  
  6099.       <locale name="wa">
  6100.          <short>Est ├ºk'┬ái f├Ñt permete des cr├Ñss├¿s letes ou n├⌐n</short>
  6101.          <long>Si metou, permete ├Ñs programes enond├⌐s dins ├º'┬átermin├Ñ chal di mete li fonte e cr├Ñss├¿s letes.</long>
  6102.       </locale>
  6103.  
  6104.       <locale name="xh">
  6105.          <short>Nokuba ngaba ukuvumela umbhalo ongqindilili</short>
  6106.          <long>Ukuba yinyani, vumela inkqubo yekhompyutha kwi-terminal ukwenza ukuba umbhalo ubonakale ungqindilili.</long>
  6107.       </locale>
  6108.  
  6109.       <locale name="zh_CN">
  6110.          <short>µÿ»σɪσàüΦ«╕τ▓ùΣ╜ôσ¡ù</short>
  6111.          <long>σªéµ₧£Σ╕║τ£ƒ(true)∩╝îσ░▒σàüΦ«╕τ╗êτ½»Σ╕¡τÜäτ¿ïσ║Åσ░åµûçσ¡ùΣ╗Ñτ▓ùΣ╜ôµÿ╛τñ║πÇé</long>
  6112.       </locale>
  6113.  
  6114.       <locale name="zh_HK">
  6115.          <short>σÅ»σɪΣ╜┐τö¿τ▓ùΘ½öµûçσ¡ù</short>
  6116.          <long>σªéΦ¿¡σ«Üτé║ΓÇÿtrueΓÇÖ∩╝îσëçσàüΦ¿▒σà╢σ«âτ¿ïσ╝Åσ£¿τ╡éτ½»µ⌐ƒΣ╕¡Θí»τñ║τ▓ùΘ½öσ¡ùσ₧ï</long>
  6117.       </locale>
  6118.  
  6119.       <locale name="zh_TW">
  6120.          <short>σÅ»σɪΣ╜┐τö¿τ▓ùΘ½öµûçσ¡ù</short>
  6121.          <long>σªéΦ¿¡σ«Üτé║ΓÇÿtrueΓÇÖ∩╝îσëçσàüΦ¿▒σà╢σ«âτ¿ïσ╝Åσ£¿τ╡éτ½»µ⌐ƒΣ╕¡Θí»τñ║τ▓ùΘ½öσ¡ùσ₧ï</long>
  6122.       </locale>
  6123.     </schema>
  6124.  
  6125.     <schema>
  6126.       <key>/schemas/apps/gnome-terminal/profiles/Default/silent_bell</key>
  6127.       <applyto>/apps/gnome-terminal/profiles/Default/silent_bell</applyto>
  6128.       <owner>gnome-terminal</owner>
  6129.       <type>bool</type>
  6130.       <default>false</default>
  6131.       <locale name="C">
  6132.          <short>Whether to silence terminal bell</short>
  6133.          <long>
  6134.           If true, don't make a noise when applications send the 
  6135.           escape sequence for the terminal bell.
  6136.          </long>
  6137.       </locale>
  6138.  
  6139.       <locale name="ar">
  6140.          <short>┘ü┘è┘à╪º ╪Ñ╪░╪º ╪│┘è┘é╪╣ ╪Ñ╪╡┘à╪º╪¬ ┘ä╪¼╪▒╪│ ╪º┘ä╪╖╪▒┘ü┘è┘æ╪⌐</short>
  6141.          <long>╪Ñ╪░╪º ╪╢╪¿╪╖ ┘ä╪╡╪¡┘è╪¡╪î ┘ü┘ä┘å ┘è┘é┘ê┘à ╪¿╪╡┘ê╪¬ ╪╣┘å╪» ╪Ñ╪▒╪│╪º┘ä ╪º┘ä╪¬╪╖╪¿┘è┘é╪º╪¬ ╪¬╪│┘ä╪│┘ä ╪º┘ä╪«╪▒┘ê╪¼ ┘ä╪¼╪▒╪│ ╪º┘ä╪╖╪▒┘ü┘è┘æ╪⌐.</long>
  6142.       </locale>
  6143.  
  6144.       <locale name="as">
  6145.          <short>᪃αª╛αº░αºì᪫αª┐নαºçαª▓αº░ αªÿনαºì᪃αª┐ αª¿αª┐αªâαª╢বαºì᪪ αªàαº▒αª╕αºìαªÑαª╛αªñ αº░αªûαª╛ αª╣'ব αª¿αºç αª¿αª╛αªç</short>
  6146.          <long>᪫αª╛ন αª╕αªñαºì᪻ αª╣'αª▓αºç, αªàনαºü᪬αºìαº░য়αºïαªùαº░ αªªαºìবαª╛αº░αª╛ αª¼αºì᪻αº▒αª╕αºìαªÑαª╛᪬αºìαº░αªúαª╛αª▓αºÇαº░ αªºαºìবনαª┐αº░ αª¼αª╛বαºç αªÅαª╕αºìαªòαºç᪬ αªòαºçαº░αºçαªòαºì᪃αª╛αº░ αªëαª▓αºìαª▓αª┐αªûαª┐αªñ αª╣'αª▓αºç αª╢বαºì᪪ αªòαº░αª╛ αª¿'αª╣'ব αÑñ</long>
  6147.       </locale>
  6148.  
  6149.       <locale name="ast">
  6150.          <short>Conse├▒a si tien de desactivase la campana de la terminal.</short>
  6151.          <long>Si ye ┬½true┬╗ (braero) nun se fai un son├¡u cuando les aplicaciones unvien la secuencia d'escape pa la campana de la terminal.</long>
  6152.       </locale>
  6153.  
  6154.       <locale name="az">
  6155.          <short>Terminal z╔Önginin s╔Össiz olmas─▒</short>
  6156.          <long>Se├ºilidirs╔Ö, t╔Ö'minatlar terminal z╔Öngin╔Ö Escape sekvensi ver╔Önd╔Ö s╔Ös ├º─▒xartma.</long>
  6157.       </locale>
  6158.  
  6159.       <locale name="be">
  6160.          <short>╨ª╤û ╤é╤Ç╤ì╨▒╨░ ╨░╨▒╤Å╨╖╨│╤â╤ç╤ï╤å╤î ╤é╤ì╤Ç╨╝╤û╨╜╨░╨╗╤î╨╜╤ï ╨╖╨▓╨░╨╜╨╛╨║</short>
  6161.          <long>true: ╨╜╨╡ ╤ü╤é╨▓╨░╤Ç╨░╤å╤î ╨│╤â╨║╤â, ╨║╨░╨╗╤û ╨┐╤Ç╨░╨│╤Ç╨░╨╝╤ï ╨░╨┤╨┐╤Ç╨░╤₧╨╗╤Å╤Ä╤å╤î ╨║╤û╤Ç╨░╨▓╨░╨╗╤î╨╜╤â╤Ä ╨┐╨░╤ü╤î╨╗╤Å╨┤╨╛╤₧╨╜╨░╤ü╤î╤å╤î ╤é╤ì╤Ç╨╝╤û╨╜╨░╨╗╤î╨╜╨░╨╝╤â ╨╖╨▓╨░╨╜╨║╤â.</long>
  6162.       </locale>
  6163.  
  6164.       <locale name="be@latin">
  6165.          <short>Akre┼¢livaje, ci ┼¢ci┼íy─ç zvanok termina┼éu</short>
  6166.          <long>Kali opcyja maje varta┼¢─ç "Pra┼¡da", zacho┼¡vaj ci┼íyniu, kali aplikacyi dasy┼éaju─ç kiro┼¡nyja pa┼¢lado┼¡na┼¢ci dla terminalnaha zvanka.</long>
  6167.       </locale>
  6168.  
  6169.       <locale name="bg">
  6170.          <short>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╖╨░╨│╨╗╤â╤ê╨░╨▓╨░ ╨╖╨▓╤â╨║╤è╤é ╨╛╤é ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨░</short>
  6171.          <long>╨É╨║╨╛ ╨╡ ╨╕╤ü╤é╨╕╨╜╨░, ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝╨╕╤é╨╡ ╨╜╤Å╨╝╨░ ╨┤╨░ ╨╕╨╖╨┤╨░╨▓╨░╤é ╨╖╨▓╤â╤å╨╕ ╨║╨╛╨│╨░╤é╨╛ ╨╕╨╖╨┐╤Ç╨░╤ë╨░╤é ╨╡╨║╤Ç╨░╨╜╨╕╤Ç╨░╤ë╨░ ╨┐╨╛╤ü╨╗╨╡╨┤╨╛╨▓╨░╤é╨╡╨╗╨╜╨╛╤ü╤é ╨╖╨░ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨╜╨╕╤Å ╨╖╨▓╤è╨╜╨╡╤å.</long>
  6172.       </locale>
  6173.  
  6174.       <locale name="bn">
  6175.          <short>᪃αª╛αª░αºì᪫αª┐নαª╛αª▓αºçαª░ αªÿনαºì᪃αª┐ αª¿αª┐αªâαª╢বαºì᪪ αªàবαª╕αºìαªÑαª╛য় αª░αª╛αªûαª╛ αª╣বαºç αªòαª┐ αª¿αª╛</short>
  6176.          <long>᪫αª╛ন true (αª╕αªñαºì᪻) αª╣αª▓αºç, αªàαºì᪻αª╛᪬αºìαª▓αª┐αªòαºçαª╢নαºçαª░ αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αªƒαª╛αª░αºì᪫αª┐নαª╛αª▓ αª¼αºçαª▓αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αªÅαª╕αºìαªòαºç᪬ αªòαºì᪻αª╛αª░αºçαªòαºì᪃αª╛αª░ αªëαª▓αºìαª▓αª┐αªûαª┐αªñ αª╣αª▓αºç αªåαªôয়αª╛᪣ αªòαª░αª╛ αª╣বαºç αª¿αª╛αÑñ</long>
  6177.       </locale>
  6178.  
  6179.       <locale name="bn_IN">
  6180.          <short>᪃αª╛αª░αºì᪫αª┐নαºì᪻αª╛αª▓αºçαª░ αªÿনαºì᪃αª┐ αª¿αª┐αªâαª╢বαºì᪪ αªàবαª╕αºìαªÑαª╛য় αª░αª╛αªûαª╛ αª╣বαºç αªòαª┐ αª¿αª╛</short>
  6181.          <long>᪫αª╛ন true (αª╕αªñαºì᪻) αª╣αª▓αºç, αªàαºì᪻αª╛᪬αºìαª▓αª┐αªòαºçαª╢নαºçαª░ αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αª╕αª┐αª╕αºì᪃αºç᪫αºçαª░ αªºαºìবনαª┐αª░ αª£αª¿αºì᪻ αªÅαª╕αºìαªòαºç᪬ αªòαºì᪻αª╛αª░αºçαªòαºì᪃αª╛αª░ αªëαª▓αºìαª▓αª┐αªûαª┐αªñ αª╣αª▓αºç αªåαªôয়αª╛᪣ αªòαª░αª╛ αª╣বαºç αª¿αª╛αÑñ</long>
  6182.       </locale>
  6183.  
  6184.       <locale name="bs">
  6185.          <short>Da li ugu┼íiti zvonce terminala</short>
  6186.          <long>Ako je postavljeno, nemoj se ogla┼íavati kada aplikacije po┼íalju escape sekvencu za zvonce terminala.</long>
  6187.       </locale>
  6188.  
  6189.       <locale name="ca">
  6190.          <short>Si s'ha de silenciar l'av├¡s sonor del terminal</short>
  6191.          <long>Si est├á habilitat, no fa cap soroll quan les aplicacions envien la seq├╝├¿ncia d'escapada de l'av├¡s sonor del terminal.</long>
  6192.       </locale>
  6193.  
  6194.       <locale name="ca@valencia">
  6195.          <short>Si s'ha de silenciar l'av├¡s sonor del terminal</short>
  6196.          <long>Si est├á habilitat, no fa cap soroll quan les aplicacions envien la seq├╝├¿ncia d'escapada de l'av├¡s sonor del terminal.</long>
  6197.       </locale>
  6198.  
  6199.       <locale name="cs">
  6200.          <short>Jestli uml─ìet zvonek termin├ílu</short>
  6201.          <long>Je-li ΓÇ₧trueΓÇ£, tak zvukov─¢ nesignalizovat, kdy┼╛ aplikace pos├¡laj├¡ k├│d pro zvonek termin├ílu.</long>
  6202.       </locale>
  6203.  
  6204.       <locale name="cy">
  6205.          <short>A ddylid tawelu cloch y derfynell</short>
  6206.          <long>Os yn wir, peidio gwneud s┼╡n pan mae rhaglenni yn anfon y dilyniant dianc ar gyfer clock y derfynell.</long>
  6207.       </locale>
  6208.  
  6209.       <locale name="da">
  6210.          <short>Om terminalbippet skal v├ªre stumt</short>
  6211.          <long>Om der skal undlades at udsende en lyd n├Ñr programmer udseender undvigesekvensen for terminalbippet.</long>
  6212.       </locale>
  6213.  
  6214.       <locale name="de">
  6215.          <short>Terminalglocke stummschalten?</short>
  6216.          <long>Falls dieser Schl├╝ssel wahr ist, wird kein akustisches Signal ausgegeben, wenn Anwendungen die Terminiersequenz f├╝r die Terminalglocke ausgeben.</long>
  6217.       </locale>
  6218.  
  6219.       <locale name="dz">
  6220.          <short>α╜èα╜óα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜ôα╜▒α╜úα╝ïα╜æα╛▓α╜▓α╜úα╝ïα╜ûα╜óα╛íα╝ï α╜üα╜┤α╝ïα╜ªα╜▓α╜ÿα╝ïα╜ªα╜▓α╜ÿα╝ïα╜ûα╜ƒα╜╝α╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜ôα╝ïα╜ÿα╜║α╜ôα╝ì</short>
  6221.          <long>α╜ûα╜æα╜║α╜ôα╝ïα╜öα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜öα╝ïα╜àα╜▓α╜ôα╝ï α╜éα╛│α╜╝α╜éα╝ïα╜óα╜▓α╜ÿα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╜ªα╝ï α╜èα╜óα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜ôα╜▒α╜úα╝ïα╜æα╛▓α╜▓α╜úα╝ïα╜ûα╜óα╛íα╜áα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜áα╜ûα╛▒α╜┤α╜äα╝ïα╜óα╜▓α╜ÿα╝ïα╜éα╜╝α╜ÿα╝ïα╜áα╜éα╛▒α╜╝α╜¥α╝ïα╜æα╝ï α╜ªα╛Æα╛▓α╝ïα╜ªα╛Éα╜æα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜ûα╜óα╛Éα╛▒α╜ûα╝ì</long>
  6222.       </locale>
  6223.  
  6224.       <locale name="el">
  6225.          <short>╬æ╬╜ ╬╕╬▒ ╬▒╧Ç╬╡╬╜╬╡╧ü╬│╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╡╬»╧ä╬▒╬╣ ╧ä╬┐ ╬║╬┐╧à╬┤╬┐╧ì╬╜╬╣ ╧ä╬╡╧ü╬╝╬▒╧ä╬╣╬║╬┐╧ì</short>
  6226.          <long>╬æ╬╜ ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ ╬▒╬╗╬╖╬╕╬¡╧é, ╬┤╬╡╬╜ ╬╕╬▒ ╬▒╬╜╬▒╧Ç╬▒╧ü╬¼╬│╬╡╧ä╬▒╬╣ ╬«╧ç╬┐╧é ╧î╧ä╬▒╬╜ ╬┐╬╣ ╬╡╧å╬▒╧ü╬╝╬┐╬│╬¡╧é ╧â╧ä╬¡╬╗╬╜╬┐╧à╬╜ ╧ä╬╖╬╜ ╬▒╬║╬┐╬╗╬┐╧à╬╕╬»╬▒ ╬┤╬╣╬▒╧å╧à╬│╬«╧é ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╬║╬┐╧à╬┤╬┐╧ì╬╜╬╣ ╧ä╬┐╧à ╧ä╬╡╧ü╬╝╬▒╧ä╬╣╬║╬┐╧ì.</long>
  6227.       </locale>
  6228.  
  6229.       <locale name="en@shaw">
  6230.          <short>≡Éæó≡Éæº≡Éæ₧≡Éæ╝ ≡Éææ ≡Éæò≡Éæ▓≡Éæñ≡Éæ⌐≡Éæ»≡Éæò ≡Éææ≡Éæ╗≡ÉæÑ≡Éæª≡Éæ»≡Éæ⌐≡Éæñ ≡ÉæÜ≡Éæº≡Éæñ</short>
  6231.          <long>≡Éæª≡Éæô ≡Éææ≡Éæ«≡Éæ╡, ≡Éæ¢≡Éæ┤≡Éæ»≡Éææ ≡ÉæÑ≡Éæ▒≡ÉæÆ ≡Éæ⌐ ≡Éæ»≡Éæ╢≡Éæƒ ≡Éæó≡Éæº≡Éæ» ≡Éæ⌐≡ÉæÉ≡Éæñ≡Éæª≡ÉæÆ≡Éæ▒≡Éæò≡Éæ⌐≡Éæ»≡Éæƒ ≡Éæò≡Éæº≡Éæ»≡Éæ¢ ≡Éæ₧ ≡Éæª≡Éæò≡ÉæÆ≡Éæ▒≡ɿɠ≡Éæò≡Éæ░≡ÉæÆ≡Éæó≡Éæ⌐≡Éæ»≡Éæò ≡Éæô≡Éæ╣ ≡Éæ₧ ≡Éææ≡Éæ╗≡ÉæÑ≡Éæª≡Éæ»≡Éæ⌐≡Éæñ ≡ÉæÜ≡Éæº≡Éæñ.</long>
  6232.       </locale>
  6233.  
  6234.       <locale name="en_CA">
  6235.          <short>Whether to silence terminal bell</short>
  6236.          <long>If true, don't make a noise when applications send the escape sequence for the terminal bell.</long>
  6237.       </locale>
  6238.  
  6239.       <locale name="en_GB">
  6240.          <short>Whether to silence terminal bell</short>
  6241.          <long>If true, don't make a noise when applications send the escape sequence for the terminal bell.</long>
  6242.       </locale>
  6243.  
  6244.       <locale name="es">
  6245.          <short>Indica si debe desactivarse la campana de la terminal</short>
  6246.          <long>Si es verdadero no se produce un sonido cuando las aplicaciones env├¡an la secuencia de escape para la campana de la terminal.</long>
  6247.       </locale>
  6248.  
  6249.       <locale name="et">
  6250.          <short>Kas vaigistada terminali kellaheli</short>
  6251.          <long>Kui m├ñrgitud, siis terminal ei reageeri piiksu tegemiseks m├╡eldud koodijadale.</long>
  6252.       </locale>
  6253.  
  6254.       <locale name="eu">
  6255.          <short>Terminal-soinua isilarazi behar den ala ez</short>
  6256.          <long>Hautatzen bada, ez da zaratarik entzungo aplikazioek ihes-sekuentzia bidaltzen dutenean terminal-soinuarentzat.</long>
  6257.       </locale>
  6258.  
  6259.       <locale name="fa">
  6260.          <short>╪º█î┘å ┌⌐┘ç ╪▓┘å┌» ┘╛╪º█î╪º┘å┘ç ╪│╪º┌⌐╪¬ ╪┤┘ê╪» █î╪º ┘å┘ç</short>
  6261.          <long>╪º┌»╪▒ ╪»╪▒╪│╪¬ ╪¿╪º╪┤╪»╪î ┘ê┘é╪¬█î ╪¿╪▒┘å╪º┘à┘çΓÇî┘ç╪º █î┌⌐ ╪»┘å╪¿╪º┘ä┘çΓÇî█î ┌»╪▒█î╪▓╪»╪º╪▒ ╪¿╪▒╪º█î ╪▓┘å┌» ┘╛╪º█î╪º┘å┘ç ┘à█îΓÇî┘ü╪▒╪│╪¬┘å╪» ╪╡╪»╪º█î█î ╪¬┘ê┘ä█î╪» ┘å╪┤┘ê╪».</long>
  6262.       </locale>
  6263.  
  6264.       <locale name="fi">
  6265.          <short>Vaiennetaanko p├ñ├ñtteen ├ñ├ñnimerkki</short>
  6266.          <long>Jos tosi, ├ñl├ñ p├ñ├ñst├ñ ├ñ├ñni├ñ, kun sovellukset l├ñhett├ñv├ñt piippausohjausmerkkijonon.</long>
  6267.       </locale>
  6268.  
  6269.       <locale name="fr">
  6270.          <short>Indique s'il faut rendre le terminal silencieux</short>
  6271.          <long>Si VRAI, les bips en provenance des applications seront ignor├⌐s.</long>
  6272.       </locale>
  6273.  
  6274.       <locale name="fur">
  6275.          
  6276.          <long>Se TRUE, nol mande s├╗ns cuant che i programes a mandin la secuence di escape par il bip dal termin├ól.</long>
  6277.       </locale>
  6278.  
  6279.       <locale name="gl">
  6280.          <short>Indica se se silencia a camp├í do terminal</short>
  6281.          <long>Se ├⌐ true, non emite ning├║n ru├¡do cando os aplicativos env├¡an a secuencia de escape para a camp├í do terminal.</long>
  6282.       </locale>
  6283.  
  6284.       <locale name="gu">
  6285.          <short>ᬃα¬░α½ìᬫα¬┐નα¬▓નα½Ç α¬ÿα¬éᬃα¬íα½Çનα½ç α¬╢α¬╛α¬éα¬ñ α¬░α¬╛α¬ûα¬╡α½Ç α¬òα½ç α¬¿α¬╣α¬┐α¬é</short>
  6286.          <long>ᬣα½ï true α¬╣α½ïᬻ α¬ñα½ï, α¬òα¬╛α¬░α½ìᬻα¬òα½ìα¬░ᬫ α¬£α½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬ƒα¬░α½ìᬫα¬┐નα¬▓ α¬ºα¬éᬃα¬íα½Ç α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬¼α¬Üα½çα¬▓α¬╛ α¬òα½ìα¬░ᬫα¬╛α¬éα¬ò α¬╡α¬╛α¬░α¬╛ᬽα¬░α¬ñα½Ç α¬«α½ïα¬òα¬▓α½ç α¬ñα½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬ÿα½ïα¬éα¬ÿα¬╛ᬃ α¬òα¬░α¬╡α½ï α¬¿α¬╣α¬┐α¬é.</long>
  6287.       </locale>
  6288.  
  6289.       <locale name="he">
  6290.          <short>Whether to silence terminal bell</short>
  6291.          <long>If true, don't make a noise when applications send the escape sequence for the terminal bell.</long>
  6292.       </locale>
  6293.  
  6294.       <locale name="hi">
  6295.          <short>αñòαÑìαñ»αñ╛ αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓ αñÿαñéαñƒαÑÇ αñòαÑï αñÜαÑüαñ¬ αñòαñ░αñ╛αñ¿αñ╛ αñ╣αÑê</short>
  6296.          <long>αñ»αñªαñ┐ αñ╕αñ╣αÑÇ αñ╣αÑê, αñ£αñ¼ αñàαñ¿αÑüαñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓ αñÿαñéαñƒαÑÇ αñ╣αÑçαññαÑü αñÅαñ╕αÑìαñòαÑçαñ¬ αñ╢αÑâαñéαñûαñ▓αñ╛ αñ¡αÑçαñ£αÑçαñé.</long>
  6297.       </locale>
  6298.  
  6299.       <locale name="hr">
  6300.          <short>Treba li uti┼íati zvonce terminala</short>
  6301.          <long>Ako je postavljeno, nemoj se ogla┼íavati kada aplikacije po┼íalju escape sekvencuza ogla┼íavanje zvonca.</long>
  6302.       </locale>
  6303.  
  6304.       <locale name="hu">
  6305.          <short>Eln├⌐m├¡tsa-e a termin├ílcseng┼æt</short>
  6306.          <long>Ha be van ├íll├¡tva, nem sz├│lal meg a termin├ílcseng┼æ, ha az alkalmaz├ísok megsz├│laltatn├ík.</long>
  6307.       </locale>
  6308.  
  6309.       <locale name="id">
  6310.          <short>Penggunaan bel terminal</short>
  6311.          <long>Bila true, jangan bunyikan suara saat aplikasi mengirim karakter escape untuk bell terminal.</long>
  6312.       </locale>
  6313.  
  6314.       <locale name="it">
  6315.          <short>Indica se disabilitare l'avviso acustico</short>
  6316.          <long>Se VERO, non emette rumore quando i programmi mandano la sequenza di escape per il l'avviso acustico.</long>
  6317.       </locale>
  6318.  
  6319.       <locale name="ja">
  6320.          <short>τ½»µ£½πâÖπâ½π鯵╢êπüÖπüïπü⌐πüåπüï</short>
  6321.          <long>TRUE πü½πüÖπéïπü¿πÇüπéóπâùπâ¬πé▒πâ╝πé╖πâºπâ│πüîτ½»µ£½πâÖπâ½πü«πé¿πé╣πé▒πâ╝πâùπâ╗πé╖πâ╝πé▒πâ│πé╣πéÆΘÇüσç║πüùπüªπééΘƒ│πéÆσç║πüùπü╛πü¢πéôπÇé</long>
  6322.       </locale>
  6323.  
  6324.       <locale name="kn">
  6325.          <short>α▓ƒα▓░α│ìα▓«α▓┐α▓¿α▓▓α│ì α▓ùα▓éα▓ƒα│åα▓»α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓¿α▓┐α▓╢α│ìα▓»α▓¼α│ìα▓ºα▓ùα│èα▓│α▓┐α▓╕α▓¼α│çα▓òα│å</short>
  6326.          <long>true α▓åα▓ªα▓▓α│ìα▓▓α▓┐, α▓ƒα▓░α│ìα▓«α▓┐α▓¿α▓▓α│ìΓÇî α▓ùα▓éα▓ƒα│åα▓ùα▓╛α▓ùα▓┐ α▓àα▓¿α│ìα▓╡α▓»α▓ùα▓│α│ü α▓¬α▓╛α▓░α│üα▓ùα▓╛α▓úα▓┐α▓ò α▓òα│ìα▓░α▓«α▓╡α▓¿α│ìα▓¿α│ü(α▓Äα▓╕α│ìα▓òα│çα▓¬α│ì α▓╕α│Çα▓òα│ìα▓╡α│åα▓¿α│ìα▓╕α│ì) α▓òα▓│α│üα▓╣α▓┐α▓╕α▓┐α▓ªα▓╛α▓ù α▓»α▓╛α▓╡α│üα▓ªα│å α▓╢α▓¼α│ìα▓ºα▓╡α▓┐α▓░α│üα▓╡α│üα▓ªα▓┐α▓▓α│ìα▓▓.</long>
  6327.       </locale>
  6328.  
  6329.       <locale name="ko">
  6330.          <short>φä░δ»╕δäÉ ∞óà∞åî리δÑ╝ δé┤∞ºÇ ∞òè∞¥ä ∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç</short>
  6331.          <long>∞░╕∞¥┤δ⌐┤, φöäδí£Ω╖╕δ₧¿∞ùÉ∞䣠φä░δ»╕δäÉ δ▓¿ ∞åî리∞ùÉ δîÇφò£ ∞¥┤∞èñ∞╝Ç∞¥┤φöä ∞ï£φÇÇ∞èñδÑ╝ ∞╢£δáÑφòÿδìöδ¥╝δÅä ∞åî리δÑ╝ δé┤∞ºÇ ∞òè∞è╡δïêδïñ.</long>
  6332.       </locale>
  6333.  
  6334.       <locale name="ku">
  6335.          <short>Qutkirina deng├¬ zengil├¬ term├«nal├¬</short>
  6336.          
  6337.       </locale>
  6338.  
  6339.       <locale name="lt">
  6340.          <short>Ar terminalo garsinis signalas turi b┼½ti atjungtas</short>
  6341.          <long>Jei teigiama, neskleisti gars┼│, kai programa bando pasinaudoti sistemine garso signalo seka.</long>
  6342.       </locale>
  6343.  
  6344.       <locale name="lv">
  6345.          <short>Vai atsl─ôgt termin─ü─╝a zvanu</short>
  6346.          <long>Ja patiess, neatska┼åot troksni, kad aplik─ücijas s┼½ta atso─╝a sec─½bu termin─ü─╝a zvanam.</long>
  6347.       </locale>
  6348.  
  6349.       <locale name="mai">
  6350.          <short>αñòαÑÇ αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓ αñÿαñéαñƒαÑÇαñòαÑçαñü αñÜαÑüαñ¬ αñòαñ░αñôαñ¿αñ╛αñç αñàαñ¢αñ┐</short>
  6351.          <long>αñ£αñü αñ╕αñ╣αÑÇ αñàαñ¢αñ┐ αñ£αñûαñ¿ αñàαñ¿αÑüαñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓ αñÿαñéαñƒαÑÇ αñ▓αÑçαñ▓ αñÅαñ╕αÑìαñòαÑçαñ¬ αñ╕αñ┐αñòαÑìαñ╡αÑçαñéαñ╕ αñ¡αÑçαñ£αÑé.</long>
  6352.       </locale>
  6353.  
  6354.       <locale name="mg">
  6355.          <short>Raha tokony vonoina ny feon'ilay terminal</short>
  6356.          <long>Raha marina, dia aza mamoaka feo rehefa mampaneno ny feon'ny terminal amin'ny alalan'ny Echap misesisesy ny rindranasa.</long>
  6357.       </locale>
  6358.  
  6359.       <locale name="mk">
  6360.          <short>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╤ü╨║╨╗╤â╤ç╨╕ ╤ò╨▓╨╛╨╜╤ç╨╡╤é╨╛ ╨╜╨░ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨╛╤é</short>
  6361.          <long>╨É╨║╨╛ ╨╡ true ╨╛╨▓╨╛╨╖╨╝╨╛╨╢╤â╨▓╨░ ╨░╨┐╨╗╨╕╨║╨░╤å╨╕╨╕╤é╨╡ ╨▓╨╛ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨╛╤é ╨┤╨░ ╨╜╨╡ ╨┐╤Ç╨░╤£╨░╨░╤é ╤ü╨╕╨│╨╜╨░╨╝ ╨╖╨░ ╤ò╨▓╨╛╨╜╤ç╨╡╤é╨╛ ╨╛╨┤ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨╛╤é.</long>
  6362.       </locale>
  6363.  
  6364.       <locale name="ml">
  6365.          <short>α┤ƒα╡åα┤░α╡ìΓÇìα┤«α┤┐α┤¿α┤▓α╡ìΓÇì α┤¼α╡åα┤▓α╡ìα┤▓α╡ì α┤¿α┤┐α┤╢α┤¼α╡ìα┤ªα┤«α┤╛α┤òα╡ìα┤òα┤úα┤«α╡ï α┤Äα┤¿α╡ìα┤¿α╡üα╡ì</short>
  6366.          <long>α┤╢α┤░α┤┐ α┤Äα┤¿α╡ìα┤¿α┤╛α┤úα╡åα┤Öα╡ìα┤òα┤┐α┤▓α╡ìΓÇì, α┤ƒα╡åα┤░α╡ìΓÇìα┤«α┤┐α┤¿α┤▓α╡ìΓÇì α┤«α┤úα┤┐α┤»α╡ìα┤òα┤╛α┤»α┤┐ α┤¬α╡ìα┤░α┤»α╡ïα┤ùα┤Öα╡ìα┤Öα┤│α╡ìΓÇì escape sequence α┤àα┤»α┤»α╡ìα┤òα╡ìα┤òα╡üα┤«α╡ìα┤¬α╡ïα┤│α╡ìΓÇì, α┤╢α┤¼α╡ìα┤ªα┤é α┤ëα┤úα╡ìα┤ƒα┤╛α┤òα╡ìα┤òα┤╛α┤ñα┤┐α┤░α┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò.</long>
  6367.       </locale>
  6368.  
  6369.       <locale name="mr">
  6370.          <short>αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓ αñÿαñéαñƒαñ╛ αñ¼αñéαñª αñòαñ░αñ╛αñ»αñÜαÑç αñòαñ╛</short>
  6371.          <long>αñûαñ░αÑç αñàαñ╕αñ▓αÑìαñ»αñ╛αñ╕, αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓ αñÿαñéαñƒαñ╛ αñòαñ░αÑÇαññαñ╛ αñàαñ¿αÑüαñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñùαñ╛αñéαññαñ░αÑìαñ½αÑç αñ¿αñ┐αñ╕αñƒαññαÑÇ αñ╢αÑìαñ░αÑâαñéαñûαñ▓αñ╛ αñ¬αñ╛αñáαñ╡αñ┐αññαÑçαñ╡αÑçαñ│αÑÇ αñåαñ╡αñ╛αñ£ αñòαñ░αÑé αñ¿αñòαñ╛.</long>
  6372.       </locale>
  6373.  
  6374.       <locale name="ms">
  6375.          <short>Samada menyenyapkan locang terminal</short>
  6376.          
  6377.       </locale>
  6378.  
  6379.       <locale name="nb">
  6380.          <short>Om systempip skal brukes eller ikke</short>
  6381.          <long>Hvis satt til ┬½true┬╗, ikke lag lyd n├Ñr programmer sender skiftesekvensen for terminalbjellen.</long>
  6382.       </locale>
  6383.  
  6384.       <locale name="ne">
  6385.          <short>αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓ αñÿαñ¿αÑìαñƒαÑÇ αñ«αñ▓αñ┐αñ¿ αñ¼αñ¿αñ╛αñëαñ¿αÑç αñ»αñ╛ αñ¿αñ¼αñ¿αñ╛αñëαñ¿αÑç</short>
  6386.          <long>αñáαÑÇαñò αñ¡αñÅαñ«αñ╛, αñàαñ¿αÑüαñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñùαñ▓αÑç αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓ αñÿαñ¿αÑìαñƒαÑÇαñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ escape αñòαÑìαñ░αñ« αñ¬αñáαñ╛αñëαñªαñ╛ αñ╣αñ▓αÑìαñ▓αñ╛ αñ¿αñùαñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ╕αÑì αÑñ</long>
  6387.       </locale>
  6388.  
  6389.       <locale name="nl">
  6390.          <short>Terminal-_bel stil maken</short>
  6391.          <long>Indien ingeschakeld wordt geen geluid geproduceerd wanneer programma's een terminalbel-opdracht geven.</long>
  6392.       </locale>
  6393.  
  6394.       <locale name="nn">
  6395.          <short>Om terminalsignalet skal dempast</short>
  6396.          <long>Dersom denne er sann, skal ikkje terminalen laga lyd n├Ñr programma sender koden for terminalsignalet.</long>
  6397.       </locale>
  6398.  
  6399.       <locale name="or">
  6400.          <short>ଟα¼░α¡ìମα¼┐ନα¼╛α¼▓ α¼¼α¡çα¼▓α¼òα¡ü α¼¿α¡Çα¼░α¼¼ α¼òα¼░α¼╛ୟα¼┐α¼¼ α¼òα¼┐ α¼¿α¼╛α¼╣α¼┐α¼ü</short>
  6401.          <long>ୟଦα¼┐ α¼╕α¼ñα¡ìα¼» α¼ñα¡çα¼¼α¡ç α¼ƒα¼░α¡ìମα¼┐ନα¼╛α¼▓ α¼¼α¡çα¼▓ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¡ƒα¡çα¼¼α¡ç α¼¬α¡ìα¼░α¼»α¡ïα¼ùα¼ùα¡üα¼íα¼┐α¼ò α¼Åα¼╕α¡ìα¼òα¡çପ α¼òα¡ìα¼░ମ α¼ùα¡üα¼íα¼┐α¼òα¡ü α¼¬α¼áα¼╛ନα¡ìα¼ñα¼┐ α¼òα¡îα¼úα¼╕α¼┐ α¼╢α¼¼α¡ìଦ α¼╣α¡üα¼Å α¼¿α¼╛α¼╣α¼┐α¼üαÑñ</long>
  6402.       </locale>
  6403.  
  6404.       <locale name="pa">
  6405.          <short>α¿òα⌐Ç α¿ƒα¿░α¿«α⌐Çα¿¿α¿▓ α¿ÿα⌐░ਟα⌐Ç α¿¿α⌐éα⌐░ α¿ûα¿╛α¿«α⌐ïα¿╕α¿╝ α¿░α⌐▒α¿ûα¿úα¿╛ α¿╣α⌐ê</short>
  6406.          <long>α¿£α⌐ç α¿╕α⌐▒α¿Ü α¿╣α⌐ê α¿ñα¿╛α¿é, α¿░α⌐îα¿▓α¿╛ α¿¿α¿╣α⌐Çα¿é α¿¬α¿╛α¿╡α⌐çα¿ùα¿╛, α¿Éਪα¿▓α⌐Çα¿òα⌐çα¿╕α¿╝α¿¿ α¿╡α¿▓α⌐ïα¿é α¿ƒα¿░α¿«α⌐Çα¿¿α¿▓ α¿ÿα⌐░ਟα⌐Ç α¿▓α¿ê α¿╕α⌐░α¿òα⌐çα¿ñ α¿¡α⌐çα¿£α¿┐α¿å</long>
  6407.       </locale>
  6408.  
  6409.       <locale name="pl">
  6410.          <short>Okre┼¢la, czy wyciszy─ç dzwonek terminala</short>
  6411.          <long>Okre┼¢la, czy zachowa─ç cisz─Ö, gdy program wysy┼éa sekwencj─Ö steruj─àc─à dzwonka terminala.</long>
  6412.       </locale>
  6413.  
  6414.       <locale name="pt">
  6415.          <short>Se silenciar ou n├úo a campainha de consola</short>
  6416.          <long>Se verdadeiro, n├úo emitir um ruido quando as aplica├º├╡es enviam a sequ├¬ncia escape para a campainha de consola.</long>
  6417.       </locale>
  6418.  
  6419.       <locale name="pt_BR">
  6420.          <short>Silenciar a campainha do terminal</short>
  6421.          <long>Se verdadeiro, n├úo produz som quando os aplicativos enviarem a seq├╝├¬ncia de escape para a campainha do terminal.</long>
  6422.       </locale>
  6423.  
  6424.       <locale name="ro">
  6425.          <short>Dac─â bipul este dezactivat</short>
  6426.          <long>Daca este true, atunci nu produce nici un sunet c├ónd aplica╚¢iile trimit secven╚¢e escape pentru bipuri.</long>
  6427.       </locale>
  6428.  
  6429.       <locale name="ru">
  6430.          <short>╨ƒ╨╛╨┤╨░╨▓╨╗╤Å╤é╤î ╨╗╨╕ ╤ü╨╕╨│╨╜╨░╨╗ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨░</short>
  6431.          <long>╨ò╤ü╨╗╨╕ ╨▓╨║╨╗╤Ä╤ç╨╡╨╜╨╛, ╨╜╨╡ ╤ê╤â╨╝╨╡╤é╤î, ╨║╨╛╨│╨┤╨░ ╨┐╤Ç╨╕╨╗╨╛╨╢╨╡╨╜╨╕╤Å ╨┐╨╛╤ü╤ï╨╗╨░╤Ä╤é escape-╨┐╨╛╤ü╨╗╨╡╨┤╨╛╨▓╨░╤é╨╡╨╗╤î╨╜╨╛╤ü╤é╤î ╨┤╨╗╤Å ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╤î╨╜╨╛╨│╨╛ ╨╖╨▓╨╛╨╜╨║╨░.</long>
  6432.       </locale>
  6433.  
  6434.       <locale name="sk">
  6435.          <short>─îi m├í by┼Ñ termin├ílov├╜ zvon─ìek potichu</short>
  6436.          <long>Ak je toto true a aplik├ícia po┼íle sekvenciu pre zvon─ìek termin├ílu, ┼╛iadny zvuk sa neozve.</long>
  6437.       </locale>
  6438.  
  6439.       <locale name="sl">
  6440.          <short>Ali naj se uti┼ía zvonec terminala</short>
  6441.          <long>Izbrana mo┼╛nost omogo─ìa, da ni piska, kadar programi po┼íljejo ube┼╛no zaporedje zvoncu terminala.</long>
  6442.       </locale>
  6443.  
  6444.       <locale name="sq">
  6445.          <short>Lejo bllokimin e tingullit t├½ terminalit</short>
  6446.          <long>N├½se e v├½rtet├½, mos m├½ shqet├½so kur programet japin nj├½ sinjal paralajm├½rimi.</long>
  6447.       </locale>
  6448.  
  6449.       <locale name="sr">
  6450.          <short>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╨╕╤ü╨║╤Ö╤â╤ç╨╕ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╤ü╨║╨╛ ╨╖╨▓╨╛╨╜╤å╨╡</short>
  6451.          <long>╨É╨║╨╛ ╤ÿ╨╡ ╨┐╨╛╤ü╤é╨░╨▓╤Ö╨╡╨╜╨╛ ╨╜╨░ ΓÇ₧trueΓÇ£ (╤é╨░╤ç╨╜╨╛) ╨╜╨╡ ╨┐╤Ç╨░╨▓╨╕ ╨▒╤â╨║╤â ╨║╨░╨┤╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝╨╕ ╨┐╨╛╤ê╨░╤Ö╤â ╨╛╨╖╨╜╨░╨║╤â ╨╖╨░ ╨╖╨▓╨╛╨╜╤å╨╡.</long>
  6452.       </locale>
  6453.  
  6454.       <locale name="sr@latin">
  6455.          <short>Da li da isklju─ìi terminalsko zvonce</short>
  6456.          <long>Ako je postavljeno na ΓÇ₧trueΓÇ£ (ta─ìno) ne pravi buku kada programi po┼íalju oznaku za zvonce.</long>
  6457.       </locale>
  6458.  
  6459.       <locale name="sv">
  6460.          <short>Huruvida terminalljudet ska tystas</short>
  6461.          <long>Om sant, g├╢r inte v├ñsen d├Ñ program skickar kontrollsekvensen f├╢r terminalljudet.</long>
  6462.       </locale>
  6463.  
  6464.       <locale name="ta">
  6465.          <short>α««α»üα«⌐α»êα«» α«Äα«Üα»ìα«Üα«░α«┐α«òα»ê α««α«úα«┐α«»α«┐α«▓α»ì α«Æα«▓α«┐α«òα»ìα«ò α«╡α»çα«úα»ì᫃α»üα««α«╛</short>
  6466.          <long>α«ëα«úα»ìα««α»êα«»α»åα«⌐α«┐α«▓α»ì, α««α»üα«⌐α»êα«» α«Äα«Üα»ìα«Üα«░α«┐α«òα»ìα«òα»êα«òα»ìα«òα»ü α«¬α«»α«⌐α»ì᫬α«╛᫃α»ü α««α»éα«▓α««α»ì α«Üα»åα«»α»ìα«ñα«┐ α«àα«⌐α»ü᫬α»ì᫬α«╛α«ñα»ç</long>
  6467.       </locale>
  6468.  
  6469.       <locale name="te">
  6470.          <short>α░ƒα▒åα░░α▒ìα░«α░┐α░¿α░▓α▒ì α░ùα░éα░ƒα░¿α▒ü α░¿α░┐α░╢α▒ìα░╢α░¼α▒ìα░ªα░éα░ùα░╛ α░ëα░éα░Üα░╛α░▓α░╛</short>
  6471.          <long>α░¿α░┐α░£α░«α▒êα░ñα▒ç, α░ƒα▒åα░░α▒ìα░«α░┐α░¿α░▓α▒ì α░ùα░éα░ƒα░òα▒ü α░àα░¬α▒ìα░▓α░┐α░òα▒çα░╖α░¿α▒ìΓÇîα░▓α▒ü α░Äα░╕α▒ìα░òα▒çα░¬α▒ì α░╕α▒Çα░òα▒ìα░╡α▒åα░¿α▒ìα░╕α▒ì α░¿α▒ü α░¬α░éα░¬α░┐α░¿α░¬α▒üα░íα▒ü α░Üα░¬α▒ìα░¬α▒üα░íα▒ü α░Üα▒çα░»α░╡α░ªα▒ìα░ªα▒ü.</long>
  6472.       </locale>
  6473.  
  6474.       <locale name="th">
  6475.          <short>α╕¢α╕┤α╕öα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕çα╕¡α╕¡α╕öα╣Çα╕òα╕╖α╕¡α╕Öα╣Çα╕ùα╕¡α╕úα╣îα╕íα╕┤α╕Öα╕▒α╕Ñα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê</short>
  6476.          <long>α╕ûα╣ëα╕▓α╣Çα╕Ñα╕╖α╕¡α╕ü α╕êα╕░α╣äα╕íα╣êα╕¬α╣êα╕çα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕çα╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╣éα╕¢α╕úα╣üα╕üα╕úα╕íα╕¬α╣êα╕çα╕Ñα╕│α╕öα╕▒α╕Üα╕¡α╕▒α╕üα╕éα╕úα╕░α╕₧α╕┤α╣Çα╕¿α╕⌐α╕éα╕¡α╕çα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕çα╕Üα╕╡α╣èα╕¢α╕éα╕¡α╕çα╣Çα╕ùα╕¡α╕úα╣îα╕íα╕┤α╕Öα╕▒α╕Ñ</long>
  6477.       </locale>
  6478.  
  6479.       <locale name="tr">
  6480.          <short>U├ºbirim zilinin susturulmas─▒</short>
  6481.          <long>E─ƒer se├ºiliyse, uygulamalar u├ºbirim ziline ├º─▒k─▒┼ƒ serisi yollad─▒klar─▒nda ses ├º─▒karmaz.</long>
  6482.       </locale>
  6483.  
  6484.       <locale name="uk">
  6485.          <short>╨º╨╕ ╨▓╨╕╨╝╨╕╨║╨░╤é╨╕ ╨╖╨▓╤â╨║╨╛╨▓╨╕╨╣ ╤ü╨╕╨│╨╜╨░╨╗ ╤é╨╡╤Ç╨╝╤û╨╜╨░╨╗╨░</short>
  6486.          <long>╨»╨║╤ë╨╛ ╨▓╤ü╤é╨░╨╜╨╛╨▓╨╗╨╡╨╜╨╛, ╨╜╨╡ ╨▓╤û╨┤╤é╨▓╨╛╤Ç╤Ä╨▓╨░╤é╨╕ ╨╖╨▓╤â╨║, ╨║╨╛╨╗╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝╨╕ ╨╜╨░╨┤╤ü╨╕╨╗╨░╤Ä╤é╤î escape-╨┐╨╛╤ü╨╗╤û╨┤╨╛╨▓╨╜╨╛╤ü╤é╤û ╨┤╨╗╤Å ╨┐╨╛╨┤╨░╨╜╨╜╤Å ╤é╨╡╤Ç╨╝╤û╨╜╨░╨╗╤î╨╜╨╛╨│╨╛ ╤ü╨╕╨│╨╜╨░╨╗╤â.</long>
  6487.       </locale>
  6488.  
  6489.       <locale name="vi">
  6490.          <short>Co n├¬n cß║Ñm chu├┤ng thiß║┐t bß╗ï cuß╗æi hay kh├┤ng.</short>
  6491.          <long>Nß║┐u ─æ├║ng, ─æß╗½ng l├ám ß╗ôn khi ß╗⌐ng dß╗Ñng gß╗¡i chuß╗ùi tho├ít ─æß╗â thiß║┐t bß╗ï cuß╗æi rung chu├┤ng.</long>
  6492.       </locale>
  6493.  
  6494.       <locale name="wa">
  6495.          <short>Est ├ºk'┬ái f├Ñt f├⌐ taire li xhuflet do termin├Ñ</short>
  6496.          <long>Si metou, ni fwait n├⌐n aler l'┬áxhuflet cwand les programes evoy├⌐nt li secwince ESC do xhuflet do termin├Ñ.</long>
  6497.       </locale>
  6498.  
  6499.       <locale name="xh">
  6500.          <short>Nokuba ngaba ukuthulisa intsimbi ye-terminal</short>
  6501.          <long>Ukuba yinyani, ungenzi ngxolo xa inkqubo yekhompyutha ithulela ukulandelelana kokuphepha kwintsimbi ye-terminal.</long>
  6502.       </locale>
  6503.  
  6504.       <locale name="zh_CN">
  6505.          <short>µÿ»σɪτªüτö¿τ╗êτ½»Θôâσú░</short>
  6506.          <long>σªéµ₧£Σ╕║τ£ƒ(true)∩╝îσ£¿σ║öτö¿τ¿ïσ║ÅσÅæΘÇüτ╗êτ½»σôìΘôâτÜäΦ╜¼τáüσ║Åσêùµù╢σ░▒Θù╖σú░Σ╕ìσôìπÇé</long>
  6507.       </locale>
  6508.  
  6509.       <locale name="zh_HK">
  6510.          <short>τ╡éτ½»µ⌐ƒΘê┤Φü▓µÿ»σɪΣ╕ìτÖ╝σç║Φü▓Θƒ│</short>
  6511.          <long>σªéΦ¿¡σ«Üτé║ΓÇÿtrueΓÇÖ∩╝îτò╢τ¿ïσ╝Åτöóτöƒτ╡éτ½»µ⌐ƒΘê┤Φü▓σ¡ùτ¼ªµÖéΣ╕ìΦªüτÖ╝σç║Φü▓Θƒ┐πÇé</long>
  6512.       </locale>
  6513.  
  6514.       <locale name="zh_TW">
  6515.          <short>τ╡éτ½»µ⌐ƒΘê┤Φü▓µÿ»σɪΣ╕ìτÖ╝σç║Φü▓Θƒ│</short>
  6516.          <long>σªéΦ¿¡σ«Üτé║ΓÇÿtrueΓÇÖ∩╝îτò╢τ¿ïσ╝Åτöóτöƒτ╡éτ½»µ⌐ƒΘê┤Φü▓σ¡ùσàâµÖéΣ╕ìΦªüτÖ╝σç║Φü▓Θƒ┐πÇé</long>
  6517.       </locale>
  6518.     </schema>
  6519.  
  6520.     <schema>
  6521.       <key>/schemas/apps/gnome-terminal/profiles/Default/word_chars</key>
  6522.       <applyto>/apps/gnome-terminal/profiles/Default/word_chars</applyto>
  6523.       <owner>gnome-terminal</owner>
  6524.       <type>string</type>
  6525.       <default>-A-Za-z0-9,./?%&#:_=+@~</default>
  6526.       <locale name="C">
  6527.          <short>Characters that are considered "part of a word"</short>
  6528.          <long>
  6529.            When selecting text by word, sequences of these characters
  6530.            are considered single words. Ranges can be given as 
  6531.            "A-Z". Literal hyphen (not expressing a range) should be
  6532.            the first character given.
  6533.          </long>
  6534.       </locale>
  6535.  
  6536.       <locale name="ar">
  6537.          <short>╪º┘ä┘à╪¡╪º╪▒┘ü ╪º┘ä┘à╪╣╪¬╪¿╪▒╪⌐ "╪¼╪▓╪í╪º ┘à┘å ┘â┘ä┘à╪⌐"</short>
  6538.          <long>╪╣┘å╪» ╪º┘å╪¬┘é╪º╪í ╪º┘ä┘å╪╡ ╪¿╪¡╪│╪¿ ╪º┘ä┘â┘ä┘à╪⌐╪î ┘ü╪│╪¬╪╣╪¬╪¿╪▒ ╪│┘ä╪º╪│┘ä ┘ç╪░┘ç ╪º┘ä╪▒┘à┘ê╪▓ ┘â┘â┘ä┘à╪º╪¬ ┘ê╪º╪¡╪»╪⌐. ┘è┘à┘â┘å ╪Ñ╪╣╪╖╪º╪í ╪º┘ä┘à╪»┘ë ┘â┘Ç "A-Z". ┘ê╪╡┘ä╪⌐ ╪¡╪▒┘ü┘è┘æ╪⌐ (┘ä╪º ┘è╪╣╪▒╪╢ ┘à╪»┘ë) ┘è╪¼╪¿ ╪ú┘å ┘è┘â┘ê┘å ╪ú┘ê┘ä ╪▒┘à╪▓ ┘à╪╣╪╖┘ë.</long>
  6539.       </locale>
  6540.  
  6541.       <locale name="as">
  6542.          <short>"αª╢বαºì᪪αº░ αªàαªéαª╢" αª╣αª┐αªÜαª╛᪬αºç αªºαª╛αº░αºì᪻ αªàαªòαºìαª╖αº░</short>
  6543.          <long>αª╢বαºì᪪ αªàনαºü᪻αª╛য়αºÇ αªƒαºçαªòαºìαª╕᪃ αª¿αª┐αº░αºìবαºìবαª╛αªÜনαº░ αª╕ময়αªñ αªÅαªç αªàαªòαºìαª╖αº░αª╕᪫αºéαª╣ αªÅ᪃αª╛ αª¬αºâαªÑαªò αª╢বαºì᪪ αª╣αª┐αªÜαª╛᪬αºç αªùαªúαºì᪻ αªòαº░αª╛ αª╣'ব αÑñ "A-Z" αª╣αª┐αªÜαª╛᪬αºç αªàαªòαºìαª╖αº░αº░ αª╕αºÇ᪫αª╛ αªëαª▓αºìαª▓αºçαªû αªòαº░αª╛ αª»αª╛ব αÑñ αª¬αºìαº░αªÑ᪫ αªàαªòαºìαª╖αº░ αª╣αª┐αªÜαª╛᪬αºç αª╣αª╛αªç᪽αºçন (αªàαªòαºìαª╖αº░αº░ αª╕αºÇ᪫αª╛ αªëαª▓αºìαª▓αºçαªû αª¿αªòαº░αª╛αº░ αª¼αª╛বαºç) αªëαª▓αºìαª▓αºçαªû αªòαº░αª╛ αª╣'ব αÑñ</long>
  6544.       </locale>
  6545.  
  6546.       <locale name="ast">
  6547.          <short>Carauteres que son consideraos ┬½partes d'una pallabra┬╗</short>
  6548.          <long>Al seleicionar testu por pallabres, les secuencies d'estos carauteres sedr├ín consideraes palabres simples. Los rangos puen definise como ┬½A-Z┬╗. Un gui├│n lliteral (ensin espresar un rangu) tendr├¡a de ser el primer car├íuter proporcion├íu.</long>
  6549.       </locale>
  6550.  
  6551.       <locale name="az">
  6552.          <short>"s├╢z├╝n par├ºas─▒" q╔Öbul edil╔Ön h╔Örfl╔Ör</short>
  6553.          <long>M╔Ötni k╔Ölm╔Öl╔Örl╔Ö se├º╔Önd╔Ö, bu h╔Örfl╔Örin d├╝z├╝l├╝┼ƒl╔Öri t╔Ök k╔Ölm╔Ö say─▒l─▒r. Aral─▒qlar "A-Z" olaraq veril╔Ö bil╔Ör.</long>
  6554.       </locale>
  6555.  
  6556.       <locale name="be">
  6557.          <short>╨ù╨╜╨░╨║╤û, ╤Å╨║╤û╤Å ╨╗╤û╤ç╨░╤å╤å╨░ ╤ç╨░╤ü╤é╨║╨░╨╣ ╤ü╨╗╨╛╨▓╨░</short>
  6558.          <long>╨Ü╨░╨╗╤û ╨▓╤ï╨╗╤â╤ç╨░╨╡╤å╤å╨░ ╤é╤ì╨║╤ü╤é ╨┐╨░ ╤ü╨╗╨╛╨▓╨░╤à, ╨┐╨░╤ü╤î╨╗╤Å╨┤╨╛╤₧╨╜╨░╤ü╤î╤å╤û ╨│╤ì╤é╤ï╤à ╨╖╨╜╨░╨║╨░╤₧ ╨╗╤û╤ç╨░╤å╤å╨░ ╨░╨┤╨╖╤û╨╜╤ï╨╝ ╤ü╨╗╨╛╨▓╨░╨╝. ╨å╨╜╤é╤ì╤Ç╨▓╨░╨╗╤ï ╨╖╨╜╨░╨║╨░╤₧ ╨╝╨╛╨╢╨╜╨░ ╨▓╤ï╨╖╨╜╨░╤ç╤ï╤å╤î ╨╜╨░╤ü╤é╤â╨┐╨╜╤ï╨╝ ╤ç╤ï╨╜╨░╨╝: "A-Z". ╨Ü╨░╨╗╤û ╤é╤Ç╤ì╨▒╨░ ╨▓╤ï╨╖╨╜╨░╤ç╤ï╤å╤î ╤é╨░╨║╤ü╨░╨╝╨░ ╤û ╨┐╤Ç╨░╤å╤Å╨╢╨╜╤û╨║, ╤Å╨│╨╛ ╤é╤Ç╤ì╨▒╨░ ╨┐╨░╨╖╨╜╨░╤ç╤ï╤å╤î ╨┐╨╡╤Ç╤ê╤ï╨╝ ╤â ╤ü╤î╨┐╤û╤ü╨╡.</long>
  6559.       </locale>
  6560.  
  6561.       <locale name="be@latin">
  6562.          <short>Znaki, jakija ┼║ja┼¡lajucca "─ìastkaj s┼éova"</short>
  6563.          <long>Pry zazna─ìe┼äni tekstu pa s┼éovach pa┼¢lado┼¡na┼¢─ç hetych znaka┼¡ budzie zrazumieta jak adzinaje s┼éova. Dyjapazony mo┼╛na vyzna─ìy─ç jak "A-Z". Znak z┼éu─ìka (jaki nie azna─ìaje dyjapazonu) musi─ç by─ç na pa─ìatku ┼¢pisu.</long>
  6564.       </locale>
  6565.  
  6566.       <locale name="bg">
  6567.          <short>╨ù╨╜╨░╤å╨╕, ╨║╨╛╨╕╤é╨╛ ╤ü╨╡ ╤ü╤ç╨╕╤é╨░╤é ╨╖╨░ ╤ç╨░╤ü╤é ╨╛╤é ╨┤╤â╨╝╨░</short>
  6568.          <long>╨ƒ╨╛╤ü╨╗╨╡╨┤╨╛╨▓╨░╤é╨╡╨╗╨╜╨╛╤ü╤é╨╕╤é╨╡, ╨║╨╛╨╕╤é╨╛ ╤ü╤è╨┤╤è╤Ç╨╢╨░╤é ╤é╨╡╨╖╨╕ ╨╖╨╜╨░╤å╨╕ ╤ü╨╡ ╤ü╤ç╨╕╤é╨░╤é ╨╖╨░ ╨╡╨┤╨╜╨░ ╨┤╤â╨╝╨░ ╨┐╤Ç╨╕ ╨╕╨╖╨▒╨╕╤Ç╨░╨╜╨╡╤é╨╛ ╨╜╨░ ╤é╨╡╨║╤ü╤é ╨┐╨╛ ╨┤╤â╨╝╨╕. ╨₧╨▒╤à╨▓╨░╤é╨╕╤é╨╡ ╨╝╨╛╨│╨░╤é ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╖╨░╨┐╨╕╤ü╨▓╨░╤é ╤Ç╨░╨╖╨┤╨╡╨╗╨╡╨╜╨╕ ╤ü ╤é╨╕╤Ç╨╡: ΓÇ₧╨É-╨»ΓÇ£. ╨É╨║╨╛ ╤é╨╕╤Ç╨╡╤é╨╛ ╤ü╤è╤ë╨╛ ╤ü╨╡ ╤ü╤ç╨╕╤é╨░ ╨╖╨░ ╤ç╨░╤ü╤é ╨╛╤é ╨┤╤â╨╝╨░, ╤é╨╛ ╤é╤Ç╤Å╨▒╨▓╨░ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╖╨░╨┤╨░╨┤╨╡ ╨║╨░╤é╨╛ ╨┐╤è╤Ç╨▓╨╕ ╨╖╨╜╨░╨║.</long>
  6569.       </locale>
  6570.  
  6571.       <locale name="bn">
  6572.          <short>"αª╢বαºì᪪αºçαª░ αªàαªéαª╢" αª╣αª┐αª╕αª╛বαºç αªºαª╛αª░αºì᪻ αªàαªòαºìαª╖αª░</short>
  6573.          <long>αª╢বαºì᪪ αªàনαºü᪻αª╛য়αºÇ αªƒαºçαªòαºìαª╕᪃ αª¿αª┐αª░αºìবαª╛αªÜনαºçαª░ αª╕ময় αªÅαªç αªàαªòαºìαª╖αª░αªùαºüαª▓αª┐ αªÅαªò᪃αª┐ αª¬αºâαªÑαªò αª╢বαºì᪪ αª╣αª┐αª╕αª╛বαºç αªùαªúαºì᪻ αªòαª░αª╛ αª╣বαºçαÑñ "A-Z" αª╣αª┐αª╕αª╛বαºç αªàαªòαºìαª╖αª░αºçαª░ αª╕αºÇ᪫αª╛ αªëαª▓αºìαª▓αºçαªû αªòαª░αª╛ αª»αª╛বαºçαÑñ αª¬αºìαª░αªÑ᪫ αªàαªòαºìαª╖αª░ αª╣αª┐αª╕αª╛বαºç αª╣αª╛αªç᪽αºçন (αªàαªòαºìαª╖αª░αºçαª░ αª╕αºÇ᪫αª╛ αªëαª▓αºìαª▓αºçαªû αª¿αª╛ αªòαª░αª╛αª░ αª£αª¿αºì᪻) αªëαª▓αºìαª▓αºçαªû αªòαª░αª╛ αª╣বαºçαÑñ</long>
  6574.       </locale>
  6575.  
  6576.       <locale name="bn_IN">
  6577.          <short>"αª╢বαºì᪪αºçαª░ αªàαªéαª╢" αª╣αª┐αª╕αª╛বαºç αªºαª╛αª░αºì᪻ αªàαªòαºìαª╖αª░</short>
  6578.          <long>αª╢বαºì᪪ αªàনαºü᪻αª╛য়αºÇ αªƒαºçαªòαºìαª╕᪃ αª¿αª┐αª░αºìবαª╛αªÜনαºçαª░ αª╕ময় αªÅαªç αªàαªòαºìαª╖αª░αªùαºüαª▓αª┐ αªÅαªò᪃αª┐ αª¬αºâαªÑαªò αª╢বαºì᪪ αª╣αª┐αª╕αª╛বαºç αªùαªúαºì᪻ αªòαª░αª╛ αª╣বαºçαÑñ "A-Z" αª╣αª┐αª╕αª╛বαºç αªàαªòαºìαª╖αª░αºçαª░ αª╕αºÇ᪫αª╛ αªëαª▓αºìαª▓αºçαªû αªòαª░αª╛ αª»αª╛বαºçαÑñ αª¬αºìαª░αªÑ᪫ αªàαªòαºìαª╖αª░ αª╣αª┐αª╕αª╛বαºç αª╣αª╛αªç᪽αºçন (αªàαªòαºìαª╖αª░αºçαª░ αª╕αºÇ᪫αª╛ αªëαª▓αºìαª▓αºçαªû αª¿αª╛ αªòαª░αª╛αª░ αª£αª¿αºì᪻) αªëαª▓αºìαª▓αºçαªû αªòαª░αª╛ αª╣বαºçαÑñ</long>
  6579.       </locale>
  6580.  
  6581.       <locale name="bs">
  6582.          <short>Znakovi koji se smatraju dijelom rije─ìi</short>
  6583.          <long>Kada se tekst bira rije─ìima, sekvence ovih znakova se smatraju zasebnim rije─ìima. Rasponi mogu biti dani kao "A-Z". Crtica (koja ne izra┼╛ava raspon) treba biti prvi navedn znak.</long>
  6584.       </locale>
  6585.  
  6586.       <locale name="ca">
  6587.          <short>Car├ácters que es consideren ┬½part d'una paraula┬╗</short>
  6588.          <long>Una seq├╝├¿ncia formada per aquests car├ácters es considerar├á una paraula quan se seleccioni text per paraules. Es poden donar rangs com ┬½A-Z┬╗. El gui├│ literal (que no expressi un rang) ha de ser el primer car├ácter donat.</long>
  6589.       </locale>
  6590.  
  6591.       <locale name="ca@valencia">
  6592.          <short>Car├ácters que es consideren ┬½part d'una paraula┬╗</short>
  6593.          <long>Una seq├╝├¿ncia formada per estos car├ácters es considerar├á una paraula quan se seleccioni text per paraules. Es poden donar rangs com ┬½A-Z┬╗. El gui├│ literal (que no expressi un rang) ha de ser el primer car├ácter donat.</long>
  6594.       </locale>
  6595.  
  6596.       <locale name="cs">
  6597.          <short>Znaky, kter├⌐ jsou pova┼╛ov├íny za ΓÇ₧sou─ì├íst slovaΓÇ£</short>
  6598.          <long>P┼Öi vyb├¡r├ín├¡ textu po slovech jsou posloupnosti t─¢chto znak┼» pova┼╛ov├íny za jednotliv├í slova. Rozsahy mohou b├╜t zad├íny jako ΓÇ₧A-ZΓÇ£. Spojovn├¡k (bez v├╜znamu rozsahu) by m─¢l b├╜t prvn├¡m zadan├╜m znakem.</long>
  6599.       </locale>
  6600.  
  6601.       <locale name="cy">
  6602.          <short>Nodau a ymdrinir ├ó hwy fel "rhan gair"</short>
  6603.          <long>Wrth ddewis testun yn ├┤l gair, fe gaiff dilyniannau o'r nodau yma eu trin fel geiriau unigol. Gellir rhoi amrediadau fel "A-Z". Dylid cysylltnod llythrennol (sydd ddim yn arwyddo amrediad) fod y nod cyntaf a roddir.</long>
  6604.       </locale>
  6605.  
  6606.       <locale name="da">
  6607.          <short>Tegn som betragtes som del af et ord</short>
  6608.          <long>N├Ñr der v├ªlges tekst efter ord, anses sekvenser af disse tegn for enkelte ord. Intervaller kan gives som "A-Z". Hvis tankestreg skal opfattes som et s├Ñdant tegn, kan den placeres som det f├╕rste tegn.</long>
  6609.       </locale>
  6610.  
  6611.       <locale name="de">
  6612.          <short>Zeichen, die als ┬╗Teil eines Wortes┬½ angesehen werden.</short>
  6613.          <long>Bei der wortweisen Auswahl werden Abfolgen dieser Zeichen wie einzelne W├╢rter behandelt. Bereiche k├╢nnen in der Form ┬╗A-Z┬½ angegeben werden. Der Bindestrich (der keinen Bereich ausdr├╝ckt) sollte als erstes Zeichen angegeben werden.</long>
  6614.       </locale>
  6615.  
  6616.       <locale name="dz">
  6617.          <short>"part of a word" α╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜åα╝ïα╜ûα╜₧α╜éα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ï α╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜áα╜ûα╛▓α╜┤α╝ïα╜Üα╜┤α╝ì</short>
  6618.          <long>α╜Üα╜▓α╜éα╝ïα╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜Üα╜┤α╝ï α╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╜Üα╜▓α╜éα╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜úα╜ªα╝ï α╜ªα╜║α╜úα╝ïα╜áα╜Éα╜┤α╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ûα╜áα╜▓α╝ïα╜ªα╛Éα╜ûα╜ªα╝ï α╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜áα╜ûα╛▓α╜┤α╝ïα╜Üα╜┤α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜áα╜ûα╛▒α╜┤α╜äα╝ïα╜óα╜▓α╜ÿα╝ïα╜Üα╜┤α╝ï α╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╜Üα╜▓α╜éα╝ïα╜éα╜àα╜▓α╜éα╝ïα╜öα╝ïα╜ªα╛ªα╜║α╝ï α╜åα╝ïα╜ûα╜₧α╜éα╜öα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ì α╜üα╛▒α╜ûα╝ïα╜Üα╜æα╝ïα╜æα╜║α╝ï "A-Z" α╜ªα╛ªα╜║α╝ïα╜ûα╛▒α╜▓α╜ôα╝ïα╜ûα╜Åα╜┤α╜ûα╝ì α╝╝α╜üα╛▒α╜ûα╝ïα╜Üα╜æα╝ïα╜ÿα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ïα╝╜ α╜áα╜ûα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜óα╛ƒα╜éα╜ªα╝ïα╜æα╜║α╝ï α╜ûα╛▒α╜▓α╜ôα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ï α╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜áα╜ûα╛▓α╜┤α╝ïα╜æα╜äα╝ïα╜öα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜æα╜éα╜╝</long>
  6619.       </locale>
  6620.  
  6621.       <locale name="el">
  6622.          <short>╬º╬▒╧ü╬▒╬║╧ä╬«╧ü╬╡╧é ╧Ç╬┐╧à ╬╕╬╡╧ë╧ü╬┐╧ì╬╜╧ä╬▒╬╣ "╬╝╬¡╧ü╬┐╧é ╬╗╬¡╬╛╬╖╧é"</short>
  6623.          <long>╬î╧ä╬▒╬╜ ╬│╬»╬╜╬╡╧ä╬▒╬╣ ╬╡╧Ç╬╣╬╗╬┐╬│╬« ╬║╬╡╬╣╬╝╬¡╬╜╬┐╧à ╬▒╬╜╬¼ ╬╗╬¡╬╛╬╖, ╬┐╬╣ ╬▒╬║╬┐╬╗╬┐╧à╬╕╬»╬╡╧é ╧Ç╬┐╧à ╧Ç╬╡╧ü╬╣╬¡╧ç╬┐╧à╬╜ ╬▒╧à╧ä╬┐╧ì╧é ╧ä╬┐╧à╧é ╧ç╬▒╧ü╬▒╬║╧ä╬«╧ü╬╡╧é ╬╕╬╡╧ë╧ü╬┐╧ì╬╜╧ä╬▒╬╣ ╬╛╬╡╧ç╧ë╧ü╬╣╧â╧ä╬¡╧é ╬╗╬¡╬╛╬╡╬╣╧é. ╬ö╬╣╬▒╧ä╧à╧Ç╧Ä╧â╬╡╬╣╧é ╧ä╬┐╧à ╧ä╧ì╧Ç╬┐╧à "A-Z" ╧à╧Ç╬┐╬┤╬╖╬╗╧Ä╬╜╬┐╧à╬╜ ╬╡╧ì╧ü╬┐╧é. ╬ƒ ╧Ç╧ü╧Ä╧ä╬┐╧é ╧ç╬▒╧ü╬▒╬║╧ä╬«╧ü╬▒╧é ╧Ç╬┐╧à ╬╡╬╣╧â╬¼╬│╬╡╧ä╬▒╬╣ ╧Ç╧ü╬¡╧Ç╬╡╬╣ ╬╜╬▒ ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ ╧ä╬┐ ╬╡╬╜╧ë╧ä╬╣╬║╧î (-) (╬╡╬┤╧Ä ╬┤╬╡╬╜ ╬╡╬║╧å╧ü╬¼╬╢╬╡╬╣ ╬╡╧ì╧ü╬┐╧é).</long>
  6624.       </locale>
  6625.  
  6626.       <locale name="en@shaw">
  6627.          <short>≡ÉæÆ≡Éæ╕≡Éæ⌐≡ÉæÆ≡Éææ≡Éæ╝≡Éæƒ ≡Éæ₧≡Éæ¿≡Éææ ≡Éæ╕ ≡ÉæÆ≡Éæ⌐≡Éæ»≡Éæò≡Éæª≡Éæ¢≡Éæ╝≡Éæ¢ "≡ÉæÉ≡Éæ╕≡Éææ ≡Éæ¥ ≡Éæ⌐ ≡Éæó≡Éæ╗≡Éæ¢"</short>
  6628.          <long>≡Éæó≡Éæº≡Éæ» ≡Éæò≡Éæ⌐≡Éæñ≡Éæº≡ÉæÆ≡Éææ≡Éæª≡ÉæÖ ≡Éææ≡Éæº≡ÉæÆ≡Éæò≡Éææ ≡ÉæÜ≡Éæ▓ ≡Éæó≡Éæ╗≡Éæ¢, ≡Éæò≡Éæ░≡ÉæÆ≡Éæó≡Éæ⌐≡Éæ»≡Éæò≡Éæ⌐≡Éæƒ ≡Éæ¥ ≡Éæ₧≡Éæ░≡Éæƒ ≡ÉæÆ≡Éæ╕≡Éæ⌐≡ÉæÆ≡Éææ≡Éæ╝≡Éæƒ ≡Éæ╕ ≡ÉæÆ≡Éæ⌐≡Éæ»≡Éæò≡Éæª≡Éæ¢≡Éæ╝≡Éæ¢ ≡Éæò≡Éæª≡ÉæÖ≡Éæ£≡Éæ⌐≡Éæñ ≡Éæó≡Éæ╗≡Éæ¢≡Éæƒ. ≡Éæ«≡Éæ▒≡Éæ»≡Éæí≡Éæ⌐≡Éæƒ ≡ÉæÆ≡Éæ¿≡Éæ» ≡ÉæÜ≡Éæ░ ≡Éæ£≡Éæª≡Éæ¥≡Éæ⌐≡Éæ» ≡Éæ¿≡Éæƒ "≡ÉæÉ-≡Éæ┐". ≡Éæñ≡Éæª≡Éææ≡Éæ╗≡Éæ⌐≡Éæñ ≡Éæú≡Éæ▓≡Éæô≡Éæ⌐≡Éæ» (≡Éæ»≡Éæ¬≡Éææ ≡Éæª≡ÉæÆ≡Éæò≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæº≡Éæò≡Éæª≡ÉæÖ ≡Éæ⌐ ≡Éæ«≡Éæ▒≡Éæ»≡Éæí) ≡Éæû≡Éæ½≡Éæ¢ ≡ÉæÜ≡Éæ░ ≡Éæ₧ ≡Éæô≡Éæ╗≡Éæò≡Éææ ≡ÉæÆ≡Éæ╕≡Éæ⌐≡ÉæÆ≡Éææ≡Éæ╝ ≡Éæ£≡Éæª≡Éæ¥≡Éæ⌐≡Éæ».</long>
  6629.       </locale>
  6630.  
  6631.       <locale name="en_CA">
  6632.          <short>Characters that are considered "part of a word"</short>
  6633.          <long>When selecting text by word, sequences of these characters are considered single words. Ranges can be given as "A-Z". Literal hyphen (not expressing a range) should be the first character given.</long>
  6634.       </locale>
  6635.  
  6636.       <locale name="en_GB">
  6637.          <short>Characters that are considered "part of a word"</short>
  6638.          <long>When selecting text by word, sequences of these characters are considered single words. Ranges can be given as "A-Z". Literal hyphen (not expressing a range) should be the first character given.</long>
  6639.       </locale>
  6640.  
  6641.       <locale name="es">
  6642.          <short>Caracteres que son considerados ┬½parte de una palabra┬╗</short>
  6643.          <long>Al seleccionar texto por palabras, las secuencias de estos caracteres se consideran palabras simples. Los rangos se pueden dar como ┬½A-Z┬╗. Un gui├│n literal (sin expresar un rango) deber├¡a ser el primer car├ícter proporcionado.</long>
  6644.       </locale>
  6645.  
  6646.       <locale name="et">
  6647.          <short>M├ñrgid, mida arvestatakse kui "s├╡na osa"</short>
  6648.          <long>Teksti s├╡nahaaval valimisel arvestatakse osade m├ñrkide jadad s├╡nadeks. Vahemikku saab m├ñ├ñrata vormingus "A-├£". Poolitusm├ñrk (mida ei kasutata vahemiku m├ñ├ñramiseks) peab olema esimese m├ñrgina.</long>
  6649.       </locale>
  6650.  
  6651.       <locale name="eu">
  6652.          <short>"Hitz-zatitzat" hartzen diren karaktereak</short>
  6653.          <long>Testua hitzez hitz hautatzen denean, karaktere-sekuentzia hauek hitz bezala hartuko dira. Balio-bitarteak "A-Z" moduan eman daitezke. Marratxo literalak (balio-bitartea adierazten ez dutenak) lehen karaktere gisa eman behar dira.</long>
  6654.       </locale>
  6655.  
  6656.       <locale name="fa">
  6657.          <short>┘å┘ê█î╪│┘çΓÇî┘ç╪º█î█î ┌⌐┘ç ┬½╪¼╪▓╪ª█î ╪º╪▓ ┌⌐┘ä┘à┘ç┬╗ ┘é┘ä┘à╪»╪º╪» ┘à█îΓÇî╪┤┘ê┘å╪»</short>
  6658.          <long>┘ç┘å┌»╪º┘à ╪º┘å╪¬╪«╪º╪¿ ┘à╪¬┘å ╪¿╪▒ ╪º╪│╪º╪│ ┌⌐┘ä┘à┘ç╪î ╪»┘å╪¿╪º┘ä┘çΓÇî┘ç╪º█î█î ╪º╪▓ ╪º█î┘å ┘å┘ê█î╪│┘çΓÇî┘ç╪º █î┌⌐ ╪¬┌⌐ΓÇî┌⌐┘ä┘à┘ç ┘ü╪▒╪╢ ┘à█îΓÇî╪┤┘ê┘å╪». ┘à╪¡╪»┘ê╪»┘ç ╪▒╪º ┘à█îΓÇî╪¬┘ê╪º┘å ╪¿┘ç ╪╡┘ê╪▒╪¬ ┬½╪º-█î┬╗ ┘ê╪º╪▒╪» ┌⌐╪▒╪». ╪«╪╖ ╪¬█î╪▒┘ç (╪¿┘ç ╪¼╪▓ ╪»╪▒ ┘à╪┤╪«╪╡ ┌⌐╪▒╪»┘å ┘à╪¡╪»┘ê╪»┘ç) ╪¿╪º█î╪» ╪º┘ê┘ä█î┘å ┘å┘ê█î╪│┘çΓÇî█î ╪»╪º╪»┘ç ╪┤╪»┘ç ╪¿╪º╪┤╪».</long>
  6659.       </locale>
  6660.  
  6661.       <locale name="fi">
  6662.          <short>Merkit, jotka lasketaan ΓÇ¥sanoihin kuuluviksiΓÇ¥.</short>
  6663.          <long>Kun teksti├ñ valitaan sana kerrallaan, n├ñiden merkkien sarjat j├ñsentyv├ñt yksitt├ñisiksi sanoiksi. Merkkialueet voi m├ñ├ñritell├ñ kuten ΓÇ¥A-ZΓÇ¥. Pelkk├ñ tavuviiva muuten kuin merkkialueen osana tulee antaa ensimm├ñisen├ñ merkkin├ñ.</long>
  6664.       </locale>
  6665.  
  6666.       <locale name="fr">
  6667.          <short>Caract├¿res ├⌐tant consid├⌐r├⌐s comme ┬½┬áparties d'un mot┬á┬╗</short>
  6668.          <long>Lorsqu'on s├⌐lectionne un texte mot par mot, les suites de ces caract├¿res sont consid├⌐r├⌐es comme des mots uniques. Les plages de caract├¿res peuvent ├¬tre donn├⌐es sous la forme ┬½┬áA-Z┬á┬╗. Si on souhaite faire figurer le caract├¿re tiret (┬½┬á-┬á┬╗) en tant que tel (c'est-├á-dire pas en tant que s├⌐parateur de plage), il faut le mettre en premi├¿re position.</long>
  6669.       </locale>
  6670.  
  6671.       <locale name="fur">
  6672.          <short>Car├átars ch'a son consider├óts "par di une peraule"</short>
  6673.          <long>Selezionant il test par peraule, la sequence di car├átars a son viod├╗ts come peraule singule. A puedin jessi dopr├óts ancje intervai come "A-Z". Il car├átar tratut (-) se nol segne un interval, al scugne jessi il prin car├átar.</long>
  6674.       </locale>
  6675.  
  6676.       <locale name="gl">
  6677.          <short>Caracteres considerados partes dunha palabra</short>
  6678.          <long>Cando se selecciona un texto por palabras, as secuencias destes caracteres consid├⌐ranse palabras ├║nicas. Os intervalos p├│dense indicar como "A-Z". O gui├│n literal (que non expresa un intervalo) debe ser o primeiro car├ícter indicado.</long>
  6679.       </locale>
  6680.  
  6681.       <locale name="gu">
  6682.          <short>α¬àα¬òα½ìα¬╖α¬░α½ï α¬òα½ç α¬£α½ç "α¬╢બα½ìદનα¬╛ α¬¡α¬╛α¬ù α¬ñα¬░α½Çα¬òα½ç" α¬ºα½ìᬻα¬╛નમα¬╛α¬é α¬▓α½çα¬╡α¬╛ᬻ α¬¢α½ç</short>
  6683.          <long>ᬣα½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬╢બα½ìᬪ α¬ªα½ìα¬╡α¬╛α¬░α¬╛ α¬▓α¬ûα¬╛α¬ú α¬¬α¬╕α¬éᬪ α¬Ñα¬╛ᬻ α¬ñα½ìᬻα¬╛α¬░α½ç, α¬å α¬àα¬òα½ìα¬╖α¬░α½ïનα½ï α¬òα½ìα¬░ᬫα¬╛α¬éα¬ò α¬Åα¬ò α¬£ α¬╢બα½ìᬪ α¬ùα¬úα¬╡α¬╛ᬫα¬╛α¬é α¬åα¬╡α½ç α¬¢α½ç. "A-Z" α¬╕α½üધα½Çનα½ï α¬╡α¬┐α¬╕α½ìα¬ñα¬╛α¬░ α¬╣α½ïα¬ç α¬╢α¬òα½ç. α¬╕α¬╛ᬫα¬╛નα½ìᬻ α¬░α½Çα¬ñα½ç α¬╣α¬╛α¬çફન (α¬╡α¬┐α¬╕α½ìα¬ñα¬╛α¬░ α¬ªα¬░α½ìα¬╢α¬╛α¬╡α¬╛ᬻα½ï α¬¿α¬Ñα½Ç) α¬Å α¬¬α¬╣α½çα¬▓α½ï α¬àα¬òα½ìα¬╖α¬░ α¬åᬬα½çα¬▓α½ï α¬╣α½ïα¬╡α½ï α¬£α½ïα¬çα¬Å.</long>
  6684.       </locale>
  6685.  
  6686.       <locale name="he">
  6687.          <short>Characters that are considered "part of a word"</short>
  6688.          <long>When selecting text by word, sequences of these characters are considered single words. Ranges can be given as "A-Z". Literal hyphen (not expressing a range) should be the first character given.</long>
  6689.       </locale>
  6690.  
  6691.       <locale name="hi">
  6692.          <short>αñ╡αñ░αÑìαñú αñ£αÑï "αñ╢αñ¼αÑìαñª αñòαÑç αñ¡αñ╛αñù" αñ╕αñ«αñ¥αÑç αñ£αñ╛αñÅαñü</short>
  6693.          <long>αñ£αñ¼ αñ¬αñ╛αñá αñòαÑï αñ╢αñ¼αÑìαñª αñ╕αÑç αñÜαÑüαñ¿αñ╛ αñ£αñ╛αññαñ╛ αñ╣αÑê, αñçαñ╕ αñ╡αñ░αÑìαñú αñòαÑÇ αñ╢αÑìαñ░αÑâαñéαñûαñ▓αñ╛ αñòαÑï αñÅαñò αñ╢αñ¼αÑìαñª αñ«αñ╛αñ¿αñ╛ αñ£αñ╛ αñ╕αñòαññαñ╛ αñ╣αÑê. αñ¬αñ░αñ┐αñ╕αñ░ αñòαÑï  "A-Z" αñòαÑç αñ░αÑéαñ¬ αñ«αÑçαñé αñªαñ┐αñ»αñ╛ αñ£αñ╛αññαñ╛ αñ╣αÑê. αñ╢αñ╛αñ¼αÑìαñªαñ┐αñò αñ╣αñ╛αñçαñ½αñ¿ (not expressing a range) αñªαñ┐αñ»αñ╛ αñùαñ»αñ╛ αñ¬αñ╣αñ▓αñ╛ αñ╡αñ░αÑìαñú αñ╣αÑïαñ¿αñ╛ αñÜαñ╛αñ╣αñ┐αñÅ.</long>
  6694.       </locale>
  6695.  
  6696.       <locale name="hr">
  6697.          <short>Znakovi koji se smatraju dijelom rije─ìi</short>
  6698.          <long>Pri odabiru teksta rije─ì po rije─ì, sekvence znakova se smatraju rije─ìima Rasponi mogu biti dani kao "A-Z". Rastavni znak (-) (koji se ne odnosi na raspon) mora biti zadan kao prvi znak.</long>
  6699.       </locale>
  6700.  
  6701.       <locale name="hu">
  6702.          <short>Karakterek, amelyek r├⌐szei lehetnek egy sz├│nak</short>
  6703.          <long>Amikor szavank├⌐nt jel├╢li ki a sz├╢veget, akkor a k├╢vetkez┼æ karakterek sz├ím├¡tanak egy sz├│nak. Tartom├ínyok megadhat├│k ΓÇ₧A-ZΓÇ¥ alakban. Ha a k├╢t┼æjelet liter├ílk├⌐nt, ├⌐s nem a tartom├íny jel├╢l├⌐s├⌐re szeretn├⌐ megadni, akkor az legyen az els┼æ megadott karakter.</long>
  6704.       </locale>
  6705.  
  6706.       <locale name="id">
  6707.          <short>Karakter yang dianggap sebagai "bagian dari kata"</short>
  6708.          <long>Saat memilih teks berdasarkan kata, urutan karakter-karakter ini akan dianggap sebagai satu kesatuan pada kata. Jangkauan karakter dapat ditulis dalam bentuk "A-Z". Tanda minus (yang bukan melambangkan jangkauan) bila ingin dipakai maka harus ditulis pertama kali.</long>
  6709.       </locale>
  6710.  
  6711.       <locale name="it">
  6712.          <short>Caratteri che sono considerati "parte di una parola"</short>
  6713.          <long>Selezionando il testo per parole, le sequenze di caratteri sono considerate una singola parola. Possono essere usati anche intervalli come "A-Z". Il carattere trattino (se non esprime un intervallo) deve essere il primo carattere dato.</long>
  6714.       </locale>
  6715.  
  6716.       <locale name="ja">
  6717.          <short>"σìÿΦ¬₧πü«Σ╕ÇΘâ¿" πü¿πü┐πü¬πüÖµûçσ¡ùπü«µîçσ«Ü</short>
  6718.          <long>σìÿΦ¬₧σìÿΣ╜ìπüºπâåπé¡πé╣πâêπéÆΘü╕µè₧πüÖπéïΘÜ¢πü½πÇüπüôπü«µûçσ¡ùπü«Σ╕ªπü│πéÆΣ╕Çπüñπü«σìÿΦ¬₧πü¿Φªïπü¬πüùπü╛πüÖπÇéτ»äσ¢▓πü» "A-Z" πüºΣ╕Äπüêπéëπéîπü╛πüÖπÇéπâ¬πâåπâ⌐πâ½πü«πâÅπéñπâòπâ│ (τ»äσ¢▓πéÆτñ║πüÖπâÅπéñπâòπâ│πüºπü»πü¬πüä) π鯵îçσ«ÜπüÖπéïσá┤σÉêπü»σàêΘá¡πü½πüèπüäπüªΣ╕ïπüòπüäπÇé</long>
  6719.       </locale>
  6720.  
  6721.       <locale name="kn">
  6722.          <short>"α▓¬α▓ªα▓ª α▓Æα▓éα▓ªα│ü α▓¡α▓╛α▓ù" α▓Äα▓éα▓ªα│ü α▓¬α▓░α▓┐α▓ùα▓úα▓┐α▓╕α▓▓α▓╛α▓ª α▓àα▓òα│ìα▓╖α▓░α▓ùα▓│α│ü</short>
  6723.          <long>α▓¬α▓ªα▓ùα▓│ α▓åα▓ºα▓╛α▓░α▓ª α▓«α│çα▓▓α│å α▓¬α▓áα│ìα▓»α▓╡α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓åα▓»α│ìα▓òα│å α▓«α▓╛α▓íα│üα▓╡α▓╛α▓ù, α▓ê α▓àα▓òα│ìα▓╖α▓░α▓ùα▓│ α▓àα▓¿α│üα▓òα│ìα▓░α▓«α▓╡α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓Æα▓éα▓ªα│ü α▓¬α▓ªα▓ùα▓│α│åα▓éα▓ªα│ü α▓¬α▓░α▓┐α▓ùα▓úα▓┐α▓╕α▓▓α▓╛α▓ùα│üα▓ñα│ìα▓ñα▓ªα│å. α▓╡α│ìα▓»α▓╛α▓¬α│ìα▓ñα▓┐α▓»α▓¿α│ìα▓¿α│ü "A-Z" α▓Äα▓éα▓ªα│ü α▓╕α│éα▓Üα▓┐α▓╕α▓¼α▓╣α│üα▓ªα│ü. α▓▓α▓┐α▓ƒα▓░α▓▓α│ìΓÇî α▓╣α│êα▓½α▓¿α│ìΓÇîα▓ùα▓│α│ü (α▓Æα▓éα▓ªα│ü α▓╡α│ìα▓»α▓╛α▓¬α│ìα▓ñα▓┐α▓»α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓╕α│éα▓Üα▓┐α▓╕α▓ªα│å α▓çα▓░α│üα▓╡) α▓¿α│Çα▓íα▓▓α▓╛α▓ª α▓«α│èα▓ªα▓▓ α▓àα▓òα│ìα▓╖α▓░α▓╡α▓╛α▓ùα▓┐α▓░α▓¼α│çα▓òα│ü.</long>
  6724.       </locale>
  6725.  
  6726.       <locale name="ko">
  6727.          <short>"δï¿∞û┤∞¥ÿ ∞¥╝δ╢Ç"δ¥╝Ω│á ∞â¥Ω░üφòá δ¼╕∞₧É</short>
  6728.          <long>δï¿∞û┤ δï¿∞£äδí£ ∞äáφâ¥φòá δòî, ∞¥┤ δ¼╕∞₧Éδôñ∞¥┤ δ╢Ö∞û┤ ∞₧ê∞£╝δ⌐┤ φò£ δï¿∞û┤δ¥╝Ω│á ∞â¥Ω░üφò⌐δïêδïñ. δ¼╕∞₧É δ▓ö∞£äδèö "A-Z"∞ÖÇ Ω░Ö∞¥┤ φæ£∞ï£φò⌐δïêδïñ. δ▓ö∞£äδÑ╝ δéÿφâÇδé┤∞ºÇ ∞òèδèö φòÿ∞¥┤φöê(-) δ¼╕∞₧ÉδÑ╝ ∞ºü∞áæ ∞ô░δáñδ⌐┤ δº¿ ∞▓ÿ∞¥î δ¼╕∞₧Éδí£ ∞ì¿∞ò╝ φò⌐δïêδïñ.</long>
  6729.       </locale>
  6730.  
  6731.       <locale name="ku">
  6732.          <short>Karakter├¬n ku mirov dikare bib├¬je "per├ºeyek├« peyv├¬ ye"</short>
  6733.          
  6734.       </locale>
  6735.  
  6736.       <locale name="lt">
  6737.          <short>Simboliai, kurie yra laikomi ΓÇ₧┼╛od┼╛io dalimiΓÇ£</short>
  6738.          <long>Pa┼╛ymint ┼╛od┼╛ius, ┼íi┼│ simboli┼│ sekos bus laikomos atskiru ┼╛od┼╛iu. Diapazon─à galima nurodyti kaip  "A-Z". Minusas, kuris nenurodo diapazono, turi b┼½ti pirmas nurodytas simbolis.</long>
  6739.       </locale>
  6740.  
  6741.       <locale name="lv">
  6742.          <short>Rakstz─½mes, kuras tiek uzskat─½tas par "v─ürda da─╝u"</short>
  6743.          <long>Simbolu virknes tiek uzskat─½tas par v─ürdiem, ja teksts tiek iez─½m─ôts pa v─ürdam. Interv─üli var tik uzdoti k─ü "A-Z". Liter─ülais hyphen (neizsaka interv─ülu) vajadz─ôtu b┼½t pirmajam padotajam simbolam.</long>
  6744.       </locale>
  6745.  
  6746.       <locale name="mai">
  6747.          <short>αñ╕αñéαñ¬αÑìαñ░αññαÑÇαñò αñò' αñ£αÑç "αñ╢αñ¼αÑìαñª αñò' αñ¡αñ╛αñù" αñ¼αÑüαñ¥αñ▓ αñ£αñ╛αñÅ</short>
  6748.          <long>αñ£αñûαñ¿ αñ¬αñ╛αñáαñòαÑçαñü αñ╢αñ¼αÑìαñª αñ╕αñü αñÜαÑüαñ¿αñ▓ αñ£αñ╛αñÅαññ αñàαñ¢αñ┐, αñÅαñ╣αñ┐ αñ╕αñéαñ¬αÑìαñ░αññαÑÇαñò αñò' αñ╢αÑìαñ░αÑâαñéαñûαñ▓αñ╛αñòαÑçαñü αñÅαñòαñƒαñ╛ αñ╢αñ¼αÑìαñª αñ«αñ╛αñ¿αñ▓ αñ£αñ╛αñÅ αñ╕αñòαÑêαññ αñàαñ¢αñ┐ αñ¬αñ░αñ┐αñ╕αñ░αñòαÑçαñü "A-Z" αñò' αñ░αÑéαñ¬αñ«αÑç αñªαÑçαñ▓ αñ£αñ╛αñÅαññ αñàαñ¢αñ┐. αñ╢αñ╛αñ¼αÑìαñªαñ┐αñò αñ╣αñ╛αñçαñ½αñ¿ (αñ¬αñ░αñ┐αñ╕αñ░αñòαÑçαñü αñàαñ¡αñ┐αñ╡αÑìαñ»αñòαÑìαññ αñ¿αñ╣αñ┐ αñòαñ░αññ) αñªαÑçαñ▓ αñùαÑçαñ▓ αñ¬αñ╣αñ▓αñ╛ αñ╕αñéαñ¬αÑìαñ░αññαÑÇαñò αñ╣αÑïαñ¿αñ╛αñç αñÜαñ╛αñ╣αÑÇ.</long>
  6749.       </locale>
  6750.  
  6751.       <locale name="mg">
  6752.          <short>Marika raisina toy ny "ampahan-teny iray"</short>
  6753.          <long>Rehefa mamaritra lahabolana, dia raisina ho toy ny teny tokana ireto marika ireto raha mifanaraka. Azo atao ho "A-Z" ilay andiana marika. Ny tsipi-panohizana heverina ho soratra (izay tsy mamaritra andiana marika) dia tokony soratana aloha.</long>
  6754.       </locale>
  6755.  
  6756.       <locale name="mk">
  6757.          <short>╨Ü╨░╤Ç╨░╨║╤é╨╡╤Ç╨╕ ╨║╨╛╨╕ ╤ü╨╡ ╤ü╨╝╨╡╤é╨░╨░╤é ╨╖╨░ ╨┤╨╡╨╗ ╨╛╨┤ ╨╖╨▒╨╛╤Ç</short>
  6758.          <long>╨Ü╨╛╨│╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨▒╨╕╤Ç╨░ ╤é╨╡╨║╤ü╤é ╤ü╨┐╨╛╤Ç╨╡╨┤ ╨╖╨▒╨╛╤Ç, ╤ü╨╡╨║╨▓╨╡╨╜╤å╨╕╤é╨╡ ╨╛╨┤ ╨╛╨▓╨╕╨╡ ╨║╨░╤Ç╨░╨║╤é╨╡╤Ç╨╕ ╤ü╨╡ ╤ü╨╝╨╡╤é╨░╨░╤é ╨╖╨░ ╨┐╨╛╤ü╨╡╨▒╨╜╨╕ ╨╖╨▒╨╛╤Ç╨╛╨▓╨╕. ╨£╨╛╨╢╨╡ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╖╨░╨┤╨░╨▓╨░╨░╤é ╨╛╨┐╤ü╨╡╨╖╨╕ "╨É-╨¿". ╨ª╤Ç╤é╨╕╤ç╨║╨░╤é╨░ (╨║╨╛╨│╨░ ╨╜╨╡ ╨╛╨╖╨╜╨░╤ç╤â╨▓╨░ ╨╛╨┐╤ü╨╡╨│) ╤é╤Ç╨╡╨▒╨░ ╨┤╨░ ╨▒╨╕╨┤╨╡ ╨┐╤Ç╨▓ ╨╖╨░╨┤╨░╨┤╨╡╨╜ ╨║╨░╤Ç╨░╨║╤é╨╡╤Ç.</long>
  6759.       </locale>
  6760.  
  6761.       <locale name="ml">
  6762.          <short>"α┤Æα┤░α╡ü α┤╡α┤╛α┤òα╡ìα┤òα┤┐α┤¿α╡ìα┤▒α╡å α┤¡α┤╛α┤ùα┤é" α┤Äα┤¿α╡ìα┤¿α╡üα╡ì α┤òα┤░α╡üα┤ñα╡üα┤¿α╡ìα┤¿ α┤àα┤òα╡ìα┤╖α┤░α┤Öα╡ìα┤Öα┤│α╡ìΓÇì</short>
  6763.          <long>α┤╡α┤╛α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤òα┤│α╡ìΓÇì α┤àα┤¿α╡üα┤╕α┤░α┤┐α┤Üα╡ìα┤Üα╡üα╡ì α┤¬α┤ªα┤╛α┤╡α┤▓α┤┐ α┤ñα╡åα┤░α┤₧α╡ìα┤₧α╡åα┤ƒα╡üα┤òα╡ìα┤òα╡üα┤«α╡ìα┤¬α╡ïα┤│α╡ìΓÇì, α┤ê α┤àα┤òα╡ìα┤╖α┤░α┤Öα╡ìα┤Öα┤│α╡üα┤ƒα╡å α┤òα╡ìα┤░α┤«α┤é α┤ôα┤░α╡ï α┤╡α┤╛α┤òα╡ìα┤òα┤¿α╡üα┤╕α┤░α┤┐α┤Üα╡ìα┤Üα╡üα╡ì α┤òα┤úα┤òα╡ìα┤òα┤╛α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿α╡ü. α┤¬α┤░α┤┐α┤ºα┤┐: "A-Z". - (α┤¬α┤░α┤┐α┤ºα┤┐ α┤åα┤╡α┤╢α╡ìα┤»α┤«α┤┐α┤▓α╡ìα┤▓) α┤åα┤»α┤┐α┤░α┤┐α┤òα╡ìα┤òα┤úα┤é α┤åα┤ªα╡ìα┤»α┤é α┤òα╡èα┤ƒα╡üα┤òα╡ìα┤òα╡çα┤úα╡ìα┤ƒ α┤àα┤òα╡ìα┤╖α┤░α┤é.</long>
  6764.       </locale>
  6765.  
  6766.       <locale name="mn">
  6767.          <short>"╥»╨│╨╕╨╣╨╜ ╤à╤ì╤ü╤ì╨│" ╨▒╨╛╨╗╨╛╤à ╤é╤ì╨╝╨┤╤ì╨│╤é╥»╥»╨┤</short>
  6768.          
  6769.       </locale>
  6770.  
  6771.       <locale name="mr">
  6772.          <short>αñàαñòαÑìαñ╖αñ░ αñ£αÑÇ "αñ╢αñ¼αÑìαñªαñÜαñ╛ αñ¡αñ╛αñù" αñ«αÑìαñ╣αñúαÑéαñ¿ αñôαñ│αñûαñ▓αÑÇ αñ£αñ╛αññαñ╛αññ</short>
  6773.          <long>αñ╢αñ¼αÑìαñªαñ¿αÑüαñ░αÑéαñ¬ αñ¬αñ╛αñáαÑìαñ» αñ¿αñ┐αñ╡αñíαññαÑçαñ╡αÑçαñ│αÑÇ, αñ»αñ╛ αñàαñòαÑìαñ╖αñ░αñ╛αñéαñÜαÑÇ αñ╢αÑìαñ░αÑâαñéαñûαñ▓αñ╛ αñ╢αñ¼αÑìαñª αñ«αÑìαñ╣αñúαÑéαñ¿ αñôαñ│αñûαñ▓αÑÇ αñ£αñ╛αññαÑç. αñòαÑìαñ╖αÑçαññαÑìαñ░ "A-Z" αñàαñ╕αÑé αñ╢αñòαññαÑç. αñ▓αÑÇαñƒαñ░αñ▓ αñ╣αñ╛αñ»αñ½αñ¿ (αñòαÑìαñ╖αÑçαññαÑìαñ░ αñ«αÑìαñ╣αñúαÑéαñ¿ αñ¿αñ╛αñ╣αÑÇ) αñ¬αñ╣αñ┐αñ▓αÑç αñàαñòαÑìαñ╖αñ░ αñàαñ╕αñ╛αñ»αñ▓αñ╛ αñ╣αñ╡αÑç.</long>
  6774.       </locale>
  6775.  
  6776.       <locale name="ms">
  6777.          <short>Aksara yang dikira sebagai "part of a word"</short>
  6778.          
  6779.       </locale>
  6780.  
  6781.       <locale name="nb">
  6782.          <short>Tegn som betraktes som ┬½del av et ord┬╗</short>
  6783.          <long>N├Ñr man velger tekst etter ord kan sekvenser av disse tegnene ses p├Ñ som enkelte ord. Omr├Ñder kan oppgis som ┬½A-Z┬╗. Bindestrek m├Ñ oppgis som f├╕rste tegn.</long>
  6784.       </locale>
  6785.  
  6786.       <locale name="ne">
  6787.          <short> "αñ╢αñ¼αÑìαñªαñòαÑï αñàαñéαñ╢" αñáαñ╛αñ¿αñ┐αñ¿αÑç αñòαÑìαñ»αñ╛αñ░αÑçαñòαÑìαñƒαñ░</short>
  6788.          <long>αñ╢αñ¼αÑìαñªαñªαÑìαñ╡αñ╛αñ░αñ╛ αñ¬αñ╛αñá αñÜαñ»αñ¿ αñùαñ░αÑìαñªαñ╛, αñ»αÑÇ αñòαÑìαñ»αñ╛αñ░αÑçαñòαÑìαñƒαñ░αñòαÑï αñòαÑìαñ░αñ«αñ▓αñ╛αñê αñÅαñòαñ▓ αñ╢αñ¼αÑìαñª αñáαñ╛αñ¿αñ┐αñ¿αÑìαñ¢ αÑñ αñªαñ╛αñ»αñ░αñ╛ "A-Z" αñòαñ╛ αñ░αÑéαñ¬αñ«αñ╛ αñªαñ┐αñ¿ αñ╕αñòαñ┐αñ¿αÑìαñ¢ αÑñ αñ╡αñ╛αñ╕αÑìαññαñ╡αÑÇαñò αñ╣αñ╛αñçαñ½αñ¿ (αñªαñ╛αñ»αñ░αñ╛ αñàαñ¡αñ┐αñ╡αÑìαñ»αñòαÑìαññ αñ¿αñùαñ░αÑìαñ¿αÑç) αñªαñ┐αñÅαñòαÑï αñ¬αñ╣αñ┐αñ▓αÑï αñòαÑìαñ»αñ╛αñ░αÑçαñòαÑìαñƒαñ░ αñ╣αÑüαñ¿αÑüαñ¬αñ░αÑìαñªαñ¢ αÑñ</long>
  6789.       </locale>
  6790.  
  6791.       <locale name="nl">
  6792.          <short>Tekens die beschouwd worden als een deel van een woord</short>
  6793.          <long>Wanneer tekst per woord wordt geselecteerd, worden reeksen van deze tekens beschouwd als alleenstaande woorden. Reeksen kunnen worden gegevens als ΓÇÿA-ZΓÇÖ. Een verbindingsstreepje (die geen reeks uitdrukt) moet als eerste teken worden gegeven.</long>
  6794.       </locale>
  6795.  
  6796.       <locale name="nn">
  6797.          <short>Teikn som vert rekna som deler av ord</short>
  6798.          <long>N├Ñr tekst vert merka etter ord, vert sekvensar med desse teikna rekna som ord. Omr├Ñde kan skrivast som ┬½A-Z┬╗. Bindestrek (som teikn, og ikkje uttrykk for eit bokstavomr├Ñde) m├Ñ vera det fyrste teiknet dersom det skal vera med.</long>
  6799.       </locale>
  6800.  
  6801.       <locale name="or">
  6802.          <short>α¼àα¼òα¡ìα¼╖α¼░α¼ùα¡üα¼íα¼┐α¼ò α¼»α¼╛α¼╣α¼╛α¼òα¼┐ α¼¼α¼┐α¼Üα¼╛α¼░α¼òα¡ü α¼¿α¼┐α¼åୟα¼╛α¼Å "α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼╢α¼¼α¡ìଦα¼░ α¼àα¼éα¼╢"</short>
  6803.          <long>α¼╢α¼¼α¡ìଦ α¼ªα¡ìα¼¼α¼╛α¼░α¼╛ α¼ƒα¡çα¼òα¡ìα¼╕ଟ α¼«α¼¿α¡ïନα¡Çα¼ñ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛ α¼¼α¡çα¼│α¡ç, α¼Åα¼╣α¼┐ α¼àα¼òα¡ìα¼╖α¼░α¼ùα¡üα¼íα¼┐α¼òα¼░ α¼àନα¡üα¼òα¡ìα¼░ମα¼òα¡ü α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼Åα¼òମα¼╛α¼ñα¡ìα¼░ α¼╢α¼¼α¡ìଦ α¼¬α¼░α¼┐ α¼¼α¼┐α¼Üα¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼╛ୟα¼╛α¼ÅαÑñ α¼¬α¼░α¼┐α¼╕α¼░ α¼ùα¡üα¼íα¼┐α¼ò α¼ªα¼┐α¼åୟα¼╛α¼çପα¼╛α¼░α¡ç α¡ƒα¡çମα¼┐α¼ñα¼┐ "A-Z"αÑñ α¼▓α¼┐ଟα¡çα¼░α¼╛α¼▓ α¼╣α¼╛α¼çα¼½α¼┐ନ(α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼¬α¼░α¼┐α¼╕α¼░α¼òα¡ü α¼¬α¡ìα¼░α¼òα¼╛α¼╢ α¼òα¼░α¡üନα¼Ñα¼╛α¼Å) α¼ªα¼ñα¡ìα¼ñ α¼¬α¡ìα¼░α¼Ñମ α¼àα¼òα¡ìα¼╖α¼░ α¼╣α¡çα¼¼α¼╛ α¼ëα¼Üα¼┐α¼ñαÑñ</long>
  6804.       </locale>
  6805.  
  6806.       <locale name="pa">
  6807.          <short>α¿àα⌐▒α¿ûα¿░ α¿£α⌐ï α¿òα¿┐ "α¿╕α¿╝ਬਦ α¿ªα¿╛ α¿╣α¿┐α⌐▒α¿╕α¿╛" α¿╣α⌐Ç α¿«α⌐░α¿¿α⌐ç α¿£α¿╛α¿ú</short>
  6808.          <long>ਜਦα⌐ïα¿é α¿ƒα⌐êα¿òα¿╕ਟ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╕α¿╝ਬਦα¿╛α¿é α¿ªα⌐ç α¿àα¿¿α⌐üα¿╕α¿╛α¿░ α¿Üα⌐üα¿úα¿┐α¿å α¿£α¿╛α¿éਦα¿╛ α¿╣α⌐ê, α¿ñα¿╛α¿é α¿àα⌐▒α¿ûα¿░α¿╛α¿é α¿ªα⌐Ç α¿ñα¿░α¿ñα⌐Çα¿¼ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿çα⌐▒α¿ò α¿╕α¿╝ਬਦ α¿«α⌐░α¿¿α¿┐α¿å α¿£α¿╛α¿éਦα¿╛ α¿╣α⌐êαÑñ α¿╕α⌐Çα¿«α¿╛ α¿çα⌐░α¿¥ α¿ªα¿┐α⌐▒α¿ñα⌐Ç α¿£α¿╛ਦα⌐Ç α¿╣α⌐ê, α¿£α¿┐α¿╡α⌐çα¿é α¿òα¿┐ "A-Z"αÑñ α¿àα¿¿α⌐üα¿╕α¿╛α¿░α⌐Ç α¿╣α¿╛α¿êα¿½α¿¿ (α¿çα¿╣ α¿╕α⌐Çα¿«α¿╛ α¿¿α¿╣α⌐Çα¿é α¿╡α⌐çα¿ûα¿╛ α¿░α¿┐α¿╣α¿╛ α¿╣α⌐ê) α¿¬α¿╣α¿┐α¿▓α¿╛α¿é α¿àα⌐▒α¿ûα¿░ α¿ªα⌐çα¿╡α⌐çα¿ùα¿╛αÑñ</long>
  6809.       </locale>
  6810.  
  6811.       <locale name="pl">
  6812.          <short>Znaki, kt├│re s─à traktowane jako "cz─Ö┼¢─ç s┼éowa"</short>
  6813.          <long>Podczas zaznaczania tekstu po s┼éowach, sekwencja tych znak├│w b─Ödzie rozumiana jako pojedyncze s┼éowa. Zakres mo┼╝e by─ç wprowadzany jako "A-Z". Znak dywiza (nie wyra┼╝aj─àcego zakresu) powinien by─ç pierwszym podanym znakiem.</long>
  6814.       </locale>
  6815.  
  6816.       <locale name="pt">
  6817.          <short>Caracteres que s├úo considerados "parte de uma palavra"</short>
  6818.          <long>Ao seleccionar texto por palavra, sequ├¬ncias destes caracteres s├úo considerados uma palavra. Intervalos podem ser dados como "A-Z". H├¡fens literais (que n├úo exprimam um intervalo) dever├úo ser o primeiro caracter indicado.</long>
  6819.       </locale>
  6820.  
  6821.       <locale name="pt_BR">
  6822.          <short>Caracteres que s├úo considerados "parte de uma palavra"</short>
  6823.          <long>Ao selecionar texto por palavra, seq├╝├¬ncias desses caracteres ser├úo consideradas palavras sozinhas. Intervalos podem ser dados como "A-Z". Um h├¡fen literal (n├úo expressando um intervalo) deve ser o primeiro caractere a ser dado.</long>
  6824.       </locale>
  6825.  
  6826.       <locale name="ro">
  6827.          <short>Caractere care sunt considerate ΓÇ₧parte a unui cuv├óntΓÇ¥</short>
  6828.          <long>La selectarea textului dup─â cuvinte, secven╚¢e de aceste caractere sunt considerate cuvinte simple. Se pot folosi secven╚¢e ΓÇ₧A-ZΓÇ¥. Liniu╚¢a (care nu exprim─â o secven╚¢─â) trebuie s─â fie primul caracter dat. </long>
  6829.       </locale>
  6830.  
  6831.       <locale name="ru">
  6832.          <short>╨í╨╕╨╝╨▓╨╛╨╗╤ï, ╤ü╤ç╨╕╤é╨░╤Ä╤ë╨╕╨╡╤ü╤Å ┬½╤ç╨░╤ü╤é╤î╤Ä ╤ü╨╗╨╛╨▓╨░┬╗</short>
  6833.          <long>╨ƒ╤Ç╨╕ ╨▓╤ï╨▒╨╛╤Ç╨╡ ╤é╨╡╨║╤ü╤é╨░ ╨┐╨╛ ╤ü╨╗╨╛╨▓╨░╨╝ ╨┐╨╛╤ü╨╗╨╡╨┤╨╛╨▓╨░╤é╨╡╨╗╤î╨╜╨╛╤ü╤é╨╕ ╤ì╤é╨╕╤à ╤ü╨╕╨╝╨▓╨╛╨╗╨╛╨▓ ╨▓╨╛╤ü╨┐╤Ç╨╕╨╜╨╕╨╝╨░╨╡╤é╤ü╤Å ╨║╨░╨║ ╨╛╤é╨┤╨╡╨╗╤î╨╜╤ï╨╡ ╤ü╨╗╨╛╨▓╨░. ╨ö╨╕╨░╨┐╨░╨╖╨╛╨╜╤ï ╨╝╨╛╨│╤â╤é ╨▒╤ï╤é╤î ╤â╨║╨░╨╖╨░╨╜╤ï ╨║╨░╨║ ┬½A-Z┬╗. ╨ù╨╜╨░╨║ ╨┐╨╡╤Ç╨╡╨╜╨╛╤ü╨░ (╨╜╨╡ ╨╛╨╖╨╜╨░╤ç╨░╤Ä╤ë╨╕╨╣ ╨┤╨╕╨░╨┐╨░╨╖╨╛╨╜) ╨┤╨╛╨╗╨╢╨╡╨╜ ╨▒╤ï╤é╤î ╨┐╨╡╤Ç╨▓╤ï╨╝ ╨╕╨╖ ╤â╨║╨░╨╖╨░╨╜╨╜╤ï╤à ╤ü╨╕╨╝╨▓╨╛╨╗╨╛╨▓.</long>
  6834.       </locale>
  6835.  
  6836.       <locale name="sk">
  6837.          <short>Znaky, ktor├⌐ sa pova┼╛uj├║ za s├║─ìas┼Ñ "slova".</short>
  6838.          <long>Pri v├╜bere textu po slov├ích sa pova┼╛uje sekvencia t├╜chto znakov za jedno slovo. Rozsahy sa zad├ívaj├║ ako "A-Z". Poml─ìka (bez v├╜znamu rozsah) mus├¡ by┼Ñ zadan├í ako prv├╜ znak.</long>
  6839.       </locale>
  6840.  
  6841.       <locale name="sl">
  6842.          <short>Znaki, ki pripadajo besedam</short>
  6843.          <long>Kadar se izbira besedilo po besedi, se nize teh znakov obravnava kot dele besede. Lahko so podani intervali v obliki "A-Z". Pomi┼íljaj, ki ne predstavlja intervala, mora biti prvi podani znak.</long>
  6844.       </locale>
  6845.  
  6846.       <locale name="sq">
  6847.          <short>G├½rmat q├½ konsiderohen si "pjes├½ e nj├½ fjale"</short>
  6848.          <long>Kur zgjidhet nj├½ tekst n├½ baz├½ t├½ fjal├½ve, sekuencat e g├½rmave konsiderohen fjal├½ t├½ vetme. Rangjet mund t├½ jipen si "A-Z".</long>
  6849.       </locale>
  6850.  
  6851.       <locale name="sr">
  6852.          <short>╨ù╨╜╨░╤å╨╕ ╨║╨╛╤ÿ╨╕ ╤ü╨╡ ╤ü╨╝╨░╤é╤Ç╨░╤ÿ╤â "╨┤╨╡╨╗╨╛╨╝ ╤Ç╨╡╤ç╨╕"</short>
  6853.          <long>╨Ü╨░╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨▒╨╕╤Ç╨░ ╤é╨╡╨║╤ü╤é ╨┐╤Ç╨╡╨╝╨░ ╤Ç╨╡╤ç╨╕, ╨╜╨╕╨╖ ╨╛╨▓╨╕╤à ╨╖╨╜╨░╨║╨╛╨▓╨░ ╤ü╨╡ ╨┐╨╛╤ü╨╝╨░╤é╤Ç╨░ ╨║╨░╨╛ ╨┐╨╛╤ÿ╨╡╨┤╨╕╨╜╨░╤ç╨╜╨░ ╤Ç╨╡╤ç. ╨₧╨┐╤ü╨╡╨│ ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨▒╨╕╤é╨╕ ╨┤╨░╤é ╨║╨░╨╛ ΓÇ₧╨É-╨¿ΓÇ£. ╨ª╤Ç╤é╨╕╤å╨░ (╨║╨╛╤ÿ╨░ ╨╜╨╡ ╨╛╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨▓╨░ ╨╛╨┐╤ü╨╡╨│) ╤é╤Ç╨╡╨▒╨░ ╨┤╨░ ╨▒╤â╨┤╨╡ ╨┐╤Ç╨▓╨╕ ╨╜╨░╨▓╨╡╨┤╨╡╨╜╨╕ ╨╖╨╜╨░╨║.</long>
  6854.       </locale>
  6855.  
  6856.       <locale name="sr@latin">
  6857.          <short>Znaci koji se smatraju "delom re─ìi"</short>
  6858.          <long>Kada se bira tekst prema re─ìi, niz ovih znakova se posmatra kao pojedina─ìna re─ì. Opseg mo┼╛e biti dat kao ΓÇ₧A-┼áΓÇ£. Crtica (koja ne ozna─ìava opseg) treba da bude prvi navedeni znak.</long>
  6859.       </locale>
  6860.  
  6861.       <locale name="sv">
  6862.          <short>Tecken som betraktas som "en del av ett ord"</short>
  6863.          <long>N├ñr text markeras ord f├╢r ord betraktas sekvenser av dessa tecken som enstaka ord. Intervall kan anges som "A-Z". Ett bindestreck (som inte betecknar ett intervall) b├╢r vara det f├╢rsta tecknet som anges.</long>
  6864.       </locale>
  6865.  
  6866.       <locale name="ta">
  6867.          <short>"α«╡α«╛α«░α»ìα«ñα»ìα«ñα»êα«»α«┐α«⌐α»ì α«¬α«òα»üα«ñα«┐α«òα«│α«╛α«ò" α«Äα«┤α»üα«ñα»ìα«ñα»üα«òα»ìα«òα«│α»ì α«Åα«▒α»ìα«ò᫬α»ì᫬᫃α»ì᫃α«⌐</short>
  6868.          <long>α«╡α«╛α«░α»ìα«ñα»êα«»α«╛α«ò α«ëα«░α»êα«»α»ê α«ñα»çα«░α»ìα«╡α»ü α«Üα»åα«»α»ìα«»α»üα««α»ì α«¬α»ïα«ñα»ü, α«Æα«╡α»ìα«╡α»èα«░α»ü α«╡α«╛α«░α»ìα«ñα»ìα«ñα»êα«»α»üα««α»ì α«Æα«╡α»ìα«╡α»èα«░α»ü α«Äα«┤α»üα«ñα»ìα«ñα«╛α«ò α«Ä᫃α»üα«ñα»ìα«ñα»üα«òα»ìα«òα»èα«│α»ìα«│᫬α»ì᫬᫃α»üα««α»ì.α«╡α«░α««α»ì᫬α»üα«òα«│α»ì  "A-Z" α«╡α«░α»ê α«çα«░α»üα«òα»ìα«òα»ü,. α««α»çα«▓α»ìα«òα»ïα«│α»ì α«òα»üα«▒α«┐ (α«╡α«░α««α»ì᫬α»ê α«òα»üα«▒α«┐α«òα»ìα«òα«╡α«┐α«▓α»ìα«▓α»ê) .</long>
  6869.       </locale>
  6870.  
  6871.       <locale name="te">
  6872.          <short>"α░¬α░ªα░«α▒ü α░¿α░éα░ªα░▓α░┐ α░¼α░╛α░ùα░«α▒ü" α░ùα░╛ α░ñα░▓α░Üα░┐α░¿ α░àα░òα▒ìα░╖α░░α░«α▒üα░▓α▒ü</short>
  6873.          <long>α░¬α░ªα░«α▒üα░ªα▒ìα░╡α░╛α░░α░╛ α░¬α░╛α░áα▒ìα░»α░«α▒ü α░¿α▒ü α░Äα░éα░Üα░┐α░¿α░¬α▒ìα░¬α░íα▒ü, α░ê α░àα░òα▒ìα░╖α░░α░«α▒üα░▓ α░»α▒èα░òα▒ìα░ò α░╡α░░α▒üα░╕α░òα▒ìα░░α░«α░é α░Æα░ò α░¬α░ªα░éα░ùα░╛ α░¬α░░α░┐α░ùα░úα░┐α░éα░Üα░¼α░íα▒üα░ñα▒üα░éα░ªα░┐. α░╣α░ªα▒ìα░ªα▒üα░▓α▒ü α░çα░▓α░╛ α░çα░╡α▒ìα░╡α░¼α░íα░┐α░¿α░╡α░┐ "A-Z". α░àα░òα▒ìα░╖α░░α░é α░╣α▒êα░½α░¿α▒ì(α░╣α░ªα▒ìα░ªα▒üα░¿α▒ü α░ñα▒åα░▓α▒üα░¬α░ªα▒ü) α░çα░╡α▒ìα░╡α░¼α░íα░┐α░¿ α░«α▒èα░ªα░ƒα░┐ α░àα░òα▒ìα░╖α░░α░é.</long>
  6874.       </locale>
  6875.  
  6876.       <locale name="th">
  6877.          <short>α╕¡α╕▒α╕üα╕éα╕úα╕░α╕ùα╕╡α╣êα╕₧α╕┤α╕êα╕▓α╕úα╕ôα╕▓α╣Çα╕¢α╣çα╕Ö "α╕¬α╣êα╕ºα╕Öα╕½α╕Öα╕╢α╣êα╕çα╕éα╕¡α╕çα╕äα╕│"</short>
  6878.          <long>α╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╣Çα╕Ñα╕╖α╕¡α╕üα╕éα╣ëα╕¡α╕äα╕ºα╕▓α╕íα╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕äα╕│ α╕Ñα╕│α╕öα╕▒α╕Üα╕éα╕¡α╕çα╕¡α╕▒α╕üα╕éα╕úα╕░α╣Çα╕½α╕Ñα╣êα╕▓α╕Öα╕╡α╣ëα╕₧α╕┤α╕êα╕▓α╕úα╕ôα╕▓α╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕äα╕│α╣Çα╕öα╕╡α╣êα╕óα╕º α╕èα╣êα╕ºα╕çα╕¡α╕▒α╕üα╕éα╕úα╕░α╕¬α╕▓α╕íα╕▓α╕úα╕ûα╕üα╕│α╕½α╕Öα╕öα╣Çα╕¢α╣çα╕Ö "A-Z" α╣Çα╕äα╕úα╕╖α╣êα╕¡α╕çα╕½α╕íα╕▓α╕óα╕óα╕▒α╕òα╕┤α╕áα╕▒α╕çα╕äα╣î (α╕ùα╕╡α╣êα╣äα╕íα╣êα╣âα╕èα╣êα╕üα╕▓α╕úα╣üα╕¬α╕öα╕çα╕èα╣êα╕ºα╕ç) α╕äα╕ºα╕úα╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕¡α╕▒α╕üα╕éα╕úα╕░α╕òα╕▒α╕ºα╣üα╕úα╕ü</long>
  6879.       </locale>
  6880.  
  6881.       <locale name="tr">
  6882.          <short>"bir kelimenin par├ºas─▒" say─▒lacak karakterler</short>
  6883.          <long>Kelime halinde metin se├ºerken, bu karakterlerin serileri tek kelime olarak kabul edilecek. "A-Z" ┼ƒeklinde aral─▒klar belirlenebilir. Ger├ºek d├╝z ├ºizgi (aral─▒k belirtmeyen) verilen karakterler aras─▒nda en ba┼ƒta olmal─▒d─▒r.</long>
  6884.       </locale>
  6885.  
  6886.       <locale name="uk">
  6887.          <short>╨í╨╕╨╝╨▓╨╛╨╗╨╕, ╤Å╨║╤û ╨▓╨▓╨░╨╢╨░╤Ä╤é╤î╤ü╤Å "╤ç╨░╤ü╤é╨╕╨╜╨╛╤Ä ╤ü╨╗╨╛╨▓╨░"</short>
  6888.          <long>╨ƒ╤Ç╨╕ ╨▓╨╕╨▒╨╛╤Ç╤û ╤ü╨╗╤û╨▓, ╨┐╨╛╤ü╨╗╤û╨┤╨╛╨▓╨╜╨╛╤ü╤é╤û ╤å╨╕╤à ╤ü╨╕╨╝╨▓╨╛╨╗╤û╨▓ ╨▓╨▓╨░╨╢╨░╤é╨╕╨╝╤â╤é╤î╤ü╤Å ╤ö╨┤╨╕╨╜╨╕╨╝ ╤ü╨╗╨╛╨▓╨╛╨╝. ╨£╨╛╨╢╨╜╨░ ╨╖╨░╨┤╨░╨▓╨░╤é╨╕ ╨┤╤û╨░╨┐╨░╨╖╨╛╨╜╨╕ ╤ü╨╕╨╝╨▓╨╛╨╗╤û╨▓, ╨╜╨░╨┐╤Ç╨╕╨║╨╗╨░╨┤ "A-Z". ╨ù╨╜╨░╨║ ╨┤╨╡╤ä╤û╤ü (╤Å╨║╨╕╨╣ ╨╜╨╡ ╤ü╨╗╤â╨╢╨╕╤é╤î ╨┤╨╗╤Å ╨▓╨╕╨╖╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╜╤Å ╨┤╤û╨░╨┐╨░╨╖╨╛╨╜╤â) ╨┐╨╛╨▓╨╕╨╜╨╡╨╜ ╨╣╤é╨╕ ╨┐╨╡╤Ç╤ê╨╕╨╝.</long>
  6889.       </locale>
  6890.  
  6891.       <locale name="vi">
  6892.          <short>K├╜ tß╗▒ ─æ╞░ß╗úc coi nh╞░ l├á ┬½ phß║ºn cß╗ºa mß╗Öt tß╗½ ┬╗</short>
  6893.          <long>Khi chß╗ìn v─ân bß║ún theo tß╗½, chuß╗ùi c├íc k├╜ tß╗▒ sau ─æ╞░ß╗úc coi l├á tß╗½ ─æ╞ín. C├│ thß╗â ─æß║╖t mß╗Öt phß║ím vi c├íc k├╜ tß╗½ nh╞░ kiß╗âu ┬½ A-Z ┬╗. Dß║Ñu trß╗½ (kh├┤ng d├╣ng ─æß╗â chß╗ë thß╗ï mß╗Öt phß║ím vi) n├¬n ─æß║╖t ß╗ƒ vß╗ï tr├¡ ─æß║ºu ti├¬n.</long>
  6894.       </locale>
  6895.  
  6896.       <locale name="wa">
  6897.          <short>Caracteres ki sont veyous come fjhant p├Ñrteye des mots</short>
  6898.          
  6899.       </locale>
  6900.  
  6901.       <locale name="xh">
  6902.          <short>Iimpawu ezithathwa njenge-"nxenye yagama"</short>
  6903.          <long>Xa ukhetha umbhalo nge-word, ukulandelelana kwezi mpawu zithathwa njengamagama angawodwa. Uluhlu lunganikwa njengo-"A-Z". i-Literal hyphen (engabonisi uluhlu) kufuneka ibe luphawu lokuqala olunikiweyo.</long>
  6904.       </locale>
  6905.  
  6906.       <locale name="zh_CN">
  6907.          <short>Φó½Φ«ñΣ╕║µÿ»ΓÇ£σìòΦ»ìτÜäΣ╕ÇΘâ¿σêåΓÇ¥τÜäσ¡ùτ¼ª</short>
  6908.          <long>ΘÇÉΦ»ìΘÇëΣ╕¡µûçσ¡ùµù╢∩╝îΦ┐ÖΣ║¢σ¡ùτ¼ªτÜäσ║Åσêùσ░åΦó½Φ«ñΣ╕║µÿ»Σ╕ÇΣ╕¬σìòΦ»ìπÇéΦîâσ¢┤σÅ»Σ╗Ñτ╗ÖΣ╕║ΓÇ£A-ZΓÇ¥πÇéΦ┐₧σ¡ùτ¼ª(Σ╕ìΦí¿τñ║Φîâσ¢┤)σ┐àΘí╗µÿ»τ╗Öσç║τÜäτ¼¼Σ╕ÇΣ╕¬σ¡ùτ¼ªπÇé</long>
  6909.       </locale>
  6910.  
  6911.       <locale name="zh_HK">
  6912.          <short>ΘÇÖΣ║¢σ¡ùτ¼ªµ£âτ£ïµêɵÿ»σ¡ùΦ⌐₧τÜäΣ╕ÇΘâ¿σêå</short>
  6913.          <long>τò╢Σ╗Ñσ¡ùΦ⌐₧µû╣σ╝ÅΘü╕σÅûµûçσ¡ùµÖé∩╝îΘÇÖΣ║¢σ¡ùτ¼ªµ£âΦó½τ£ïµêɵÿ»µºïµêÉσ¡ùΦ⌐₧τÜäΣ╕ÇΘâ¿σêåπÇéσ¡ùτ¼ªτ»äσ£ìσÅ»Σ╗Ñτö¿Θí₧Σ╝╝ΓÇ£A-ZΓÇ¥τÜäµû╣σ╝ÅΦí¿τñ║πÇéµ╕¢ΦÖƒµ£¼Φ║½∩╝îτò╢Σ╕ìΦí¿τñ║τ»äσ£ìτÜäµÖéσÇÖ∩╝îσ┐àΘáêµÿ»µ£¼Φ¿¡σ«ÜΣ╕¡τÜäτ¼¼Σ╕ÇσÇïσ¡ùτ¼ªπÇé</long>
  6914.       </locale>
  6915.  
  6916.       <locale name="zh_TW">
  6917.          <short>ΘÇÖΣ║¢σ¡ùσàâµ£âτ£ïµêɵÿ»σ¡ùΦ⌐₧τÜäΣ╕ÇΘâ¿σêå</short>
  6918.          <long>τò╢Σ╗Ñσ¡ùΦ⌐₧µû╣σ╝ÅΘü╕σÅûµûçσ¡ùµÖé∩╝îΘÇÖΣ║¢σ¡ùσàâµ£âΦó½τ£ïµêɵÿ»µºïµêÉσ¡ùΦ⌐₧τÜäΣ╕ÇΘâ¿σêåπÇéσ¡ùσàâτ»äσ£ìσÅ»Σ╗Ñτö¿Θí₧Σ╝╝ΓÇ£A-ZΓÇ¥τÜäµû╣σ╝ÅΦí¿τñ║πÇéµ╕¢ΦÖƒµ£¼Φ║½∩╝îτò╢Σ╕ìΦí¿τñ║τ»äσ£ìτÜäµÖéσÇÖ∩╝îσ┐àΘáêµÿ»µ£¼Φ¿¡σ«ÜΣ╕¡τÜäτ¼¼Σ╕ÇσÇïσ¡ùσàâπÇé</long>
  6919.       </locale>
  6920.     </schema>
  6921.  
  6922.     <schema>
  6923.       <key>/schemas/apps/gnome-terminal/profiles/Default/default_size_columns</key>
  6924.       <applyto>/apps/gnome-terminal/profiles/Default/default_size_columns</applyto>
  6925.       <owner>gnome-terminal</owner>
  6926.       <type>int</type>
  6927.       <default>80</default>
  6928.       <locale name="C">
  6929.          <short>Default number of columns</short>
  6930.          <long>
  6931.        Number of columns in newly created terminal windows.
  6932.          </long>
  6933.       </locale>
  6934.  
  6935.       <locale name="ar">
  6936.          <short>╪╣╪»╪» ╪º┘ä╪ú╪╣┘à╪»╪⌐ ╪º┘ä┘à╪¿╪»╪ª┘è</short>
  6937.          <long>╪╣╪»╪» ╪º┘ä╪ú╪╣┘à╪»╪⌐ ┘ü┘è ┘å┘ê╪º┘ü╪░ ╪º┘ä╪╖╪▒┘ü┘è╪⌐ ╪º┘ä╪¼╪»┘è╪»╪⌐.</long>
  6938.       </locale>
  6939.  
  6940.       <locale name="bg">
  6941.          <short>╨í╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é╨╡╨╜ ╨▒╤Ç╨╛╨╣ ╨║╨╛╨╗╨╛╨╜╨╕</short>
  6942.          <long>╨æ╤Ç╨╛╨╣ ╨║╨╛╨╗╨╛╨╜╨╕ ╨▓ ╨╜╨╛╨▓╨╛╨╛╤é╨▓╨╛╤Ç╨╡╨╜╨╕╤é╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕.</long>
  6943.       </locale>
  6944.  
  6945.       <locale name="bn">
  6946.          <short>᪬αºéαª░αºìবনαª┐αª░αºìধαª╛αª░αª┐αªñ αªòαª▓αª╛᪫αºçαª░ αª╕αªéαªûαºì᪻αª╛</short>
  6947.          <long>নαªñαºüন αªñαºêαª░αª┐αªòαºâαªñ αªƒαª╛αª░αºì᪫αª┐নαª╛αª▓ αªëαªçনαºìαªíαºïαªñαºç αªòαª▓αª╛᪫αºçαª░ αª╕αªéαªûαºì᪻αª╛αÑñ</long>
  6948.       </locale>
  6949.  
  6950.       <locale name="bn_IN">
  6951.          <short>αªòαª▓αª╛᪫αºçαª░ αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃ αª╕αªéαªûαºì᪻αª╛</short>
  6952.          <long>নবনαª┐αª░αºì᪫αª┐αªñ αªƒαª╛αª░αºì᪫αª┐নαºì᪻αª╛αª▓ αªëαªçনαºìαªíαºïαª░ αª«αªºαºì᪻αºç αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢αª┐αªñ αªòαª▓αª╛᪫αºçαª░ αª╕αªéαªûαºì᪻αª╛αÑñ</long>
  6953.       </locale>
  6954.  
  6955.       <locale name="ca">
  6956.          <short>Nombre predeterminat de columnes</short>
  6957.          <long>Nombre de columnes en les finestres de terminal acabades de crear.</long>
  6958.       </locale>
  6959.  
  6960.       <locale name="ca@valencia">
  6961.          <short>Nombre predeterminat de columnes</short>
  6962.          <long>Nombre de columnes en les finestres de terminal acabades de crear.</long>
  6963.       </locale>
  6964.  
  6965.       <locale name="cs">
  6966.          <short>V├╜choz├¡ po─ìet sloupc┼»</short>
  6967.          <long>Po─ìet sloupc┼» nov─¢ vytvo┼Öen├⌐ho okna termin├ílu.</long>
  6968.       </locale>
  6969.  
  6970.       <locale name="da">
  6971.          <short>Standardkolonnetal</short>
  6972.          <long>Antal kolonner i nyoprettede terminalvinduer.</long>
  6973.       </locale>
  6974.  
  6975.       <locale name="de">
  6976.          <short>Vorgegebene Anzahl der Spalten</short>
  6977.          <long>Anzahl der Spalten in neu erstellten Terminalfenstern.</long>
  6978.       </locale>
  6979.  
  6980.       <locale name="el">
  6981.          <short>╬á╧ü╬┐╬╡╧Ç╬╣╬╗╬╡╬│╬╝╬¡╬╜╬┐╧é ╬▒╧ü╬╣╬╕╬╝╧î╧é ╧â╧ä╬╖╬╗╧Ä╬╜</short>
  6982.          <long>╬æ╧ü╬╣╬╕╬╝╧î╧é ╧â╧ä╬╖╬╗╧Ä╬╜ ╧â╬╡ ╬╜╬¡╬▒ ╧Ç╬▒╧ü╬¼╬╕╧à╧ü╬▒ ╧ä╬╡╧ü╬╝╬▒╧ä╬╣╬║╬┐╧ì.</long>
  6983.       </locale>
  6984.  
  6985.       <locale name="en_GB">
  6986.          <short>Default number of columns</short>
  6987.          <long>Number of columns in newly created terminal windows.</long>
  6988.       </locale>
  6989.  
  6990.       <locale name="es">
  6991.          <short>N├║mero predeterminado de columnas</short>
  6992.          <long>N├║mero de columnas en las nuevas ventanas creadas de la terminal.</long>
  6993.       </locale>
  6994.  
  6995.       <locale name="et">
  6996.          <short>Vaikimisi veergude arv</short>
  6997.          <long>Uute akende veergude arv.</long>
  6998.       </locale>
  6999.  
  7000.       <locale name="eu">
  7001.          <short>Zutabeen kopuru lehenetsia</short>
  7002.          <long>Terminalaren leiho berriko zutabeen kopurua.</long>
  7003.       </locale>
  7004.  
  7005.       <locale name="fi">
  7006.          <short>Sarakkeiden oletuslukum├ñ├ñr├ñ</short>
  7007.          <long>Sarakkeiden lukum├ñ├ñr├ñ uusissa luoduissa p├ñ├ñteikkunoissa.</long>
  7008.       </locale>
  7009.  
  7010.       <locale name="fr">
  7011.          <short>Nombre de colonnes par d├⌐faut</short>
  7012.          <long>Nombre de colonnes dans une fen├¬tre du terminal nouvellement cr├⌐├⌐e.</long>
  7013.       </locale>
  7014.  
  7015.       <locale name="gl">
  7016.          <short>N├║mero de columnas predefinido</short>
  7017.          <long>N├║mero de columnas nas novas xanelas de terminal creadas.</long>
  7018.       </locale>
  7019.  
  7020.       <locale name="he">
  7021.          <short>Default number of columns</short>
  7022.          <long>Number of columns in newly created terminal windows.</long>
  7023.       </locale>
  7024.  
  7025.       <locale name="hu">
  7026.          <short>Oszlopok alap├⌐rtelmezett sz├íma</short>
  7027.          <long>Oszlopok sz├íma ├║jonnan l├⌐trehozott termin├ílablakokban.</long>
  7028.       </locale>
  7029.  
  7030.       <locale name="id">
  7031.          <short>Cacah kolom bawaan</short>
  7032.          <long>Cacah kolom pada jendela terminal yang baru dibuat.</long>
  7033.       </locale>
  7034.  
  7035.       <locale name="it">
  7036.          <short>Numero predefinito di colonne</short>
  7037.          <long>Numero di colonne in una nuova finestra del terminale.</long>
  7038.       </locale>
  7039.  
  7040.       <locale name="kn">
  7041.          <short>α▓▓α▓éα▓¼α▓╕α▓╛α▓▓α│üα▓ùα▓│ α▓¬α│éα▓░α│ìα▓╡α▓¿α▓┐α▓»α│ïα▓£α▓┐α▓ñ α▓╕α▓éα▓ûα│ìα▓»α│å</short>
  7042.          
  7043.       </locale>
  7044.  
  7045.       <locale name="ko">
  7046.          <short>∞ù┤ Ω░£∞êÿ Ω╕░δ│╕Ω░Æ</short>
  7047.          <long>∞âêδí£ δºîδôñ∞û┤∞ºä φä░δ»╕δäÉ ∞░╜∞¥ÿ ∞ù┤ Ω░£∞êÿ.</long>
  7048.       </locale>
  7049.  
  7050.       <locale name="lt">
  7051.          <short>Numatytasis stulpeli┼│ skai─ìius</short>
  7052.          <long>Stulpeli┼│ skai─ìius naujai sukurtuose terminalo languose.</long>
  7053.       </locale>
  7054.  
  7055.       <locale name="lv">
  7056.          <short>Noklus─ôtais kolonnu skaits</short>
  7057.          <long>Kolonnu skaits tikko izveidota termin─ü─╝a log─ü.</long>
  7058.       </locale>
  7059.  
  7060.       <locale name="nb">
  7061.          <short>Forvalgt antall kolonner</short>
  7062.          <long>Antall kolonner i nye terminalvinduer.</long>
  7063.       </locale>
  7064.  
  7065.       <locale name="nl">
  7066.          <short>Aantal kolommen (standaard)</short>
  7067.          <long>Het aantal kolommen in nieuw geopende terminalvensters.</long>
  7068.       </locale>
  7069.  
  7070.       <locale name="pa">
  7071.          <short>α¿òα¿╛α¿▓α¿«α¿╛α¿é α¿ªα⌐Ç α¿íα¿┐α¿½α¿╛α¿▓ਟ α¿ùα¿┐α¿úα¿ñα⌐Ç</short>
  7072.          <long>α¿¿α¿╡α⌐çα¿é α¿¼α¿úα¿╛α¿ê α¿ƒα¿░α¿«α⌐Çα¿¿α¿▓ α¿╡α¿┐α⌐░α¿íα⌐ï α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿òα¿╛α¿▓α¿«α¿╛α¿é α¿ªα⌐Ç α¿ùα¿┐α¿úα¿ñα⌐ÇαÑñ</long>
  7073.       </locale>
  7074.  
  7075.       <locale name="pl">
  7076.          <short>Domy┼¢lna liczba kolumn</short>
  7077.          <long>Liczba kolumn w nowo utworzonych oknach terminala.</long>
  7078.       </locale>
  7079.  
  7080.       <locale name="pt">
  7081.          <short>N├║mero de colunas por omiss├úo</short>
  7082.          <long>N├║mero de colunas em novas janelas de consola.</long>
  7083.       </locale>
  7084.  
  7085.       <locale name="pt_BR">
  7086.          <short>N├║mero padr├úo de colunas</short>
  7087.          <long>N├║mero de colunas recentemente criadas nas janelas do terminal.</long>
  7088.       </locale>
  7089.  
  7090.       <locale name="ro">
  7091.          <short>Num─âr implicit de coloane</short>
  7092.          <long>Num─ârul de coloane ├«n ferestrele noi de terminal.</long>
  7093.       </locale>
  7094.  
  7095.       <locale name="ru">
  7096.          <short>╨º╨╕╤ü╨╗╨╛ ╤ü╤é╨╛╨╗╨▒╤å╨╛╨▓ ╨┐╨╛ ╤â╨╝╨╛╨╗╤ç╨░╨╜╨╕╤Ä</short>
  7097.          <long>╨Ü╨╛╨╗╨╕╤ç╨╡╤ü╤é╨▓╨╛ ╤ü╤é╨╛╨╗╨▒╤å╨╛╨▓ ╨▓ ╤ü╨╛╨╖╨┤╨░╨▓╨░╨╡╨╝╤ï╤à ╨╛╨║╨╜╨░╤à ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨╛╨▓. </long>
  7098.       </locale>
  7099.  
  7100.       <locale name="sl">
  7101.          <short>Privzeto ┼ítevilo stolpcev</short>
  7102.          <long>┼átevilo stolpcev v novo ustvarjenih oknih terminala.</long>
  7103.       </locale>
  7104.  
  7105.       <locale name="sr">
  7106.          <short>╨ƒ╨╛╨┤╤Ç╨░╨╖╤â╨╝╨╡╨▓╨░╨╜╨╕ ╨▒╤Ç╨╛╤ÿ ╨║╨╛╨╗╨╛╨╜╨░</short>
  7107.          <long>╨æ╤Ç╨╛╤ÿ ╨║╨╛╨╗╨╛╨╜╨░ ╤â ╨╜╨╛╨▓╨╕╨╝ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╕╨╝╨░ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨░.</long>
  7108.       </locale>
  7109.  
  7110.       <locale name="sr@latin">
  7111.          <short>Podrazumevani broj kolona</short>
  7112.          <long>Broj kolona u novim prozorima terminala.</long>
  7113.       </locale>
  7114.  
  7115.       <locale name="sv">
  7116.          <short>Antal kolumner som standard</short>
  7117.          <long>Antal kolumner i nyligen skapade terminalf├╢nster.</long>
  7118.       </locale>
  7119.  
  7120.       <locale name="ta">
  7121.          <short>α««α»üα«⌐α»ìα«⌐α«┐α«░α»ü᫬α»ì᫬α»ü α«¿α»å᫃α»ü α«╡α«░α«┐α«Üα»êα«òα«│α«┐α«⌐α»ì α«Äα«úα»ì</short>
  7122.          <long>᫬α»üα«ñα«┐α«ñα«╛α«ò α«ëα«░α»üα«╡α«╛α«òα»ìα«òα«┐α«» α««α»üα«⌐α»êα«» α«Üα«╛α«│α«░α«Öα»ìα«òα«│α«┐α«▓α»ì α«¿α»å᫃α»ü α«╡α«░α«┐α«Üα»êα«òα«│α«┐α«⌐α»ì α«Äα«úα»ìα«úα«┐α«òα»ìα«òα»ê</long>
  7123.       </locale>
  7124.  
  7125.       <locale name="te">
  7126.          <short>α░¿α░┐α░▓α▒üα░╡α▒üα░╡α░░α▒üα░╕α░▓ α░»α▒èα░òα▒ìα░ò α░àα░¬α▒ìα░░α░«α▒çα░» α░╕α░éα░ûα▒ìα░»</short>
  7127.          <long>α░òα▒èα░ñα▒ìα░ñα░ùα░╛ α░╕α▒âα░╖α▒ìα░ƒα░┐α░éα░Üα░┐α░¿ α░ƒα▒åα░░α▒ìα░«α░┐α░¿α░▓α▒ì α░╡α░┐α░éα░íα▒ïα░▓α░¿α░éα░ªα▒ü α░¿α░┐α░▓α▒üα░╡α▒üα░╡α░░α▒üα░╕α░▓ α░╕α░éα░ûα▒ìα░».</long>
  7128.       </locale>
  7129.  
  7130.       <locale name="th">
  7131.          <short>α╕êα╕│α╕Öα╕ºα╕Öα╕äα╕¡α╕Ñα╕▒α╕íα╕Öα╣îα╣éα╕öα╕óα╕¢α╕úα╕┤α╕óα╕▓α╕ó</short>
  7132.          <long>α╕êα╕│α╕Öα╕ºα╕Öα╕äα╕¡α╕Ñα╕▒α╕íα╕Öα╣îα╣âα╕Öα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╣Çα╕ùα╕¡α╕úα╣îα╕íα╕┤α╕Öα╕▒α╕Ñα╕ùα╕╡α╣êα╣Çα╕¢α╕┤α╕öα╣âα╕½α╕íα╣ê</long>
  7133.       </locale>
  7134.  
  7135.       <locale name="uk">
  7136.          <short>╨ó╨╕╨┐╨╛╨▓╨░ ╨║╤û╨╗╤î╨║╤û╤ü╤é╤î ╤ü╤é╨╛╨▓╨┐╤ç╨╕╨║╤û╨▓</short>
  7137.          <long>╨Ü╤û╨╗╤î╨║╤û╤ü╤é╤î ╤ü╤é╨╛╨▓╨┐╤ç╨╕╨║╤û╨▓ ╤â ╨╜╨╛╨▓╨╕╤à ╨▓╤û╨║╨╜╨░╤à ╤é╨╡╤Ç╨╝╤û╨╜╨░╨╗╤â.</long>
  7138.       </locale>
  7139.  
  7140.       <locale name="zh_HK">
  7141.          <short>ΘáÉΦ¿¡τÜäσêùµò╕</short>
  7142.          <long>µû░σ╗║τ½ïτÜäτ╡éτ½»µ⌐ƒΦªûτ¬ùτÜäµ¼äµò╕πÇé</long>
  7143.       </locale>
  7144.  
  7145.       <locale name="zh_TW">
  7146.          <short>ΘáÉΦ¿¡τÜäσêùµò╕</short>
  7147.          <long>µû░σ╗║τ½ïτÜäτ╡éτ½»µ⌐ƒΦªûτ¬ùτÜäµ¼äµò╕πÇé</long>
  7148.       </locale>
  7149.     </schema>
  7150.  
  7151.     <schema>
  7152.       <key>/schemas/apps/gnome-terminal/profiles/Default/default_size_rows</key>
  7153.       <applyto>/apps/gnome-terminal/profiles/Default/default_size_rows</applyto>
  7154.       <owner>gnome-terminal</owner>
  7155.       <type>int</type>
  7156.       <default>24</default>
  7157.       <locale name="C">
  7158.          <short>Default number of rows</short>
  7159.          <long>
  7160.        Number of rows in newly created terminal windows.
  7161.          </long>
  7162.       </locale>
  7163.  
  7164.       <locale name="ar">
  7165.          <short>╪╣╪»╪» ╪º┘ä╪╡┘ü┘ê┘ü ╪º┘ä┘à╪¿╪»╪ª┘è</short>
  7166.          <long>╪╣╪»╪» ╪º┘ä╪╡┘ü┘ê┘ü ┘ü┘è ┘å┘ê╪º┘ü╪░ ╪º┘ä╪╖╪▒┘ü┘è╪⌐ ╪º┘ä╪¼╪»┘è╪»╪⌐.</long>
  7167.       </locale>
  7168.  
  7169.       <locale name="bg">
  7170.          <short>╨í╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é╨╡╨╜ ╨▒╤Ç╨╛╨╣ ╤Ç╨╡╨┤╨╛╨▓╨╡</short>
  7171.          <long>╨æ╤Ç╨╛╨╣ ╤Ç╨╡╨┤╨╛╨▓╨╡ ╨▓ ╨╜╨╛╨▓╨╛╨╛╤é╨▓╨╛╤Ç╨╡╨╜╨╕╤é╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕.</long>
  7172.       </locale>
  7173.  
  7174.       <locale name="bn">
  7175.          <short>᪬αºéαª░αºìবনαª┐αª░αºìধαª╛αª░αª┐αªñ αª╕αª╛αª░αª┐αª░ αª╕αªéαªûαºì᪻αª╛</short>
  7176.          <long>নαªñαºüন αªñαºêαª░αª┐αªòαºâαªñ αªƒαª╛αª░αºì᪫αª┐নαª╛αª▓ αªëαªçনαºìαªíαºïαªñαºç αª╕αª╛αª░αª┐αª░ αª╕αªéαªûαºì᪻αª╛αÑñ</long>
  7177.       </locale>
  7178.  
  7179.       <locale name="bn_IN">
  7180.          <short>αª╕αª╛αª░αª┐αª░ αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃ αª╕αªéαªûαºì᪻αª╛</short>
  7181.          <long>নবনαª┐αª░αºì᪫αª┐αªñ αªƒαª╛αª░αºì᪫αª┐নαºì᪻αª╛αª▓ αªëαªçনαºìαªíαºïαª░ αª«αªºαºì᪻αºç αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢αª┐αªñ αª╕αª╛αª░αª┐αª░ αª╕αªéαªûαºì᪻αª╛αÑñ</long>
  7182.       </locale>
  7183.  
  7184.       <locale name="ca">
  7185.          <short>Nombre predeterminat de files</short>
  7186.          <long>Nombre de files en les finestres de terminal acabades de crear.</long>
  7187.       </locale>
  7188.  
  7189.       <locale name="ca@valencia">
  7190.          <short>Nombre predeterminat de files</short>
  7191.          <long>Nombre de files en les finestres de terminal acabades de crear.</long>
  7192.       </locale>
  7193.  
  7194.       <locale name="cs">
  7195.          <short>V├╜vhoz├¡ po─ìet ┼Ö├ídek</short>
  7196.          <long>Po─ìet ┼Ö├ídek nov─¢ vytvo┼Öen├⌐ho okna termin├ílu.</long>
  7197.       </locale>
  7198.  
  7199.       <locale name="da">
  7200.          <short>Standardr├ªkketal</short>
  7201.          <long>Antal r├ªkker i nyoprettede terminalvinduer.</long>
  7202.       </locale>
  7203.  
  7204.       <locale name="de">
  7205.          <short>Vorgegebene Anzahl der Zeilen</short>
  7206.          <long>Anzahl der Zeilen in neu erstellten Terminalfenstern.</long>
  7207.       </locale>
  7208.  
  7209.       <locale name="el">
  7210.          <short>╬á╧ü╬┐╬╡╧Ç╬╣╬╗╬╡╬│╬╝╬¡╬╜╬┐╧é ╬▒╧ü╬╣╬╕╬╝╧î╧é ╬│╧ü╬▒╬╝╬╝╧Ä╬╜</short>
  7211.          <long>╬æ╧ü╬╣╬╕╬╝╧î╧é ╬│╧ü╬▒╬╝╬╝╧Ä╬╜ ╧â╬╡ ╬╜╬¡╬▒ ╧Ç╬▒╧ü╬¼╬╕╧à╧ü╬▒ ╧ä╬╡╧ü╬╝╬▒╧ä╬╣╬║╬┐╧ì.</long>
  7212.       </locale>
  7213.  
  7214.       <locale name="en_GB">
  7215.          <short>Default number of rows</short>
  7216.          <long>Number of rows in newly created terminal windows.</long>
  7217.       </locale>
  7218.  
  7219.       <locale name="es">
  7220.          <short>N├║mero predeterminado de filas</short>
  7221.          <long>N├║mero de filas en las nuevas ventanas creadas de la terminal.</long>
  7222.       </locale>
  7223.  
  7224.       <locale name="et">
  7225.          <short>Vaikimisi ridade arv</short>
  7226.          <long>Uute akende ridade arv.</long>
  7227.       </locale>
  7228.  
  7229.       <locale name="eu">
  7230.          <short>Errenkaden kopuru lehenetsia</short>
  7231.          <long>Terminalaren leiho berriko errenkaden kopurua.</long>
  7232.       </locale>
  7233.  
  7234.       <locale name="fi">
  7235.          <short>Rivien oletuslukum├ñ├ñr├ñ</short>
  7236.          <long>Rivien lukum├ñ├ñr├ñ uusissa luoduissa p├ñ├ñteikkunoissa.</long>
  7237.       </locale>
  7238.  
  7239.       <locale name="fr">
  7240.          <short>Nombre de lignes par d├⌐faut</short>
  7241.          <long>Nombre de lignes dans une fen├¬tre du terminal nouvellement cr├⌐├⌐e.</long>
  7242.       </locale>
  7243.  
  7244.       <locale name="gl">
  7245.          <short>N├║mero de filas predefinido</short>
  7246.          <long>N├║mero de filas nas novas xanelas de terminal creadas.</long>
  7247.       </locale>
  7248.  
  7249.       <locale name="he">
  7250.          <short>Default number of rows</short>
  7251.          <long>Number of rows in newly created terminal windows.</long>
  7252.       </locale>
  7253.  
  7254.       <locale name="hu">
  7255.          <short>Sorok alap├⌐rtelmezett sz├íma</short>
  7256.          <long>Sorok sz├íma ├║jonnan l├⌐trehozott termin├ílablakokban.</long>
  7257.       </locale>
  7258.  
  7259.       <locale name="id">
  7260.          <short>Cacah baris bawaan</short>
  7261.          <long>Cacah baris pada jendela terminal yang baru dibuat.</long>
  7262.       </locale>
  7263.  
  7264.       <locale name="it">
  7265.          <short>Numero predefinito di righe</short>
  7266.          <long>Numero di righe in una nuova finestra del terminale.</long>
  7267.       </locale>
  7268.  
  7269.       <locale name="kn">
  7270.          <short>α▓àα▓íα│ìα▓íα▓╕α▓╛α▓▓α│üα▓ùα▓│ α▓¬α│éα▓░α│ìα▓╡α▓¿α▓┐α▓»α│ïα▓£α▓┐α▓ñ α▓╕α▓éα▓ûα│ìα▓»α│å</short>
  7271.          
  7272.       </locale>
  7273.  
  7274.       <locale name="ko">
  7275.          <short>φûë Ω░£∞êÿ Ω╕░δ│╕Ω░Æ</short>
  7276.          <long>∞âêδí£ δºîδôñ∞û┤∞ºä φä░δ»╕δäÉ ∞░╜∞¥ÿ φûë Ω░£∞êÿ.</long>
  7277.       </locale>
  7278.  
  7279.       <locale name="lt">
  7280.          <short>Numatytasis eilu─ìi┼│ skai─ìius</short>
  7281.          <long>Eilu─ìi┼│ skai─ìius naujai sukurtuose terminalo languose.</long>
  7282.       </locale>
  7283.  
  7284.       <locale name="lv">
  7285.          <short>Noklus─ôtais rindu skaits</short>
  7286.          <long>Rindu skaits tikko izveidota termin─ü─╝a log─ü.</long>
  7287.       </locale>
  7288.  
  7289.       <locale name="nb">
  7290.          <short>Forvalgt antall rader</short>
  7291.          <long>Antall rader i nye terminalvinduer.</long>
  7292.       </locale>
  7293.  
  7294.       <locale name="nl">
  7295.          <short>Aantal rijen (standaard)</short>
  7296.          <long>Het aantal rijen in nieuw geopende terminalvensters.</long>
  7297.       </locale>
  7298.  
  7299.       <locale name="pa">
  7300.          <short>α¿òα¿ñα¿╛α¿░α¿╛α¿é α¿ªα⌐Ç α¿íα¿┐α¿½α¿╛α¿▓ਟ α¿ùα¿┐α¿úα¿ñα⌐Ç</short>
  7301.          <long>α¿¿α¿╡α⌐çα¿é α¿¼α¿úα¿╛α¿ê α¿ƒα¿░α¿«α⌐Çα¿¿α¿▓ α¿╡α¿┐α⌐░α¿íα⌐ï α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿òα¿ñα¿╛α¿░α¿╛α¿é α¿ªα⌐Ç α¿ùα¿┐α¿úα¿ñα⌐ÇαÑñ</long>
  7302.       </locale>
  7303.  
  7304.       <locale name="pl">
  7305.          <short>Domy┼¢lna liczba rz─Öd├│w</short>
  7306.          <long>Liczba rz─Öd├│w w nowo utworzonych oknach terminala.</long>
  7307.       </locale>
  7308.  
  7309.       <locale name="pt">
  7310.          <short>N├║mero de linhas por omiss├úo</short>
  7311.          <long>N├║mero de linhas em novas janelas de consola.</long>
  7312.       </locale>
  7313.  
  7314.       <locale name="pt_BR">
  7315.          <short>N├║mero padr├úo de linhas</short>
  7316.          <long>N├║mero de linhas recentemente criadas nas janelas do terminal.</long>
  7317.       </locale>
  7318.  
  7319.       <locale name="ro">
  7320.          <short>Num─âr implicit de r├ónduri</short>
  7321.          <long>Num─ârul de r├ónduri ├«n ferestrele noi de terminal.</long>
  7322.       </locale>
  7323.  
  7324.       <locale name="ru">
  7325.          <short>╨º╨╕╤ü╨╗╨╛ ╤ü╤é╤Ç╨╛╨║ ╨┐╨╛ ╤â╨╝╨╛╨╗╤ç╨░╨╜╨╕╤Ä</short>
  7326.          <long>╨Ü╨╛╨╗╨╕╤ç╨╡╤ü╤é╨▓╨╛ ╤ü╤é╤Ç╨╛╨║ ╨▓ ╤ü╨╛╨╖╨┤╨░╨▓╨░╨╡╨╝╤ï╤à ╨╛╨║╨╜╨░╤à ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨╛╨▓. </long>
  7327.       </locale>
  7328.  
  7329.       <locale name="sl">
  7330.          <short>Privzeto ┼ítevilo vrstic</short>
  7331.          <long>┼átevilo vrstic v novo ustvarjenih oknih terminala.</long>
  7332.       </locale>
  7333.  
  7334.       <locale name="sr">
  7335.          <short>╨ƒ╨╛╨┤╤Ç╨░╨╖╤â╨╝╨╡╨▓╨░╨╜╨╕ ╨▒╤Ç╨╛╤ÿ ╤Ç╨╡╨┤╨╛╨▓╨░</short>
  7336.          <long>╨æ╤Ç╨╛╤ÿ ╤Ç╨╡╨┤╨╛╨▓╨░ ╤â ╨╜╨╛╨▓╨╕╨╝ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╕╨╝╨░ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨░.</long>
  7337.       </locale>
  7338.  
  7339.       <locale name="sr@latin">
  7340.          <short>Podrazumevani broj redova</short>
  7341.          <long>Broj redova u novim prozorima terminala.</long>
  7342.       </locale>
  7343.  
  7344.       <locale name="sv">
  7345.          <short>Antal rader som standard</short>
  7346.          <long>Antal rader i nyligen skapade terminalf├╢nster.</long>
  7347.       </locale>
  7348.  
  7349.       <locale name="ta">
  7350.          <short>α««α»üα«⌐α»ìα«⌐α«┐α«░α»ü᫬α»ì᫬α»ü α«╡α«░α«┐α«Üα»êα«òα«│α«┐α«⌐α»ì α«Äα«úα»ì</short>
  7351.          <long>᫬α»üα«ñα«┐α«ñα«╛α«ò α«ëα«░α»üα«╡α«╛α«òα»ìα«òα«┐α«» α««α»üα«⌐α»êα«» α«Üα«╛α«│α«░α«Öα»ìα«òα«│α«┐α«▓α»ì α«╡α«░α«┐α«òα«│α«┐α«⌐α»ì α«Äα«úα»ìα«úα«┐α«òα»ìα«òα»ê</long>
  7352.       </locale>
  7353.  
  7354.       <locale name="te">
  7355.          <short>α░àα░íα▒ìα░íα▒üα░╡α░░α▒üα░╕α░▓ α░»α▒èα░òα▒ìα░ò α░àα░¬α▒ìα░░α░«α▒çα░» α░╕α░éα░ûα▒ìα░»</short>
  7356.          <long>α░òα▒èα░ñα▒ìα░ñα░ùα░╛ α░╕α▒âα░╖α▒ìα░ƒα░┐α░éα░Üα░┐α░¿ α░ƒα▒åα░░α▒ìα░«α░┐α░¿α░▓α▒ì α░╡α░┐α░éα░íα▒ïα░▓α░¿α░éα░ªα▒ü α░àα░íα▒ìα░íα▒üα░╡α░░α▒üα░╕α░▓ α░╕α░éα░ûα▒ìα░».</long>
  7357.       </locale>
  7358.  
  7359.       <locale name="th">
  7360.          <short>α╕êα╕│α╕Öα╕ºα╕Öα╕Üα╕úα╕úα╕ùα╕▒α╕öα╣éα╕öα╕óα╕¢α╕úα╕┤α╕óα╕▓α╕ó</short>
  7361.          <long>α╕êα╕│α╕Öα╕ºα╕Öα╕Üα╕úα╕úα╕ùα╕▒α╕öα╣âα╕Öα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╣Çα╕ùα╕¡α╕úα╣îα╕íα╕┤α╕Öα╕▒α╕Ñα╕ùα╕╡α╣êα╣Çα╕¢α╕┤α╕öα╣âα╕½α╕íα╣ê</long>
  7362.       </locale>
  7363.  
  7364.       <locale name="uk">
  7365.          <short>╨ó╨╕╨┐╨╛╨▓╨░ ╨║╤û╨╗╤î╨║╤û╤ü╤é╤î ╤Ç╤Å╨┤╨║╤û╨▓</short>
  7366.          <long>╨Ü╤û╨╗╤î╨║╤û╤ü╤é╤î ╤Ç╤Å╨┤╨║╤û╨▓ ╤â ╨╜╨╛╨▓╨╕╤à ╨▓╤û╨║╨╜╨░╤à ╤é╨╡╤Ç╨╝╤û╨╜╨░╨╗╤â.</long>
  7367.       </locale>
  7368.  
  7369.       <locale name="zh_HK">
  7370.          <short>ΘáÉΦ¿¡τÜäµ¼äµò╕</short>
  7371.          <long>µû░σ╗║τ½ïτÜäτ╡éτ½»µ⌐ƒΦªûτ¬ùτÜäσêùµò╕πÇé</long>
  7372.       </locale>
  7373.  
  7374.       <locale name="zh_TW">
  7375.          <short>ΘáÉΦ¿¡τÜäµ¼äµò╕</short>
  7376.          <long>µû░σ╗║τ½ïτÜäτ╡éτ½»µ⌐ƒΦªûτ¬ùτÜäσêùµò╕πÇé</long>
  7377.       </locale>
  7378.     </schema>
  7379.  
  7380.     <schema>
  7381.       <key>/schemas/apps/gnome-terminal/profiles/Default/scrollbar_position</key>
  7382.       <applyto>/apps/gnome-terminal/profiles/Default/scrollbar_position</applyto>
  7383.       <owner>gnome-terminal</owner>
  7384.       <type>string</type>
  7385.       <default>right</default>
  7386.       <locale name="C">
  7387.          <short>Position of the scrollbar</short>
  7388.          <long>
  7389.           Where to put the terminal scrollbar. Possibilities are 
  7390.           "left", "right", and "disabled".
  7391.          </long>
  7392.       </locale>
  7393.  
  7394.       <locale name="ar">
  7395.          <short>┘à┘ê┘é╪╣ ╪┤╪▒┘è╪╖ ╪º┘ä╪¬┘à╪▒┘è╪▒</short>
  7396.          <long>╪ú┘è┘å ╪│┘è┘ê╪╢╪╣ ╪┤╪▒┘è╪╖ ╪º┘ä╪¬┘à╪▒┘è╪▒ ┘ä┘ä╪╖╪▒┘ü┘è┘æ╪⌐. ╪º┘ä┘é┘è┘à ╪º┘ä┘à┘à┘â┘å╪⌐ ┘ç┘è "left" ╪ú┘ê "right" ╪ú┘ê "disabled".</long>
  7397.       </locale>
  7398.  
  7399.       <locale name="as">
  7400.          <short>αª╕αºìαªòαºìαº░αºïαª▓-বαª╛αº░αº░ αªàαº▒αª╕αºìαªÑαª╛ন</short>
  7401.          <long>᪃αª╛αº░αºì᪫αª┐নαºçαª▓ αª╕αºìαªòαºìαº░αºïαª▓বαª╛αº░αº░ αªàαº▒αª╕αºìαªÑαª╛ন αÑñ αª╕᪫αºìভαª╛বαºì᪻ αª«αª╛ন αª╣'αª▓ "left (বαª╛αªôαªü᪽αª╛αª▓αºç)", "right (αª╕αºïαªü᪽αª╛αª▓αºç)" αªåαº░αºü "disabled (নαª┐αª╖αºìαªòαºìαº░αª┐য়)" αÑñ</long>
  7402.       </locale>
  7403.  
  7404.       <locale name="ast">
  7405.          <short>Posici├│n de la barra de desplazamientu</short>
  7406.          <long>Indica au allugar la barra de desplazamiento del terminal. Les posibilidaes son ┬½left┬╗ (esquierda), ┬½right┬╗ (drecha), y ┬½disabled┬╗ (desactivada).</long>
  7407.       </locale>
  7408.  
  7409.       <locale name="az">
  7410.          <short>S├╝r├╝┼ƒm╔Ö ├ºubu─ƒunun m├╢vqeyi</short>
  7411.          <long>Terminal s├╝r├╝┼ƒm╔Ö ├ºubu─ƒunu hara yerl╔Ö┼ƒdiril╔Öc╔Öyi. M├╝mk├╝n qiym╔Ötl╔Ör: sol ├╝├º├╝n "left", sa─ƒ ├╝├º├╝n "right" v╔Ö ├ºubu─ƒun g├╢st╔Örilm╔Öm╔Ösi ├╝├º├╝n "disabled".</long>
  7412.       </locale>
  7413.  
  7414.       <locale name="be">
  7415.          <short>╨ƒ╨░╨╖╤ï╤å╤ï╤Å ╨┐╨░╨╜╤ì╨╗╤û ╨┐╤Ç╨░╨║╤Ç╤â╤é╨║╤û</short>
  7416.          <long>╨ö╨╖╨╡ ╨╖╤î╨╝╤Å╤ê╤ç╨░╤å╤î ╨┐╨░╨╜╤ì╨╗╤î ╨┐╤Ç╨░╨║╤Ç╤â╤é╨║╤û. ╨£╨░╨│╤ç╤ï╨╝╤ï╤Å ╨╖╨╜╨░╤ç╤ì╨╜╤î╨╜╤û: "left" (╨╗╨╡╨▓╨░╤Ç╤â╤ç), "right" (╨┐╤Ç╨░╨▓╨░╤Ç╤â╤ç) ╤å╤û "disabled" (╨░╨┤╨║╨╗╤Ä╤ç╨░╨╜╨░).</long>
  7417.       </locale>
  7418.  
  7419.       <locale name="be@latin">
  7420.          <short>Pa┼éa┼╛e┼änie pa┼éasy prakrutki</short>
  7421.          <long>Dzie raspa┼éa┼╛y─ç pa┼éasu prakrutki termina┼éu. Mah─ìymyja varyjanty: "left" (┼║leva), "right" (sprava) i "disabled" (adklu─ìana).</long>
  7422.       </locale>
  7423.  
  7424.       <locale name="bg">
  7425.          <short>╨á╨░╨╖╨┐╨╛╨╗╨╛╨╢╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╨╗╤è╨╖╨│╨░╤ç╨░</short>
  7426.          <long>╨£╨╡╤ü╤é╨╛╨┐╨╛╨╗╨╛╨╢╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╨╗╤è╨╖╨│╨░╤ç╨░ ╨╜╨░ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨░. ╨Æ╤è╨╖╨╝╨╛╨╢╨╜╨╛╤ü╤é╨╕╤é╨╡ ╤ü╨░ ΓÇ₧leftΓÇ£, ΓÇ₧rightΓÇ£ ╨╕ ΓÇ₧disabledΓÇ£.</long>
  7427.       </locale>
  7428.  
  7429.       <locale name="bn">
  7430.          <short>αª╕αºìαªòαºìαª░αª▓বαª╛αª░αºçαª░ αªàবαª╕αºìαªÑαª╛ন</short>
  7431.          <long>᪃αª╛αª░αºì᪫αª┐নαª╛αª▓ αª╕αºìαªòαºìαª░αª▓বαª╛αª░αºçαª░ αªàবαª╕αºìαªÑαª╛নαÑñ αª╕᪫αºìভαª╛বαºì᪻ αª«αª╛ন αª╣αª▓ "left (বαª╛᪪αª┐αªòαºç)", "right (αªíαª╛নদαª┐αªòαºç)" αªô "disabled (নαª┐αª╖αºìαªòαºìαª░αª┐য়)"αÑñ</long>
  7432.       </locale>
  7433.  
  7434.       <locale name="bn_IN">
  7435.          <short>αª╕αºìαªòαºìαª░αºïαª▓-বαª╛αª░αºçαª░ αªàবαª╕αºìαªÑαª╛ন</short>
  7436.          <long>᪃αª╛αª░αºì᪫αª┐নαºì᪻αª╛αª▓ αª╕αºìαªòαºìαª░αºïαª▓বαª╛αª░αºçαª░ αªàবαª╕αºìαªÑαª╛নαÑñ αª╕᪫αºìভαª╛বαºì᪻ αª«αª╛ন αª╣αª▓ "left (বαª╛αªü᪪αª┐αªòαºç)", "right (αªíαª╛নদαª┐αªòαºç)" αªô "disabled (নαª┐αª╖αºìαªòαºìαª░αª┐য়)"αÑñ</long>
  7437.       </locale>
  7438.  
  7439.       <locale name="bs">
  7440.          <short>Pozicija kliza─ìa</short>
  7441.          <long>Gdje postaviti kliza─ì u terminalu. Mogu─çe vrijednosti su "left", "right" i "disabled".</long>
  7442.       </locale>
  7443.  
  7444.       <locale name="ca">
  7445.          <short>Posici├│ de la barra de despla├ºament</short>
  7446.          <long>On s'ha de mostrar la barra de despla├ºament del terminal. Les possibilitats s├│n ┬½left┬╗, ┬½right┬╗ i ┬½disabled┬╗.</long>
  7447.       </locale>
  7448.  
  7449.       <locale name="ca@valencia">
  7450.          <short>Posici├│ de la barra de despla├ºament</short>
  7451.          <long>On s'ha de mostrar la barra de despla├ºament del terminal. Les possibilitats s├│n ┬½left┬╗, ┬½right┬╗ i ┬½disabled┬╗.</long>
  7452.       </locale>
  7453.  
  7454.       <locale name="cs">
  7455.          <short>Pozice posuvn├¡ku</short>
  7456.          <long>Kam um├¡stit posuvn├¡k termin├ílu. Mo┼╛nosti jsou ΓÇ₧leftΓÇ£, ΓÇ₧rightΓÇ£ a ΓÇ₧disabledΓÇ£.</long>
  7457.       </locale>
  7458.  
  7459.       <locale name="cy">
  7460.          <short>Safle'r bar sgrolio</short>
  7461.          <long>Lle i roi bar sgrolio'r derfynell. Posibiliadau: "left", "right", a "disabled".</long>
  7462.       </locale>
  7463.  
  7464.       <locale name="da">
  7465.          <short>Position af rulleskakten</short>
  7466.          <long>Hvor terminalrulleskakten skal placeres. Mulige v├ªrdier er "left", "right" og "disabled".</long>
  7467.       </locale>
  7468.  
  7469.       <locale name="de">
  7470.          <short>Position der Rollleiste</short>
  7471.          <long>Gibt an, wo die Terminal-Rollleiste angezeigt werden soll. Zul├ñssige Werte: ┬╗left┬½ (links), ┬╗right┬½ (rechts) sowie ┬╗disabled┬½ (deaktiviert).</long>
  7472.       </locale>
  7473.  
  7474.       <locale name="dz">
  7475.          <short>α╜ûα╜ñα╜┤α╜æα╝ïα╜òα╛▓α╜áα╜▓α╝ïα╜éα╜ôα╜ªα╝ïα╜ªα╝ì</short>
  7476.          <long>α╜èα╜óα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜ôα╜▒α╜úα╝ïα╜ûα╜ñα╜┤α╜æα╝ïα╜òα╛▓α╝ï α╜éα╝ïα╜Åα╜║α╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜ûα╜₧α╜éα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜ôα╝ì α╜áα╜╝α╜ªα╝ïα╜ªα╛▓α╜▓α╜æα╝ïα╜öα╝ïα╜Üα╜┤α╝ï "left" , "right"α╜æα╜äα╝ï "disabled"α╜¿α╜▓α╜ôα╝ì</long>
  7477.       </locale>
  7478.  
  7479.       <locale name="el">
  7480.          <short>╬ÿ╬¡╧â╬╖ ╧ä╬╖╧é ╬│╧ü╬▒╬╝╬╝╬«╧é ╬║╧ì╬╗╬╣╧â╬╖╧é</short>
  7481.          <long>╬á╬┐╧à ╬╕╬▒ ╬▓╧ü╬»╧â╬║╬╡╧ä╬▒╬╣ ╬╖ ╬│╧ü╬▒╬╝╬╝╬« ╬║╧ì╬╗╬╣╧â╬╖╧é ╧ä╬┐╧à ╧ä╬╡╧ü╬╝╬▒╧ä╬╣╬║╬┐╧ì. ╬ƒ╬╣ ╬┤╧à╬╜╬▒╧ä╧î╧ä╬╖╧ä╬╡╧é ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ "left", "right" ╬║╬▒╬╣ "disabled".</long>
  7482.       </locale>
  7483.  
  7484.       <locale name="en_CA">
  7485.          <short>Position of the scrollbar</short>
  7486.          <long>Where to put the terminal scrollbar. Possibilities are "left", "right", and "disabled".</long>
  7487.       </locale>
  7488.  
  7489.       <locale name="en_GB">
  7490.          <short>Position of the scrollbar</short>
  7491.          <long>Where to put the terminal scrollbar. Possibilities are "left", "right", and "disabled".</long>
  7492.       </locale>
  7493.  
  7494.       <locale name="es">
  7495.          <short>Posici├│n de la barra de desplazamiento</short>
  7496.          <long>Indica d├│nde colocar la barra de desplazamiento de la terminal. Las posibilidades son ┬½left┬╗ (izquierda), ┬½right┬╗ (derecha), y ┬½disabled┬╗ (desactivada).</long>
  7497.       </locale>
  7498.  
  7499.       <locale name="et">
  7500.          <short>Kerimisriba asukoht</short>
  7501.          <long>Terminali kerimisriba asukoht. V├╡imalikud asukohad on "left" (vasakul), "right" (paremal) ja "disabled" (keelatud).</long>
  7502.       </locale>
  7503.  
  7504.       <locale name="eu">
  7505.          <short>Korritze-barraren posizioa</short>
  7506.          <long>Terminalaren korritze-barra non kokatu. Aukerak: "left" (ezkerrean), "right" (eskuinean), eta "disabled" (desgaituta).</long>
  7507.       </locale>
  7508.  
  7509.       <locale name="fa">
  7510.          <short>┘à┘ê┘é╪╣█î╪¬ ┘å┘ê╪º╪▒ ┘ä╪║╪▓╪┤</short>
  7511.          <long>┘å┘ê╪º╪▒ ┘ä╪║╪▓╪┤ ┘╛╪º█î╪º┘å┘ç ┌⌐╪¼╪º ┘é╪▒╪º╪▒ ╪»╪º╪»┘ç ╪┤┘ê╪». ┘à┘é╪º╪»█î╪▒ ┘à┘à┌⌐┘å ╪╣╪¿╪º╪▒╪¬┘å╪» ╪º╪▓ ┬½left┬╗╪î ┬½right┬╗ ┘ê ┬½disabled┬╗.</long>
  7512.       </locale>
  7513.  
  7514.       <locale name="fi">
  7515.          <short>Vierityspalkin paikka</short>
  7516.          <long>Miss├ñ p├ñ├ñtteen vierityspalkki on. Mahdollisia arvoja ovat ΓÇ¥leftΓÇ¥ (vasemmalla), ΓÇ¥rightΓÇ¥ (oikealla) ja ΓÇ¥disabledΓÇ¥ (ei k├ñyt├╢ss├ñ).</long>
  7517.       </locale>
  7518.  
  7519.       <locale name="fr">
  7520.          <short>Position de la barre de d├⌐filement</short>
  7521.          <long>O├╣ placer la barre de d├⌐filement. Les valeurs possibles sont ┬½┬áleft┬á┬╗ (gauche), ┬½┬áright┬á┬╗ (droite), et ┬½┬ádisabled┬á┬╗ (d├⌐sactiv├⌐e).</long>
  7522.       </locale>
  7523.  
  7524.       <locale name="fur">
  7525.          <short>Posizion da bare di scoriment</short>
  7526.          <long>Indul├á meti la bare di scoriment. Lis pussibilit├óts a son "left", "right", e "disabled".</long>
  7527.       </locale>
  7528.  
  7529.       <locale name="ga">
  7530.          <short>Ionad an scrollbharra</short>
  7531.          
  7532.       </locale>
  7533.  
  7534.       <locale name="gl">
  7535.          <short>Posici├│n da barra de desprazamento</short>
  7536.          <long>Onde colocar a barra de desprazamento do terminal. As posibilidades son "left" (esquerda), "right" (dereita) e "disabled" (desactivada).</long>
  7537.       </locale>
  7538.  
  7539.       <locale name="gu">
  7540.          <short>α¬ûα¬╕α½çα¬íα¬╡α¬╛નα½Ç α¬¬α¬ƒα½ìᬃα½Çનα½Ç α¬¬α¬░α¬┐α¬╕α½ìα¬Ñα¬┐α¬ñα¬┐</short>
  7541.          <long>ᬃα¬░α½ìᬫα¬┐નα¬▓નα½Ç α¬ûα¬╕α½çα¬íα¬╡α¬╛નα½Ç α¬¬α¬ƒα½ìᬃα½Çનα½ç α¬òα½ìᬻα¬╛α¬é α¬«α½éα¬òα¬╡α½Ç α¬£α½ïα¬çα¬Å. "α¬íα¬╛બα½ç", "ᬣᬫα¬úα½ç" α¬àનα½ç "નα¬┐α¬╖α½ìα¬òα½ìα¬░α¬┐ᬻ" α¬╢α¬òα½ìᬻα¬ñα¬╛α¬ô α¬¢α½ç.</long>
  7542.       </locale>
  7543.  
  7544.       <locale name="he">
  7545.          <short>╫₧╫Ö╫º╫ò╫¥ ╫ñ╫í ╫ö╫Æ╫£╫Ö╫£╫ö</short>
  7546.          <long>Where to put the terminal scrollbar. Possibilities are "left", "right", and "disabled".</long>
  7547.       </locale>
  7548.  
  7549.       <locale name="hi">
  7550.          <short>αñ╕αÑìαñòαÑìαñ░αÑëαñ▓-αñ¬αñƒαÑìαñƒαÑÇ αñòαÑÇ αñ╕αÑìαñÑαñ┐αññαñ┐</short>
  7551.          <long>αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓ αñ╕αÑìαñòαÑìαñ░αÑëαñ▓-αñ¬αñƒαÑìαñƒαÑÇ αñòαñ╣αñ╛αñü αñ░αñûαñ╛ αñ£αñ╛αñÅ. αñ╕αñéαñ¡αñ╛αñ╡αñ¿αñ╛αñÅαñü αñ╣αÑêαñé "αñ¼αñ╛αñ»αñ╛αñü", "αñªαñ╛αñ»αñ╛αñü", αññαñÑαñ╛ "αñàαñòαÑìαñ╖αñ«".</long>
  7552.       </locale>
  7553.  
  7554.       <locale name="hr">
  7555.          <short>Polo┼╛aj kliza─ìa</short>
  7556.          <long>Gdje treba postaviti kliza─ì terminala. Mogu─çnosti su  "left", "right", i "disabled".</long>
  7557.       </locale>
  7558.  
  7559.       <locale name="hu">
  7560.          <short>A g├╢rd├¡t┼æs├ív poz├¡ci├│ja</short>
  7561.          <long>Hol legyen a termin├íl g├╢rd├¡t┼æs├ívja. Lehet┼æs├⌐gek: ΓÇ₧leftΓÇ¥, ΓÇ₧rightΓÇ¥, ├⌐s ΓÇ₧disabledΓÇ¥ (balra, jobbra, vagy kikapcsol├ís).</long>
  7562.       </locale>
  7563.  
  7564.       <locale name="id">
  7565.          <short>Posisi scrollbar</short>
  7566.          <long>Letak scrollbar pada terminal. Anda dapat memilih "left", "right" atau "disabled".</long>
  7567.       </locale>
  7568.  
  7569.       <locale name="it">
  7570.          <short>Posizione della barra di scorrimento</short>
  7571.          <long>Dove mettere la barra di scorrimento. Le possibilit├á sono "left", "right", e "disabled".</long>
  7572.       </locale>
  7573.  
  7574.       <locale name="ja">
  7575.          <short>πé╣πé»πâ¡πâ╝πâ½πâÉπâ╝πü«Σ╜ìτ╜«</short>
  7576.          <long>τ½»µ£½πü«πé╣πé»πâ¡πâ╝πâ½πâÉπâ╝πéÆΘàìτ╜«πüÖπéïσá┤µëÇπéÆΦ¿¡σ«Üπüùπü╛πüÖπÇéµîçσ«ÜσÅ»Φâ╜πü¬σÇñ:"left"πÇü"right"πÇü"disabled"</long>
  7577.       </locale>
  7578.  
  7579.       <locale name="kn">
  7580.          <short>α▓Üα▓▓α▓¿α▓¬α▓ƒα│ìα▓ƒα▓┐α▓òα│åα▓» α▓╕α│ìα▓Ñα▓╛α▓¿</short>
  7581.          
  7582.       </locale>
  7583.  
  7584.       <locale name="ko">
  7585.          <short>∞èñφü¼δíñ δºëδîÇ∞¥ÿ ∞£ä∞╣ÿ</short>
  7586.          <long>φä░δ»╕δäÉ ∞èñφü¼δíñδ░öδÑ╝ ∞û┤δöö∞ùÉ δåô∞¥ä ∞ºÇ. Ω░ÇδèÑφò£ Ω░Æ∞¥Ç "left", "right", Ω╖╕리Ω│á "disabled"∞₧àδïêδïñ.</long>
  7587.       </locale>
  7588.  
  7589.       <locale name="ku">
  7590.          <short>Cih├¬ darik├¬ ┼ƒemitandin├¬</short>
  7591.          
  7592.       </locale>
  7593.  
  7594.       <locale name="lt">
  7595.          <short>Persukimo juostos pad─ùtis</short>
  7596.          <long>Kur rodyti terminalo slinkties juost─à. Galimos reik┼ím─ùs ΓÇ₧leftΓÇ£, ΓÇ₧rightΓÇ£ ir ΓÇ₧disabledΓÇ£.</long>
  7597.       </locale>
  7598.  
  7599.       <locale name="lv">
  7600.          <short>Ritjoslas novietojums</short>
  7601.          <long>Kur novietot termin─ü─╝a ritjoslu. Iesp─ôjam─üs v─ôrt─½bas ir "left", "right" un "disabled".</long>
  7602.       </locale>
  7603.  
  7604.       <locale name="mai">
  7605.          <short>αñ╕αÑìαñòαÑìαñ░αÑëαñ▓-αñ¬αñƒαÑìαñƒαÑÇ αñò' αñ╕αÑìαñÑαñ┐αññαñ┐</short>
  7606.          <long>αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓ αñ╕αÑìαñòαÑìαñ░αÑëαñ▓-αñ¬αñƒαÑìαñƒαÑÇ αñòαññαñÅ αñ░αñ╛αñûαñ▓ αñ£αñ╛αñÅ. αñ╕αñéαñ¡αñ╛αñ╡αñ¿αñ╛ αñàαñ¢αñ┐ "αñ¼αñ╛αñ»αñ╛αñü", "αñªαñ╛αñ»αñ╛αñü", αñåαñôαñ░ "αñàαñòαÑìαñ╖αñ«".</long>
  7607.       </locale>
  7608.  
  7609.       <locale name="mg">
  7610.          <short>Toerana misy ny scrollbar</short>
  7611.          <long>Ny toerana asiana ny scrollbarn'ilay terminal. "left", "right", ary "disabled" no sanda mety.</long>
  7612.       </locale>
  7613.  
  7614.       <locale name="mk">
  7615.          <short>╨ƒ╨╛╨╖╨╕╤å╨╕╤ÿ╨░ ╨╜╨░ ╨╗╨╕╨╖╨│╨░╤ç╨╛╤é</short>
  7616.          <long>╨Ü╨░╨┤╨╡ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨┐╨╛╤ü╤é╨░╨▓╨╕ ╨╗╨╕╨╖╨│╨░╤ç╨╛╤é ╨╜╨░ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨╛╤é. ╨£╨╛╨╢╨╜╨╛╤ü╤é╨╕ ╤ü╨╡ ╨╗╨╡╨▓╨╛ ╨┤╨╡╤ü╨╜╨╛ ╨╕ ╨╛╨╜╨╡╨▓╨╛╨╖╨╝╨╛╨╢╨╡╨╜╨╛.</long>
  7617.       </locale>
  7618.  
  7619.       <locale name="ml">
  7620.          <short>α┤╕α╡ìα┤òα╡ìα┤░α╡ïα┤│α╡ìΓÇì α┤¼α┤╛α┤▒α┤┐α┤¿α╡ìα┤▒α╡å α┤╕α╡ìα┤Ñα┤╛α┤¿α┤é</short>
  7621.          <long>α┤ƒα╡åα┤░α╡ìΓÇìα┤«α┤┐α┤¿α┤▓α╡ìΓÇì α┤╕α╡ìα┤òα╡ìα┤░α╡ïα┤│α╡ìΓÇìα┤¼α┤╛α┤░α╡ìΓÇì α┤Äα┤╡α┤┐α┤ƒα╡å α┤╕α╡ìα┤Ñα┤╛α┤¬α┤┐α┤òα╡ìα┤òα┤úα┤é. α┤╕α┤╛α┤ºα╡ìα┤»α┤ñα┤»α╡üα┤│α╡ìα┤│α┤╡: "α┤çα┤ƒα┤ñα╡ìα┤ñα╡üα╡ì", "α┤╡α┤▓α┤ñα╡ìα┤ñα╡üα╡ì", "α┤¬α╡ìα┤░α┤╡α┤░α╡ìΓÇìα┤ñα╡ìα┤ñα┤¿ α┤░α┤╣α┤┐α┤ñα┤é".</long>
  7622.       </locale>
  7623.  
  7624.       <locale name="mn">
  7625.          <short>╨ô╥»╨╣╨╗╨│╤ì╨│╤ç ╤ü╨░╨╝╨▒╨░╤Ç╤ï╨╜ ╨▒╨░╨╣╤Ç╨╗╨░╨╗</short>
  7626.          
  7627.       </locale>
  7628.  
  7629.       <locale name="mr">
  7630.          <short>αñ╣αñ▓αñòαñ╛αñ╡αñ¬αñƒαÑìαñƒαÑÇαñÜαÑÇ αñ£αñ╛αñùαñ╛</short>
  7631.          <long>αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓ αñ╕αñ░αñòαñ╛αñ╡αñ¬αñƒαÑìαñƒαÑÇ αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ»αÑÇαññ αñòαñ░αñ╛αñ»αñÜαÑÇ. αñ╢αñòαÑìαñ»αññαÑï "left", "right", αñ╡ "disabled" αñàαñ╕αÑç αñ«αÑüαñ▓αÑìαñ» αñ╢αñòαÑìαñ» αñåαñ╣αÑç.</long>
  7632.       </locale>
  7633.  
  7634.       <locale name="ms">
  7635.          <short>Posisi bagi bar skrol</short>
  7636.          <long>Dimana letaknya bar skrol terminal. Kebarangkalian adalah "left", "right", dan "disabled".</long>
  7637.       </locale>
  7638.  
  7639.       <locale name="nb">
  7640.          <short>Posisjon for rullefeltet</short>
  7641.          <long>Hvor skal terminalen sitt rullefelt v├ªre. Muligheter er ┬½left┬╗, ┬½right┬╗, og ┬½disabled┬╗.</long>
  7642.       </locale>
  7643.  
  7644.       <locale name="ne">
  7645.          <short>αñ╕αÑìαñòαÑìαñ░αÑïαñ▓αñ¬αñƒαÑìαñƒαÑÇαñòαÑï αñ╕αÑìαñÑαñ┐αññαñ┐</short>
  7646.          <long>αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓ αñ╕αÑìαñòαÑìαñ░αÑïαñ▓αñ¬αñƒαÑìαñƒαÑÇ αñòαñ╣αñ╛αñü αñ░αñ╛αñûαÑìαñ¿αÑç αÑñ αñ╕αñ«αÑìαñ¡αñ╛αñ╡αñ¿αñ╛αñ╣αñ░αÑé "αñ¼αñ╛αñ»αñ╛αñü", "αñªαñ╛αñ»αñ╛αñü", αñ░ "αñàαñòαÑìαñ╖αñ«" αñ╣αÑüαñ¿αÑì αÑñ</long>
  7647.       </locale>
  7648.  
  7649.       <locale name="nl">
  7650.          <short>Positie van de scrollbar</short>
  7651.          <long>Waat de schuifbalk voor de terminal moet staan. Mogelijkheden zijjn ΓÇÿleftΓÇÖ,ΓÇÿrightΓÇÖ, en ΓÇÿdisabledΓÇÖ.</long>
  7652.       </locale>
  7653.  
  7654.       <locale name="nn">
  7655.          <short>Plasseringa av rullefeltet</short>
  7656.          <long>Kor rullefeltet skal plasserast i terminalen. Moglege verdiar er ┬½left┬╗, ┬½right┬╗ og ┬½disabled┬╗.</long>
  7657.       </locale>
  7658.  
  7659.       <locale name="or">
  7660.          <short>α¼╕α¡ìα¼òα¡ìα¼░α¡ïα¼▓α¼¼α¼╛α¼░α¼░ α¼╕α¡ìα¼Ñα¼╛ନ</short>
  7661.          <long>ଟα¼░α¡ìମα¼┐ନα¼╛α¼▓ α¼╕α¡ìα¼òα¡ìα¼░α¡ïα¼▓α¼¼α¼╛α¼░ α¼òα¡ü α¼òα¡çα¼ëα¼üα¼áα¼╛α¼░α¡ç α¼░α¼ûα¼╛ୟα¼┐α¼¼αÑñ α¼╕ମα¡ìଭα¼╛ବନα¼╛ α¼ùα¡üα¼íα¼┐α¼ò α¼╣α¡çα¼ëα¼¢α¼┐ "α¼¼α¼╛ମ", "α¼íα¼╛α¼╣α¼╛α¼ú", α¼Åα¼¼α¼é "α¼àα¼òα¡ìα¼╖ମ α¼╣α¡çα¼¼α¼╛"αÑñ</long>
  7662.       </locale>
  7663.  
  7664.       <locale name="pa">
  7665.          <short>α¿╕α¿òα¿░α⌐ïα¿▓-ਪα⌐▒ਟα⌐Ç α¿ªα⌐Ç α¿╕α¿Ñα¿┐α¿ñα⌐Ç</short>
  7666.          <long>ਟα¿░α¿«α⌐Çα¿¿α¿▓ α¿╕α¿░α¿òα⌐ïα¿▓ α¿¬α⌐▒ਟα⌐Ç α¿òα¿┐α⌐▒α¿Ñα⌐ç α¿░α⌐▒α¿ûα¿úα⌐Ç α¿╣α⌐êαÑñ α¿╕α⌐░α¿¡α¿╛α¿╡α¿┐α¿ñ α¿Ñα¿╛α¿╡α¿╛α¿é α¿╣α¿¿ "α¿ûα⌐▒α¿¼α⌐ç", "α¿╕α⌐▒α¿£α⌐ç", α¿àα¿ñα⌐ç"α¿åα¿»α⌐ïα¿ù"αÑñ</long>
  7667.       </locale>
  7668.  
  7669.       <locale name="pl">
  7670.          <short>Pozycja paska przewijania</short>
  7671.          <long>Okre┼¢la po┼éo┼╝enie paska przewijania. Mo┼╝liwe warto┼¢ci to "left" (po lewej), "right" (po prawej) i "disabled" (wy┼é─àczony).</long>
  7672.       </locale>
  7673.  
  7674.       <locale name="ps">
  7675.          <short>╪» ╪▒╪║┌Ü╪¬┘╛┘╝█É ┌ü╪º█î</short>
  7676.          
  7677.       </locale>
  7678.  
  7679.       <locale name="pt">
  7680.          <short>Posi├º├úo da barra de rolamento</short>
  7681.          <long>Onde colocar a barra de rolamento da consola. Valores poss├¡veis s├úo "left", "right" e "disabled".</long>
  7682.       </locale>
  7683.  
  7684.       <locale name="pt_BR">
  7685.          <short>Posi├º├úo da barra de rolagem</short>
  7686.          <long>Onde colocar a barra de rolagem do terminal. As possibilidades s├úo "left" (esquerdo), "right" (direito) e "disabled" (desabilitado).</long>
  7687.       </locale>
  7688.  
  7689.       <locale name="ro">
  7690.          <short>Pozi╚¢ia barei de defilare</short>
  7691.          <long>Unde s─â fie situat─â bara de defilare. Sunt posibile valorile ΓÇ₧leftΓÇ¥, ΓÇ₧rightΓÇ¥ ╚Öi ΓÇ₧disabledΓÇ¥.</long>
  7692.       </locale>
  7693.  
  7694.       <locale name="ru">
  7695.          <short>╨ƒ╨╛╨╗╨╛╨╢╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨╗╨╕╨╜╨╡╨╣╨║╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨║╤Ç╤â╤é╨║╨╕</short>
  7696.          <long>╨á╨░╨╖╨╝╨╡╤ë╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨╗╨╕╨╜╨╡╨╣╨║╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨║╤Ç╤â╤é╨║╨╕ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨░. ╨Æ╨╛╨╖╨╝╨╛╨╢╨╜╤ï╨╡ ╨▓╨░╤Ç╨╕╨░╨╜╤é╤ï ┬½left┬╗, ┬½right┬╗ ╨╕ ┬½disabled┬╗.</long>
  7697.       </locale>
  7698.  
  7699.       <locale name="si">
  7700.          <short>α╖âα╖èα╢Üα╖èΓÇìα╢╗α╖¥α╢╜α╖èα╢╢α╖Åα╢╗α╢║α╖Ü α╢┤α╖Æα╖äα╖Æα╢ºα╖öα╢╕</short>
  7701.          
  7702.       </locale>
  7703.  
  7704.       <locale name="sk">
  7705.          <short>Poz├¡cia posuvn├¡ka</short>
  7706.          <long>Kam umiestni┼Ñ posuvn├¡k termin├ílu. Mo┼╛nosti s├║ "left", "right" a "disabled".</long>
  7707.       </locale>
  7708.  
  7709.       <locale name="sl">
  7710.          <short>Polo┼╛aj drsnika</short>
  7711.          <long>Kam naj se postavi drsnik terminala. Mo┼╛nosti so "left" (levo), "right" (desno) in "disabled" (onemogo─ìeno).</long>
  7712.       </locale>
  7713.  
  7714.       <locale name="sq">
  7715.          <short>Pozicioni i scrollbar</short>
  7716.          <long>Ku do t├½ vendoset scrollbar i terminalit. Mund├½sit├½ jan├½ "majtas", "djathtas", dhe "disaktivuar".</long>
  7717.       </locale>
  7718.  
  7719.       <locale name="sr">
  7720.          <short>╨£╨╡╤ü╤é╨╛ ╨╖╨░ ╨║╨╗╨╕╨╖╨░╤ç</short>
  7721.          <long>╨ô╨┤╨╡ ╨┤╨░ ╤ü╨╝╨╡╤ü╤é╨╕ ╨║╨╗╨╕╨╖╨░╤ç ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨░. ╨£╨╛╨│╤â╤¢╨╡ ╤ÿ╨╡ ΓÇ₧leftΓÇ£, ΓÇ₧rightΓÇ£ ╨╕ ΓÇ₧disabledΓÇ£.</long>
  7722.       </locale>
  7723.  
  7724.       <locale name="sr@latin">
  7725.          <short>Mesto za kliza─ì</short>
  7726.          <long>Gde da smesti kliza─ì terminala. Mogu─çe je ΓÇ₧leftΓÇ£, ΓÇ₧rightΓÇ£ i ΓÇ₧disabledΓÇ£.</long>
  7727.       </locale>
  7728.  
  7729.       <locale name="sv">
  7730.          <short>Position f├╢r rullningslisten</short>
  7731.          <long>Var terminalf├╢nstrets rullningslist ska placeras. M├╢jligheterna ├ñr "left" (v├ñnster), "right" (h├╢ger) och "disabled" (inaktiverad).</long>
  7732.       </locale>
  7733.  
  7734.       <locale name="ta">
  7735.          <short>α«ëα«░α»üα«│α»ì᫬᫃α»ì᫃α«┐α«»α«┐α«⌐α»ì α«¿α«┐α«▓α»ê</short>
  7736.          <long>α««α»üα«⌐α»êα«» α«ëα«░α»üα«│α»ì᫬᫃α»ì᫃α«┐α«»α»ê α«Äα«Öα»ìα«òα»ç α«àα««α»ê᫬α»ì᫬α«ñα»ü. α««α«ñα«┐᫬α»ì᫬α»üα«òα«│α»ì "α«ç᫃α«ñα»ü", "α«╡α«▓α«ñα»ü", α««α«▒α»ìα«▒α»üα««α»ì "α«Üα»åα«»α«▓α«┐α«▓α»ì α«çα«▓α»ìα«▓α«╛α«ñ".</long>
  7737.       </locale>
  7738.  
  7739.       <locale name="te">
  7740.          <short>α░╕α▒ìα░òα▒ìα░░α░╛α░▓α▒ìΓÇîα░¼α░╛α░░α▒ì α░»α▒èα░òα▒ìα░ò α░╕α▒ìα░Ñα░╛α░¿α░é</short>
  7741.          <long>α░ƒα▒åα░░α▒ìα░«α░┐α░¿α░▓α▒ì α░╕α▒ìα░òα▒ìα░░α░╛α░▓α▒ìΓÇîα░¼α░╛α░░α▒ì α░¿α▒ü α░Äα░òα▒ìα░òα░í α░ëα░éα░Üα░╛α░▓α░┐. α░╕α░éα░¡α░╡α░╛α░▓α▒ü "left", "right", α░«α░░α░┐α░»α▒ü "disabled".</long>
  7742.       </locale>
  7743.  
  7744.       <locale name="th">
  7745.          <short>α╕òα╕│α╣üα╕½α╕Öα╣êα╕çα╕éα╕¡α╕çα╣üα╕ûα╕Üα╣Çα╕Ñα╕╖α╣êα╕¡α╕Ö</short>
  7746.          <long>α╕òα╕│α╣üα╕½α╕Öα╣êα╕çα╕ùα╕╡α╣êα╕ºα╕▓α╕çα╣üα╕ûα╕Üα╣Çα╕Ñα╕╖α╣êα╕¡α╕Öα╣Çα╕ùα╕¡α╕úα╣îα╕íα╕┤α╕Öα╕▒α╕Ñ α╕ùα╕╡α╣êα╕ºα╕▓α╕çα╣äα╕öα╣ëα╕äα╕╖α╕¡ "left", "right", α╣üα╕Ñα╕░ "disabled"</long>
  7747.       </locale>
  7748.  
  7749.       <locale name="tr">
  7750.          <short>Kayd─▒rma ├ºubu─ƒunun yeri</short>
  7751.          <long>U├ºbirim kayd─▒rma ├ºubu─ƒunun nereye koyulaca─ƒ─▒. Ge├ºerli de─ƒerler "left", "right", ve "disabled"d─▒r.</long>
  7752.       </locale>
  7753.  
  7754.       <locale name="uk">
  7755.          <short>╨ƒ╨╛╨╖╨╕╤å╤û╤Å ╤ü╨╝╤â╨│╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨║╤Ç╤â╤é╨║╨╕</short>
  7756.          <long>╨ö╨╡ ╤Ç╨╛╨╖╤é╨░╤ê╨╛╨▓╤â╤ö╤é╤î╤ü╤Å ╤ü╨╝╤â╨│╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨║╤Ç╤â╤é╨║╨╕ ╤é╨╡╤Ç╨╝╤û╨╜╨░╨╗╤â. ╨£╨╛╨╢╨╗╨╕╨▓╤û ╨╖╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╜╤Å: "left" - ╨╗╤û╨▓╨╛╤Ç╤â╤ç, "right" - ╨┐╤Ç╨░╨▓╨╛╤Ç╤â╤ç, ╤é╨░ "disabled" - ╨▓╨╕╨╝╨║╨╜╨╡╨╜╨╛.</long>
  7757.       </locale>
  7758.  
  7759.       <locale name="vi">
  7760.          <short>Vß╗ï tr├¡ thanh cuß╗Ön</short>
  7761.          <long>─Éß║╖t thanh cuß╗Ön thiß║┐t bß╗ï cuß╗æi ß╗ƒ ─æ├óu. Gi├í trß╗ï c├│ thß╗â l├á ┬½ left ┬╗ (tr├íi), ┬½ right ┬╗ (phß║úi), v├á ┬½ disabled ┬╗ (tß║»t).</long>
  7762.       </locale>
  7763.  
  7764.       <locale name="wa">
  7765.          <short>Eplae├ºmint d'┬ál'┬áacinseur</short>
  7766.          
  7767.       </locale>
  7768.  
  7769.       <locale name="xh">
  7770.          <short>Isikhundla se-scrollbar</short>
  7771.          <long>Apho ungabeka khona i-terminal ye-scrollbar. Okunokubakhona zezi-"left", "right", kunye ne"disabled".</long>
  7772.       </locale>
  7773.  
  7774.       <locale name="zh_CN">
  7775.          <short>µ╗Üσ迵¥íτÜäΣ╜ìτ╜«</short>
  7776.          <long>σ░åτ╗êτ½»µ╗Üσ迵¥íµö╛σ£¿σô¬ΘçîπÇéσÅ»Σ╛¢ΘÇëµï⌐τÜäσÇ╝µÿ»ΓÇ£σ╖ªΓÇ¥πÇüΓÇ£σÅ│ΓÇ¥σÆîΓÇ£τªüτö¿ΓÇ¥πÇé</long>
  7777.       </locale>
  7778.  
  7779.       <locale name="zh_HK">
  7780.          <short>µì▓σïòσêùΣ╜ìτ╜«</short>
  7781.          <long>σ£¿τöÜΘ║╝Σ╜ìτ╜«Θí»τñ║τ╡éτ½»µ⌐ƒµì▓σïòσêùπÇéσÅ»µÄÑσÅùτÜäσÇ╝τé║ΓÇ£leftΓÇ¥πÇüΓÇ£rightΓÇ¥σÅèΓÇ£disabledΓÇ¥πÇé</long>
  7782.       </locale>
  7783.  
  7784.       <locale name="zh_TW">
  7785.          <short>µì▓σïòσêùΣ╜ìτ╜«</short>
  7786.          <long>σ£¿τöÜΘ║╝Σ╜ìτ╜«Θí»τñ║τ╡éτ½»µ⌐ƒµì▓σïòσêùπÇéσÅ»µÄÑσÅùτÜäσÇ╝τé║ΓÇ£leftΓÇ¥πÇüΓÇ£rightΓÇ¥σÅèΓÇ£disabledΓÇ¥πÇé</long>
  7787.       </locale>
  7788.     </schema>
  7789.  
  7790.     <schema>
  7791.       <key>/schemas/apps/gnome-terminal/profiles/Default/scrollback_lines</key>
  7792.       <applyto>/apps/gnome-terminal/profiles/Default/scrollback_lines</applyto>
  7793.       <owner>gnome-terminal</owner>
  7794.       <type>int</type>
  7795.       <default>512</default>
  7796.       <locale name="C">
  7797.          <short>Number of lines to keep in scrollback</short>
  7798.          <long>
  7799.            Number of scrollback lines to keep around. You can
  7800.            scroll back in the terminal by this number of lines;
  7801.            lines that don't fit in the scrollback are discarded.
  7802.        If scrollback_unlimited is true, this value is ignored.
  7803.          </long>
  7804.       </locale>
  7805.  
  7806.       <locale name="ar">
  7807.          <short>╪╣╪»╪» ╪º┘ä╪│╪╖┘ê╪▒ ╪º┘ä╪¬┘è ╪│┘è╪¿┘é┘ë ╪╣┘ä┘è┘ç╪º ╪╣┘å╪» ╪º┘ä┘ä┘ü ╪Ñ┘ä┘ë ╪º┘ä╪«┘ä┘ü</short>
  7808.          <long>╪╣╪»╪» ╪│╪╖┘ê╪▒ ╪│╪¼┘ä ╪º┘ä╪▒╪¼┘ê╪╣ ╪º┘ä╪¬┘è ╪│┘è╪¿┘é┘ë ╪╣┘ä┘è┘ç╪º. ┘è┘à┘â┘å┘â ╪º┘ä┘ä┘ü ╪Ñ┘ä┘ë ╪º┘ä┘ê╪▒╪º╪í ┘ü┘è ╪º┘ä╪┤╪º╪┤╪⌐ ╪º┘ä╪╖╪▒┘ü┘è┘æ╪⌐ ╪¿╪¡╪│╪¿ ┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╣╪»╪» ┘à┘å ╪º┘ä╪│╪╖┘ê╪▒. ╪º┘ä╪│╪╖┘ê╪▒ ╪º┘ä╪▓╪º╪ª╪»╪⌐ ╪╣┘å ┘ç╪░╪º ╪│╪¬┘Å┘à╪¡┘ë. ╪Ñ╪░╪º ╪╢╪¿╪╖ ╪│╪¼┘ä ╪º┘ä╪▒╪¼┘ê╪╣ ┘ä┘è┘â┘ê┘å ╪║┘è╪▒ ┘à╪¡╪»┘ê╪» ┘ü╪│╪¬┘Å╪¬╪¼╪º┘ç┘ä ┘ç╪░┘ç ╪º┘ä┘é┘è┘à╪⌐.</long>
  7809.       </locale>
  7810.  
  7811.       <locale name="as">
  7812.          <short>αª╕αºìαªòαºìαº░αºïαª▓বαºçαªòαªñ αªë᪬αª╕αºìαªÑαª┐αªñ αª¬αªéαªòαºìαªñαª┐αº░ αª╕αªéαªûαºì᪻αª╛</short>
  7813.          
  7814.       </locale>
  7815.  
  7816.       <locale name="ast">
  7817.          <short>Cantid├í de llinies a caltener nel desplazamientu</short>
  7818.          
  7819.       </locale>
  7820.  
  7821.       <locale name="az">
  7822.          <short>Arxaya s├╝r├╝┼ƒm╔Öd╔Ö saxlan─▒lacaq s╔Ötir miqdar─▒</short>
  7823.          
  7824.       </locale>
  7825.  
  7826.       <locale name="be">
  7827.          <short>╨Ü╨╛╨╗╤î╨║╨░╤ü╤î╤å╤î ╤Ç╨░╨┤╨║╨╛╤₧ ╨┤╨╗╤Å ╨┐╤Ç╨░╨║╤Ç╤â╤é╨║╤û</short>
  7828.          
  7829.       </locale>
  7830.  
  7831.       <locale name="be@latin">
  7832.          <short>Kolka┼¢─ç radko┼¡, jakija treba zacho┼¡va─ç dla abratnaj prakrutki</short>
  7833.          
  7834.       </locale>
  7835.  
  7836.       <locale name="bg">
  7837.          <short>╨æ╤Ç╨╛╨╣ ╤Ç╨╡╨┤╨╛╨▓╨╡ ╨╖╨░ ╨┐╤Ç╨╕╨┤╨▓╨╕╨╢╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░╨╖╨░╨┤</short>
  7838.          <long>╨æ╤Ç╨╛╤Å╤é ╨╜╨░ ╤Ç╨╡╨┤╨╛╨▓╨╡╤é╨╡, ╨║╨╛╨╕╤é╨╛ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨┐╨░╨╖╤Å╤é ╨▓ ╨┐╨░╨╝╨╡╤é╤é╨░ ╨╖╨░ ╨┐╤Ç╨╕╨┤╨▓╨╕╨╢╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░╨╖╨░╨┤. ╨£╨╛╨╢╨╡╤é╨╡ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨▓╤Ç╤è╤ë╨░╤é╨╡ ╨╛╨▒╤Ç╨░╤é╨╜╨╛ ╤ü ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨▒╤Ç╨╛╨╣ ╤Ç╨╡╨┤╨╛╨▓╨╡. ╨ƒ╤Ç╨╕ ╨╜╨░╨┤╨▓╨╕╤ê╨░╨▓╨░╨╜╨╡╤é╨╛ ╨╜╨░ ╨▒╤Ç╨╛╤Å ╨╜╨░╨╣-╤ü╤é╨░╤Ç╨╕╤é╨╡ ╤Ç╨╡╨┤╨╛╨▓╨╡ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╤é╤Ç╨╕╨▓╨░╤é ╨╛╤é ╨┐╨░╨╝╨╡╤é╤é╨░. ╨ó╨░╨╖╨╕ ╤ü╤é╨╛╨╣╨╜╨╛╤ü╤é ╨╜╨╡ ╤ü╨╡ ╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░, ╨░╨║╨╛ ╨║╨╗╤Ä╤ç╤è╤é ΓÇ₧scrollback_unlimitedΓÇ£ ╨╡ ╨╕╤ü╤é╨╕╨╜╨░.</long>
  7839.       </locale>
  7840.  
  7841.       <locale name="bn">
  7842.          <short>αª╕αºìαªòαºìαª░αª▓বαºì᪻αª╛αªòαºç αªë᪬αª╕αºìαªÑαª┐αªñ αª░αºçαªûαª╛αª░ αª╕αªéαªûαºì᪻αª╛</short>
  7843.          <long>αªÜαª╛αª░αª┐᪪αª┐αªòαºç αª»αªñ αª╕αªéαªûαºì᪻αªò αª╕αºìαªòαºìαª░αª▓বαºì᪻αª╛αªò αª░αºçαªûαª╛ αª░αª╛αªûαª╛ αª╣বαºçαÑñ αªÅαªç αª¿αª┐αª░αºì᪪αª┐αª╖αºì᪃ αª╕αªéαªûαºì᪻αªò αª░αºçαªûαª╛য় αªåপনαª┐ αªƒαª╛αª░αºì᪫αª┐নαºì᪻αª╛αª▓αºç αª╕αºìαªòαºìαª░αª▓ αªòαª░αªñαºç αª¬αª╛αª░বαºçন; αª╕αºìαªòαºìαª░αª▓বαºì᪻αª╛αªòαºçαª░ αª¿αª┐αª░αºìধαª╛αª░αªú αª¼αª╣αª┐αª░αºìভαºéαªñ αª░αºçαªûαª╛ αªàαªùαºìαª░αª╛αª╣αºì᪻ αªòαª░αª╛ αª╣বαºçαÑñ αª╕αºìαªòαºìαª░αª▓বαºì᪻αª╛αªò αªàαª╕αºÇ᪫αºçαª░ αª«αª╛ন true (αª╕αªñαºì᪻) αª╣αª▓αºç, αªÅαªç αª«αª╛ন αªë᪬αºçαªòαºìαª╖αª╛ αªòαª░αª╛ αª╣বαºçαÑñ (_u)</long>
  7844.       </locale>
  7845.  
  7846.       <locale name="bn_IN">
  7847.          <short>αª╕αºìαªòαºìαª░αºïαª▓বαºì᪻αª╛αªòαºç αªë᪬αª╕αºìαªÑαª┐αªñ αª¬αªéαªòαºìαªñαª┐αª░ αª╕αªéαªûαºì᪻αª╛</short>
  7848.          <long>αª╕αªéαª░αªòαºìαª╖αªú᪻αºïαªùαºì᪻ αª╕αºìαªòαºìαª░αºïαª▓-বαºì᪻αª╛αªò αª¬αªéαªòαºìαªñαª┐αª░ αª╕αªéαªûαºì᪻αª╛αÑñ αªÜαª┐αª╣αºìনαª┐αªñ αª╕αªéαªûαºì᪻αªò αª¬αªéαªòαºìαªñαª┐ αªåপনαª┐ αªƒαª╛αª░αºì᪫αª┐নαºì᪻αª╛αª▓αºç αª╕αºìαªòαºìαª░αºïαª▓ αªòαª░αªñαºç αª¬αª╛αª░বαºçন; αª╕αºìαªòαºìαª░αºïαª▓বαºì᪻αª╛αªòαºçαª░ αª¿αª┐αª░αºìধαª╛αª░αª┐αªñ αª¼αª╣αª┐αª░αºìভαºüαªñ αª¬αªéαªòαºìαªñαª┐ αª¼αª░αºìজন αªòαª░αª╛ αª╣বαºçαÑñ scrollback_unlimited-αª░ αª«αª╛ন true αª╣αª▓αºç αªÅαªç αª«αª╛ন αªë᪬αºçαªòαºìαª╖αª╛ αªòαª░αª╛ αª╣বαºçαÑñ</long>
  7849.       </locale>
  7850.  
  7851.       <locale name="bs">
  7852.          <short>Broj linija za pomjeranje ispisa unazad</short>
  7853.          
  7854.       </locale>
  7855.  
  7856.       <locale name="ca">
  7857.          <short>Nombre de l├¡nies a mantenir en el despla├ºament</short>
  7858.          <long>Nombre de l├¡nies de despla├ºament a mantenir. Podeu despla├ºar-vos cap enrere en el terminal aquest nombre de l├¡nies; les l├¡nies que no c├ápiguen al despla├ºament es descarten. Si ┬½scrollback_unlimited┬╗ est├á habilitat, s'ignorar├á aquest valor.</long>
  7859.       </locale>
  7860.  
  7861.       <locale name="ca@valencia">
  7862.          <short>Nombre de l├¡nies a mantindre en el despla├ºament</short>
  7863.          <long>Nombre de l├¡nies de despla├ºament a mantindre. Podeu despla├ºar-vos cap arrere en el terminal este nombre de l├¡nies; les l├¡nies que no c├ápiguen al despla├ºament es descarten. Si ┬½scrollback_unlimited┬╗ est├á habilitat, s'ignorar├á este valor.</long>
  7864.       </locale>
  7865.  
  7866.       <locale name="cs">
  7867.          <short>Po─ìet ┼Ö├ídk┼», kter├⌐ udr┼╛ovat pro posunov├ín├¡</short>
  7868.          <long>Po─ìet ┼Ö├ídk┼» kter├⌐ udr┼╛ovat pro posunov├ín├¡. M┼»┼╛ete se v termin├ílu posunovat o tento po─ìet ┼Ö├ídk┼»; ┼Ö├ídky, kter├⌐ se nevejdou, jsou zahozeny. Pokud je kl├¡─ì scrollback_unlimited nastaven na ΓÇ₧trueΓÇ£, tato hodnota je ignorov├ína.</long>
  7869.       </locale>
  7870.  
  7871.       <locale name="cy">
  7872.          <short>Y nifer o linellau i'w cadw yn yr hanes</short>
  7873.          
  7874.       </locale>
  7875.  
  7876.       <locale name="da">
  7877.          <short>Antal linjer der skal bevares til tilbagerulning</short>
  7878.          <long>Antal linjers rullehistorik, der bevares. Du kan rulle tilbage i terminalen med dette antal linjer; ├ªldre linjer bliver smidt v├ªk. V├ªr varsom med denne indstilling; det er den faktor der betyder mest for hvor meget hukommelse terminalen bruger. Hvis scrollback_unlimited er sand, ignoreres denne v├ªrdi.</long>
  7879.       </locale>
  7880.  
  7881.       <locale name="de">
  7882.          <short>Anzahl der im Puffer vorzuhaltenden Zeilen</short>
  7883.          <long>Die Anzahl der vorzuhaltenden Pufferzeilen. Sie k├╢nnen im Terminal diese Anzahl von Zeilen zur├╝ckrollen; ├╝berz├ñhlige Zeilen werden verworfen. Falls scrollback_unlimited auf ┬╗wahr┬½ gesetzt ist, wird dieser Wert ignoriert.</long>
  7884.       </locale>
  7885.  
  7886.       <locale name="dz">
  7887.          <short>α╜óα╛Æα╛▒α╜ûα╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜úα╝ïα╜ôα╜äα╝ïα╜ûα╜₧α╜éα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ï α╜éα╛▒α╜úα╝ïα╜óα╜▓α╜ÿα╝ïα╜éα╛▒α╜äα╜ªα╝ïα╜üα╝ì</short>
  7888.          
  7889.       </locale>
  7890.  
  7891.       <locale name="el">
  7892.          <short>╬æ╧ü╬╣╬╕╬╝╧î╧é ╬│╧ü╬▒╬╝╬╝╧Ä╬╜ ╧Ç╬┐╧à ╬╡╬╝╧å╬▒╬╜╬»╬╢╬┐╬╜╧ä╬▒╬╣ ╬║╬▒╧ä╬¼ ╧ä╬╖╬╜ ╬║╧ì╬╗╬╣╧â╬╖ ╧Ç╧ü╬┐╧é ╧ä╬▒ ╧Ç╬¼╬╜╧ë</short>
  7893.          <long>╬æ╧ü╬╣╬╕╬╝╧î╧é ╬│╧ü╬▒╬╝╬╝╧Ä╬╜ ╧Ç╬┐╧à ╬┤╬╣╬▒╧ä╬╖╧ü╬┐╧ì╬╜╧ä╬▒╬╣ ╧â╧ä╬╖ ╬╝╬╜╬«╬╝╬╖. ╬£╧Ç╬┐╧ü╬╡╬»╧ä╬╡ ╬╜╬▒ ╬║╧à╬╗╬»╧â╬╡╧ä╬╡ ╧Ç╧ü╬┐╧é ╧ä╬▒ ╧Ç╬¼╬╜╧ë ╧ä╬┐ ╧ä╬╡╧ü╬╝╬▒╧ä╬╣╬║╧î ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐╬╜ ╧â╧à╬│╬║╬╡╬║╧ü╬╣╬╝╬¡╬╜╬┐ ╬▒╧ü╬╣╬╕╬╝╧î ╬│╧ü╬▒╬╝╬╝╧Ä╬╜. ╬ñ╧à╧ç╧î╬╜ ╬╡╧Ç╬╣╧Ç╬╗╬¡╬┐╬╜ ╬│╧ü╬▒╬╝╬╝╬¡╧é ╬▒╧Ç╬▒╬╗╬╡╬»╧å╬┐╬╜╧ä╬▒╬╣ ╬▒╧Ç╧î ╧ä╬╖ ╬╝╬╜╬«╬╝╬╖. ╬ò╬¼╬╜ ╧ä╬┐ scrollback_unlimited ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ ╬▒╬╗╬╖╬╕╬¡╧é, ╬▒╧à╧ä╬« ╬╖ ╧ä╬╣╬╝╬« ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬▓╬╗╬¡╧Ç╬╡╧ä╬▒╬╣.</long>
  7894.       </locale>
  7895.  
  7896.       <locale name="en_CA">
  7897.          <short>Number of lines to keep in scrollback</short>
  7898.          
  7899.       </locale>
  7900.  
  7901.       <locale name="en_GB">
  7902.          <short>Number of lines to keep in scrollback</short>
  7903.          <long>Number of scrollback lines to keep around. You can scroll back in the terminal by this number of lines; lines that don't fit in the scrollback are discarded. If scrollback_unlimited is true, this value is ignored.</long>
  7904.       </locale>
  7905.  
  7906.       <locale name="es">
  7907.          <short>Cantidad de l├¡neas a mantener en el desplazamiento</short>
  7908.          <long>N├║mero de l├¡neas de desplazamiento que guardar aproximadamente. Puede desplazarse hacia atr├ís en la terminal esta cantidad de l├¡neas; las l├¡neas que no entran en el desplazamiento se descartan. Se ignora este valor si scrollback_unlimited es verdadero.</long>
  7909.       </locale>
  7910.  
  7911.       <locale name="et">
  7912.          <short>Tagasikerimise puhvri ridade arv</short>
  7913.          <long>Ridade arv, mida hoitakse tagasikerimiseks. Selle arvu v├╡rra on terminalilt l├ñbijooksnud ridu v├╡imalik tagasi kerida. K├╡ik sellest puhvrist v├ñljapoole j├ñ├ñvad read kustutatakse m├ñlust. Kui scrollback_unlimited on m├ñrgitud, siis seda v├ñ├ñrtust eiratakse.</long>
  7914.       </locale>
  7915.  
  7916.       <locale name="eu">
  7917.          <short>Korritze-barran mantentzeko lerro-kopurua</short>
  7918.          <long>Korritze-barran zenbat lerro mantendu. Lerro horiek izango dituzu atzera korritu ahal izateko; kopuru hori gainditu ahala, lerroak galduz joango dira. 'scrollback_unlimited' TRUE (egia) bada, balio honi ezikusi egingo zaio.</long>
  7919.       </locale>
  7920.  
  7921.       <locale name="fa">
  7922.          <short>╪¬╪╣╪»╪º╪» ╪│╪╖╪▒┘ç╪º█î█î ┌⌐┘ç ╪»╪▒ ╪¡╪º┘ü╪╕┘çΓÇî█î ┘ä╪║╪▓╪┤ ┘å┌»┘ç╪»╪º╪▒█î ╪┤┘ê╪»</short>
  7923.          
  7924.       </locale>
  7925.  
  7926.       <locale name="fi">
  7927.          <short>Muistissa s├ñilyvien rivien m├ñ├ñr├ñ</short>
  7928.          <long>Muistissa pidett├ñvien rivien m├ñ├ñr├ñ. T├ñm├ñn rivim├ñ├ñr├ñn verran p├ñ├ñtteen teksti├ñ pystyy vieritt├ñm├ñ├ñn taaksep├ñin; yli j├ñ├ñv├ñt tekstirivit h├ñvi├ñv├ñt. Jos ΓÇ¥scrollback_unlimitedΓÇ¥ on tosi, t├ñll├ñ arvolla ei ole merkityst├ñ.</long>
  7929.       </locale>
  7930.  
  7931.       <locale name="fr">
  7932.          <short>Nombre de lignes ├á garder en m├⌐moire pour le d├⌐filement</short>
  7933.          <long>Nombre de lignes ├á garder en m├⌐moire pour le d├⌐filement. Il sera possible de ┬½┬áremonter┬á┬╗ dans le terminal de ce nombre de lignes┬á; au-del├á, les anciennes lignes seront oubli├⌐es. Si le param├¿tre scrollback_unlimited est actif, cette valeur est ignor├⌐e.</long>
  7934.       </locale>
  7935.  
  7936.       <locale name="fur">
  7937.          <short>Numar di ries di mantign├« par scori denant-da├╗r</short>
  7938.          
  7939.       </locale>
  7940.  
  7941.       <locale name="gl">
  7942.          <short>N├║mero de li├▒as que se mante├▒en no desprazamento</short>
  7943.          <long>O n├║mero de li├▒as de desprazamento que se mante├▒en na memoria. Pode ir para atr├ís no terminal ese n├║mero de li├▒as; as que non caiban no desprazamento rex├⌐itanse. se scrollback_unlimited ├⌐ true, o valor ignorarase.</long>
  7944.       </locale>
  7945.  
  7946.       <locale name="gu">
  7947.          <short>ᬬα¬╛છα¬╛ α¬£α¬╡α¬╛ᬫα¬╛α¬é α¬╕α¬╛α¬Üα¬╡α½Ç α¬░α¬╛α¬ûα½çα¬▓α½Ç α¬▓α½Çᬃα½Çα¬ôનα½Ç α¬╕α¬éα¬ûα½ìᬻα¬╛</short>
  7948.          
  7949.       </locale>
  7950.  
  7951.       <locale name="he">
  7952.          <short>Number of lines to keep in scrollback</short>
  7953.          <long>Number of scrollback lines to keep around. You can scroll back in the terminal by this number of lines; lines that don't fit in the scrollback are discarded. If scrollback_unlimited is true, this value is ignored.</long>
  7954.       </locale>
  7955.  
  7956.       <locale name="hi">
  7957.          <short>αñ╕αÑìαñòαÑìαñ░αÑëαñ▓αñ¼αÑêαñò αñ«αÑçαñé αñ░αñûαñ¿αÑç αñ╣αÑçαññαÑü αñ¬αñéαñòαÑìαññαñ┐αñ»αÑïαñé αñòαÑÇ αñ╕αñéαñûαÑìαñ»αñ╛</short>
  7958.          
  7959.       </locale>
  7960.  
  7961.       <locale name="hr">
  7962.          <short>Broj redaka koji se dr┼╛i za skrolanje unazad</short>
  7963.          
  7964.       </locale>
  7965.  
  7966.       <locale name="hu">
  7967.          <short>A visszag├╢rgetend┼æ sorok sz├íma</short>
  7968.          <long>A visszag├╢rget├⌐shez megtartand├│ sorok sz├íma. Ennyi sort g├╢rgethet vissza a termin├ílban; azon sorok, amik nem f├⌐rnek bele ebbe, el lesznek dobva. Ha a scrollback_unlimited kulcs ├⌐rt├⌐ke igaz, akkor figyelmen k├¡v├╝l marad.</long>
  7969.       </locale>
  7970.  
  7971.       <locale name="id">
  7972.          <short>Jumlah baris yang disisakan pada saat menggulung layar ke belakang</short>
  7973.          <long>Jumlah baris yang disisakan pada saat menggulung layar ke belakang. Anda dapat menggulung layar ke belakang sebanyak jumlah baris ini; baris yang tidak cukup akan dibuang. Bila scrollback_unlimited benar, nilai ini diabaikan.</long>
  7974.       </locale>
  7975.  
  7976.       <locale name="it">
  7977.          <short>Numero di righe da mantenere per scorrere all'indietro</short>
  7978.          <long>Numero di righe per scorrere all'indietro. ├ê possibile scorrere all'indietro nel terminale di questo numero di righe, le righe in pi├╣ vengono scartate. Se scrollback_unlimited ├¿ impostato a VERO, questo valore viene ignorato.</long>
  7979.       </locale>
  7980.  
  7981.       <locale name="ja">
  7982.          <short>πé╣πé»πâ¡πâ╝πâ½µÖéπü½τ╢¡µîüπüÖπéïΦíîµò░</short>
  7983.          
  7984.       </locale>
  7985.  
  7986.       <locale name="kn">
  7987.          <short>α▓«α▓░α│üα▓Üα▓▓α▓¿α│åα▓ùα▓╛α▓ùα▓┐(α▓╕α│ìα▓òα│ìα▓░α▓╛α▓▓α│ìΓÇîα▓¼α│ìα▓»α▓╛α▓òα│ì) α▓çα▓░α▓┐α▓╕α▓¼α│çα▓òα▓┐α▓░α│üα▓╡ α▓╕α▓╛α▓▓α│üα▓ùα▓│ α▓╕α▓éα▓ûα│ìα▓»α│å</short>
  7988.          <long>α▓çα▓░α▓┐α▓╕α▓¼α│çα▓òα▓┐α▓░α│üα▓╡ α▓╕α│ìα▓òα│ìα▓░α▓╛α▓▓α│ìΓÇîα▓¼α│ìα▓»α▓╛α▓òα│ì α▓╕α▓╛α▓▓α│üα▓ùα▓│ α▓╕α▓éα▓ûα│ìα▓»α│å. α▓¿α│Çα▓╡α│ü α▓ƒα▓░α│ìα▓«α▓┐α▓¿α▓▓α│ìΓÇîα▓¿α▓▓α│ìα▓▓α▓┐α▓¿ α▓ê α▓╕α▓╛α▓▓α│üα▓ùα▓│α▓▓α│ìα▓▓α▓┐ α▓╕α│ìα▓òα│ìα▓░α▓╛α▓▓α│ìΓÇî α▓¼α│ìα▓»α▓╛α▓òα│ì α▓«α▓╛α▓íα▓¼α▓╣α│üα▓ªα│ü; α▓╕α│ìα▓òα│ìα▓░α▓╛α▓▓α│ìΓÇîα▓¼α│ìα▓»α▓╛α▓òα│ìΓÇîα▓ùα│å α▓╕α▓░α▓┐α▓╣α│èα▓éα▓ªα▓ª α▓╕α▓╛α▓▓α│üα▓ùα▓│α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓ñα▓┐α▓░α▓╕α│ìα▓òα▓░α▓┐α▓╕α▓▓α▓╛α▓ùα│üα▓╡α│üα▓ªα│ü. α▓ê α▓╕α▓┐α▓ªα│ìα▓ªα▓ñα│åα▓»α│èα▓éα▓ªα▓┐α▓ùα│å α▓Äα▓Üα│ìα▓Üα▓░α▓┐α▓òα│å α▓╡α▓╣α▓┐α▓╕α▓┐; scrollback_unlimited α▓Äα▓¿α│ìα▓¿α│üα▓╡α│üα▓ªα│ü true α▓åα▓ùα▓┐α▓ªα│ìα▓ªα▓▓α│ìα▓▓α▓┐ α▓ê α▓«α│îα▓▓α│ìα▓»α▓╡α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓åα▓▓α▓òα│ìα▓╖α▓┐α▓╕α▓▓α▓╛α▓ùα│üα▓╡α│üα▓ªα│ü.</long>
  7989.       </locale>
  7990.  
  7991.       <locale name="ko">
  7992.          <short>∞èñφü¼δíñφòá δòî δ│┤∞ù¼∞ú╝δÅäδí¥ ∞áÇ∞₧Ñφòá ∞ñä Ω░£∞êÿ</short>
  7993.          <long>∞áÇ∞₧ÑφòÿΩ│á ∞₧êδèö ∞èñφü¼δíñδÉ£ ∞ñä ∞êÿ. φä░δ»╕δäÉ∞ùÉ∞䣠∞¥┤ Ω░£∞êÿδºîφü╝∞¥ÿ ∞ñä∞¥ä ∞èñφü¼δíñφòá ∞êÿ ∞₧ê∞è╡δïêδïñ. ∞ù¼Ω╕░∞ùÉ δôñ∞û┤Ω░Ç∞ºÇ δ¬╗φòÿδèö ∞ñäδôñ∞¥Ç ∞ùå∞û┤∞ºæδïêδïñ. scrollback_unlimited Ω░Æ∞¥┤ ∞░╕∞¥┤δ⌐┤ ∞¥┤ ∞ÿ╡∞àÿ∞¥Ç δ¼┤∞ï£δÉ⌐δïêδïñ.</long>
  7994.       </locale>
  7995.  
  7996.       <locale name="lt">
  7997.          <short>Saugom┼│ teksto eilu─ìi┼│ kiekis</short>
  7998.          <long>I┼ísaugom┼│ teksto eilu─ìi┼│ kiekis. Galite gr─»┼╛ti terminale per pasirinkt─à eilu─ìi┼│ skai─ìi┼│; sistema nesaugos eilu─ìi┼│, kurios vir┼íys nurodyt─à skai─ìi┼│. Jei scrollback_unlimited pasirinktas, ┼íi reik┼ím─ù ignoruojama.</long>
  7999.       </locale>
  8000.  
  8001.       <locale name="lv">
  8002.          <short>Rindu skaits, ko patur─ôt ritin─ü┼íanas atmi┼å─ü</short>
  8003.          <long>Ritin─ü┼íanas rindi┼åu daudzums, ko patur─ôt. J┼½s varat ritin─üt atpaka─╝ tie┼íi tik daudz rei┼╛u; rindas, kas neietilpst rindi┼åu atpaka─╝ritin─ü┼ían─ü, tiek izmestas. Ja scrollback_unlimited ir patiess, ┼í─½ v─ôrt─½ba tiek ignor─ôta.</long>
  8004.       </locale>
  8005.  
  8006.       <locale name="mai">
  8007.          <short>αñ╕αÑìαñòαÑìαñ░αÑëαñ▓αñ¼αÑêαñòαñ«αÑç αñ░αñ╛αñûαñ¼ αñ▓αÑçαñ▓ αñ¬αñéαñòαÑìαññαñ┐αñ╕αñ¡αñò αñ╕αñüαñûαÑìαñ»αñ╛ </short>
  8008.          
  8009.       </locale>
  8010.  
  8011.       <locale name="mg">
  8012.          <short>Isan'ny andalan-teny tanana anatin'ny scrollback</short>
  8013.          
  8014.       </locale>
  8015.  
  8016.       <locale name="mk">
  8017.          <short>╨æ╤Ç╨╛╤ÿ ╨╜╨░ ╨╗╨╕╨╜╨╕╨╕ ╨║╨╛╨╕ ╤ü╨╡ ╤ç╤â╨▓╨░╨░╤é ╨▓╨╛ ╨▒╨░╤ä╨╡╤Ç</short>
  8018.          
  8019.       </locale>
  8020.  
  8021.       <locale name="ml">
  8022.          <short>α┤╕α╡ìα┤òα╡ìα┤░α╡ïα┤│α╡ìΓÇìα┤¼α┤╛α┤òα╡ìα┤òα┤┐α┤¿α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤╡α┤░α┤┐α┤òα┤│α╡üα┤ƒα╡å α┤Äα┤úα╡ìα┤úα┤é</short>
  8023.          
  8024.       </locale>
  8025.  
  8026.       <locale name="mn">
  8027.          <short>╨ô╥»╨╣╨╗╨│╤ì╨│╤ç ╨┤╨╛╤é╨╛╤Ç╤à╨╕ ╨╝╙⌐╤Ç╨╕╨╣╨╜ ╤é╨╛╨╛</short>
  8028.          
  8029.       </locale>
  8030.  
  8031.       <locale name="mr">
  8032.          <short>αñ╣αñ▓αñ╡αñ┐αññαÑçαñ╡αÑçαñ│αÑÇ αñ░αÑçαñ╖αñ╛αñéαñÜαÑÇ αñ╕αñéαñûαÑìαñ»αñ╛ αñ▓αñòαÑìαñ╖αñ╛αññ αñáαÑçαñ╡αñ╛</short>
  8033.          
  8034.       </locale>
  8035.  
  8036.       <locale name="ms">
  8037.          <short>Bilangan baris disimpan pada skrol belakang</short>
  8038.          
  8039.       </locale>
  8040.  
  8041.       <locale name="nb">
  8042.          <short>Antall linjer tilbakerulling</short>
  8043.          <long>Nummer p├Ñ rullelinjer ├Ñ ha lagret. Du kan rulle opp i terminalen s├Ñ mange linjer som dette tallet. Linjer over det tallet blir forkastet. Hvis scrollback_unlimited er sann vil denne overses.</long>
  8044.       </locale>
  8045.  
  8046.       <locale name="ne">
  8047.          <short>αñ╕αÑìαñòαÑìαñ░αÑïαñ▓αñ¼αÑìαñ»αñ╛αñòαñ«αñ╛ αñ░αñ╛αñûαñ┐αñ¿αÑç αñ▓αñ╛αñçαñ¿αñòαÑï αñ¿αñ«αÑìαñ¼αñ░</short>
  8048.          
  8049.       </locale>
  8050.  
  8051.       <locale name="nl">
  8052.          <short>Aantal regels wat in de scrollback moet worden gehouden.</short>
  8053.          <long>Aantal regels in de schuifbuffer. U kunt dit aantal regels in de terminal terugschuiven; regels die niet meer in de buffer passen worden weggegooid. Als ΓÇÿscrollback_unlimitedΓÇÖ ingeschakeld is wordt deze waarde genegeerd.</long>
  8054.       </locale>
  8055.  
  8056.       <locale name="nn">
  8057.          <short>Talet p├Ñ linjer ├Ñ ha i rulleminnet</short>
  8058.          
  8059.       </locale>
  8060.  
  8061.       <locale name="or">
  8062.          <short>ପଛα¼òα¡ü α¼╕α¡ìα¼òα¡ìα¼░α¡ïα¼▓α¼░α¡ç α¼░α¼ûα¼┐α¼¼α¼╛ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼░α¡çα¼ûα¼╛α¼ùα¡üα¼íα¼┐α¼òα¼░ α¼╕α¼éα¼ûα¡ìα¼»α¼╛ </short>
  8063.          
  8064.       </locale>
  8065.  
  8066.       <locale name="pa">
  8067.          <short>α¿╕α¿òα¿░α⌐ïα¿▓α¿¼α⌐êα¿ò α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿░α⌐▒α¿ûα¿ú α¿▓α¿ê α¿▓α¿╛α¿çα¿¿α¿╛α¿é α¿ªα⌐Ç α¿ùα¿┐α¿úα¿ñα⌐Ç</short>
  8068.          <long>α¿╕α¿òα¿░α⌐ïα¿▓α¿¼α⌐êα¿ò α¿ªα⌐Çα¿åα¿é α¿╕α¿ñα¿░α¿╛α¿é, α¿£α⌐ï α¿òα¿┐ α¿░α⌐▒α¿ûα¿úα⌐Çα¿åα¿é α¿╣α¿¿αÑñ α¿ñα⌐üα¿╕α⌐Çα¿é α¿ƒα¿░α¿«α⌐Çα¿¿α¿▓ α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿çα¿╣α¿¿α¿╛α¿é α¿▓α¿╛α¿çα¿¿α¿╛α¿é α¿ªα⌐Ç α¿ùα¿┐α¿úα¿ñα⌐Ç α¿¿α¿╛α¿▓ α¿¬α¿┐α⌐▒α¿¢α⌐ç α¿£α¿╛ α¿╕α¿òਦα⌐ç α¿╣α⌐ï; α¿£α⌐ï α¿╕α¿ñα¿░α¿╛α¿é α¿╕α¿òα¿░α⌐ïα¿▓-ਪα⌐▒ਟα⌐Ç α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿¬α⌐éα¿░α⌐Çα¿å α¿¿α¿╣α⌐Çα¿é α¿åα¿ëਦα⌐Çα¿åα¿é α¿¿α⌐éα⌐░ α¿░α⌐▒ਦ α¿òα¿░ α¿ªα¿┐α⌐▒α¿ñα¿╛ α¿£α¿╛α¿éਦα¿╛ α¿╣α⌐êαÑñ α¿£α⌐ç scrollback_unlimited α¿╕α¿╣α⌐Çα¿é α¿╣α⌐ïα¿çα¿å α¿ñα¿╛α¿é α¿çα¿╣ α¿«α⌐üα⌐▒α¿▓ α¿àα¿úα¿íα¿┐α⌐▒α¿áα¿╛ α¿òα¿░ α¿ªα¿┐α⌐▒α¿ñα¿╛ α¿£α¿╛α¿╡α⌐çα¿ùα¿╛αÑñ</long>
  8069.       </locale>
  8070.  
  8071.       <locale name="pl">
  8072.          <short>Liczba wierszy do zachowania w buforze przewijania</short>
  8073.          <long>Liczba zachowywanych wierszy buforu przewijania. Mo┼╝na przewija─ç wstecz zawarto┼¢─ç terminala o zadeklarowan─à liczb─Ö wierszy; te, kt├│re nie mieszcz─à si─Ö w buforze, s─à pomijane. Je┼¢li scrollback_unlimited jest ustawione na warto┼¢─ç "true", ta warto┼¢─ç zostanie zignorowana.</long>
  8074.       </locale>
  8075.  
  8076.       <locale name="pt">
  8077.          <short>N├║mero de linhas a manter para rolar atr├ís</short>
  8078.          <long>N├║mero de linhas a manter para rolar atr├ís. Pode rolar atr├ís numa consola este n├║mero de linhas; linhas que n├úo caibam na pilha de rolar atr├ís s├úo descartadas. Se scrollback_unlimited for verdadeira, este valor ├⌐ ignorado.</long>
  8079.       </locale>
  8080.  
  8081.       <locale name="pt_BR">
  8082.          <short>N├║mero de linhas para manter ao rolar de volta</short>
  8083.          <long>N├║mero de linhas ao rolar de volta a serem mantidas. Voc├¬ pode rolar de volta no terminal o n├║mero de linhas; linhas que n├úo couberem na rolagem de volta ser├úo descartadas. Se o scrollback_unlimited for verdadeiro, esse valor ├⌐ ignorado.</long>
  8084.       </locale>
  8085.  
  8086.       <locale name="ro">
  8087.          <short>Num─ârul de linii care s─â fie p─âstrate pentru defilare invers─â</short>
  8088.          <long>Num─ârul de linii de defilare invers─â care s─â fie p─âstrate. Pute╚¢i defila ├«napoi terminalul cu maxim acest num─âr de linii, tot ce dep─â╚Öe╚Öte acest num─âr va fi pierdut. Dac─â scrollback_unlimited este activ, aceast─â valoare va fi ignorat─â.</long>
  8089.       </locale>
  8090.  
  8091.       <locale name="ru">
  8092.          <short>╨Ü╨╛╨╗╨╕╤ç╨╡╤ü╤é╨▓╨╛ ╤ü╤é╤Ç╨╛╨║ ╨▓ ╨▒╤â╤ä╨╡╤Ç╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╨║╤Ç╤â╤é╨║╨╕</short>
  8093.          <long>╨Ü╨╛╨╗╨╕╤ç╨╡╤ü╤é╨▓╨╛ ╤ü╤é╤Ç╨╛╨║, ╤ü╨╛╤à╤Ç╨░╨╜╤Å╨╡╨╝╤ï╤à ╨▓ ╨▒╤â╤ä╨╡╤Ç╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╨║╤Ç╤â╤é╨║╨╕. ╨Æ╤ï ╨╝╨╛╨╢╨╡╤é╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╨║╤Ç╤â╤é╨╕╤é╤î ╨▓╤ï╨▓╨╛╨┤ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨░ ╨╜╨░╨╖╨░╨┤ ╨╜╨░ ╤ì╤é╨╛ ╨║╨╛╨╗╨╕╤ç╨╡╤ü╤é╨▓╨╛ ╤ü╤é╤Ç╨╛╨║, ╨┐╤Ç╨╕ ╨┐╤Ç╨╡╨▓╤ï╤ê╨╡╨╜╨╕╨╕ ╤ì╤é╨╛╨│╨╛ ╨║╨╛╨╗╨╕╤ç╨╡╤ü╤é╨▓╨░ ╤ü╨░╨╝╤ï╨╡ ╤ü╤é╨░╤Ç╤ï╨╡ ╤ü╤é╤Ç╨╛╨║╨╕ ╨╛╤é╨▒╤Ç╨░╤ü╤ï╨▓╨░╤Ä╤é╤ü╤Å. ╨ò╤ü╨╗╨╕ scrollback_unlimited ╤Ç╨░╨▓╨╜╨╛ true, ╤é╨╛ ╤ì╤é╨╛ ╨╖╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨╕╨│╨╜╨╛╤Ç╨╕╤Ç╤â╨╡╤é╤ü╤Å.</long>
  8094.       </locale>
  8095.  
  8096.       <locale name="sk">
  8097.          <short>Po─ìet riadkov uchov├ívanej hist├│rie</short>
  8098.          
  8099.       </locale>
  8100.  
  8101.       <locale name="sl">
  8102.          <short>┼átevilo vrstic, ki naj se ohranijo v zgodovini drsnika</short>
  8103.          <long>┼átevilo vrstic, ki se ohranijo za prikaz z drsnikom. V terminalu si lahko z drsnikom ogledate ┼╛e izpisane vrstice; vrstice, ki so v zgodovini preve─ì nazaj pa se izgubijo. V kolikor je izbrana mo┼╛nost, da je ┼ítevilo vrstic drsnika neomejeno, je ta nastavitev prezrta.</long>
  8104.       </locale>
  8105.  
  8106.       <locale name="sq">
  8107.          <short>Numri i rreshtave t├½ shikuesh├½m gjat├½ rr├½shqitjes mbrapsht</short>
  8108.          
  8109.       </locale>
  8110.  
  8111.       <locale name="sr">
  8112.          <short>╨æ╤Ç╨╛╤ÿ ╨╗╨╕╨╜╨╕╤ÿ╨░ ╨║╨╛╤ÿ╨╡ ╤ü╨╡ ╨┐╨░╨╝╤é╨╡</short>
  8113.          <long>╨æ╤Ç╨╛╤ÿ ╨╗╨╕╨╜╨╕╤ÿ╨░ ╨║╨╛╤ÿ╨╡ ╤ü╨╡ ╨┐╨░╨╝╤é╨╡. ╨£╨╛╨╢╨╡╤é╨╡ ╨╕╤¢╨╕ ╤â╨╜╨░╨╖╨░╨┤ ╤â ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╤â ╨╖╨░ ╨╛╨▓╨░╤ÿ ╨▒╤Ç╨╛╤ÿ ╨╗╨╕╨╜╨╕╤ÿ╨░; ╨╗╨╕╨╜╨╕╤ÿ╨╡ ╨║╨╛╤ÿ╨╡ ╨╜╨╕╤ü╤â ╤ü╤é╨░╨╗╨╡ ╤ü╨╡ ╨╖╨░╨╜╨╡╨╝╨░╤Ç╤â╤ÿ╤â. ╨æ╤â╨┤╨╕╤é╨╡ ╨┐╨░╨╢╤Ö╨╕╨▓╨╕ ╤ü╨░ ╨╛╨▓╨╕╨╝ ╨┐╨╛╨┤╨╡╤ê╨░╨▓╨░╤Ü╨╡╨╝; ╨╛╨╜╨╛ ╤ÿ╨╡ ╨╛╤ü╨╜╨╛╨▓╨╜╨╕ ╤ç╨╕╨╜╨╕╨╗╨░╤å ╨║╨╛╤ÿ╨╕ ╨╛╨┤╤Ç╨╡╤Æ╤â╤ÿ╨╡ ╨║╨╛╨╗╨╕╨║╨╛ ╨╝╨╡╨╝╨╛╤Ç╨╕╤ÿ╨╡ ╨▓╨░╤ê ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕.</long>
  8114.       </locale>
  8115.  
  8116.       <locale name="sr@latin">
  8117.          <short>Broj linija koje se pamte</short>
  8118.          <long>Broj linija koje se pamte. Mo┼╛ete i─çi unazad u terminalu za ovaj broj linija; linije koje nisu stale se zanemaruju. Budite pa┼╛ljivi sa ovim pode┼íavanjem; ono je osnovni ─ìinilac koji odre─æuje koliko memorije va┼í terminal koristi.</long>
  8119.       </locale>
  8120.  
  8121.       <locale name="sv">
  8122.          <short>Antal rader som ska beh├Ñllas i rullningshistoriken</short>
  8123.          <long>Antal rader i rullningshistoriken som ska beh├Ñllas. Du kan rulla bak├Ñt i terminalf├╢nstret med detta antal rader; rader som inte f├Ñr plats i rullningshistoriken f├╢rkastas. Om scrollback_unlimited ├ñr true s├Ñ ignoreras detta v├ñrde.</long>
  8124.       </locale>
  8125.  
  8126.       <locale name="ta">
  8127.          <short>α«ëα«░α»üα«│α»ì᫬᫃α»ì᫃α«┐α«»α«┐α«▓α»ì α«ëα«│α»ìα«│ α«╡α«░α«┐α«òα«│α«┐α«⌐α»ì α«Äα«úα»ìα«úα«┐α«òα»ìα«òα»ê</short>
  8128.          <long>α«ëα«░α»üα«│α»ì᫬᫃α»ì᫃α«┐α«»α«┐α«▓α»ì α«¬α«┐α«⌐α»ì α«¬α«╛α«░α»ìα«╡α»êα«òα»ìα«òα»ü α«╡α»êα«òα»ìα«ò α«╡α»çα«úα»ì᫃α«┐α«» α«╡α«░α«┐α«òα«│α«┐α«⌐α»ì α«Äα«úα»ìα«úα«┐α«òα»ìα«òα»ê. α««α»üα«⌐α»êα«»α«ñα»ìα«ñα«┐α«▓α»ì α«çα«¿α»ìα«ñ α«Äα«úα»ìα«òα«│α»ì α«╡α«░α»ê α«¬α«┐α«⌐α»ì α«¿α»ïα«òα»ìα«òα«┐  α«ëα«Öα»ìα«òα«│α«╛α«▓α»ì α«¿α«òα«░ α««α»ü᫃α«┐α«»α»üα««α»ì . α«çα«¿α»ìα«ñ α«Äα«úα»ìα«úα»üα«òα»ìα«òα»üα«│α»ì α«à᫃α«Öα»ìα«òα«╛ α«╡α«░α«┐α«òα«│α»ì α«Äα«▒α«┐᫻᫬α»ì᫬᫃α»üα««α»ì. scrollback_unlimited α«ñα»çα«░α»ìα«╡α»ü α«ëα«úα»ìα««α»êα«»α«╛α«⌐α«╛α«▓α»ì α«çα«¿α»ìα«ñ α««α«ñα«┐᫬α»ì᫬α»ü α«ëα«ñα«╛α«Üα»Çα«⌐α««α»ì α«Üα»åα«»α»ì᫻᫬α»ì᫬᫃α»üα««α»ì. </long>
  8129.       </locale>
  8130.  
  8131.       <locale name="te">
  8132.          <short>α░╕α▒ìα░òα▒ìα░░α░╛α░▓α▒ìΓÇîα░¼α░╛α░░α▒ì α░¿α░éα░ªα▒ü α░ëα░éα░Üα░╡α░▓α░┐α░╕α░┐α░¿ α░╡α░░α▒üα░╕α░▓ α░╕α░éα░ûα▒ìα░»</short>
  8133.          <long>α░ëα░éα░Üα░╡α░▓α░┐α░╕α░┐α░¿ α░╕α▒ìα░òα▒ìα░░α░╛α░▓α▒ìΓÇîα░¼α▒ìα░»α░╛α░òα▒ì α░╡α░░α▒üα░╕α░▓α░╕α░éα░ûα▒ìα░».α░«α▒Çα░░α▒ü α░ƒα▒åα░░α▒ìα░«α░┐α░¿α░▓α▒ì α░¿α░éα░ªα▒ü α░╕α▒ìα░òα▒ìα░░α░▓α▒ìΓÇîα░¼α▒ìα░»α░╛α░òα▒ì α░Üα▒çα░»α░╡α░Üα▒ìα░Üα▒ü α░ê α░╡α░░α▒üα░╕α░▓ α░╕α░éα░ûα▒ìα░»α░¿α▒ü α░ëα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα░┐; α░╕α▒ìα░òα▒ìα░░α░╛α░▓α▒ìΓÇîα░¼α▒ìα░»α░╛α░òα▒ì α░¿α░éα░ªα▒ü α░çα░«α░íα░¿α░┐ α░╡α░░α▒üα░╕α░▓α▒ü α░¬α░░α░┐α░╣α░░α░┐α░éα░Üα░¼α░íα░ñα░╛α░»α░┐. α░Æα░òα░╡α▒çα░│ scrollback_unlimited α░àα░¿α▒üα░¿α░ªα░┐ true α░àα░»α░┐α░ñα▒ç, α░ê α░╡α░┐α░▓α▒üα░╡ α░╡α░ªα░┐α░▓α░┐α░╡α▒çα░»α░¼α░íα▒üα░¿α▒ü.</long>
  8134.       </locale>
  8135.  
  8136.       <locale name="th">
  8137.          <short>α╕êα╕│α╕Öα╕ºα╕Öα╕Üα╕úα╕úα╕ùα╕▒α╕öα╕ùα╕╡α╣êα╕úα╕▒α╕üα╕⌐α╕▓α╣äα╕ºα╣ëα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕Ñα╕╖α╣êα╕¡α╕Öα╕üα╕Ñα╕▒α╕Ü</short>
  8138.          <long>α╕êα╕│α╕Öα╕ºα╕Öα╕Üα╕úα╕úα╕ùα╕▒α╕öα╕ùα╕╡α╣êα╕úα╕▒α╕üα╕⌐α╕▓α╣äα╕ºα╣ëα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕Ñα╕╖α╣êα╕¡α╕Öα╕üα╕Ñα╕▒α╕Ü α╕äα╕╕α╕ôα╕¬α╕▓α╕íα╕▓α╕úα╕ûα╣Çα╕Ñα╕╖α╣êα╕¡α╕Öα╕êα╕¡α╣Çα╕ùα╕¡α╕úα╣îα╕íα╕┤α╕Öα╕▒α╕Ñα╕üα╕Ñα╕▒α╕Üα╣äα╕öα╣ëα╕òα╕▓α╕íα╕êα╕│α╕Öα╕ºα╕Öα╕Üα╕úα╕úα╕ùα╕▒α╕öα╕Öα╕╡α╣ë α╕Üα╕úα╕úα╕ùα╕▒α╕öα╕ùα╕╡α╣êα╣äα╕íα╣êα╕¡α╕óα╕╣α╣êα╣âα╕Öα╕èα╣êα╕ºα╕çα╕éα╕¡α╕çα╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕Ñα╕╖α╣êα╕¡α╕Öα╕üα╕Ñα╕▒α╕Üα╕êα╕░α╕ûα╕╣α╕üα╕Ñα╕Üα╕ùα╕┤α╣ëα╕ç α╕ûα╣ëα╕▓α╕äα╕╡α╕óα╣î scrollback_unlimited α╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕äα╣êα╕▓α╕êα╕úα╕┤α╕ç α╕üα╣çα╕êα╕░α╣äα╕íα╣êα╕¬α╕Öα╣âα╕êα╕äα╕╡α╕óα╣îα╕Öα╕╡α╣ë</long>
  8139.       </locale>
  8140.  
  8141.       <locale name="tr">
  8142.          <short>Geriye kayd─▒rmak i├ºin tutulacak sat─▒r say─▒s─▒</short>
  8143.          
  8144.       </locale>
  8145.  
  8146.       <locale name="uk">
  8147.          <short>╨Ü╤û╨╗╤î╨║╤û╤ü╤é╤î ╤Ç╤Å╨┤╨║╤û╨▓, ╤Å╨║╤û ╨╖╨▒╨╡╤Ç╤û╨│╨░╤Ä╤é╤î╤ü╤Å ╨┤╨╗╤Å ╨┐╤Ç╨╛╨║╤Ç╤â╤é╨║╨╕</short>
  8148.          <long>╨Ü╤û╨╗╤î╨║╤û╤ü╤é╤î ╤Ç╤Å╨┤╨║╤û╨▓, ╤Å╨║╤û ╨╖╨▒╨╡╤Ç╤û╨│╨░╤Ä╤é╤î╤ü╤Å.  ╨Æ╨╕ ╨╝╨╛╨╢╨╡╤é╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╨║╤Ç╤â╤ç╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╨▓╨╝╤û╤ü╤é ╤é╨╡╤Ç╨╝╤û╨╜╨░╨╗╨░ ╨╜╨░ ╨▓╨║╨░╨╖╨░╨╜╤â ╨║╤û╨╗╤î╨║╤û╤ü╤é╤î ╤Ç╤Å╨┤╨║╤û╨▓ ╨╜╨░╨╖╨░╨┤. ╨á╤Å╨┤╨║╨╕ ╤Å╨║╤û ╨╜╨╡ ╨▓╨╝╤û╤ë╨░╤Ä╤é╤î╤ü╤Å ╤â ╨▓╨║╨░╨╖╨░╨╜╤â ╨║╤û╨╗╤î╨║╤û╤ü╤é╤î ╨▓╤û╨┤╨║╨╕╨┤╨░╤Ä╤é╤î╤ü╤Å. ╨»╨║╤ë╨╛ ╤â╨▓╤û╨╝╨║╨╜╨╡╨╜╨╛ scrollback_unlimited, ╤å╨╡ ╨╖╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╜╤Å ╤û╨│╨╜╨╛╤Ç╤â╤ö╤é╤î╤ü╤Å.</long>
  8149.       </locale>
  8150.  
  8151.       <locale name="vi">
  8152.          <short>Sß╗æ d├▓ng cuß╗Ön ng╞░ß╗úc</short>
  8153.          
  8154.       </locale>
  8155.  
  8156.       <locale name="xh">
  8157.          <short>Inani lemigca yokugcinwa kwi-scrollback</short>
  8158.          
  8159.       </locale>
  8160.  
  8161.       <locale name="zh_CN">
  8162.          <short>σ¢₧µ╗ÜτÜäΦíîµò░</short>
  8163.          
  8164.       </locale>
  8165.  
  8166.       <locale name="zh_HK">
  8167.          <short>τ╡éτ½»µ⌐ƒΣ┐¥τòÖτÜäΦíîµò╕</short>
  8168.          <long>τ╡éτ½»µ⌐ƒµì▓σïòµÖéµëÇΣ┐¥τòÖτÜäΦíîµò╕πÇéΣ╜áσÅ»Σ╗Ñσ¢₧µì▓µîçσ«ÜτÜäΦíîµò╕∩╝¢σà╢σ«âτÜäΦ╝╕σç║Φ│çµûÖσ░çµ£âΦó½µì¿µúäπÇéσªéµ₧£ scrollback_unlimited Φ¿¡σ«Üτé║ true∩╝îΘÇÖσÇïµò╕σÇ╝µ£âΦó½σ┐╜τòÑπÇé</long>
  8169.       </locale>
  8170.  
  8171.       <locale name="zh_TW">
  8172.          <short>τ╡éτ½»µ⌐ƒΣ┐¥τòÖτÜäΦíîµò╕</short>
  8173.          <long>τ╡éτ½»µ⌐ƒµì▓σïòµÖéµëÇΣ┐¥τòÖτÜäΦíîµò╕πÇéµé¿σÅ»Σ╗Ñσ¢₧µì▓µîçσ«ÜτÜäΦíîµò╕∩╝¢σà╢σ«âτÜäΦ╝╕σç║Φ│çµûÖσ░çµ£âΦó½µì¿µúäπÇéσªéµ₧£ scrollback_unlimited Φ¿¡σ«Üτé║ true∩╝îΘÇÖσÇïµò╕σÇ╝µ£âΦó½σ┐╜τòÑπÇé</long>
  8174.       </locale>
  8175.     </schema>
  8176.  
  8177.     <schema>
  8178.       <key>/schemas/apps/gnome-terminal/profiles/Default/scrollback_unlimited</key>
  8179.       <applyto>/apps/gnome-terminal/profiles/Default/scrollback_unlimited</applyto>
  8180.       <owner>gnome-terminal</owner>
  8181.       <type>bool</type>
  8182.       <default>false</default>
  8183.       <locale name="C">
  8184.          <short>Whether an unlimited number of lines should be kept in scrollback</short>
  8185.          <long>
  8186.        If true, scrollback lines will never be discarded.  The scrollback
  8187.        history is stored on disk temporarily, so this may cause the system
  8188.        to run out of disk space if there is a lot of output to the
  8189.        terminal.
  8190.          </long>
  8191.       </locale>
  8192.  
  8193.       <locale name="ar">
  8194.          <short>┘à╪º ╪Ñ╪░╪º ┘â╪º┘å ╪│┘è┘Å╪¿┘é┘ë ╪╣┘ä┘ë ╪╣╪»╪» ┘ä╪º ┘à╪¡╪»┘ê╪» ┘à┘å ╪º┘ä╪│╪╖┘ê╪▒ ┘ü┘è ╪│╪¼┘ä ╪º┘ä╪▒╪¼┘ê╪╣</short>
  8195.          <long>╪Ñ╪░╪º ╪╢╪¿╪╖ ┘ä╪╡╪¡┘è╪¡╪î ┘ü┘ä┘å ╪¬┘à╪¡┘ë ╪ú┘è ╪│╪╖┘ê╪▒ ┘à┘å ╪│╪¼┘ä ╪º┘ä╪▒╪¼┘ê╪╣. ╪│┘è╪¡┘ü╪╕ ╪¬╪º╪▒┘è╪« ╪º┘ä╪▒╪¼┘ê╪╣ ┘à╪ñ┘é╪¬╪º ╪╣┘ä┘ë ╪º┘ä┘é╪▒╪╡ ┘à┘à╪º ┘é╪» ┘è╪¬╪│╪¿╪¿ ┘ü┘è ╪º╪│╪¬┘å┘ü╪º╪░ ╪º┘ä┘à╪│╪º╪¡╪⌐ ╪º┘ä╪«╪º┘ä┘è╪⌐ ┘ü┘è ╪¡╪º┘ä ┘â╪º┘å ╪«╪▒╪¼ ╪º┘ä╪╖╪▒┘ü┘è╪⌐ ┘â╪½┘è╪▒╪º.</long>
  8196.       </locale>
  8197.  
  8198.       <locale name="bg">
  8199.          <short>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨┐╨░╨╖╤Å╤é ╨╜╨╡╨╛╨│╤Ç╨░╨╜╨╕╤ç╨╡╨╜ ╨▒╤Ç╨╛╨╣ ╤Ç╨╡╨┤╨╛╨▓╨╡ ╨╖╨░ ╨┐╤Ç╨╕╨┤╨▓╨╕╨╢╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░╨╖╨░╨┤</short>
  8200.          <long>╨É╨║╨╛ ╨╡ ╨╕╤ü╤é╨╕╨╜╨░, ╨▒╤Ç╨╛╤Å╤é ╤Ç╨╡╨┤╨╛╨▓╨╡ ╨╖╨░ ╨┐╤Ç╨╕╨┤╨▓╨╕╨╢╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░╨╖╨░╨┤ ╨╡ ╨╜╨╡╨╛╨│╤Ç╨░╨╜╨╕╤ç╨╡╨╜. ╨ÿ╤ü╤é╨╛╤Ç╨╕╤Å╤é╨░ ╤ü╨╡ ╨╖╨░╨┐╨░╨╖╨▓╨░ ╨▓╤è╨▓ ╨▓╤Ç╨╡╨╝╨╡╨╜╨╡╨╜ ╤ä╨░╨╣╨╗, ╨║╨╛╨╡╤é╨╛ ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨┤╨░ ╨┤╨╛╨▓╨╡╨┤╨╡ ╨┤╨╛ ╤ü╨▓╤è╤Ç╤ê╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨┤╨╕╤ü╨║╨╛╨▓╨╛╤é╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╤Ç╨░╨╜╤ü╤é╨▓╨╛ ╨┐╤Ç╨╕ ╨╕╨╖╨▓╨╡╨╢╨┤╨░╨╜╨╡╤é╨╛ ╨╜╨░ ╨╝╨╜╨╛╨│╨╛ ╨╕╨╜╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤å╨╕╤Å ╨▓ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨░.</long>
  8201.       </locale>
  8202.  
  8203.       <locale name="bn">
  8204.          <short>αª╕αºìαªòαºìαª░αª▓বαºì᪻αª╛αªòαºç αªàαª╕αºÇ᪫ αª╕αªéαªûαºì᪻αªò αª░αºçαªûαª╛ αª░αª╛αªûαª╛ αªëαªÜαª┐αªñ αªòαª┐নαª╛</short>
  8205.          <long>᪫αª╛ন true (αª╕αªñαºì᪻) αª╣αª▓αºç, αª╕αºìαªòαºìαª░αª▓বαºì᪻αª╛αªò αª░αºçαªûαª╛αªùαºüαª▓αºï αªòαªûনαªô αª¼αª╛αªñαª┐αª▓ αªòαª░αª╛ αª╣বαºç αª¿αª╛αÑñ αª╕αºìαªòαºìαª░αª▓বαºì᪻αª╛αªò αªçαªñαª┐αª╣αª╛αª╕ αª╕αª╛ময়αª┐αªòভαª╛বαºç αªíαª┐αª╕αºìαªòαºç αª╕αªéαª░αªòαºìαª╖αªú αªòαª░αª╛ αª╣য়, αª»αª╛αªñαºç αªƒαª╛αª░αºì᪫αª┐নαª╛αª▓αºç αªàধαª┐αªò αª╕αªéαªûαºì᪻αªò αªåαªë᪃᪬αºü᪃ αªÑαª╛αªòαª╛αª░ αªòαª╛αª░αªúαºç αªíαª┐αª╕αºìαªòαºç αª£αª╛য়αªùαª╛αª░ αªàভαª╛ব αª╕αªñαºìαªñαºìবαºçαªô αª╕αª┐αª╕αºì᪃αºç᪫ αªÜαª╛αª▓αª╛নαºï αª»αª╛য়αÑñ</long>
  8206.       </locale>
  8207.  
  8208.       <locale name="bn_IN">
  8209.          <short>αª╕αºìαªòαºìαª░αºïαª▓-বαºì᪻αª╛αªòαºçαª░ αª«αªºαºì᪻αºç αª╕αºÇ᪫αª╛αª╣αºÇন αª¬αªéαªòαºìαªñαª┐ αª╕αªéαªûαºì᪻αª╛ αªàনαºìαªñαª░αºìভαºüαªòαºìαªñ αªòαª░αª╛ αª╣বαºç αªòαª┐ αª¿αª╛</short>
  8210.          <long>᪫αª╛ন true αª╣αª▓αºç, αª╕αºìαªòαºìαª░αºïαª▓-বαºì᪻αª╛αªòαºçαª░ αª¬αªéαªòαºìαªñαª┐ αªòαªûনαºï αª¼αª░αºìজন αªòαª░αª╛ αª╣বαºç αª¿αª╛αÑñ αª╕αºìαªòαºìαª░αºïαª▓-বαºì᪻αª╛αªòαºçαª░ αª¬αºéαª░αºìববαª░αºìαªñαºÇ αªñαªÑαºì᪻ αªíαª┐αª╕αºìαªòαºçαª░ αª«αªºαºì᪻αºç αª╕αªéαª░αªòαºìαª╖αªú αªòαª░αª╛ αª╣য় αªÅবαªé αªÅαª░ αª½αª▓αºç αªƒαª╛αª░αºì᪫αª┐নαºì᪻αª╛αª▓ αªÑαºçαªòαºç αª¼αºâαª╣αºÄ αª¬αª░αª┐᪫αª╛αªú αªñαªÑαºì᪻ αªëαºÄপনαºìন αª╣αª▓αºç αªíαª┐αª╕αºìαªòαºçαª░ αª╕αºìαªÑαª╛ন αª¬αºéαª░αºìαªú αª╣αªôয়αª╛αª░ αª╕᪫αºìভαª╛বনαª╛ αª░য়αºçছαºçαÑñ</long>
  8211.       </locale>
  8212.  
  8213.       <locale name="ca">
  8214.          <short>Si s'hauria de mantenir un nombre de l├¡nies il┬╖limitat en el despla├ºament</short>
  8215.          <long>Si est├á habilitat, les l├¡nies de despla├ºament no es descartaran mai. L'historial de despla├ºament s'emmagatzema temporalment al disc, de manera que aix├▓ pot provocar que el sistema es quedi sense espai al disc si hi ha molta sortida al terminal.</long>
  8216.       </locale>
  8217.  
  8218.       <locale name="ca@valencia">
  8219.          <short>Si s'hauria de mantindre un nombre de l├¡nies il┬╖limitat en el despla├ºament</short>
  8220.          <long>Si est├á habilitat, les l├¡nies de despla├ºament no es descartaran mai. L'historial de despla├ºament s'emmagatzema temporalment al disc, de manera que aix├▓ pot provocar que el sistema es quede sense espai al disc si hi ha molta eixida al terminal.</long>
  8221.       </locale>
  8222.  
  8223.       <locale name="cs">
  8224.          <short>Jestli nem├í b├╜t udr┼╛ovan├╜ po─ìet ┼Ö├ídek pro posunov├ín├¡ omezen</short>
  8225.          <long>Je-li ΓÇ₧trueΓÇ£, nebudou ┼Ö├ídky historie posunov├ín├¡ zahazov├íny. Historie je do─ìasn─¢ ukl├íd├ína na disk, proto m┼»┼╛e tato volba zp┼»sobit zapln─¢n├¡ voln├⌐ho m├¡sta, pokud bude termin├íl produkovat hodn─¢ v├╜stupu.</long>
  8226.       </locale>
  8227.  
  8228.       <locale name="da">
  8229.          <short>Om antallet af linjer i rullehistorikken er ubegr├ªnset</short>
  8230.          <long>Hvis sand, vil rullehistorikken aldrig blive t├╕mt. Rullehistorikken lagres midlertidigt p├Ñ disken, s├Ñ dette kan f├Ñ systemet til at l├╕be t├╕r for diskplads, hvis der skrives meget til terminalen.</long>
  8231.       </locale>
  8232.  
  8233.       <locale name="de">
  8234.          <short>Setzt die Anzahl der im Puffer vorzuhaltenden Zeilen auf unbegrenzt</short>
  8235.          <long>Falls auf ┬╗wahr┬½ gesetzt, wird der Inhalt des Puffers niemals geleert. Der Pufferinhalt wird tempor├ñr auf dem Datentr├ñger gespeichert. Wenn die Ausgaben des Terminals sehr umfangreich sind, kann der Speicherplatz des Systems unter Umst├ñnden nicht ausreichen.</long>
  8236.       </locale>
  8237.  
  8238.       <locale name="el">
  8239.          <short>╬æ╬╜ ╬╕╬▒ ╬┤╬╣╬▒╧ä╬╖╧ü╬╡╬»╧ä╬▒╬╣ ╬▒╧Ç╬╡╧ü╬╣╧î╧ü╬╣╧â╧ä╬┐╧é ╬▒╧ü╬╣╬╕╬╝╧î╧é ╬│╧ü╬▒╬╝╬╝╧Ä╬╜ ╧Ç╬┐╧à ╬╡╬╝╧å╬▒╬╜╬»╬╢╬┐╬╜╧ä╬▒╬╣ ╬║╬▒╧ä╬¼ ╧ä╬╖╬╜ ╬║╧ì╬╗╬╣╧â╬╖ ╧Ç╧ü╬┐╧é ╧ä╬▒ ╧Ç╬¼╬╜╧ë</short>
  8240.          <long>╬æ╬╜ ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ ╬▒╬╗╬╖╬╕╬¡╧é, ╬┐╬╣ ╬│╧ü╬▒╬╝╬╝╬¡╧é ╧Ç╬┐╧à ╬╡╬╝╧å╬▒╬╜╬»╬╢╬┐╬╜╧ä╬▒╬╣ ╬║╬▒╧ä╬¼ ╧ä╬╖╬╜ ╬║╧ì╬╗╬╣╧â╬╖ ╧Ç╧ü╬┐╧é ╧ä╬▒ ╧Ç╬¼╬╜╧ë ╬┤╬╡╬╜ ╬╕╬▒ ╬▒╧Ç╬┐╧ü╧ü╬»╧Ç╧ä╬┐╬╜╧ä╬▒╬╣ ╧Ç╬┐╧ä╬¡. ╬ñ╬┐ ╬╣╧â╧ä╬┐╧ü╬╣╬║╧î ╧ä╬╖╧é ╬║╧ì╬╗╬╣╧â╬╖╧é ╧Ç╧ü╬┐╧é ╧ä╬▒ ╧Ç╬»╧â╧ë ╬╕╬▒ ╬▒╧Ç╬┐╬╕╬╖╬║╬╡╧ì╬╡╧ä╬▒╬╣ ╧Ç╧ü╬┐╧â╧ë╧ü╬╣╬╜╬¼ ╧â╧ä╬┐╬╜ ╬┤╬»╧â╬║╬┐. ╬æ╧à╧ä╧î ╬»╧â╧ë╧é ╬╜╬▒ ╬║╬¼╬╜╬╡╬╣ ╧ä╬┐ ╧â╧ì╧â╧ä╬╖╬╝╬▒ ╬╜╬▒ ╬╛╬╡╬╝╬╡╬»╬╜╬╡╬╣ ╬▒╧Ç╧î ╬╡╬╗╬╡╧ì╬╕╬╡╧ü╬┐ ╧ç╧Ä╧ü╬┐ ╧â╧ä╬┐ ╬┤╬»╧â╬║╬┐, ╬▒╬╜ ╧à╧Ç╬¼╧ü╧ç╬┐╧à╬╜ ╧Ç╬┐╬╗╬╗╬¼ ╬▒╧Ç╬┐╧ä╬╡╬╗╬¡╧â╬╝╬▒╧ä╬▒ ╧â╧ä╬┐ ╧ä╬╡╧ü╬╝╬▒╧ä╬╣╬║╧î.</long>
  8241.       </locale>
  8242.  
  8243.       <locale name="en_GB">
  8244.          <short>Whether an unlimited number of lines should be kept in scrollback</short>
  8245.          <long>If true, scrollback lines will never be discarded. The scrollback history is stored on disk temporarily, so this may cause the system to run out of disk space if there is a lot of output to the terminal.</long>
  8246.       </locale>
  8247.  
  8248.       <locale name="es">
  8249.          <short>Indica si se debe mantener un n├║mero ilimitado de l├¡neas en el desplazamiento</short>
  8250.          <long>Si es verdadero las l├¡neas de desplazamiento no se descartar├ín nunca. El hist├│rico de desplazamiento se almacena temporalmente en el disco, de tal forma que puede causar que el disco se quede sin espacio si existe mucha salida en el terminal.</long>
  8251.       </locale>
  8252.  
  8253.       <locale name="et">
  8254.          <short>Kas tagasikerimise puhvris hoitakse piiramatut arvu ridu v├╡i mitte</short>
  8255.          <long>Kui m├ñrgitud, siis ei kustutata tagasikerimise puhvrist ├╝htegi rida. Tagasikerimise ajalugu salvestatakse ajutiselt kettale ja kui terminalis tekib v├ñga palju ridu, siis v├╡ib kettaruum otsa saada.</long>
  8256.       </locale>
  8257.  
  8258.       <locale name="eu">
  8259.          <short>Korritze-barran mugarik gabeko lerro-kopurua mantenduko diren ala ez</short>
  8260.          <long>TRUE (egia) bada, korritze-barrako lerroak ez dira inoiz baztertuko. Korritze-barraren historia aldi baterako diskoan gordeko denez, honek diskoan lekurik gabe gelditzea eragin dezake terminaleko irteera ugaria izanez gero.</long>
  8261.       </locale>
  8262.  
  8263.       <locale name="fi">
  8264.          <short>Pidet├ñ├ñnk├╢ takaisinkelauspuskurissa rajoittamaton m├ñ├ñr├ñ rivej├ñ</short>
  8265.          <long>Jos tosi, takaisinvieritysrivej├ñ ei koskaan h├ñvitet├ñ. Takaisinvierityshistoria tallennetaan tilap├ñisesti levylle, joten se voi johtaa j├ñrjestelm├ñn levyn t├ñyttymiseen jos p├ñ├ñtteeseen tulee paljon tulostetta.</long>
  8266.       </locale>
  8267.  
  8268.       <locale name="fr">
  8269.          <short>Indique si un nombre illimit├⌐ de lignes doit ├¬tre gard├⌐ en m├⌐moire pour le d├⌐filement</short>
  8270.          <long>Si VRAI, les lignes pour le d├⌐filement sont toujours conserv├⌐es. Comme l'historique de d├⌐filement est stock├⌐ temporairement sur le disque, il se pourrait que le syst├¿me se retrouve ├á court d'espace disque si le terminal produit beaucoup de sorties.</long>
  8271.       </locale>
  8272.  
  8273.       <locale name="gl">
  8274.          <short>Indica se se debe manter un n├║mero de li├▒as non limitado no desprazamento</short>
  8275.          <long>Se ├⌐ true, nunca se rexeitar├ín as li├▒as de desprazamento cara atr├ís. O historial de desprazamento cara atr├ís almac├⌐nase temporalmente no disco, polo que isto pode causar ue o seu sistema quede sen espazo de disco se hai moita sa├¡da na terminal.</long>
  8276.       </locale>
  8277.  
  8278.       <locale name="he">
  8279.          <short>Whether an unlimited number of lines should be kept in scrollback</short>
  8280.          <long>If true, scrollback lines will never be discarded. The scrollback history is stored on disk temporarily, so this may cause the system to run out of disk space if there is a lot of output to the terminal.</long>
  8281.       </locale>
  8282.  
  8283.       <locale name="hu">
  8284.          <short>V├⌐gtelen sz├ím├║ sor t├írol├ísa a visszag├╢rget├⌐shez</short>
  8285.          <long>Ha igazra van ├íll├¡tva, akkor a visszag├╢rget├⌐si sorok soha nem lesznek eldobva. A visszag├╢rget├⌐si el┼æzm├⌐nyek ideiglenesen a lemezen lesznek t├írolva, ├¡gy emiatt a rendszeren elfogyhat a szabad hely, ha t├║l sok a kimenet a termin├ílon.</long>
  8286.       </locale>
  8287.  
  8288.       <locale name="id">
  8289.          <short>Apakah sejumlah tak terbatas baris gulung mundur mesti dipertahankan</short>
  8290.          <long>Bila benar, baris gulung mundur tidak akan pernah dibuang. Riwayat gulung mundur disimpan sementara di cakram, sehingga ini bisa menyebabkan sistem kehabisan ruang cakram bila ada banyak keluaran ke terminal.</long>
  8291.       </locale>
  8292.  
  8293.       <locale name="it">
  8294.          <short>Se un numero illimitato di righe deve essere mantenuto nello scorrimento all'indietro</short>
  8295.          <long>Se VERO, le righe precedenti non verranno mai cancellate. La cronologia delle righe viene archiviata sul disko temporaneamente, questo potrebbe causare il superamento dello spazio disponibile se c'├¿ molto output nel terminale.</long>
  8296.       </locale>
  8297.  
  8298.       <locale name="kn">
  8299.          <short>α▓╕α│ìα▓òα│ìα▓░α▓╛α▓▓α│ìΓÇîα▓¼α│ìα▓»α▓╛α▓òα│ìΓÇîα▓¿α▓▓α│ìα▓▓α▓┐ α▓àα▓¬α▓░α▓┐α▓«α▓┐α▓ñ α▓╕α▓éα▓ûα│ìα▓»α│åα▓» α▓╕α▓╛α▓▓α│üα▓ùα▓│α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓çα▓░α▓┐α▓╕α▓¼α│çα▓òα│å</short>
  8300.          <long>true α▓åα▓ùα▓┐α▓ªα│ìα▓ªα▓▓α│ìα▓▓α▓┐, α▓╕α│ìα▓òα│ìα▓░α▓╛α▓▓α│ìΓÇîα▓¼α│ìα▓»α▓╛α▓òα│ì α▓╕α▓╛α▓▓α│üα▓ùα▓│α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓Äα▓éα▓ªα▓┐α▓ùα│é α▓òα▓íα│åα▓ùα▓úα▓┐α▓╕α▓▓α▓╛α▓ùα│üα▓╡α│üα▓ªα▓┐α▓▓α│ìα▓▓. α▓╕α│ìα▓òα│ìα▓░α▓╛α▓▓α│ìΓÇîα▓¼α│ìα▓»α▓╛α▓òα│ì α▓çα▓ñα▓┐α▓╣α▓╛α▓╕α▓╡α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓ñα▓╛α▓ñα│ìα▓òα▓╛α▓▓α▓┐α▓òα▓╡α▓╛α▓ùα▓┐ α▓íα▓┐α▓╕α│ìα▓òα▓┐α▓¿α▓▓α│ìα▓▓α▓┐ α▓ëα▓│α▓┐α▓╕α▓┐α▓òα│èα▓│α│ìα▓│α▓▓α▓╛α▓ùα│üα▓ñα│ìα▓ñα▓ªα│å, α▓åα▓ªα│ìα▓ªα▓░α▓┐α▓éα▓ª α▓ƒα▓░α│ìα▓«α▓┐α▓¿α▓▓α│ìΓÇîα▓ùα│å α▓ñα│üα▓éα▓¼α▓╛ α▓öα▓ƒα│ìΓÇîα▓¬α│üα▓ƒα│ìΓÇîα▓ùα▓│α▓┐α▓ªα│ìα▓ªα▓▓α│ìα▓▓α▓┐ α▓íα▓┐α▓╕α│ìα▓òα▓┐α▓¿α▓▓α│ìα▓▓α▓┐α▓¿ α▓£α▓╛α▓ùα▓╡α│ü α▓ñα│Çα▓░α▓┐ α▓╣α│ïα▓ùα│üα▓╡ α▓╕α▓╛α▓ºα│ìα▓»α▓ñα│å α▓çα▓░α│üα▓ñα│ìα▓ñα▓ªα│å.</long>
  8301.       </locale>
  8302.  
  8303.       <locale name="ko">
  8304.          <short>∞èñφü¼δíñφòá δòî ∞ñä∞¥ä δ¼┤∞á£φò£∞£╝δí£ ∞áÇ∞₧Ñφòá∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç</short>
  8305.          <long>∞░╕∞¥┤δ⌐┤, ∞èñφü¼δíñ∞¥┤ δäÿ∞û┤Ω░ä ∞ñä∞¥ä Ω│ä∞åì Ω╕░∞û╡φòÿΩ│á ∞₧ê∞è╡δïêδïñ. ∞èñφü¼δíñφò£ δé┤∞ù¡∞¥Ç δöö∞èñφü¼∞ùÉ ∞₧ä∞ï£δí£ ∞áÇ∞₧Ñφò⌐δïêδïñ. Ω╖╕러δ»Çδí£ φä░δ»╕δäÉ∞¥ÿ ∞╢£δáÑ δé┤∞Ü⌐∞¥┤ δºÄ∞£╝δ⌐┤ ∞¥┤ Ω╕░δèÑ δòîδ¼╕∞ùÉ δöö∞èñφü¼ δ╣ê Ω│╡Ω░ä∞¥ä δ¬¿δæÉ ∞é¼∞Ü⌐φòá ∞êÿδÅä ∞₧ê∞è╡δïêδïñ.</long>
  8306.       </locale>
  8307.  
  8308.       <locale name="lt">
  8309.          <short>Ar saugoti neribot─à eilu─ìi┼│ skai─ìi┼│</short>
  8310.          <long>Jei TRUE, istorijos eilut─ùs niekada nebus ┼íalinamos. Istorija saugoma laikinoje saugykloje diske, tod─ùl jei ─» terminal─à i┼ívedama daug teksto, gali pasibaigti vieta diske.</long>
  8311.       </locale>
  8312.  
  8313.       <locale name="lv">
  8314.          <short>Vai ritin─ü┼íanas atmi┼å─ü patur─ôt neierobe┼╛otu skaitu rindi┼åu</short>
  8315.          <long>Ja patiess, atpaka─╝ ritin─ü┼íanas rindas nekad netiks izmestas. Atpaka─╝ ritin─ü┼íanas v─ôsture tiks uz laiku saglab─üta disk─ü, t─üp─ôc tas var izrais─½t diska vietas tr┼½kumu, ja termin─ül─½ ir daudz izvada.</long>
  8316.       </locale>
  8317.  
  8318.       <locale name="nb">
  8319.          <short>Ta vare p├Ñ ubegrenset antall linjer med tilbakerulling</short>
  8320.          <long>Hvis denne er sann vil tilbakerulling aldri forkastes. Historikken lagres p├Ñ disk midlertidig, s├Ñ dette vil kunne for├Ñrsake at systemet g├Ñr tomt for diskplass hvis store mengder tekst vises p├Ñ terminalen.</long>
  8321.       </locale>
  8322.  
  8323.       <locale name="nl">
  8324.          <short>Of het aantal regels in  schuifbuffer onbeperkt is</short>
  8325.          <long>Indien ingeschakeld blijft alle uit beeld geschoven terminaluitvoer bewaard. De geschiedenis wordt tijdelijk op schijf opgeslagen, dus dit zou tot gevolg kunnen hebben dat de harde schijf volloopt als er heel veel uitvoer in een terminalvenster is.</long>
  8326.       </locale>
  8327.  
  8328.       <locale name="pa">
  8329.          <short>α¿òα⌐Ç α¿╕α¿òα¿░α⌐ïα¿▓α¿¼α⌐êα¿ò α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿¼α⌐çα¿àα⌐░α¿ñ α¿▓α¿╛α¿êα¿¿α¿╛α¿é α¿ªα⌐Ç α¿ùα¿┐α¿úα¿ñα⌐Ç α¿░α⌐▒α¿ûα¿úα⌐Ç α¿╣α⌐ê</short>
  8330.          <long>α¿£α⌐ç α¿╕α¿╣α⌐Çα¿é α¿╣α⌐ïα¿çα¿å α¿ñα¿╛α¿é α¿╕α¿òα¿░α⌐ïα¿▓α¿¼α⌐êα¿ò α¿▓α¿╛α¿êα¿¿ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿òਦα⌐ç α¿╡α⌐Ç α¿àα¿úα¿íα¿┐α⌐▒α¿áα¿╛ α¿¿α¿╣α⌐Çα¿é α¿òα⌐Çα¿ñα¿╛ α¿£α¿╛ α¿╕α¿òα⌐çα¿ùα¿╛αÑñ α¿╕α¿òα¿░α⌐ïα¿▓α¿¼α⌐êα¿ò α¿àα¿ñα⌐Çα¿ñ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿åα¿░α¿£α¿╝α⌐Ç α¿ñα⌐îα¿░ α¿ëα⌐▒α¿ñα⌐ç α¿íα¿┐α¿╕α¿ò α¿ëα⌐▒α¿ñα⌐ç α¿╕α⌐░α¿¡α¿╛α¿▓α¿┐α¿å α¿£α¿╛α¿éਦα¿╛ α¿╣α⌐ê, α¿çα¿╕α¿òα¿░α¿òα⌐ç α¿çα¿╣ α¿╕α¿┐α¿╕ਟਮ α¿ëα⌐▒α¿ñα⌐ç α¿Ñα¿╛α¿é α¿ûα¿ñα¿« α¿╣α⌐ïα¿ú α¿ªα¿╛ α¿òα¿╛α¿░α¿¿ α¿¼α¿ú α¿╕α¿òਦα¿╛ α¿╣α⌐ê, α¿£α⌐ç α¿ƒα¿░α¿«α⌐Çα¿¿α¿▓ α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿¼α¿╣α⌐üα¿ñ α¿åα¿ëਟਪα⌐üα⌐▒ਟ α¿«α¿┐α¿▓α⌐çαÑñ</long>
  8331.       </locale>
  8332.  
  8333.       <locale name="pl">
  8334.          <short>Okre┼¢la, czy zachowana zostanie nieograniczona liczba wierszy w buforze przewijania</short>
  8335.          <long>Okre┼¢la, czy wiersze w buforze przewijania nigdy nie b─Öd─à porzucone. Historia przewijania jest tymczasowo przechowywana na dysku, wi─Öc mo┼╝e to spowodowa─ç jego zape┼énienie, je┼¢li wyst─àpi du┼╝o tekstu w terminalu.</long>
  8336.       </locale>
  8337.  
  8338.       <locale name="pt">
  8339.          <short>Se dever├í ou n├úo ser mantido um n├║mero ilimitado de linhas para rolar atr├ís</short>
  8340.          <long>Se verdadeiro, as linhas para rolar atr├ís nunca ser├úo descartadas. O hist├│rico de rolar atr├ís ├⌐ mantido temporariamente no disco, pelo que o sistema poder├í ficar sem espa├ºo em disco caso seja escrito muito texto na consola.</long>
  8341.       </locale>
  8342.  
  8343.       <locale name="pt_BR">
  8344.          <short>Se um n├║mero ilimitado de linhas devem ser mantidas ao rolar de volta</short>
  8345.          <long>Se verdadeiro, linhas da rolagem de volta nunca ser├úo descartadas. O hist├│rico da rolagem de volta ├⌐ armazenado no disco temporariamente, isso pode levar o sistema a executar sem espa├ºo em disco se houver muita sa├¡da para o terminal.</long>
  8346.       </locale>
  8347.  
  8348.       <locale name="ro">
  8349.          <short>Dac─â s─â fie p─âstrat un num─ârul nelimiat de linii pentru defilare invers─â</short>
  8350.          <long>Dac─â este activ, liniile de derulare nu vor fi eliminate. Istoricul linilor va fi stocat temporar pe disc, de aceea ar putea cauza umplerea discului ├«n cazul ├«n care terminalul produce un num─âr mare de ie╚Öiri.</long>
  8351.       </locale>
  8352.  
  8353.       <locale name="ru">
  8354.          <short>╨Æ╨║╨╗╤Ä╤ç╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨▓ ╨▒╤â╤ä╨╡╤Ç╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╨║╤Ç╤â╤é╨║╨╕ ╨▒╨╡╤ü╨║╨╛╨╜╨╡╤ç╨╜╨╛╨│╨╛ ╨║╨╛╨╗╨╕╤ç╨╡╤ü╤é╨▓╨░ ╤ü╤é╤Ç╨╛╨║</short>
  8355.          <long>╨ò╤ü╨╗╨╕ ╨▓╨║╨╗╤Ä╤ç╨╡╨╜╨╛, ╤é╨╛ ╨┐╨╡╤Ç╨╡╨╝╨╛╤é╨░╨╜╨╜╤ï╨╡ ╤ü╤é╤Ç╨╛╨║╨╕ ╨╜╨╡ ╨▒╤â╨┤╤â╤é ╨╛╤é╨▒╤Ç╨░╤ü╤ï╨▓╨░╤é╤î╤ü╤Å. ╨₧╨╜╨╕ ╨▒╤â╨┤╤â╤é ╨▓╤Ç╨╡╨╝╨╡╨╜╨╜╨╛ ╤ü╨╛╤à╤Ç╨░╨╜╤Å╤é╤î╤ü╤Å ╨╜╨░ ╨┤╨╕╤ü╨║, ╤ç╤é╨╛ ╨┐╤Ç╨╕ ╨▒╨╛╨╗╤î╤ê╨╛╨╝ ╨║╨╛╨╗╨╕╤ç╨╡╤ü╤é╨▓╨╡ ╨▓╤ï╨▓╨╛╨┤╨░ ╨▓ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗ ╨╝╨╛╨╢╨╡╤é ╨┐╤Ç╨╕╨▓╨╡╤ü╤é╨╕ ╨║ ╨╖╨░╨┐╨╛╨╗╨╜╨╡╨╜╨╕╤Ä ╨┤╨╕╤ü╨║╨╛╨▓╨╛╨│╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╤Ç╨░╨╜╤ü╤é╨▓╨░.</long>
  8356.       </locale>
  8357.  
  8358.       <locale name="sl">
  8359.          <short>Ali naj se ohrani neomejeno ┼ítevilo vrstic za prikaz z drsnikom</short>
  8360.          <long>Izbrana mo┼╛nost dolo─ìi, da se ┼ítevilo vrstic terminala nikoli ne po─ìisti. Zgodovina izpisa se shranjuje za─ìasno, dokler je okno odprto, zato je mogo─ìe, da sistemu zmanjka prostora.</long>
  8361.       </locale>
  8362.  
  8363.       <locale name="sr">
  8364.          <short>╨æ╤Ç╨╛╤ÿ ╨╗╨╕╨╜╨╕╤ÿ╨░ ╨║╨╛╤ÿ╨╡ ╤ü╨╡ ╨┐╨░╨╝╤é╨╡</short>
  8365.          <long>╨É╨║╨╛ ╤ÿ╨╡ ╨┐╨╛╤ü╤é╨░╨▓╤Ö╨╡╨╜╨╛ ╨╜╨░ ΓÇ₧trueΓÇ£ (╤é╨░╤ç╨╜╨╛) ╨╕╤ü╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╨╡ ╨╗╨╕╨╜╨╕╤ÿ╨╡ ╨╜╨╡╤¢╨╡ ╨▒╨╕╤é╨╕ ╨╖╨░╨▒╨╛╤Ç╨░╨▓╤Ö╨░╨╜╨╡. ╨ÿ╤ü╤é╨╛╤Ç╨╕╤ÿ╨░╤é ╤ü╨╡ ╤ç╤â╨▓╨░ ╨┐╤Ç╨╕╨▓╤Ç╨╡╨╝╨╡╨╜╨╛ ╨╜╨░ ╨┤╨╕╤ü╨║, ╤é╨░╨║╨╛ ╨┤╨░ ╨╝╨╛╨╢╨╡╤é╨╡ ╨╛╤ü╤é╨░╤é╨╕ ╨▒╨╡╨╖ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç╨░ ╨╜╨░ ╨┤╨╕╤ü╨║╤â ╨░╨║╨╛ ╨╕╨╝╨░ ╨┐╤â╨╜╨╛ ╨╗╨╕╨╜╨╕╤ÿ╨░ ╤â ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╤â.</long>
  8366.       </locale>
  8367.  
  8368.       <locale name="sr@latin">
  8369.          <short>Broj linija koje se pamte</short>
  8370.          <long>Ako je postavljeno na ΓÇ₧trueΓÇ£ (ta─ìno) ispisane linije ne─çe biti zaboravljane. Istorijat se ─ìuva privremeno na disk, tako da mo┼╛ete ostati bez prostora na disku ako ima puno linija u terminalu.</long>
  8371.       </locale>
  8372.  
  8373.       <locale name="sv">
  8374.          <short>Huruvida ett obegr├ñnsat antal rader ska beh├Ñllas i rullningshistoriken</short>
  8375.          <long>Om true kommer rader i rullningshistoriken aldrig att f├╢rkastas. Rullningshistoriken lagras tempor├ñrt p├Ñ disk s├Ñ detta kan orsaka att systemet f├Ñr slut p├Ñ diskutrymme om det ├ñr mycket utdata i terminalf├╢nstret.</long>
  8376.       </locale>
  8377.  
  8378.       <locale name="ta">
  8379.          <short>α«ëα«░α»üα«│α»ì᫬᫃α»ì᫃α«┐α«»α«┐α«▓α»ì α«¬α«┐α«⌐α»ì α«Üα»åα«▓α»ìα«▓ α«╡α«░α»êα«»α«░α»ê α«çα«▓α»ìα«▓α«╛ α«╡α«░α«┐α«òα«│α»ì α«çα«░α»üα«òα»ìα«ò α«╡α»çα«úα»ì᫃α»üα««α«╛</short>
  8380.          <long>α«ëα«úα»ìα««α»ê α«Äα«⌐α«┐α«▓α»ì α«¬α«┐α«⌐α»ì α«ëα«░α»üα«│α»üα««α»ì α«╡α«░α«┐α«òα«│α»ì α«Ä᫬α»ì᫬α»ïα«ñα»üα««α»ì α«Äα«░α«┐᫻᫬α»ì᫬᫃ α««α«╛᫃α»ì᫃α«╛α«ñα»ü. α«¬α«┐α«⌐α»ì α«ëα«░α»üα«│α«▓α»ì α«╡α«░α«▓α«╛α«▒α»ü α«╡᫃α»ì᫃α«┐α«▓α»ì α«ñα«▒α»ìα«òα«╛α«▓α«┐α«òα««α«╛α«ò α«Üα»çα««α«┐α«òα»ìα«ò᫬α»ì᫬᫃α»üα««α»ì. α«åα«òα«╡α»ç α«çα«ñα«⌐α«╛α«▓α»ì α««α»üα«⌐α»êα«»α«ñα»ìα«ñα«┐α«▓α»ì α«¿α«┐α«▒α»êα«» α«╡α»åα«│α«┐᫬α»ì᫬α«╛᫃α»ü α«çα«░α»ü᫬α»ì᫬α«┐α«⌐α»ì α«òα«úα«┐α«⌐α«┐ α«╡᫃α»ì᫃α»ü α«ç᫃α«ñα»ìα«ñα»ê α««α»üα«┤α»üα«ñα»üα««α»ì α«çα«┤α«òα»ìα«òα«▓α«╛α««α»ì.</long>
  8381.       </locale>
  8382.  
  8383.       <locale name="te">
  8384.          <short>α░¬α░░α░┐α░«α░┐α░ñα░éα░òα░╛α░¿α░┐ α░╡α░░α▒üα░╕α▒üα░▓α▒ü α░╕α▒ìα░òα▒ìα░░α░╛α░▓α▒ìΓÇîα░¼α▒ìα░»α░╛α░òα▒ì α░¿α░éα░ªα▒ü α░╡α▒üα░éα░Üα░╡α░▓α▒åα░¿α░╛</short>
  8385.          <long>true α░àα░»α░┐α░ñα▒ç, α░╕α▒ìα░òα▒ìα░░α░╛α░▓α▒ìΓÇîα░¼α▒ìα░»α░╛α░òα▒ì α░╡α░░α▒üα░╕α░▓α▒ü α░»α░┐α░¬α▒ìα░¬α░ƒα░┐α░òα░┐ α░ñα▒Çα░╕α░┐α░╡α▒çα░»α░¼α░íα░╡α▒ü. α░╕α▒ìα░òα▒ìα░░α░╛α░▓α▒ìΓÇîα░¼α▒ìα░»α░╛α░òα▒ì α░Üα░░α░┐α░ñα▒ìα░░ α░àα░¿α▒üα░¿α░ªα░┐ α░íα░┐α░╕α▒ìα░òα▒ü α░¿α░éα░ªα▒ü α░ñα░╛α░ñα▒ìα░òα░╛α░▓α░┐α░òα░éα░ùα░╛ α░¿α░┐α░▓α▒ìα░╡α░╡α▒üα░éα░Üα░¼α░íα▒üα░¿α▒ü, α░╡α▒èα░òα░╡α▒çα░│ α░ƒα▒åα░░α▒ìα░«α░┐α░¿α░▓α▒ìΓÇîα░òα▒ü α░Üα░╛α░▓α░╛ α░àα░╡α▒üα░ƒα▒ìα░¬α▒üα░ƒα▒ì α░╡α▒üα░éα░ƒα▒ç α░╕α░┐α░╕α▒ìα░ƒα░«α▒ì α░íα░┐α░╕α▒ìα░òα▒ü α░£α░╛α░ùα░╛ α░àα░»α░┐α░¬α▒ïα░╡α▒üα░ƒα░òα▒ü α░»α░┐α░ªα░┐ α░òα░╛α░░α░úα░é α░òα░╛α░╡α░Üα▒ìα░Üα▒üα░¿α▒ü.</long>
  8386.       </locale>
  8387.  
  8388.       <locale name="th">
  8389.          <short>α╕üα╕│α╕½α╕Öα╕öα╕ºα╣êα╕▓α╕êα╕░α╕úα╕▒α╕üα╕⌐α╕▓α╕Üα╕úα╕úα╕ùα╕▒α╕öα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕Ñα╕╖α╣êα╕¡α╕Öα╕üα╕Ñα╕▒α╕Üα╕¡α╕óα╣êα╕▓α╕çα╣äα╕íα╣êα╕íα╕╡α╕éα╕╡α╕öα╕êα╕│α╕üα╕▒α╕öα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê</short>
  8390.          <long>α╕ûα╣ëα╕▓α╣Çα╕Ñα╕╖α╕¡α╕ü α╕Üα╕úα╕úα╕ùα╕▒α╕öα╕òα╣êα╕▓α╕çα╣å α╕ùα╕╡α╣êα╕úα╕▒α╕üα╕⌐α╕▓α╣äα╕ºα╣ëα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕Ñα╕╖α╣êα╕¡α╕Öα╕êα╕¡α╕üα╕Ñα╕▒α╕Üα╕êα╕░α╣äα╕íα╣êα╕íα╕╡α╕üα╕▓α╕úα╕Ñα╕Üα╕ùα╕┤α╣ëα╕çα╣Çα╕Ñα╕ó α╕¢α╕úα╕░α╕ºα╕▒α╕òα╕┤α╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕Ñα╕╖α╣êα╕¡α╕Öα╕üα╕Ñα╕▒α╕Üα╕êα╕░α╕ûα╕╣α╕üα╣Çα╕üα╣çα╕Üα╣äα╕ºα╣ëα╣âα╕Öα╕öα╕┤α╕¬α╕üα╣îα╕èα╕▒α╣êα╕ºα╕äα╕úα╕▓α╕º α╕öα╕▒α╕çα╕Öα╕▒α╣ëα╕Ö α╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕¢α╕┤α╕öα╕òα╕▒α╕ºα╣Çα╕Ñα╕╖α╕¡α╕üα╕Öα╕╡α╣ëα╕¡α╕▓α╕êα╕ùα╕│α╣âα╕½α╣ëα╕öα╕┤α╕¬α╕üα╣îα╣Çα╕òα╣çα╕íα╣äα╕öα╣ë α╕ûα╣ëα╕▓α╕íα╕╡α╕éα╣ëα╕¡α╕äα╕ºα╕▓α╕íα╕¡α╕¡α╕üα╕ùα╕▓α╕çα╣Çα╕ùα╕¡α╕úα╣îα╕íα╕┤α╕Öα╕▒α╕Ñα╕êα╕│α╕Öα╕ºα╕Öα╕íα╕▓α╕ü</long>
  8391.       </locale>
  8392.  
  8393.       <locale name="uk">
  8394.          <short>╨º╨╕ ╤â╨▓╤û╨╝╨║╨╜╨╡╨╜╨╛ ╨╜╨╡╤ü╨║╤û╨╜╤ç╨╡╨╜╤â ╨║╤û╨╗╤î╨║╤û╤ü╤é╤î ╤Ç╤Å╨┤╨║╤û╨▓, ╤Å╨║╤û ╨╖╨▒╨╡╤Ç╤û╨│╨░╤Ä╤é╤î╤ü╤Å ╨┤╨╗╤Å ╨┐╤Ç╨╛╨║╤Ç╤â╤é╨║╨╕</short>
  8395.          <long>╨»╨║╤ë╨╛ ╨▓╤ü╤é╨░╨╜╨╛╨▓╨╗╨╡╨╜╨╛, ╨┐╤Ç╨╛╨║╤Ç╤â╤ç╨╡╨╜╤û ╤Ç╤Å╨┤╨║╨╕ ╨╜╤û╨║╨╛╨╗╨╕ ╨╜╨╡ ╨▒╤â╨┤╤â╤é╤î ╨▓╤û╨┤╨║╨╕╨┤╨░╤é╨╕╤ü╤î. ╨å╤ü╤é╨╛╤Ç╤û╤Å ╨┐╤Ç╨╛╨║╤Ç╤â╤é╨║╨╕ ╤é╨╕╨╝╤ç╨░╤ü╨╛╨▓╨╛ ╨╖╨▒╨╡╤Ç╤û╨│╨░╤ö╤é╤î╤ü╤Å ╨╜╨░ ╨┤╨╕╤ü╨║╤â, ╤é╨╛╨╢ ╤å╨╡ ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨┐╤Ç╨╕╨╖╨▓╨╡╤ü╤é╨╕ ╨┤╨╛ ╨╖╨░╨║╤û╨╜╤ç╨╡╨╜╨╜╤Å ╨┤╨╕╤ü╨║╨╛╨▓╨╛╨│╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ü╤é╨╛╤Ç╤â, ╤Å╨║╤ë╨╛ ╨╜╨░ ╤é╨╡╤Ç╨╝╤û╨╜╨░╨╗ ╨▒╤â╨┤╨╡ ╨▓╨╕╨▓╨╛╨┤╨╕╤é╨╕╤ü╤î ╨▒╨░╨│╨░╤é╨╛ ╤û╨╜╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤å╤û╤ù.</long>
  8396.       </locale>
  8397.  
  8398.       <locale name="zh_HK">
  8399.          <short>µÿ»σɪΣ╕ìΘÖÉσê╢τ╡éτ½»µ⌐ƒΣ┐¥τòÖτÜäΦíîµò╕</short>
  8400.          <long>σªéµ₧£Φ¿¡τé║ true∩╝îσ¢₧µì▓τÜäΦíîσ░çµ░╕ΘüáΣ╕ìµ£âΦó½Σ╕ƒµúäπÇéσ¢₧µì▓τÜ䵡╖σÅ▓τ┤ÇΘîäµ£âµÜ½µÖéσä▓σ¡ÿσ£¿τúüτóƒµ⌐ƒΣ╕è∩╝îσ¢áµ¡ñτò╢τ╡éτ½»µ⌐ƒµ£ëσñºΘçÅΦ╝╕σç║σàºσ«╣µÖéµ£ëσÅ»Φâ╜µ£âΘÇáµêÉτ│╗τ╗ƒτö¿τ¢íτúüτóƒµ⌐ƒτ⌐║ΘûôπÇé</long>
  8401.       </locale>
  8402.  
  8403.       <locale name="zh_TW">
  8404.          <short>µÿ»σɪΣ╕ìΘÖÉσê╢τ╡éτ½»µ⌐ƒΣ┐¥τòÖτÜäΦíîµò╕</short>
  8405.          <long>σªéµ₧£Φ¿¡τé║ true∩╝îσ¢₧µì▓τÜäΦíîσ░çµ░╕ΘüáΣ╕ìµ£âΦó½Σ╕ƒµúäπÇéσ¢₧µì▓τÜ䵡╖σÅ▓τ┤ÇΘîäµ£âµÜ½µÖéσä▓σ¡ÿσ£¿τúüτóƒµ⌐ƒΣ╕è∩╝îσ¢áµ¡ñτò╢τ╡éτ½»µ⌐ƒµ£ëσñºΘçÅΦ╝╕σç║σàºσ«╣µÖéµ£ëσÅ»Φâ╜µ£âΘÇáµêÉτ│╗τ╗ƒτö¿τ¢íτúüτóƒµ⌐ƒτ⌐║ΘûôπÇé</long>
  8406.       </locale>
  8407.     </schema>
  8408.  
  8409.     <schema>
  8410.       <key>/schemas/apps/gnome-terminal/profiles/Default/scroll_on_keystroke</key>
  8411.       <applyto>/apps/gnome-terminal/profiles/Default/scroll_on_keystroke</applyto>
  8412.       <owner>gnome-terminal</owner>
  8413.       <type>bool</type>
  8414.       <default>true</default>
  8415.       <locale name="C">
  8416.          <short>Whether to scroll to the bottom when a key is pressed</short>
  8417.          <long>
  8418.           If true, pressing a key jumps the scrollbar to the bottom.
  8419.          </long>
  8420.       </locale>
  8421.  
  8422.       <locale name="ar">
  8423.          <short>┘ü┘è┘à╪º ╪Ñ╪░╪º ╪│┘è┘é╪╣ ╪º┘ä┘ä┘ü ╪Ñ┘ä┘ë ╪º┘ä╪ú╪│┘ü┘ä ╪╣┘å╪» ┘å┘é╪▒ ┘à┘ü╪¬╪º╪¡</short>
  8424.          <long>╪Ñ╪░╪º ╪╢╪¿╪╖ ┘ä╪╡╪¡┘è╪¡ ┘ü╪│┘è╪¼╪╣┘ä ╪┤╪▒┘è╪╖ ╪º┘ä╪¬┘à╪▒┘è╪▒ ┘è┘é┘ü╪▓ ╪Ñ┘ä┘ë ╪º┘ä╪ú╪│┘ü┘ä ╪╣┘å╪» ┘å┘é╪▒ ╪º┘ä┘à┘ü╪¬╪º╪¡.</long>
  8425.       </locale>
  8426.  
  8427.       <locale name="as">
  8428.          <short>αªÜαª╛বαª┐ αªƒαª┐᪬αª╛ αª╣'αª▓αºç αªñαª▓αº░ αª¬αºìαº░αª╛নαºìαªñ αªàবধαª┐ αª╕αºìαªòαºìαº░αºïαª▓ αªòαº░αª╛ αª╣'ব αª¿αºç αª¿αª╛αªç</short>
  8429.          <long>᪫αª╛ন αª╕αªñαºì᪻ αª╣'αª▓αºç, αªòαºïনαºï αªÜαª╛বαª┐ αªƒαª┐᪬αª╛ αª╣'αª▓αºç αª╕αºìαªòαºìαº░αºïαª▓বαª╛αº░ αªñαª▓αª▓αºê αª╕αºìαªÑαª╛নαª╛নαºìαªñαº░ αªòαº░αª╛ αª╣য় αÑñ</long>
  8430.       </locale>
  8431.  
  8432.       <locale name="ast">
  8433.          <short>Conse├▒a si tien de desplazase hasta'l final cuando se calca una tecla</short>
  8434.          <long>Si ye ┬½true┬╗ (braero), calcar una tecla fai saltar la barra de desplazamientu fasta'l final.</long>
  8435.       </locale>
  8436.  
  8437.       <locale name="az">
  8438.          <short>D├╝ym╔Ö bas─▒landa alta s├╝r├╝┼ƒm╔Ösi</short>
  8439.          <long>Se├ºilidirs╔Ö, d├╝ym╔Öy╔Ö basaraq s├╝r├╝┼ƒd├╝rm╔Ö ├ºubu─ƒu ╔Ön alta g╔Ötiril╔Ö bil╔Ör.</long>
  8440.       </locale>
  8441.  
  8442.       <locale name="be">
  8443.          <short>╨ª╤û ╤é╤Ç╤ì╨▒╨░ ╨┐╤Ç╨░╨║╤Ç╤â╤ç╨▓╨░╤å╤î ╨┤╨╛╨╗╤â ╨┐╤Ç╤ï ╨╜╨░╤å╤û╤ü╨║╤â ╨║╨╗╤Å╨▓╤û╤ê╤ï</short>
  8444.          <long>true: ╨╜╨░╤å╤û╤ü╨║ ╨║╨╗╤Å╨▓╤û╤ê╤ï ╨┐╤Ç╨░╨║╤Ç╤â╤å╤û╤å╤î ╨▓╨░╨║╨╜╨╛ ╨┤╨╛╨╗╤â.</long>
  8445.       </locale>
  8446.  
  8447.       <locale name="be@latin">
  8448.          <short>Akre┼¢livaje, ci prakru─ìva─ç termina┼é do┼éu pry nacisku klavi┼íy</short>
  8449.          <long>Kali opcyja maje varta┼¢─ç "Pra┼¡da", nacisk klavi┼íy viartaje pa┼éasu prakrutki do┼éu.</long>
  8450.       </locale>
  8451.  
  8452.       <locale name="bg">
  8453.          <short>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╛╤é╨╕╨▓╨░ ╨╜╨░╨╣-╨┤╨╛╨╗╤â ╨┐╤Ç╨╕ ╨╜╨░╤é╨╕╤ü╨║╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨║╨╗╨░╨▓╨╕╤ê</short>
  8454.          <long>╨É╨║╨╛ ╨╡ ╨╕╤ü╤é╨╕╨╜╨░, ╨╜╨░╤é╨╕╤ü╨║╨░╨╜╨╡╤é╨╛ ╨╜╨░ ╨║╨╗╨░╨▓╨╕╤ê ╨┐╤Ç╨╡╨╗╨╕╤ü╤é╨▓╨░ ╨┤╨╛ ╨╜╨░╨╣-╨┤╨╛╨╗╤â.</long>
  8455.       </locale>
  8456.  
  8457.       <locale name="bn">
  8458.          <short>αªòαºÇ αªÜαª╛᪬αª╛ αª╣αª▓αºç αª¿αºÇαªÜαºçαª░ αª¬αºìαª░αª╛নαºìαªñ αªàবধαª┐ αª╕αºìαªòαºìαª░αª▓ αªòαª░αª╛ αª╣বαºç αªòαª┐ αª¿αª╛</short>
  8459.          <long>᪫αª╛ন true (αª╕αªñαºì᪻) αª╣αª▓αºç, αªòαºïনαºï αªòαºÇ αªÜαª╛᪬αª╛ αª╣αª▓αºç αª╕αºìαªòαºìαª░αª▓বαª╛αª░᪃αª┐ αª¿αºÇαªÜαºç αª╕αºìαªÑαª╛নαª╛নαºìαªñαª░ αªòαª░αª╛ αª╣য়αÑñ</long>
  8460.       </locale>
  8461.  
  8462.       <locale name="bn_IN">
  8463.          <short>αªòαª┐ αªƒαºç᪬αª╛ αª╣αª▓αºç αª¿αºÇαªÜαºçαª░ αª¬αºìαª░αª╛নαºìαªñ αªàবধαª┐ αª╕αºìαªòαºìαª░αºïαª▓ αªòαª░αª╛ αª╣বαºç αªòαª┐ αª¿αª╛</short>
  8464.          <long>᪫αª╛ন true (αª╕αªñαºì᪻) αª╣αª▓αºç, αªòαºïনαºï αªòαª┐ αªƒαºç᪬αª╛ αª╣αª▓αºç αª╕αºìαªòαºìαª░αºïαª▓বαª╛αª░᪃αª┐ αª¿αºÇαªÜαºç αª╕αºìαªÑαª╛নαª╛নαºìαªñαª░ αªòαª░αª╛ αª╣য়αÑñ</long>
  8465.       </locale>
  8466.  
  8467.       <locale name="bs">
  8468.          <short>Da li ─çe se kliza─ì postaviti na dno kada je tipka pritisnuta</short>
  8469.          <long>Ako je postavljeno, pritisak tipke pomjera kliza─ì na dno.</long>
  8470.       </locale>
  8471.  
  8472.       <locale name="ca">
  8473.          <short>Si s'ha de despla├ºar al final quan es prem una tecla</short>
  8474.          <long>Si est├á habilitat, en pr├⌐mer una tecla fa que es desplaci al fons.</long>
  8475.       </locale>
  8476.  
  8477.       <locale name="ca@valencia">
  8478.          <short>Si s'ha de despla├ºar al final quan es prem una tecla</short>
  8479.          <long>Si est├á habilitat, en pr├⌐mer una tecla fa que es desplaci al fons.</long>
  8480.       </locale>
  8481.  
  8482.       <locale name="cs">
  8483.          <short>Jestli se posouvat dol┼», kdy┼╛ je stisknuta kl├ívesa</short>
  8484.          <long>Je-li ΓÇ₧trueΓÇ£, stisknut├¡ kl├ívesy sko─ì├¡ posuvn├¡kem dol┼».</long>
  8485.       </locale>
  8486.  
  8487.       <locale name="cy">
  8488.          <short>A ddylid sgrolio i'r gwaelod pan wasgir bysell</short>
  8489.          <long>Os yn wir, mae gwasgu bysell yn llamu'r bar sgrolio i'r gwaelod.</long>
  8490.       </locale>
  8491.  
  8492.       <locale name="da">
  8493.          <short>Om der skal rulles til bunden n├Ñr en tast trykkes ned</short>
  8494.          <long>Om tryk p├Ñ en tast ruller ned til bunden.</long>
  8495.       </locale>
  8496.  
  8497.       <locale name="de">
  8498.          <short>Bei Tastendruck ans Ende rollen?</short>
  8499.          <long>Falls dieser Schl├╝ssel wahr ist, springt die Rollleiste nach unten, sobald eine Taste gedr├╝ckt wird.</long>
  8500.       </locale>
  8501.  
  8502.       <locale name="dz">
  8503.          <short>α╜úα╛íα╜║α╝ïα╜ÿα╜▓α╜éα╝ïα╜àα╜▓α╜éα╝ïα╜¿α╜║α╜ûα╝ïα╜æα╝ï α╜éα╜ñα╜ÿα╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜ûα╜ñα╜┤α╜æα╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜úα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜ôα╝ïα╜ÿα╜║α╜ôα╝ì</short>
  8504.          <long>α╜ûα╜æα╜║α╜ôα╝ïα╜öα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜öα╝ïα╜àα╜▓α╜ô α╜úα╛íα╜║α╝ïα╜ÿα╜▓α╜éα╝ïα╜àα╜▓α╜éα╝ïα╜¿α╜║α╜ûα╝ïα╜æα╝ï α╜ûα╜ñα╜┤α╜æα╝ïα╜òα╛▓α╝ïα╜æα╜║α╝ï α╜éα╜ñα╜ÿα╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜ÿα╜åα╜╝α╜äα╝ïα╜áα╜éα╛▒α╜╝α╜¥α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ì</long>
  8505.       </locale>
  8506.  
  8507.       <locale name="el">
  8508.          <short>╬æ╬╜ ╬╕╬▒ ╬│╬»╬╜╬╡╧ä╬▒╬╣ ╬║╧ì╬╗╬╣╧â╬╖ ╬╝╬¡╧ç╧ü╬╣ ╧ä╬┐ ╧ä╬¡╬╗╬┐╧é ╧î╧ä╬▒╬╜ ╧Ç╬▒╧ä╬╣╬¡╧ä╬▒╬╣ ╬¡╬╜╬▒ ╬┐╧Ç╬┐╬╣╬┐╬┤╬«╧Ç╬┐╧ä╬╡ ╧Ç╬╗╬«╬║╧ä╧ü╬┐</short>
  8509.          <long>╬æ╬╜ ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ ╬▒╬╗╬╖╬╕╬¡╧é, ╧ä╬┐ ╧Ç╬¼╧ä╬╖╬╝╬▒ ╬┐╧Ç╬┐╬╣╬┐╧à╬┤╬«╧Ç╬┐╧ä╬╡ ╧Ç╬╗╬«╬║╧ä╧ü╬┐╧à ╬▒╬╜╬▒╬│╬║╬¼╬╢╬╡╬╣ ╧ä╬╖ ╬│╧ü╬▒╬╝╬╝╬« ╬║╧ì╬╗╬╣╧â╬╖╧é ╬╜╬▒ ╬╝╬╡╧ä╬▒╬▓╬╡╬» ╧â╧ä╬┐ ╧ä╬¡╬╗╬┐╧é.</long>
  8510.       </locale>
  8511.  
  8512.       <locale name="en@shaw">
  8513.          <short>≡Éæó≡Éæº≡Éæ₧≡Éæ╝ ≡Éææ ≡Éæò≡ÉæÆ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæñ ≡Éææ ≡Éæ₧ ≡ÉæÜ≡Éæ¬≡Éææ≡Éæ½≡ÉæÑ ≡Éæó≡Éæº≡Éæ» ≡Éæ⌐ ≡ÉæÆ≡Éæ░ ≡Éæª≡Éæƒ ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæº≡Éæò≡Éææ</short>
  8514.          
  8515.       </locale>
  8516.  
  8517.       <locale name="en_CA">
  8518.          <short>Whether to scroll to the bottom when a key is pressed</short>
  8519.          <long>If true, pressing a key jumps the scrollbar to the bottom.</long>
  8520.       </locale>
  8521.  
  8522.       <locale name="en_GB">
  8523.          <short>Whether to scroll to the bottom when a key is pressed</short>
  8524.          <long>If true, pressing a key jumps the scrollbar to the bottom.</long>
  8525.       </locale>
  8526.  
  8527.       <locale name="es">
  8528.          <short>Indica si se debe desplazar hasta el final cuando se presione una tecla</short>
  8529.          <long>Si es verdadero, pulsar una tecla hace saltar la barra de desplazamiento hasta el final.</long>
  8530.       </locale>
  8531.  
  8532.       <locale name="et">
  8533.          <short>Kas klahvivajutuse puhul tuleb kerida alla v├╡i mitte</short>
  8534.          <long>Kui m├ñrgitud, siis klahvivajutusel h├╝patakse kerimisriba allaossa.</long>
  8535.       </locale>
  8536.  
  8537.       <locale name="eu">
  8538.          <short>Tekla bat sakatutakoan beheraino korritu behar den ala ez</short>
  8539.          <long>Hautatzen bada, tekla bat sakatzean korritze-barra beheraino joango da.</long>
  8540.       </locale>
  8541.  
  8542.       <locale name="fa">
  8543.          <short>╪º█î┘å ┌⌐┘ç ┘ç┘å┌»╪º┘à ┘ü╪┤╪▒╪»┘ç ╪┤╪»┘å █î┌⌐ ┌⌐┘ä█î╪» ╪¬╪º ╪¬┘ç ╪╡┘ü╪¡┘ç ┘╛╪º█î█î┘å ╪¿┘ä╪║╪▓╪» █î╪º ┘å┘ç</short>
  8544.          <long>╪º┌»╪▒ ╪»╪▒╪│╪¬ ╪¿╪º╪┤╪»╪î ┘ü╪┤╪º╪▒ ╪»╪º╪»┘å █î┌⌐ ┌⌐┘ä█î╪» ┘å┘ê╪º╪▒ ┘ä╪║╪▓╪┤ ╪▒╪º ╪¿┘ç ╪¬┘ç ╪╡┘ü╪¡┘ç ┘à█îΓÇî╪¿╪▒╪».</long>
  8545.       </locale>
  8546.  
  8547.       <locale name="fi">
  8548.          <short>Vierittyyk├╢ p├ñ├ñtteen teksti alas kun n├ñpp├ñint├ñ painetaan</short>
  8549.          <long>Jos tosi, n├ñpp├ñimen painaminen vieritt├ñ├ñ tekstin alalaitaan.</long>
  8550.       </locale>
  8551.  
  8552.       <locale name="fr">
  8553.          <short>Indique s'il faut se rendre en bas du terminal lors de l'appui sur une touche</short>
  8554.          <long>Si VRAI, presser une touche fait d├⌐filer le terminal jusqu'en bas.</long>
  8555.       </locale>
  8556.  
  8557.       <locale name="fur">
  8558.          
  8559.          <long>Se TRUE, m├┤f la bare di scoriment viers la fin podopo v├¬ frac├ót un boton.</long>
  8560.       </locale>
  8561.  
  8562.       <locale name="gl">
  8563.          <short>Indica se se despraza ao final ao premer unha tecla</short>
  8564.          <long>Se ├⌐ true, ao premer unha tecla a barra de desprazamento vai ata o final.</long>
  8565.       </locale>
  8566.  
  8567.       <locale name="gu">
  8568.          <short>ᬣα½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬òα½Ç α¬ªα¬¼α¬╛α¬╡α¬╡α¬╛ᬫα¬╛α¬é α¬åα¬╡α½ç α¬ñα½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬¿α½Çα¬Üα½ç α¬ñα¬░ᬽ α¬ûα¬╕α½çα¬íα¬╡α½ü α¬òα½ç α¬¿α¬╣α¬┐α¬é</short>
  8569.          <long>ᬣα½ï true α¬╣α½ïᬻ α¬ñα½ï, α¬òα½Ç α¬ªα¬¼α¬╛α¬╡α¬╡α¬╛α¬Ñα½Ç α¬ûα¬╕α½çα¬íα¬╡α¬╛નα½Ç α¬¬α¬ƒα½ìᬃα½Ç α¬¿α½Çα¬Üα½ç α¬ñα¬░ᬽ α¬ûα¬╕α½ç α¬¢α½ç.</long>
  8570.       </locale>
  8571.  
  8572.       <locale name="he">
  8573.          <short>Whether to scroll to the bottom when a key is pressed</short>
  8574.          <long>If true, pressing a key jumps the scrollbar to the bottom.</long>
  8575.       </locale>
  8576.  
  8577.       <locale name="hi">
  8578.          <short>αñ£αñ¼ αñÅαñò αñòαÑüαñéαñ£αÑÇ αñòαÑï αñªαñ¼αñ╛αñ»αñ╛ αñ£αñ╛αñÅ αññαÑï αñòαÑìαñ»αñ╛ αññαñ▓ αñ¬αñ░ αñ╕αÑìαñòαÑìαñ░αÑëαñ▓ αñòαñ░αÑçαñé</short>
  8579.          <long>αñ»αñªαñ┐ αñ╕αñ╣αÑÇ αñ╣αÑê, αñòαÑïαñê αñòαÑüαñéαñ£αÑÇ αñªαñ¼αñ╛αñ¿αÑç αñ¬αñ░ αñ╕αÑìαñòαÑìαñ░αÑëαñ▓-αñ¬αñƒαÑìαñƒαÑÇ αññαñ▓ αñ¬αñ░ αñòαÑéαñª αñ£αñ╛αñÅαñùαñ╛.</long>
  8580.       </locale>
  8581.  
  8582.       <locale name="hr">
  8583.          <short>Treba li skrolati do dna kada je tipka pritisnuta</short>
  8584.          <long>Ako je postavljeno, pritisak na tipku postavlja kliza─ì na dno.</long>
  8585.       </locale>
  8586.  
  8587.       <locale name="hu">
  8588.          <short>Billenty┼▒le├╝t├⌐sre g├╢rgessen-e a termin├íl alj├íra</short>
  8589.          <long>Ha be van ├íll├¡tva, gombnyom├ísra a g├╢rd├¡t┼æs├ív alj├íra ugrik.</long>
  8590.       </locale>
  8591.  
  8592.       <locale name="id">
  8593.          <short>Menggulung layar hingga ke bawah saat tombol ditekan</short>
  8594.          <long>Bila true, scrollbar akan dikembalikan ke bawah bila ada tombol ditekan.</long>
  8595.       </locale>
  8596.  
  8597.       <locale name="it">
  8598.          <short>Indica se far scorrere verso il basso quando viene premuto un tasto</short>
  8599.          <long>Se VERO, porta la barra di scorrimento verso il basso alla pressione di un tasto.</long>
  8600.       </locale>
  8601.  
  8602.       <locale name="ja">
  8603.          <short>πé¡πâ╝πüîµè╝πüòπéîπéïπüƒπü│Σ╕ïπü╛πüºπé╣πé»πâ¡πâ╝πâ½πüÖπéïπüïπü⌐πüåπüï</short>
  8604.          <long>TRUE πü½πüÖπéïπü¿πÇüπé¡πâ╝µè╝Σ╕ïπü«πüƒπü│πü½πé╣πé»πâ¡πâ╝πâ½πâÉπâ╝πüîΣ╕ïπü½τº╗σïòπüùπü╛πüÖπÇé</long>
  8605.       </locale>
  8606.  
  8607.       <locale name="kn">
  8608.          <short>α▓Æα▓éα▓ªα│ü α▓òα│Çα▓▓α▓┐α▓»α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓Æα▓ñα│ìα▓ñα▓┐α▓ªα▓╛α▓ù α▓òα│åα▓│α▓òα│ìα▓òα│å α▓Üα▓▓α▓┐α▓╕α▓¼α│çα▓òα│å</short>
  8609.          <long>α▓¿α▓┐α▓£α▓╡α▓╛α▓ªα▓▓α│ìα▓▓α▓┐, α▓Æα▓éα▓ªα│ü α▓òα│Çα▓▓α▓┐α▓»α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓Æα▓ñα│ìα▓ñα▓┐α▓ªα▓╛α▓ù α▓Üα▓▓α▓¿α▓¬α▓ƒα│ìα▓ƒα▓┐α▓»α│ü(α▓╕α│ìα▓òα│ìα▓░α▓╛α▓▓α│ìΓÇîα▓¼α▓╛α▓░α│ì) α▓òα│åα▓│α▓òα│ìα▓òα│å α▓òα▓│α│üα▓╣α▓┐α▓╕α▓▓α│ìα▓¬α▓íα▓¼α│çα▓òα│ü.</long>
  8610.       </locale>
  8611.  
  8612.       <locale name="ko">
  8613.          <short>φéñδÑ╝ δêîδáÇ∞¥ä δòî δº¿ ∞òäδ₧ÿδí£ ∞èñφü¼δíñφòá ∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç.</short>
  8614.          <long>∞░╕∞¥┤δ⌐┤, φéñδÑ╝ δêîδáÇ∞¥ä δòî ∞èñφü¼δíñδ░öΩ░Ç δº¿ ∞òäδ₧ÿδí£ ∞¥┤δÅÖφò⌐δïêδïñ.</long>
  8615.       </locale>
  8616.  
  8617.       <locale name="ku">
  8618.          
  8619.          <long>Heke hatibe hilbijartin, tu p├¬l bi┼ƒkok├¬ bike w├¬ darik├¬ ┼ƒemitandin├¬ bibe j├¬r.</long>
  8620.       </locale>
  8621.  
  8622.       <locale name="lt">
  8623.          <short>Ar pereiti ─» terminalo apa─ìi─à, paspaudus klavi┼í─à</short>
  8624.          <long>Jei teigiama, klavi┼ío paspaudimas nukels ─» terminalo apa─ìi─à.</long>
  8625.       </locale>
  8626.  
  8627.       <locale name="lv">
  8628.          <short>Vai aizritin─üt ritjoslu l─½dz lejai, kad k─üds klaviat┼½ras tausti┼å┼í tiek piespiests</short>
  8629.          <long>Ja patiess, nospie┼╛ot tausti┼åu, novieto ritjoslu apak┼í─ü.</long>
  8630.       </locale>
  8631.  
  8632.       <locale name="mai">
  8633.          <short>αñ£αñûαñ¿ αñÅαñòαñƒαñ╛ αñòαÑüαñüαñ£αÑÇαñòαÑçαñü αñªαñ╛αñ¼αñ▓ αñ£αñ╛αñÅ αññαñü αñòαÑÇ αññαñ▓ αñ¬αñ░ αñ╕αÑìαñòαÑìαñ░αÑëαñ▓ αñòαñ░αÑé</short>
  8634.          <long>αñ£αñü αñ╕αññαÑìαñ» αñàαñ¢αñ┐ αñòαÑïαñ¿αÑï αñòαÑüαñüαñ£αÑÇ αñªαñ╛αñ¼αÑê αñ¬αñ░ αñ╕αÑìαñòαÑìαñ░αÑëαñ▓-αñ¬αñƒαÑìαñƒαÑÇ αññαñ▓ αñ¬αñ░ αñòαÑéαñªαñ┐ αñ£αñÅαññαñ╛αñ╣.</long>
  8635.       </locale>
  8636.  
  8637.       <locale name="mg">
  8638.          <short>Raha tokony haneho izay voasoratra eny ambany rehefa misy kitendry voatsindry</short>
  8639.          <long>Raha marina, dia mampitsambikina ny scrollbar eny ambany ny fanindriana kitendry iray.</long>
  8640.       </locale>
  8641.  
  8642.       <locale name="mk">
  8643.          <short>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╗╨╕╨╖╨│╨░ ╨╜╨░ ╨┤╨╜╨╛╤é╨╛ ╨║╨╛╨│╨░ ╤£╨╡ ╤ü╨╡ ╨┐╤Ç╨╕╤é╨╕╤ü╨╜╨╡ ╨║╨╛╨┐╤ç╨╡</short>
  8644.          <long>╨É╨║╨╛ ╨╡ ╤é╨╛╤ç╨╜╨╛, ╨┐╤Ç╨╕╤é╨╕╤ü╨║╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨║╨╛╨┐╤ç╨╡ ╨│╨╛ ╨╜╨╛╤ü╨╕ ╨╗╨╕╨╖╨│╨░╤ç╨╛╤é ╨╜╨░ ╨┤╨╜╨╛╤é╨╛.</long>
  8645.       </locale>
  8646.  
  8647.       <locale name="ml">
  8648.          <short>α┤òα╡Ç α┤àα┤«α┤░α╡ìΓÇìα┤ñα╡ìα┤ñα╡üα┤«α╡ìα┤¬α╡ïα┤│α╡ìΓÇì α┤ñα┤╛α┤┤α╡çα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤╕α╡ìα┤òα╡ìα┤░α╡ïα┤│α╡ìΓÇì α┤Üα╡åα┤»α╡ìα┤»α┤úα┤«α╡ï α┤Äα┤¿α╡ìα┤¿α╡üα╡ì</short>
  8649.          <long>true α┤Äα┤Öα╡ìα┤òα┤┐α┤▓α╡ìΓÇì, α┤Æα┤░α╡ü α┤òα╡Ç α┤àα┤«α┤░α╡ìΓÇìα┤ñα╡ìα┤ñα┤┐α┤»α┤╛α┤▓α╡ìΓÇì α┤╕α╡ìα┤òα╡ìα┤░α╡ïα┤│α╡ìΓÇìα┤¼α┤╛α┤░α╡ìΓÇì α┤Åα┤▒α╡ìα┤▒α┤╡α╡üα┤é α┤àα┤╡α┤╕α┤╛α┤¿α┤ñα╡ìα┤ñα┤┐α┤▓α╡çα┤òα╡ìα┤òα╡üα╡ì α┤¿α╡Çα┤Öα╡ìα┤Öα╡üα┤¿α╡ìα┤¿α╡ü.</long>
  8650.       </locale>
  8651.  
  8652.       <locale name="mn">
  8653.          
  8654.          <long>╨Ñ╤ì╤Ç╤ì╨▓ ╥»╨╜╤ì╨╜ ╨▒╨╛╨╗ ╤Å╨╝╨░╤Ç ╨╜╤ì╨│ ╤é╨╛╨▓╤ç ╨┤╨░╤Ç╨░╤à╨░╨┤ ╨│╥»╨╣╨╗╨│╥»╥»╤Ç ╤æ╤Ç╨╛╨╛╨╗ ╤Ç╤â╤â ╥»╤ü╤Ç╤ì╨╜╤ì.</long>
  8655.       </locale>
  8656.  
  8657.       <locale name="mr">
  8658.          <short>αñòαñ│ αñªαñ╛αñ¼αñ▓αÑìαñ»αñ╛αñ╕ αñûαñ╛αñ▓αÑÇ αñ╕αñ░αñòαñ╡αñ╛αñ»αñÜαÑç αñòαñ╛</short>
  8659.          <long>αñûαñ░αÑç αñàαñ╕αñ▓αÑìαñ»αñ╛αñ╕, αñòαñ│ αñªαñ╛αñ¼αñ╛αññαñ╛αñÜ αñ╕αñ░αñòαñ╛αñ╡αñ¬αñƒαÑìαñƒαÑÇ αññαñ│ αñ¼αñ╛αñ£αÑéαñ╕ αñ╕αñ░αñòαññαÑç.</long>
  8660.       </locale>
  8661.  
  8662.       <locale name="ms">
  8663.          <short>Samada skrol ke bawah bila kekunci ditekan</short>
  8664.          
  8665.       </locale>
  8666.  
  8667.       <locale name="nb">
  8668.          <short>Om vinduet skal rulles helt ned n├Ñr en tast trykkes</short>
  8669.          <long>Hvis satt til ┬½true┬╗ s├Ñ hopper </long>
  8670.       </locale>
  8671.  
  8672.       <locale name="ne">
  8673.          <short>αñòαÑüαñ₧αÑìαñ£αÑÇ αñÑαñ┐αñÜαÑìαñªαñ╛ αññαñ▓αññαñ┐αñ░ αñ╕αÑìαñòαÑìαñ░αÑïαñ▓ αñùαñ░αÑìαñ¿αÑç αñ»αñ╛ αñ¿αñùαñ░αÑìαñ¿αÑç</short>
  8674.          <long>αñáαÑÇαñò αñ¡αñÅαñ«αñ╛, αñòαÑüαñ₧αÑìαñ£αÑÇ αñÑαñ┐αñÜαÑìαñªαñ╛ αñ╕αÑìαñòαÑìαñ░αÑïαñ▓αñ¬αñƒαÑìαñƒαÑÇ αññαñ▓ αñ£αñ╛αñ¿αÑìαñ¢ αÑñ</long>
  8675.       </locale>
  8676.  
  8677.       <locale name="nl">
  8678.          <short>Toestaan van het helemaal naar beneden scrollen als er een toets ingedrukt wordt</short>
  8679.          <long>Indien ingeschakeld springt bij indrukken van een toets de schuifbalk naar benden.</long>
  8680.       </locale>
  8681.  
  8682.       <locale name="nn">
  8683.          <short>Om terminalen skal rulla til botnen n├Ñr ein tast vert trykt</short>
  8684.          <long>Dersom sann, vil rullefeltet hoppa til botnen ved tastetrykk.</long>
  8685.       </locale>
  8686.  
  8687.       <locale name="or">
  8688.          <short>ୟα¡çα¼¼α¡ç α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼òα¼┐ α¼ªα¼¼α¼╛ୟα¼╛α¼Å, α¼ñα¼│α¼òα¡ü α¼╕α¡ìα¼òα¡ìα¼░α¡ïα¼▓ α¼òα¼░α¼╛ୟα¼┐α¼¼ α¼òα¼┐ α¼¿α¼╛α¼╣α¼┐α¼ü</short>
  8689.          <long>ୟଦα¼┐ α¼╕α¼ñα¡ìα¼», α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼òα¼┐α¼òα¡ü α¼ªα¼¼α¼╛α¼çα¼¼α¼╛ α¼ªα¡ìα¼¼α¼╛α¼░α¼╛ α¼╕α¡ìα¼òα¡ìα¼░α¡ïα¼▓α¼¼α¼╛α¼░ α¼ñα¼│α¼òα¡ü α¼▓ମα¡ìα¼½ α¼ªα¼┐α¼ÅαÑñ</long>
  8690.       </locale>
  8691.  
  8692.       <locale name="pa">
  8693.          <short>α¿òα⌐Ç α¿çα⌐▒α¿ò α¿╕α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿ªα¿¼α¿╛α¿ëα¿ú α¿¿α¿╛α¿▓ α¿╣α⌐çα¿áα¿╛α¿é α¿╡α⌐▒α¿▓ α¿£α¿╛α¿úα¿╛ α¿╣α⌐ê</short>
  8694.          <long>α¿£α⌐ç α¿╕α⌐▒α¿Ü α¿╣α⌐ê α¿ñα¿╛α¿é, α¿çα⌐▒α¿ò α¿òα⌐Ç α¿ªα¿¼α¿╛α¿ëα¿ú α¿¿α¿╛α¿▓ α¿╕α¿òα¿░α⌐ïα¿▓-ਪα⌐▒ਟα⌐Ç α¿╣α⌐çα¿áα¿╛α¿é α¿Üα¿▓α⌐Ç α¿£α¿╛α¿╡α⌐çα¿ùα⌐Ç </long>
  8695.       </locale>
  8696.  
  8697.       <locale name="pl">
  8698.          <short>Okre┼¢la, czy przewin─à─ç do ko┼äca zawarto┼¢─ç terminala, kiedy zostanie naci┼¢ni─Öty klawisz</short>
  8699.          <long>Okre┼¢la, czy po naci┼¢ni─Öciu klawisza przewin─à─ç zawarto┼¢─ç terminala na sam koniec.</long>
  8700.       </locale>
  8701.  
  8702.       <locale name="pt">
  8703.          <short>Se rolar ou n├úo para o fundo ao premir uma tecla</short>
  8704.          <long>Se verdadeiro, premir uma tecla coloca a barra de rolamento no fundo.</long>
  8705.       </locale>
  8706.  
  8707.       <locale name="pt_BR">
  8708.          <short>Rolar at├⌐ embaixo quando uma tecla for pressionada</short>
  8709.          <long>Se verdadeiro, pressionar uma tecla faz a barra de rolagem pular para a ├║ltima linha.</long>
  8710.       </locale>
  8711.  
  8712.       <locale name="ro">
  8713.          <short>Dac─â s─â deruleze ├«n jos la ap─âsarea unei taste</short>
  8714.          <long>Dac─â este true, atunci ap─âsarea unei taste aduce jos bara de derulare.</long>
  8715.       </locale>
  8716.  
  8717.       <locale name="ru">
  8718.          <short>╨ƒ╤Ç╨╛╨║╤Ç╤â╤ç╨╕╨▓╨░╤é╤î ╨╗╨╕ ╨╛╨║╨╜╨╛ ╨▓╨╜╨╕╨╖ ╨┐╤Ç╨╕ ╨╜╨░╨╢╨░╤é╨╕╨╕ ╨║╨╗╨░╨▓╨╕╤ê╨╕</short>
  8719.          <long>╨ò╤ü╨╗╨╕ ╨▓╨║╨╗╤Ä╤ç╨╡╨╜╨╛, ╨╜╨░╨╢╨░╤é╨╕╨╡ ╨║╨╗╨░╨▓╨╕╤ê╨╕ ╨┐╤Ç╨╕╨▓╨╛╨┤╨╕╤é ╨║ ╨┐╨╡╤Ç╨╡╨╝╨╛╤é╨║╨╡ ╨┤╨╛ ╨╜╨╕╨╖╨░.</long>
  8720.       </locale>
  8721.  
  8722.       <locale name="sk">
  8723.          <short>─îi sa m├í posun├║┼Ñ obsah okna na koniec pri stla─ìen├¡ kl├ívesu</short>
  8724.          <long>Ak je toto true, stla─ìen├¡m kl├ívesu sa posuvn├¡k presunie na koniec.</long>
  8725.       </locale>
  8726.  
  8727.       <locale name="sl">
  8728.          <short>Ali naj se ob pritisku katerekoli tipke drsnik premakne na dno</short>
  8729.          <long>Izbrana mo┼╛nost omogo─ìa, da pritisk tipke povzro─ìi prehod drsnika na dno.</long>
  8730.       </locale>
  8731.  
  8732.       <locale name="sq">
  8733.          <short>Lejo rr├½shqitjen n├½ fund kur nj├½ pulsant ├½sht├½ shtypur</short>
  8734.          <long>N├½se e v├½rtet├½, duke shtypur nj├½ pulsant shkon n├½ fund.</long>
  8735.       </locale>
  8736.  
  8737.       <locale name="sr">
  8738.          <short>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╨┐╨╛╨╝╨╡╤Ç╨╕ ╨╜╨░ ╨┤╨╜╨╛ ╨║╨░╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨┐╤Ç╨╕╤é╨╕╤ü╨╜╨╡ ╤é╨░╤ü╤é╨╡╤Ç</short>
  8739.          <long>╨É╨║╨╛ ╤ÿ╨╡ ╨┐╨╛╤ü╤é╨░╨▓╤Ö╨╡╨╜╨╛ ╨╜╨░ ΓÇ₧trueΓÇ£ (╤é╨░╤ç╨╜╨╛) ╨┐╤Ç╨╕╤é╨╕╤ü╨░╨║ ╨╜╨░ ╤é╨░╤ü╤é╨╡╤Ç ╨┐╤Ç╨╡╨▒╨░╤å╤â╤ÿ╨╡ ╨╜╨░ ╨║╤Ç╨░╤ÿ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨░.</long>
  8740.       </locale>
  8741.  
  8742.       <locale name="sr@latin">
  8743.          <short>Da li da pomeri na dno kada se pritisne taster</short>
  8744.          <long>Ako je postavljeno na ΓÇ₧trueΓÇ£ (ta─ìno) pritisak na taster prebacuje na kraj terminala.</long>
  8745.       </locale>
  8746.  
  8747.       <locale name="sv">
  8748.          <short>Huruvida det ska rullas till nedersta l├ñget d├Ñ en tangent trycks ned</short>
  8749.          <long>Om sant hoppar rullningslisten till nedersta l├ñget d├Ñ en tangent trycks ned.</long>
  8750.       </locale>
  8751.  
  8752.       <locale name="ta">
  8753.          <short>α«╡α«┐α«Üα»êα«»α»ê α«¿α«òα«░α»ìα«ñα»ìα«ñα»üα««α»ì α«¬α»ïα«ñα»ü α«¬α«ƒα»ì᫃α«⌐α»ê α«Üα»üα«┤α«▒α»ìα«▒ α«╡α»çα«úα»ì᫃α»üα««α«╛?</short>
  8754.          <long>α«ëα«úα»ìα««α»êα«»α»åα«⌐α«┐α«▓α»ì, α«òα»Çα«┤α»ç α«ëα«│α»ìα«│ α«¬α«»α«⌐α»ì᫬α«╛᫃α»ü α««α»åα«⌐α»üα«╡α»üα«òα»ìα«òα«╛α«ò α«╡α«┐α«Üα»êα«»α»ê α«àα«┤α»üα«ñα»ìα«ñα«╡α»üα««α»ì</long>
  8755.       </locale>
  8756.  
  8757.       <locale name="te">
  8758.          <short>α░òα▒Ç α░╡α░ñα▒ìα░ñα░┐α░¿α░¬α▒ìα░¬α▒üα░íα▒ü α░òα▒ìα░░α░┐α░éα░ªα░╡α░░α░òα▒ü α░╕α▒ìα░òα▒ìα░░α░╛α░▓α▒ü α░òα░╛α░╡α░╛α░▓α░╛</short>
  8759.          <long>α░¿α░┐α░£α░«α▒êα░ñα▒ç, α░òα▒Ç α░╡α░ñα▒ìα░ñα▒üα░ƒ α░ªα▒ìα░╡α░╛α░░α░╛ α░╕α▒ìα░òα▒ìα░░α░╛α░▓α▒ìΓÇîα░¼α░╛α░░α▒ì α░òα▒ìα░░α░┐α░éα░ªα░òα▒ü α░ªα▒éα░òα▒üα░ñα▒üα░éα░ªα░┐.</long>
  8760.       </locale>
  8761.  
  8762.       <locale name="th">
  8763.          <short>α╣Çα╕Ñα╕╖α╣êα╕¡α╕Öα╣äα╕¢α╕òα╕│α╣üα╕½α╕Öα╣êα╕çα╕Ñα╣êα╕▓α╕çα╕¬α╕╕α╕öα╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╕üα╕öα╕¢α╕╕α╣êα╕íα╣âα╕öα╕¢α╕╕α╣êα╕íα╕½α╕Öα╕╢α╣êα╕çα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê</short>
  8764.          <long>α╕ûα╣ëα╕▓α╣Çα╕Ñα╕╖α╕¡α╕ü α╕üα╕▓α╕úα╕üα╕öα╕¢α╕╕α╣êα╕íα╣âα╕öα╕¢α╕╕α╣êα╕íα╕½α╕Öα╕╢α╣êα╕çα╕êα╕░α╣Çα╕Ñα╕╖α╣êα╕¡α╕Öα╣üα╕ûα╕Üα╣Çα╕Ñα╕╖α╣êα╕¡α╕Öα╣äα╕¢α╕ùα╣ëα╕▓α╕óα╕¬α╕╕α╕ö</long>
  8765.       </locale>
  8766.  
  8767.       <locale name="tr">
  8768.          <short>Bir tu┼ƒa bas─▒ld─▒─ƒ─▒nda en alta kayma</short>
  8769.          <long>E─ƒer se├ºiliyse, bir tu┼ƒa basmak kayd─▒rma ├ºubu─ƒunu en alta g├╢t├╝r├╝r.</long>
  8770.       </locale>
  8771.  
  8772.       <locale name="uk">
  8773.          <short>╨º╨╕ ╨▓╤û╨║╨╜╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╨║╤Ç╤â╤ç╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╨┤╨╛╨╜╨╕╨╖╤â ╨┐╤Ç╨╕ ╨╜╨░╤é╨╕╤ü╨║╨░╨╜╨╜╤û ╨║╨╗╨░╨▓╤û╤ê╤û</short>
  8774.          <long>╨»╨║╤ë╨╛ ╨▓╤ü╤é╨░╨╜╨╛╨▓╨╗╨╡╨╜╨╛, ╨╜╨░╤é╨╕╤ü╨║╨░╨╜╨╜╤Å ╨║╨╗╨░╨▓╤û╤ê╤û ╨┐╤Ç╨╕╨╖╨▓╨╛╨┤╨╕╤é╤î ╨┤╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╨║╤Ç╤â╤é╨║╨╕ ╨▓╨╜╨╕╨╖.</long>
  8775.       </locale>
  8776.  
  8777.       <locale name="vi">
  8778.          <short>C├│ n├¬n cuß╗Ön ─æß║┐n ─æ├íy khi ─æ╞░ß╗úc nhß║Ñn ph├¡m hay kh├┤ng.</short>
  8779.          <long>Nß║┐u ─æ├║ng, thiß║┐t bß╗ï cuß╗æi sß║╜ cuß╗Ön ─æß║┐n ─æ├íy nhß║Ñn ph├¡m.</long>
  8780.       </locale>
  8781.  
  8782.       <locale name="wa">
  8783.          
  8784.          <long>Si metou, tch├┤k├« so ene tape fwait aler l'┬áacinseur disk'┬áal valeye.</long>
  8785.       </locale>
  8786.  
  8787.       <locale name="xh">
  8788.          <short>Nokuba ngaba ukuhlisa unyusa uye ezantsi xa iqhosha licinezelwe</short>
  8789.          <long>Ukuba yinyani, ukucinezela iqhosha kutsiba i-scrollbar kuye ezantsi.</long>
  8790.       </locale>
  8791.  
  8792.       <locale name="zh_CN">
  8793.          <short>µÿ»σÉªσ£¿µîëΘö«µù╢µ╗Üσè¿σê░σ║òΘâ¿</short>
  8794.          <long>σªéµ₧£Σ╕║τ£ƒ(true)∩╝îµîëΘö«σ░▒µèèµ╗Üσ迵¥íµ╗Üσè¿σê░σ║òΘâ¿πÇé</long>
  8795.       </locale>
  8796.  
  8797.       <locale name="zh_HK">
  8798.          <short>µîëΣ╕ïΣ╗╗Σ╜òΘì╡σ╛î∩╝îµÿ»σɪσ░çτ╡éτ½»µ⌐ƒσàºσ«╣µì▓Φç│σ║òΘâ¿</short>
  8799.          <long>σªéΦ¿¡σ«Üτé║ΓÇÿtrueΓÇÖ∩╝îµîëΣ╗╗Σ╜òΣ╕ÇσÇïΘì╡Θâ╜µ£âΦç¬σïòσ░çτ╡éτ½»µ⌐ƒσàºσ«╣µì▓σïòΦç│σ║òΘâ¿</long>
  8800.       </locale>
  8801.  
  8802.       <locale name="zh_TW">
  8803.          <short>µîëΣ╕ïΣ╗╗Σ╜òΘì╡σ╛î∩╝îµÿ»σɪσ░çτ╡éτ½»µ⌐ƒσàºσ«╣µì▓Φç│σ║òΘâ¿</short>
  8804.          <long>σªéΦ¿¡σ«Üτé║ΓÇÿtrueΓÇÖ∩╝îµîëΣ╗╗Σ╜òΣ╕ÇσÇïΘì╡Θâ╜µ£âΦç¬σïòσ░çτ╡éτ½»µ⌐ƒσàºσ«╣µì▓σïòΦç│σ║òΘâ¿</long>
  8805.       </locale>
  8806.     </schema>
  8807.  
  8808.     <schema>
  8809.       <key>/schemas/apps/gnome-terminal/profiles/Default/scroll_on_output</key>
  8810.       <applyto>/apps/gnome-terminal/profiles/Default/scroll_on_output</applyto>
  8811.       <owner>gnome-terminal</owner>
  8812.       <type>bool</type>
  8813.       <default>false</default>
  8814.       <locale name="C">
  8815.          <short>Whether to scroll to the bottom when there's new output</short>
  8816.          <long>
  8817.           If true, whenever there's new output the terminal will scroll
  8818.           to the bottom.
  8819.          </long>
  8820.       </locale>
  8821.  
  8822.       <locale name="ar">
  8823.          <short>┘ü┘è┘à╪º ╪Ñ╪░╪º ╪│┘è┘é╪╣ ╪º┘ä┘ä┘ü ╪Ñ┘ä┘ë ╪º┘ä╪ú╪│┘ü┘ä ╪╣┘å╪» ╪¡╪╡┘ê┘ä ╪«╪▒┘Æ╪¼ ╪¼╪»┘è╪»</short>
  8824.          <long>╪Ñ╪░╪º ╪╢╪¿╪╖ ┘ä╪╡╪¡┘è╪¡╪î ╪│╪¬┘ä┘ü ╪º┘ä╪┤╪º╪┤╪⌐ ╪Ñ┘ä┘ë ╪º┘ä╪ú╪│┘ü┘ä ┘â┘ä ┘à╪º ╪ú╪¬┘ë ╪«╪▒┘Æ╪¼ ╪¼╪»┘è╪».</long>
  8825.       </locale>
  8826.  
  8827.       <locale name="as">
  8828.          <short>নαªñαºüন αª½αª▓αª╛᪽αª▓ αªëαºÄΓÇîপনαºìন αª╣'αª▓αºç αªñαª▓αº░ αª¬αºìαº░αª╛নαºìαªñ αªàবধαª┐ αª╕αºìαªòαºìαº░αºïαª▓ αªòαº░αª╛ αª╣'ব αª¿αºç αª¿αª╛αªç</short>
  8829.          <long>᪫αª╛ন αª╕αªñαºì᪻ αª╣'αª▓αºç, αª¿αªñαºüন αª¿αª┐αº░αºìαªù᪫ αªëαºÄΓÇîপনαºìন αª╣'αª▓αºç αªñαª▓αº░ αª¬αºìαº░αª╛নαºìαªñ αªàবধαª┐ αªƒαª╛αº░αºì᪫αª┐নαºçαª▓ αª╕αºìαªòαºìαº░αºïαª▓ αªòαº░αª╛ αª╣'ব αÑñ</long>
  8830.       </locale>
  8831.  
  8832.       <locale name="ast">
  8833.          <short>Conse├▒a si tien de desplazase hasta'l final cuando hai una salida nueva</short>
  8834.          <long>Si ye ┬½true┬╗ (braero), define si una nueva salida na terminal fadr├í un desplazamientu fasta'l final.</long>
  8835.       </locale>
  8836.  
  8837.       <locale name="az">
  8838.          <short>Yeni ├º─▒x─▒┼ƒ al─▒nanda alta s├╝r├╝┼ƒm╔Ösi</short>
  8839.          <long>Se├ºilidirs╔Ö, terminaldak─▒ h╔Ör yeni ├º─▒x─▒┼ƒda, terminal a┼ƒa─ƒ─▒ s├╝r├╝┼ƒ╔Öc╔Ök.</long>
  8840.       </locale>
  8841.  
  8842.       <locale name="be">
  8843.          <short>╨ª╤û ╤é╤Ç╤ì╨▒╨░ ╨┐╤Ç╨░╨║╤Ç╤â╤ç╨▓╨░╤å╤î ╨┤╨╛╨╗╤â ╨┐╤Ç╤ï ╨╖╤î╤Å╤₧╨╗╨╡╨╜╤î╨╜╤û ╨╜╨╛╨▓╨░╨│╨░ ╨▓╤ï╨▓╨░╨┤╤â</short>
  8844.          <long>true: ╨║╨░╨╗╤û ╨╖╤î╤Å╨▓╤û╤å╤å╨░ ╨╜╨╛╨▓╤ï ╤é╤ì╤Ç╨╝╤û╨╜╨░╨╗╤î╨╜╤ï ╨▓╤ï╨▓╨░╨┤, ╨▓╨░╨║╨╜╨╛ ╨▒╤â╨┤╨╖╨╡ ╨┐╤Ç╨░╨║╤Ç╤â╤ç╨░╨╜╨░ ╨┤╨╛╨╗╤â.</long>
  8845.       </locale>
  8846.  
  8847.       <locale name="be@latin">
  8848.          <short>Akre┼¢livaje, ci prakru─ìva─ç termina┼é do┼éu pry novym vyj┼¢ci</short>
  8849.          <long>Kali opcyja maje varta┼¢─ç "Pra┼¡da", tekst termina┼éu budzie prakru─ìvacca do┼éu pry novym vyj┼¢ci.</long>
  8850.       </locale>
  8851.  
  8852.       <locale name="bg">
  8853.          <short>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╛╤é╨╕╨▓╨░ ╨╜╨░╨╣-╨┤╨╛╨╗╤â, ╨║╨╛╨│╨░╤é╨╛ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╕╤ê╨░╤é ╨╜╨╛╨▓╨╕ ╨┤╨░╨╜╨╜╨╕</short>
  8854.          <long>╨É╨║╨╛ ╨╡ ╨╕╤ü╤é╨╕╨╜╨░, ╨┐╤Ç╨╕ ╨╕╨╖╨┐╨╕╤ü╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╤é╨╡╨║╤ü╤é ╨╡╨║╤Ç╨░╨╜╤è╤é ╤ë╨╡ ╤ü╨╡ ╨┐╤Ç╨╡╨╗╨╕╤ü╤é╨▓╨░ ╨┤╨╛ ╨╜╨░╨╣-╨┤╨╛╨╗╤â.</long>
  8855.       </locale>
  8856.  
  8857.       <locale name="bn">
  8858.          <short>নαªñαºüন αª½αª▓αª╛᪽αª▓ αªëαºÄΓÇîপনαºìন αª╣αª▓αºç αª¿αºÇαªÜαºçαª░ αª¬αºìαª░αª╛নαºìαªñ αªàবধαª┐ αª╕αºìαªòαºìαª░αª▓ αªòαª░αª╛ αª╣বαºç αªòαª┐ αª¿αª╛</short>
  8859.          <long>᪫αª╛ন true (αª╕αªñαºì᪻) αª╣αª▓αºç, αª¿αªñαºüন αªåαªë᪃᪬αºü᪃ αªëαºÄΓÇîপনαºìন αª╣αª▓αºç αª¿αºÇαªÜαºçαª░ αª¬αºìαª░αª╛নαºìαªñ αªàবধαª┐ αªƒαª╛αª░αºì᪫αª┐নαª╛αª▓ αª╕αºìαªòαºìαª░αª▓ αªòαª░αª╛ αª╣বαºçαÑñ</long>
  8860.       </locale>
  8861.  
  8862.       <locale name="bn_IN">
  8863.          <short>নαªñαºüন αª½αª▓αª╛᪽αª▓ αªëαºÄΓÇîপনαºìন αª╣αª▓αºç αª¿αºÇαªÜαºçαª░ αª¬αºìαª░αª╛নαºìαªñ αªàবধαª┐ αª╕αºìαªòαºìαª░αºïαª▓ αªòαª░αª╛ αª╣বαºç αªòαª┐ αª¿αª╛</short>
  8864.          <long>᪫αª╛ন true (αª╕αªñαºì᪻) αª╣αª▓αºç, αª¿αªñαºüন αªåαªë᪃᪬αºü᪃ αªëαºÄΓÇîপনαºìন αª╣αª▓αºç αª¿αºÇαªÜαºçαª░ αª¬αºìαª░αª╛নαºìαªñ αªàবধαª┐ αªƒαª╛αª░αºì᪫αª┐নαºì᪻αª╛αª▓ αª╕αºìαªòαºìαª░αºïαª▓ αªòαª░αª╛ αª╣বαºçαÑñ</long>
  8865.       </locale>
  8866.  
  8867.       <locale name="bs">
  8868.          <short>Da li ─çe se kliza─ì postaviti na dno pri novom ispisu</short>
  8869.          <long>Ako je postavljeno, kod svakog novog ispisa ─çe se kliza─ì pomjeriti na dno.</long>
  8870.       </locale>
  8871.  
  8872.       <locale name="ca">
  8873.          <short>Si s'ha de despla├ºar al final quan hi ha una sortida nova</short>
  8874.          <long>Si est├á habilitat, quan hi hagi nova sortida el terminal, es despla├ºar├á al fons.</long>
  8875.       </locale>
  8876.  
  8877.       <locale name="ca@valencia">
  8878.          <short>Si s'ha de despla├ºar al final quan hi ha una eixida nova</short>
  8879.          <long>Si est├á habilitat, quan hi haja nova eixida el terminal, es despla├ºar├á al fons.</long>
  8880.       </locale>
  8881.  
  8882.       <locale name="cs">
  8883.          <short>Jestli se posouvat dol┼», kdy┼╛ je nov├╜ v├╜stup</short>
  8884.          <long>Je-li ΓÇ₧trueΓÇ£, posune se termin├íl dol┼», kdykoli je na n─¢m nov├╜ v├╜stup.</long>
  8885.       </locale>
  8886.  
  8887.       <locale name="cy">
  8888.          <short>A ddylid sgrolio i'r gwaelod pan mae allbwn newydd</short>
  8889.          <long>Os yn wir, fe fydd y derfynell yn sgrolio i'r gwaelod pan mae allbwn newydd.</long>
  8890.       </locale>
  8891.  
  8892.       <locale name="da">
  8893.          <short>Om der skal rulles til bunden n├Ñr der er nye uddata</short>
  8894.          <long>Om terminalen vil rulle til bunden n├Ñr der er nye uddata.</long>
  8895.       </locale>
  8896.  
  8897.       <locale name="de">
  8898.          <short>Bei neuer Ausgabe ans Ende rollen?</short>
  8899.          <long>Falls dieser Schl├╝ssel wahr ist, springt die Rollleiste nach unten, sobald neuer Text ausgegeben wird.</long>
  8900.       </locale>
  8901.  
  8902.       <locale name="dz">
  8903.          <short>α╜¿α╜áα╜┤α╜èα╜▓α╝ïα╜öα╜┤α╜èα╜▓α╝ïα╜éα╜ºα╜óα╜öα╝ïα╜àα╜▓α╜éα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ïα╜ªα╛Éα╜ûα╜ªα╝ï α╜éα╜ñα╜ÿα╝ïα╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜ûα╜ñα╜┤α╜æα╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜úα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜ôα╝ïα╜ÿα╜║α╜ôα╝ì</short>
  8904.          <long>α╜ûα╜æα╜║α╜ôα╝ïα╜öα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜öα╝ïα╜àα╜▓α╜ôα╝ï α╜ôα╜ÿα╝ïα╜óα╜äα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜óα╜┤α╜äα╝ï α╜¿α╜áα╜┤α╜èα╜▓α╝ïα╜öα╜┤α╜èα╜▓α╝ïα╜éα╜ªα╜óα╜öα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ïα╜ªα╛Éα╜ûα╜ªα╝ï α╜èα╜óα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜ôα╜▒α╜úα╝ïα╜æα╜║α╝ï α╜éα╜ñα╜ÿα╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜ûα╜ñα╜┤α╜æα╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜úα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜áα╜╝α╜äα╝ïα╝ì</long>
  8905.       </locale>
  8906.  
  8907.       <locale name="el">
  8908.          <short>╬æ╬╜ ╬╕╬▒ ╬│╬»╬╜╬╡╧ä╬▒╬╣ ╬║╧ì╬╗╬╣╧â╬╖ ╬╝╬¡╧ç╧ü╬╣ ╧ä╬┐ ╧ä╬¡╬╗╬┐╧é ╧î╧ä╬▒╬╜ ╬╡╬╝╧å╬▒╬╜╬»╬╢╬┐╬╜╧ä╬▒╬╣ ╬╜╬¡╬▒ ╬▒╧Ç╬┐╧ä╬╡╬╗╬¡╧â╬╝╬▒╧ä╬▒</short>
  8909.          <long>╬æ╬╜ ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ ╬▒╬╗╬╖╬╕╬¡╧é, ╬║╬¼╬╕╬╡ ╧å╬┐╧ü╬¼ ╧Ç╬┐╧à ╬╡╬╝╧å╬▒╬╜╬»╬╢╬┐╬╜╧ä╬▒╬╣ ╬╜╬¡╬▒ ╬▒╧Ç╬┐╧ä╬╡╬╗╬¡╧â╬╝╬▒╧ä╬▒ ╧â╧ä╬┐ ╧ä╬╡╧ü╬╝╬▒╧ä╬╣╬║╧î, ╬╕╬▒ ╬│╬»╬╜╬╡╧ä╬▒╬╣ ╬║╧ì╬╗╬╣╧â╬╖ ╧â╧ä╬┐ ╧ä╬¡╬╗╬┐╧é ╧ä╬┐╧à ╧ä╬╡╧ü╬╝╬▒╧ä╬╣╬║╬┐╧ì.</long>
  8910.       </locale>
  8911.  
  8912.       <locale name="en@shaw">
  8913.          <short>≡Éæó≡Éæº≡Éæ₧≡Éæ╝ ≡Éææ ≡Éæò≡ÉæÆ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæñ ≡Éææ ≡Éæ₧ ≡ÉæÜ≡Éæ¬≡Éææ≡Éæ½≡ÉæÑ ≡Éæó≡Éæº≡Éæ» ≡Éæ₧≡Éæ║'≡Éæò ≡Éæ»≡Éæ┐ ≡Éæ¼≡Éææ≡ÉæÉ≡Éæ½≡Éææ</short>
  8914.          <long>≡Éæª≡Éæô ≡Éææ≡Éæ«≡Éæ╡, ≡Éæó≡Éæº≡Éæ»≡Éæº≡Éæ¥≡Éæ╝ ≡Éæ₧≡Éæ║'≡Éæò ≡Éæ»≡Éæ┐ ≡Éæ¼≡Éææ≡ÉæÉ≡Éæ½≡Éææ ≡Éæ₧ ≡Éææ≡Éæ╗≡ÉæÑ≡Éæª≡Éæ»≡Éæ⌐≡Éæñ ≡Éæó≡Éæª≡Éæñ ≡Éæò≡ÉæÆ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæñ ≡Éææ ≡Éæ₧ ≡ÉæÜ≡Éæ¬≡Éææ≡Éæ½≡ÉæÑ.</long>
  8915.       </locale>
  8916.  
  8917.       <locale name="en_CA">
  8918.          <short>Whether to scroll to the bottom when there's new output</short>
  8919.          <long>If true, whenever there's new output the terminal will scroll to the bottom.</long>
  8920.       </locale>
  8921.  
  8922.       <locale name="en_GB">
  8923.          <short>Whether to scroll to the bottom when there's new output</short>
  8924.          <long>If true, whenever there's new output the terminal will scroll to the bottom.</long>
  8925.       </locale>
  8926.  
  8927.       <locale name="es">
  8928.          <short>Indica si se debe desplazar hasta el final cuando hay una salida nueva</short>
  8929.          <long>Si es verdadero, define si una nueva salida en la terminal producir├í un desplazamiento hasta el final.</long>
  8930.       </locale>
  8931.  
  8932.       <locale name="et">
  8933.          <short>Kas uue v├ñljundi puhul tuleb kerida alla v├╡i mitte</short>
  8934.          <long>Kui m├ñrgitud, siis uue v├ñljundi tekkimisel keritakse terminali sisu k├╡ige alumisse otsa.</long>
  8935.       </locale>
  8936.  
  8937.       <locale name="eu">
  8938.          <short>Irteera berri bat dagoenean beheraino korritu behar den ala ez</short>
  8939.          <long>Hautatzen bada, irteera berri bat dagoenean terminala beheraino korrituko da.</long>
  8940.       </locale>
  8941.  
  8942.       <locale name="fa">
  8943.          <short>╪º█î┘å ┌⌐┘ç ┘ç┘å┌»╪º┘à ┘ê╪¼┘ê╪» ╪«╪▒┘ê╪¼█î ╪¼╪»█î╪» ╪¬╪º ╪¬┘ç ╪╡┘ü╪¡┘ç ┘╛╪º█î█î┘å ╪¿┘ä╪║╪▓╪» █î╪º ┘å┘ç</short>
  8944.          <long>╪º┌»╪▒ ╪»╪▒╪│╪¬ ╪¿╪º╪┤╪»╪î ╪¿╪º ┘ç╪▒ ╪«╪▒┘ê╪¼█î ╪¼╪»█î╪» ┘╛╪º█î╪º┘å┘ç ╪¿┘ç ╪º┘å╪¬┘ç╪º█î ╪ó┘å ╪«┘ê╪º┘ç╪» ┘ä╪║╪▓█î╪».</long>
  8945.       </locale>
  8946.  
  8947.       <locale name="fi">
  8948.          <short>Vierittyyk├╢ p├ñ├ñtteen teksti alas kun uutta tulostetta on</short>
  8949.          <long>Jos tosi, uusi tuloste p├ñ├ñtteess├ñ vieritt├ñ├ñ tekstin alas.</long>
  8950.       </locale>
  8951.  
  8952.       <locale name="fr">
  8953.          <short>Indique s'il faut se rendre en bas du terminal quand du nouveau texte est affich├⌐</short>
  8954.          <long>Si VRAI, toute nouvelle sortie affich├⌐e fera d├⌐filer le terminal jusqu'en bas.</long>
  8955.       </locale>
  8956.  
  8957.       <locale name="fur">
  8958.          
  8959.          <long>Se TRUE, cuant ch'al saltar├ó f├╗r un gn├╗f output il termin├ól al scorar├ó viers il bas.</long>
  8960.       </locale>
  8961.  
  8962.       <locale name="gl">
  8963.          <short>Indica se se despraza ao final cando hai unha sa├¡da nova</short>
  8964.          <long>Se ├⌐ true, a barra de desprazamento ir├í ao final cando haxa unha sa├¡da nova no terminal.</long>
  8965.       </locale>
  8966.  
  8967.       <locale name="gu">
  8968.          <short>ᬣα½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬¿α¬╡α½üα¬é α¬¬α¬░α¬┐α¬úα¬╛ᬫ α¬ùα½ïᬻ α¬ñα½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬¿α½Çα¬Üα½ç α¬ñα¬░ᬽ α¬ûα¬╕α½çα¬íα¬╡α½üα¬é α¬òα½ç α¬¿α¬╣α¬┐α¬é</short>
  8969.          <long>ᬣα½ï true α¬╣α½ïᬻ α¬ñα½ï, α¬£α½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬¿α¬╡α½üα¬é α¬¬α¬░α¬┐α¬úα¬╛ᬫ α¬åα¬╡α½ç α¬ñα½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬ƒα¬░α½ìᬫα¬┐નα¬▓ α¬¿α½Çα¬Üα½ç α¬ñα¬░ᬽ α¬ûα¬╕α¬╢α½ç.</long>
  8970.       </locale>
  8971.  
  8972.       <locale name="he">
  8973.          <short>Whether to scroll to the bottom when there's new output</short>
  8974.          <long>If true, whenever there's new output the terminal will scroll to the bottom.</long>
  8975.       </locale>
  8976.  
  8977.       <locale name="hi">
  8978.          <short>αñ£αñ¼ αñ¿αñ»αñ╛ αñåαñëαñƒαñ¬αÑüαñƒ αñ╣αÑï αññαÑï αñòαÑìαñ»αñ╛ αññαñ▓ αñ¬αñ░ αñ╕αÑìαñòαÑìαñ░αÑëαñ▓ αñòαñ░αÑçαñé</short>
  8979.          <long>αñ»αñªαñ┐ αñ╕αñ╣αÑÇ αñ╣αÑê, αñ£αñ¼ αñ¡αÑÇ αñ╡αñ╣αñ╛αñü αñÅαñò αñ¿αñ»αñ╛ αñåαñëαñƒαñ¬αÑüαñƒ αñ╣αÑïαñùαñ╛, αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓ αññαñ▓ αñ¬αñ░ αñ╕αÑìαñòαÑìαñ░αÑëαñ▓ αñòαñ░αÑçαñùαñ╛.</long>
  8980.       </locale>
  8981.  
  8982.       <locale name="hr">
  8983.          <short>Treba li skrolati do dna kada postoji izlaz iz aplikacije</short>
  8984.          <long>Ako je postavljeno, svaki put kad postoji izlaz terminal ─çe otklizati kliza─ì na dno.</long>
  8985.       </locale>
  8986.  
  8987.       <locale name="hu">
  8988.          <short>G├╢rgessen-e a termin├íl alj├íra ha ├║j kimenet jelenik meg</short>
  8989.          <long>Ha be van ├íll├¡tva, a termin├íl ├║j kimenet ki├¡r├ísakor az alj├íra g├╢rd├╝l.</long>
  8990.       </locale>
  8991.  
  8992.       <locale name="id">
  8993.          <short>Menggulung layar ke bawah saat ada output baru</short>
  8994.          <long>Bila true, semua tampilan keluaran dari terminal akan digulung ke bawah.</long>
  8995.       </locale>
  8996.  
  8997.       <locale name="it">
  8998.          <short>Indica se far scorrere verso il basso quando c'├¿ nuovo output</short>
  8999.          <long>Se VERO, quando ci sar├á nuovo output il terminale scorrer├á verso il basso.</long>
  9000.       </locale>
  9001.  
  9002.       <locale name="ja">
  9003.          <short>µû░πüùπüäσç║σè¢πüîπüéπéïπüƒπü│πü½Σ╕ïπü╛πüºπé╣πé»πâ¡πâ╝πâ½πüÖπéïπüïπü⌐πüåπüï</short>
  9004.          <long>TRUE πü½πüÖπéïπü¿πÇüµû░πüùπüäσç║σè¢πüîΦí¿τñ║πüòπéîπéïπüƒπü│πü½Σ╕ïπü╛πüºπé╣πé»πâ¡πâ╝πâ½πüùπü╛πüÖπÇé</long>
  9005.       </locale>
  9006.  
  9007.       <locale name="kn">
  9008.          <short>α▓╣α│èα▓╕ α▓öα▓ƒα│ìΓÇîα▓¬α│üα▓ƒα│ìΓÇî α▓çα▓ªα│ìα▓ªα▓╛α▓ù α▓òα│åα▓│α▓òα│ìα▓òα│å α▓Üα▓▓α▓┐α▓╕α▓¼α│çα▓òα│å</short>
  9009.          <long>α▓¿α▓┐α▓£α▓╡α▓╛α▓ªα▓▓α│ìα▓▓α▓┐, α▓╣α│èα▓╕ α▓öα▓ƒα│ìΓÇîα▓¬α│üα▓ƒα│ì α▓çα▓ªα│ìα▓ªα▓╛α▓ù α▓ƒα▓░α│ìα▓«α▓┐α▓¿α▓▓α│ì α▓òα│åα▓│α▓¡α▓╛α▓ùα▓òα│ìα▓òα│å α▓òα▓│α│üα▓╣α▓┐α▓╕α▓▓α│ìα▓¬α▓íα│üα▓ñα│ìα▓ñα▓ªα│å.</long>
  9010.       </locale>
  9011.  
  9012.       <locale name="ko">
  9013.          <short>∞âêδí£∞Ü┤ ∞╢£δáÑ∞¥┤ ∞â¥Ω▓╝∞¥ä δòî δº¿ ∞òäδ₧ÿδí£ ∞èñφü¼δíñφòá ∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç.</short>
  9014.          <long>∞░╕∞¥┤δ⌐┤, φä░δ»╕δäÉ∞ùÉ∞䣠∞âêδí£∞Ü┤ ∞╢£δáÑ∞¥┤ δéÿ∞Öö∞¥ä δòî δº¿ ∞òäδ₧ÿδí£ ∞èñφü¼δíñφò⌐δïêδïñ.</long>
  9015.       </locale>
  9016.  
  9017.       <locale name="lt">
  9018.          <short>Ar pereiti ─» terminalo apa─ìi─à, jei ten i┼ívedami nauji duomenys</short>
  9019.          <long>Jei teigiama, bet kokia nauja i┼ívestis terminale nukels ─» terminalo apa─ìi─à.</long>
  9020.       </locale>
  9021.  
  9022.       <locale name="lv">
  9023.          <short>Vai aizritin─üt ritjoslu l─½dz lejai, kad par─üd─üs jauns izvads</short>
  9024.          <long>Ja patiess, katrreiz, kad kaut kas jauns tiks izvad─½ts termin─ü─╝a log─ü, ritjosla noritin─üsies l─½dz lejai.</long>
  9025.       </locale>
  9026.  
  9027.       <locale name="mai">
  9028.          <short>αñ£αñûαñ¿ αñ¿αñ╡αÑÇαñ¿ αñåαñëαñƒαñ¬αÑüαñƒ αñ╣αÑüαñÅ αññαñü αñòαÑÇ αññαñ▓ αñ¬αñ░ αñ╕αÑìαñòαÑìαñ░αÑëαñ▓ αñòαñ░αÑé</short>
  9029.          <long>αñ£αñü αñ╕αññαÑìαñ» αñàαñ¢αñ┐, αñ£αñûαñ¿αÑï αñôαññαñÅ αñÅαñòαñƒαñ╛ αñ¿αñ╡αÑÇαñ¿ αñåαñëαñƒαñ¬αÑüαñƒ αñ╣αñ╛αñÅαññ, αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓ αññαñ▓ αñ¬αñ░ αñ╕αÑìαñòαÑìαñ░αÑëαñ▓ αñòαñ░αññαñ╛αñ╣.</long>
  9030.       </locale>
  9031.  
  9032.       <locale name="mg">
  9033.          <short>Raha tokony haneho izay voasoratra eny ambanyrehefa ny misy laza vaovao</short>
  9034.          <long>Raha marina, dia maneho izay voasoratra eny ambany ilay terminal isaka ny misy laza vaovao.</long>
  9035.       </locale>
  9036.  
  9037.       <locale name="mk">
  9038.          <short>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╗╨╕╨╖╨│╨░ ╨╜╨░ ╨┤╨╜╨╛╤é╨╛ ╨║╨╛╨│╨░ ╤£╨╡ ╨╕╨╝╨░ ╨╜╨╛╨▓ ╨╕╨╖╨╗╨╡╨╖</short>
  9039.          <long>╨É╨║╨╛ ╨╡ ╤é╨╛╤ç╨╜╨╛, ╤ü╨╡╨║╨╛╨│╨░╤ê ╨║╨╛╨│╨░ ╤£╨╡ ╨╕╨╝╨░ ╨╕╨╖╨╗╨╡╨╖ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨╛╤é ╤£╨╡ ╨╗╨╕╨╖╨│╨░ ╨┤╨╛ ╨┤╨╜╨╛╤é╨╛.</long>
  9040.       </locale>
  9041.  
  9042.       <locale name="ml">
  9043.          <short>α┤¬α╡üα┤ñα┤┐α┤» α┤öα┤ƒα╡ìα┤ƒα╡ìα┤¬α╡üα┤ƒα╡ìα┤ƒα╡üα┤│α╡ìα┤│α┤¬α╡ìα┤¬α╡ïα┤│α╡ìΓÇì α┤ñα┤╛α┤┤α╡çα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤╕α╡ìα┤òα╡ìα┤░α╡ïα┤│α╡ìΓÇì α┤Üα╡åα┤»α╡ìα┤»α┤úα┤«α╡ï α┤Äα┤¿α╡ìα┤¿α╡üα╡ì</short>
  9044.          <long>true α┤Äα┤Öα╡ìα┤òα┤┐α┤▓α╡ìΓÇì, α┤Äα┤¬α╡ìα┤¬α╡ïα┤┤α╡åα┤▓α╡ìα┤▓α┤╛α┤é α┤¬α╡üα┤ñα┤┐α┤» α┤öα┤ƒα╡ìα┤ƒα╡ìα┤¬α╡üα┤ƒα╡ìα┤ƒα╡ì α┤ëα┤úα╡ìα┤ƒα╡ï α┤àα┤¬α╡ìα┤¬α╡ïα┤│α╡ìΓÇì α┤ƒα╡åα┤░α╡ìΓÇìα┤«α┤┐α┤¿α┤▓α╡ìΓÇì α┤ñα┤╛α┤┤α╡çα┤òα╡ìα┤òα╡üα╡ì α┤╕α╡ìα┤òα╡ìα┤░α╡ïα┤│α╡ìΓÇì α┤Üα╡åα┤»α╡ìα┤»α╡üα┤¿α╡ìα┤¿α╡ü.</long>
  9045.       </locale>
  9046.  
  9047.       <locale name="mn">
  9048.          
  9049.          <long>╨Ñ╤ì╤Ç╤ì╨▓ ╥»╨╜╤ì╨╜ ╨▒╨╛╨╗, ╤ê╨╕╨╜╤ì ╨│╨░╤Ç╨░╨╗╤é ╨│╨░╤Ç╨░╤à ╨▒╥»╤Ç ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗ ╨┤╨╛╨╛╤ê ╨│╥»╨╣╨╜╤ì.</long>
  9050.       </locale>
  9051.  
  9052.       <locale name="mr">
  9053.          <short>αñ¿αñ╡αñ┐αñ¿ αñ¬αÑìαñ░αñªαñ╛αñ¿ αñàαñóαñ╛αñ│αñ▓αÑìαñ»αñ╛αñ╕ αñûαñ╛αñ▓αÑÇ αñ╕αñ░αñòαñ╛αñ╡αñ»αñÜαÑç αñòαñ╛</short>
  9054.          <long>αñûαñ░αÑç αñàαñ╕αñ▓αÑìαñ»αñ╛αñ╕, αñ£αÑçαñ╡αÑìαñ╣αñ╛ αñòαÑçαñ╡αÑìαñ╣αÑÇ αñ¿αñ╡αñ┐αñ¿ αñ¬αÑìαñ░αñªαñ╛αñ¿ αñåαñóαñ│αñ▓αÑìαñ»αñ╛αñ╕ αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓ αññαñ│ αñ¼αñ╛αñ£αÑéαñ╕ αñ╕αñ░αñòαÑçαñ▓.</long>
  9055.       </locale>
  9056.  
  9057.       <locale name="ms">
  9058.          <short>Samada skrol ke bawah bila ada output baru</short>
  9059.          <long>Jika benar, apabila terdapat output baru terminal akan skrol ke bawah.</long>
  9060.       </locale>
  9061.  
  9062.       <locale name="nb">
  9063.          <short>Om vinduet skal rulles helt ned n├Ñr ved nye utdata</short>
  9064.          <long>Hvis satt til ┬½true┬╗ vil terminalen rulle helt ned n├Ñr det er ny utdata.</long>
  9065.       </locale>
  9066.  
  9067.       <locale name="ne">
  9068.          <short>αñ¿αñ»αñ╛αñü αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñùαññ αñ╣αÑüαñªαñ╛ αññαñ▓αññαñ┐αñ░ αñ╕αÑìαñòαÑìαñ░αÑïαñ▓ αñùαñ░αÑìαñ¿αÑç αñ»αñ╛ αñ¿αñùαñ░αÑìαñ¿αÑç</short>
  9069.          <long>αñáαÑÇαñò αñ¡αñÅαñ«αñ╛, αññαÑìαñ»αñ╣αñ╛αñü αñ¿αñ»αñ╛αñü αñ¬αÑìαñ░αññαñ┐αñ½αñ▓ αñ╣αÑüαñªαñ╛ αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓ αññαñ▓ αñ╕αÑìαñòαÑìαñ░αÑïαñ▓ αñ╣αÑüαñ¿αÑçαñ¢ αÑñ</long>
  9070.       </locale>
  9071.  
  9072.       <locale name="nl">
  9073.          <short>Toestaan van het helemaal naar beneden scrollen als er nieuwe uitvoer is</short>
  9074.          <long>Indien ingeschakeld zal de terminal naar onderen schuiven als er nieuwe uitvoer is.</long>
  9075.       </locale>
  9076.  
  9077.       <locale name="nn">
  9078.          <short>Om terminalen skal rulla til botnen n├Ñr det kjem nye data i terminalen</short>
  9079.          <long>Dersom sann, vil terminalen rulla til botnen n├Ñr det kjem meir tekst i terminalen.</long>
  9080.       </locale>
  9081.  
  9082.       <locale name="or">
  9083.          <short>ୟα¡çα¼¼α¡ç α¼¿α¡éα¼å α¼åα¼ëଟପα¡üଟ α¼╣α¡üα¼Å α¼ñα¼│α¼òα¡ü α¼╕α¡ìα¼òα¡ìα¼░α¡ïα¼▓ α¼òα¼░α¼╛ୟα¼┐α¼¼ α¼òα¼┐ α¼¿α¼╛α¼╣α¼┐α¼ü</short>
  9084.          <long>ୟଦα¼┐ α¼╕α¼ñα¡ìα¼», α¼ñα¡çα¼¼α¡ç α¡ƒα¡çα¼¼α¡ç α¼¼α¼┐ α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼¿α¡éα¼å α¼åα¼ëଟପα¡üଟ α¼╣α¡çα¼¼, α¼ƒα¼░α¡ìମα¼┐ନα¼╛α¼▓ α¼ñα¼│α¼òα¡ü α¼╕α¡ìα¼òα¡ìα¼░α¡ïα¼▓ α¼òα¼░α¼┐α¼¼αÑñ</long>
  9085.       </locale>
  9086.  
  9087.       <locale name="pa">
  9088.          <short>α¿òα⌐Ç α¿¿α¿╡α⌐Çα¿é α¿åα¿ëਟਪα⌐üα⌐▒ਟ α¿¿α¿╛α¿▓ α¿╣α⌐çα¿áα¿╛α¿é α¿╡α⌐▒α¿▓ α¿£α¿╛α¿úα¿╛ α¿╣α⌐ê</short>
  9089.          <long>α¿£α⌐çα¿òα¿░ α¿╕α⌐▒α¿Ü α¿╣α⌐ê α¿ñα¿╛α¿é, α¿£α¿ªα⌐ïα¿é α¿╡α⌐Ç α¿ƒα¿░α¿«α⌐Çα¿¿α¿▓ α¿ñα⌐ç α¿åα¿ëਟਪα⌐üα⌐▒ਟ α¿åα¿╡α⌐ç α¿ñα¿╛α¿é α¿╣α⌐çα¿áα¿╛α¿é α¿£α¿╛α¿ë</long>
  9090.       </locale>
  9091.  
  9092.       <locale name="pl">
  9093.          <short>Okre┼¢la, czy przewin─à─ç do ko┼äca zawarto┼¢─ç terminala, kiedy pojawi─à si─Ö nowe dane</short>
  9094.          <long>Okre┼¢la, czy przewija─ç zawarto┼¢─ç terminala do ko┼äca, gdy pojawi─à si─Ö nowe dane.</long>
  9095.       </locale>
  9096.  
  9097.       <locale name="pt">
  9098.          <short>Se rolar ou n├úo para o fundo quando existem novos resultados</short>
  9099.          <long>Se verdadeiro, sempre que existirem novos resultados a consola ir├í rolar at├⌐ ao fundo.</long>
  9100.       </locale>
  9101.  
  9102.       <locale name="pt_BR">
  9103.          <short>Rolar at├⌐ embaixo quando houver nova sa├¡da</short>
  9104.          <long>Se verdadeiro, sempre que houver nova sa├¡da, o terminal rolar├í at├⌐ o final.</long>
  9105.       </locale>
  9106.  
  9107.       <locale name="ro">
  9108.          <short>Dac─â s─â deruleze ├«n jos la apari╚¢ia unei noi ie╚Öiri de la comanda rulat─â</short>
  9109.          <long>Dac─â este true, atunci la fiecare ie╚Öire nou─â produs─â de o comand─â, terminalul va derula ├«n jos.</long>
  9110.       </locale>
  9111.  
  9112.       <locale name="ru">
  9113.          <short>╨ƒ╤Ç╨╛╨║╤Ç╤â╤ç╨╕╨▓╨░╤é╤î ╨╗╨╕ ╨▓╨╜╨╕╨╖ ╨┐╤Ç╨╕ ╨┐╨╛╤Å╨▓╨╗╨╡╨╜╨╕╨╕ ╨╜╨╛╨▓╨╛╨│╨╛ ╨▓╤ï╨▓╨╛╨┤╨░</short>
  9114.          <long>╨ò╤ü╨╗╨╕ ╤â╤ü╤é╨░╨╜╨╛╨▓╨╗╨╡╨╜╨╛, ╨┐╨╛╤Å╨▓╨╗╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨╜╨╛╨▓╨╛╨│╨╛ ╨▓╤ï╨▓╨╛╨┤╨░ ╨▓ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨╡ ╨▒╤â╨┤╨╡╤é ╨┐╤Ç╨╕╨▓╨╛╨┤╨╕╤é╤î ╨║ ╨┐╤Ç╨╛╨║╤Ç╤â╤é╨║╨╡ ╨▓╨╜╨╕╨╖.</long>
  9115.       </locale>
  9116.  
  9117.       <locale name="sk">
  9118.          <short>─îi sa m├í posun├║┼Ñ obsah okna na koniec pri novom v├╜stupe</short>
  9119.          <long>Ak je true, pri novom v├╜stupe sa presunie obsah termin├ílu na koniec hist├│rie.</long>
  9120.       </locale>
  9121.  
  9122.       <locale name="sl">
  9123.          <short>Ali naj se ob novem izpisu v terminalu drsnik premakne na dno</short>
  9124.          <long>Izbrana mo┼╛nost omogo─ìa, da bo terminal ob vsakem novem izpisu zdrsel na dno.</long>
  9125.       </locale>
  9126.  
  9127.       <locale name="sq">
  9128.          <short>Lejo t├½ shkoj├½ n├½ fund kur ka nj├½ output t├½ ri</short>
  9129.          <long>N├½se e v├½rtet├½, kur shtohet nj├½ output i ri terminali do t'a vendos├½ n├½ fund.</long>
  9130.       </locale>
  9131.  
  9132.       <locale name="sr">
  9133.          <short>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╨┐╨╛╨╝╨╡╤Ç╨╕ ╨╜╨░ ╨┤╨╜╨╛ ╨║╨░╨┤╨░ ╨╕╨╝╨░ ╨╜╨╛╨▓╨╛╨│ ╨╕╨╖╨╗╨░╨╖╨░</short>
  9134.          <long>╨É╨║╨╛ ╤ÿ╨╡ ╨┐╨╛╤ü╤é╨░╨▓╤Ö╨╡╨╜╨╛ ╨╜╨░ ΓÇ₧trueΓÇ£ (╤é╨░╤ç╨╜╨╛) ╨║╨░╨┤╨░ ╨│╨╛╨┤ ╨╕╨╝╨░ ╨╜╨╛╨▓╨╛╨│ ╨╕╨╖╨╗╨░╨╖╨░, ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗ ╤¢╨╡ ╨▓╨░╤ü ╨┐╤Ç╨╡╨▒╨░╤å╨╕╤é╨╕ ╨╜╨░ ╨║╤Ç╨░╤ÿ.</long>
  9135.       </locale>
  9136.  
  9137.       <locale name="sr@latin">
  9138.          <short>Da li da pomeri na dno kada ima novog izlaza</short>
  9139.          <long>Ako je postavljeno na ΓÇ₧trueΓÇ£ (ta─ìno) kada god ima novog izlaza, terminal ─çe vas prebaciti na kraj.</long>
  9140.       </locale>
  9141.  
  9142.       <locale name="sv">
  9143.          <short>Huruvida det ska rullas till nedersta l├ñget d├Ñ det finns ny utdata</short>
  9144.          <long>Om sant kommer terminalf├╢nstret att rulla till nedersta l├ñget s├Ñ fort det finns ny utdata.</long>
  9145.       </locale>
  9146.  
  9147.       <locale name="ta">
  9148.          <short>᫬α»üα«ñα«┐α«» α«╡α«┐α«│α»êα«╡α»üα«òα«│α»ì α«╡α«░α»üα««α»ì α«¬α»ïα«ñα»ü α«¬α«ƒα»ì᫃α«⌐α»ê α«ëα«░α»ü᫃α»ì᫃ α«╡α»çα«úα»ì᫃α»üα««α«╛</short>
  9149.          <long>α«ëα«úα»ìα««α»êα«»α»åα«⌐α«┐α«▓α»ì, α«¬α»üα«ñα«┐α«» α«╡α«┐α«│α»êα«╡α«┐α«⌐α»ì α«¬α»ïα«ñα»ü α««α»üα«⌐α»êα«»α««α»ì α«òα»Çα«┤α»ç α«¿α«òα«░α»üα««α»ì</long>
  9150.       </locale>
  9151.  
  9152.       <locale name="te">
  9153.          <short>α░òα▒èα░ñα▒ìα░ñ α░àα░╡α▒üα░ƒα▒ìΓÇîα░¬α▒üα░ƒα▒ì α░╡α░Üα▒ìα░Üα░¿α░¬α▒ìα░¬α▒üα░íα▒ü α░òα▒ìα░░α░┐α░éα░ªα░┐α░╡α░░α░òα▒ü α░╕α▒ìα░òα▒ìα░░α░╛α░▓α▒ì α░òα░╛α░╡α░╛α░▓α░╛</short>
  9154.          <long>α░¿α░┐α░£α░«α▒êα░ñα▒ç, α░Äα░¬α▒ìα░¬α▒üα░íα▒êα░ñα▒ç α░òα▒èα░ñα▒ìα░ñ α░àα░╡α▒üα░ƒα▒ìΓÇîα░¬α▒üα░ƒα▒ì α░ëα░éα░ƒα▒üα░éα░ªα▒ï α░ƒα▒åα░░α▒ìα░«α░┐α░¿α░▓α▒ì α░òα▒ìα░░α░┐α░éα░ªα░┐α░òα░┐ α░╕α▒ìα░òα▒ìα░░α░╛α░▓α▒ì α░àα░╡α▒üα░ñα▒üα░éα░ªα░┐.</long>
  9155.       </locale>
  9156.  
  9157.       <locale name="th">
  9158.          <short>α╣Çα╕Ñα╕╖α╣êα╕¡α╕Öα╣äα╕¢α╕òα╕│α╣üα╕½α╕Öα╣êα╕çα╕Ñα╣êα╕▓α╕çα╕¬α╕╕α╕öα╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╕íα╕╡α╕íα╕╡α╕£α╕Ñα╕Ñα╕▒α╕₧α╕ÿα╣îα╣âα╕½α╕íα╣êα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê</short>
  9159.          <long>α╕ûα╣ëα╕▓α╣Çα╕Ñα╕╖α╕¡α╕ü α╣Çα╕ùα╕¡α╕úα╣îα╕íα╕┤α╕Öα╕▒α╕Ñα╕êα╕░α╣Çα╕Ñα╕╖α╣êα╕¡α╕Öα╣äα╕¢α╕Ñα╣êα╕▓α╕çα╕¬α╕╕α╕öα╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╕íα╕╡α╕£α╕Ñα╕Ñα╕▒α╕₧α╕ÿα╣îα╣âα╕½α╕íα╣ê</long>
  9160.       </locale>
  9161.  
  9162.       <locale name="tr">
  9163.          <short>Yeni ├º─▒kt─▒ oldu─ƒunda en alta kayma</short>
  9164.          <long>E─ƒer se├ºiliyse, u├ºbirimde yeni bir ├º─▒kt─▒ olu┼ƒtu─ƒunda kayd─▒rma ├ºubu─ƒu en alta gidecek.</long>
  9165.       </locale>
  9166.  
  9167.       <locale name="uk">
  9168.          <short>╨º╨╕ ╨▓╤û╨║╨╜╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╨║╤Ç╤â╤ç╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╨┤╨╛╨╜╨╕╨╖╤â ╨┐╤Ç╨╕ ╨▓╨╕╨▓╨╛╨┤╤û ╤û╨╜╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤å╤û╤ù ╤â ╤é╨╡╤Ç╨╝╤û╨╜╨░╨╗╤û</short>
  9169.          <long>╨»╨║╤ë╨╛ ╨▓╤ü╤é╨░╨╜╨╛╨▓╨╗╨╡╨╜╨╛, ╨▒╤â╨┤╤î-╤Å╨║╨░ ╤û╨╜╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤å╤û╤Å, ╤ë╨╛ ╨▓╨╕╨▓╨╛╨┤╨╕╤é╤î╤ü╤Å ╤â ╤é╨╡╤Ç╨╝╤û╨╜╨░╨╗╤û ╨▒╤â╨┤╨╡ ╨┐╤Ç╨╕╨╖╨▓╨╛╨┤╨╕╤é╨╕ ╨┤╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╨║╤Ç╤â╤é╨║╨╕ ╨┤╨╛╨╜╨╕╨╖╤â.</long>
  9170.       </locale>
  9171.  
  9172.       <locale name="vi">
  9173.          <short>C├│ n├¬n cuß╗Ön ─æß║┐n ─æ├íy khi c├│ kß║┐t quß║ú mß╗¢i hay kh├┤ng.</short>
  9174.          <long>Nß║┐u ─æ├║ng, bß║Ñt cß╗⌐ khi n├áo c├│ dß╗» liß╗çu mß╗¢i xuß║Ñt ra thiß║┐t bß╗ï cuß╗æi, n├│ sß║╜ ─æ╞░ß╗úc cuß╗Ön xuß╗æng ─æ├íy.</long>
  9175.       </locale>
  9176.  
  9177.       <locale name="xh">
  9178.          <short>Nokuba ngaba ukuhlisa unyusa uye ezantsi xa kukho iziphumo ezitsha</short>
  9179.          <long>Ukuba yinyani, nanini na xa kukho iziphumo ezitsha i-terminal iya kuhla inyuka iye ezantsi.</long>
  9180.       </locale>
  9181.  
  9182.       <locale name="zh_CN">
  9183.          <short>µÿ»σÉªσ£¿µ£ëµû░Φ╛ôσç║µù╢µ╗Üσè¿σê░σ║òΘâ¿</short>
  9184.          <long>σªéµ₧£Σ╕║τ£ƒ(true)∩╝îσ£¿τ╗êτ½»µ£ëµû░Φ╛ôσç║µù╢µ╗Üσ迵¥íσ░▒Σ╝ܵ╗Üσè¿σê░σ║òΘâ¿πÇé</long>
  9185.       </locale>
  9186.  
  9187.       <locale name="zh_HK">
  9188.          <short>µ£ëµû░τÜäΦ╝╕σç║σàºσ«╣µÖé∩╝îµÿ»σɪσ░çτ╡éτ½»µ⌐ƒσàºσ«╣µì▓Φç│σ║òΘâ¿</short>
  9189.          <long>σªéΦ¿¡σ«Üτé║ΓÇÿtrueΓÇÖ∩╝îτò╢τ╡éτ½»µ⌐ƒµ£ëΣ╗╗Σ╜òµû░τÜäσàºσ«╣Φ╝╕σç║µÖéΘâ╜µ£âσ░çσàºσ«╣µì▓σïòΦç│σ║òΘâ¿πÇé</long>
  9190.       </locale>
  9191.  
  9192.       <locale name="zh_TW">
  9193.          <short>µ£ëµû░τÜäΦ╝╕σç║σàºσ«╣µÖé∩╝îµÿ»σɪσ░çτ╡éτ½»µ⌐ƒσàºσ«╣µì▓Φç│σ║òΘâ¿</short>
  9194.          <long>σªéΦ¿¡σ«Üτé║ΓÇÿtrueΓÇÖ∩╝îτò╢τ╡éτ½»µ⌐ƒµ£ëΣ╗╗Σ╜òµû░τÜäσàºσ«╣Φ╝╕σç║µÖéΘâ╜µ£âσ░çσàºσ«╣µì▓σïòΦç│σ║òΘâ¿πÇé</long>
  9195.       </locale>
  9196.     </schema>
  9197.  
  9198.     <schema>
  9199.       <key>/schemas/apps/gnome-terminal/profiles/Default/exit_action</key>
  9200.       <applyto>/apps/gnome-terminal/profiles/Default/exit_action</applyto>
  9201.       <owner>gnome-terminal</owner>
  9202.       <type>string</type>
  9203.       <default>close</default>
  9204.       <locale name="C">
  9205.          <short>What to do with the terminal when the child command exits</short>
  9206.          <long>
  9207.            Possible values are "close" to close the terminal, and
  9208.            "restart" to restart the command.
  9209.          </long>
  9210.       </locale>
  9211.  
  9212.       <locale name="ar">
  9213.          <short>┘à╪º ╪º┘ä╪░┘è ╪│┘è┘ü╪╣┘ä ╪¿╪º┘ä╪╖╪▒┘ü┘è┘æ╪⌐ ╪╣┘å╪» ╪«╪▒┘ê╪¼ ╪º┘ä╪ú┘à╪▒ ╪º┘ä╪Ñ╪¿┘å</short>
  9214.          <long>╪º┘ä┘é┘è┘à ╪º┘ä┘à┘à┘â┘å╪⌐ ┘ç┘è "close" ┘ä╪║┘ä┘é ╪º┘ä╪╖╪▒┘ü┘è┘æ╪⌐ ┘ê "restart" ┘ä╪Ñ╪╣╪º╪»╪⌐ ╪¬╪┤╪║┘è┘ä ╪º┘ä╪ú┘à╪▒.</long>
  9215.       </locale>
  9216.  
  9217.       <locale name="as">
  9218.          <short>αªÜαª╛αªçαª▓αºìαªí αªå᪪αºçαª╢ αª¼αª¿αºìধ αªòαº░αª┐αª▓αºç αªƒαª╛αº░αºì᪫αª┐নαºçαª▓αº░ αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαº░αªñ αªòαº░αªúαºÇয় αªòαº░αºì᪫</short>
  9219.          <long>αª╕᪫αºìভαª╛বαºì᪻ αª«αª╛ন αª╣'αª▓ "close"-᪃αª╛αº░αºì᪫αª┐নαºçαª▓ αª¼αª¿αºìধ αªòαº░αª╛αº░ αª¼αª╛বαºç αªåαº░αºü "restart"-αªå᪪αºçαª╢ αª¬αºüনαº░αª╛αº░᪫αºìভ αªòαº░αª╛αº░ αª¼αª╛বαºç αÑñ</long>
  9220.       </locale>
  9221.  
  9222.       <locale name="ast">
  9223.          <short>Qu├⌐ facer cola terminal cuando'l comandu f├¡u fina.</short>
  9224.          <long>Los valores dables son ┬½close┬╗ pa zarrar la terminal y ┬½restart┬╗ pa reaniciar el comandu.</long>
  9225.       </locale>
  9226.  
  9227.       <locale name="az">
  9228.          <short>T├╢r╔Öm╔Ö ╔Ömrd╔Ön ├º─▒x─▒landa terminal il╔Ö n╔Ö edil╔Öc╔Öyi</short>
  9229.          <long>M├╝mk├╝n qiym╔Ötl╔Ör: "close" terminal─▒ ba─ƒlamaq ├╝├º├╝n, v╔Ö "restart" ╔Ömri yenid╔Ön ba┼ƒlatmaq ├╝├º├╝n.</long>
  9230.       </locale>
  9231.  
  9232.       <locale name="be">
  9233.          <short>╨¿╤é╨╛ ╤Ç╨░╨▒╤û╤å╤î ╨╖ ╤é╤ì╤Ç╨╝╤û╨╜╨░╨╗╨░╨╝, ╨║╨░╨╗╤û ╨╖╨░╨│╨░╨┤-╨╜╨░╤ê╤ç╨░╨┤╨░╨║ ╤ü╨║╨╛╨╜╤ç╤ï╤₧ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╤â</short>
  9234.          <long>╨£╨░╨│╤ç╤ï╨╝╤ï╤Å ╨╖╨╜╨░╤ç╤ì╨╜╤î╨╜╤û "close", ╨║╨░╨▒ ╨╖╨░╨║╤Ç╤ï╤å╤î ╤é╤ì╤Ç╨╝╤û╨╜╨░╨╗ ╤û "restart", ╨║╨░╨▒ ╨┐╨╡╤Ç╨░╨╖╨░╨┐╤â╤ü╤î╤å╤û╤å╤î ╨╖╨░╨│╨░╨┤.</long>
  9235.       </locale>
  9236.  
  9237.       <locale name="be@latin">
  9238.          <short>┼áto rabi─ç z termina┼éam, kali zahad-na┼í─ìadak zakan─ìvaje vykana┼änie</short>
  9239.          <long>Mah─ìymyja varta┼¢ci: "close", kab za─ìyni─ç termina┼é, i "restart", kab vykana─ç zahad nano┼¡.</long>
  9240.       </locale>
  9241.  
  9242.       <locale name="bg">
  9243.          <short>╨ƒ╨╛╨▓╨╡╨┤╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨╜╨░ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨░ ╨┐╤Ç╨╕ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨╗╤Ä╤ç╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨╕╨╖╨┐╤è╨╗╨╜╤Å╨▓╨░╨╜╨░╤é╨░ ╨║╨╛╨╝╨░╨╜╨┤╨░</short>
  9244.          <long>╨Æ╤è╨╖╨╝╨╛╨╢╨╜╨╕╤é╨╡ ╤ü╤é╨╛╨╣╨╜╨╛╤ü╤é╨╕ ╤ü╨░ ΓÇ₧closeΓÇ£ ╨╖╨░ ╨╖╨░╤é╨▓╨░╤Ç╤Å╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨░ ╨╕ ΓÇ₧restartΓÇ£ ╨╖╨░ ╨┐╨╛╨▓╤é╨╛╤Ç╨╜╨╛ ╨╕╨╖╨┐╤è╨╗╨╜╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨╜╨░ ╨║╨╛╨╝╨░╨╜╨┤╨░╤é╨░.</long>
  9245.       </locale>
  9246.  
  9247.       <locale name="bn">
  9248.          <short>αªÜαª╛αªçαª▓αºìαªí αªò᪫αª╛নαºìαªí αª¼αª¿αºìধ αªòαª░αª╛ αª╣αª▓αºç αªƒαª╛αª░αºì᪫αª┐নαª╛αª▓αºçαª░ αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç αªòαª░αªúαºÇয় αªòαª░αºì᪫</short>
  9249.          <long>αª╕᪫αºìভαª╛বαºì᪻ αª«αª╛ন αª╣αª▓ "close" αªƒαª╛αª░αºì᪫αª┐নαª╛αª▓ αª¼αª¿αºìধ αªòαª░αª╛αª░ αª£αª¿αºì᪻ αªô "restart", αªò᪫αª╛নαºìαªí αª¬αºüনαª░αª╛য় αªåαª░᪫αºìভ αªòαª░αª╛αª░ αª£αª¿αºì᪻αÑñ</long>
  9250.       </locale>
  9251.  
  9252.       <locale name="bn_IN">
  9253.          <short>αªÜαª╛αªçαª▓αºìαªí αªò᪫αª╛নαºìαªí αª¼αª¿αºìধ αªòαª░αª╛ αª╣αª▓αºç αªƒαª╛αª░αºì᪫αª┐নαºì᪻αª╛αª▓αºçαª░ αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç αªòαª░αªúαºÇয় αªòαª░αºì᪫</short>
  9254.          <long>αª╕᪫αºìভαª╛বαºì᪻αª╛ αª«αª╛ন αª╣αª▓ "close"-᪃αª╛αª░αºì᪫αª┐নαºì᪻αª╛αª▓ αª¼αª¿αºìধ αªòαª░αª╛αª░ αª£αª¿αºì᪻ αªô "restart"-αªò᪫αª╛নαºìαªí αª¬αºüনαª░αª╛য় αªåαª░᪫αºìভ αªòαª░αª╛αª░ αª£αª¿αºì᪻αÑñ</long>
  9255.       </locale>
  9256.  
  9257.       <locale name="bs">
  9258.          <short>┼áta ─ìiniti sa terminalom kada se podre─æena naredba zavr┼íi</short>
  9259.          <long>Mogu─çe vrijednosti su "close" za zatvaranje terminala i "restart" za ponovno pokretanje naredbe.</long>
  9260.       </locale>
  9261.  
  9262.       <locale name="ca">
  9263.          <short>Qu├¿ cal fer amb el terminal quan l'ordre filla surt</short>
  9264.          <long>Els valors possibles s├│n ┬½close┬╗ per tancar el terminal i ┬½restart┬╗ per tornar a executar l'ordre.</long>
  9265.       </locale>
  9266.  
  9267.       <locale name="ca@valencia">
  9268.          <short>Qu├¿ cal fer amb el terminal quan l'orde filla ix</short>
  9269.          <long>Els valors possibles s├│n ┬½close┬╗ per tancar el terminal i ┬½restart┬╗ per tornar a executar l'orde.</long>
  9270.       </locale>
  9271.  
  9272.       <locale name="cs">
  9273.          <short>Co ud─¢lat s termin├ílem, kdy┼╛ p┼Ö├¡kaz potomka skon─ì├¡</short>
  9274.          <long>Mo┼╛n├⌐ hodnoty jsou ΓÇ₧closeΓÇ£ pro zav┼Öen├¡ termin├ílu a ΓÇ₧restartΓÇ£ pro restartov├ín├¡ p┼Ö├¡kazu.</long>
  9275.       </locale>
  9276.  
  9277.       <locale name="cy">
  9278.          <short>Beth i'w wneud gyda'r derfynell pan mae'r gorchymyn plentyn yn gorffen</short>
  9279.          <long>Gwerthoedd posib: "close" er mwyn cau'r derfynell, a "restart" er mwyn ailgychwyn y gorchymyn.</long>
  9280.       </locale>
  9281.  
  9282.       <locale name="da">
  9283.          <short>Hvad der skal g├╕res terminalen n├Ñr underprocessen afslutter</short>
  9284.          <long>Mulige v├ªrdier er "close" for at lukke terminalen og "restart" for at genstarte kommandoen.</long>
  9285.       </locale>
  9286.  
  9287.       <locale name="de">
  9288.          <short>Wie soll mit dem Terminal verfahren werden, wenn der Kindbefehl beendet wird?</short>
  9289.          <long>Zul├ñssige Werte: ┬╗close┬½ (das Terminal schlie├ƒen) sowie ┬╗restart┬½ (den Befehl neustarten).</long>
  9290.       </locale>
  9291.  
  9292.       <locale name="dz">
  9293.          <short>α╜åα╝ïα╜úα╜éα╝ïα╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜æα╝ïα╜òα╛▒α╜▓α╜óα╝ïα╜áα╜Éα╜╝α╜ôα╝ïα╜áα╜éα╛▒α╜╝α╜¥α╝ïα╜æα╝ï α╜èα╜óα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜ôα╜▒α╜úα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╜ªα╝ï α╜éα╝ïα╜àα╜▓α╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜ôα╝ì</short>
  9294.          <long>α╜ªα╛▓α╜▓α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ïα╜ûα╜║α╝ïα╜úα╜┤α╜ªα╜▓α╝ï α╜èα╜óα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜ôα╜▒α╜úα╝ïα╜üα╝ïα╜ûα╜ªα╛íα╜ÿα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜úα╜┤α╝ï "close" α╜æα╜äα╝ï α╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜æα╝ïα╜úα╜╝α╜éα╝ïα╜áα╜éα╜╝α╝ïα╜ûα╜Öα╜┤α╜éα╜ªα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜úα╜┤α╝ï "restart" α╜Üα╜┤α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ì</long>
  9295.       </locale>
  9296.  
  9297.       <locale name="el">
  9298.          <short>╬ñ╬╣ ╬║╬¼╬╜╬╡╬╣ ╧ä╬┐ ╧ä╬╡╧ü╬╝╬▒╧ä╬╣╬║╧î ╧î╧ä╬▒╬╜ ╬│╬»╬╜╬╡╧ä╬▒╬╣ ╬¡╬╛╬┐╬┤╬┐╧é ╧ä╬╖╧é ╬╕╧à╬│╬▒╧ä╧ü╬╣╬║╬«╧é ╬╡╬╜╧ä╬┐╬╗╬«╧é</short>
  9299.          <long>╬ƒ╬╣ ╧Ç╬╣╬╕╬▒╬╜╬¡╧é ╧ä╬╣╬╝╬¡╧é ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ "close" ╬│╬╣╬▒ ╬║╬╗╬╡╬»╧â╬╣╬╝╬┐ ╧ä╬┐╧à ╧ä╬╡╧ü╬╝╬▒╧ä╬╣╬║╬┐╧ì ╬║╬▒╬╣ "restart" ╬│╬╣╬▒ ╬╡╧Ç╬▒╬╜╬╡╬║╬║╬»╬╜╬╖╧â╬╖ ╧ä╬╖╧é ╬╡╬╜╧ä╬┐╬╗╬«╧é.</long>
  9300.       </locale>
  9301.  
  9302.       <locale name="en@shaw">
  9303.          <short>≡Éæó≡Éæ¬≡Éææ ≡Éææ ≡Éæ¢≡Éæ╡ ≡Éæó≡Éæª≡Éæ₧ ≡Éæ₧ ≡Éææ≡Éæ╗≡ÉæÑ≡Éæª≡Éæ»≡Éæ⌐≡Éæñ ≡Éæó≡Éæº≡Éæ» ≡Éæ₧ ≡Éæù≡Éæ▓≡Éæñ≡Éæ¢ ≡ÉæÆ≡Éæ⌐≡ÉæÑ≡Éæ¡≡Éæ»≡Éæ¢ ≡Éæº≡Éæ£≡Éæƒ≡Éæª≡Éææ≡Éæò</short>
  9304.          <long>≡ÉæÉ≡Éæ¬≡Éæò≡Éæ⌐≡ÉæÜ≡Éæ⌐≡Éæñ ≡Éæ¥≡Éæ¿≡Éæñ≡Éæ┐≡Éæƒ ≡Éæ╕ "close" ≡Éææ ≡ÉæÆ≡Éæñ≡Éæ┤≡Éæò ≡Éæ₧ ≡Éææ≡Éæ╗≡ÉæÑ≡Éæª≡Éæ»≡Éæ⌐≡Éæñ, ≡Éæ» "restart" ≡Éææ ≡Éæ«≡Éæ░≡Éæò≡Éææ≡Éæ╕≡Éææ ≡Éæ₧ ≡ÉæÆ≡Éæ⌐≡ÉæÑ≡Éæ¡≡Éæ»≡Éæ¢.</long>
  9305.       </locale>
  9306.  
  9307.       <locale name="en_CA">
  9308.          <short>What to do with the terminal when the child command exits</short>
  9309.          <long>Possible values are "close" to close the terminal, and "restart" to restart the command.</long>
  9310.       </locale>
  9311.  
  9312.       <locale name="en_GB">
  9313.          <short>What to do with the terminal when the child command exits</short>
  9314.          <long>Possible values are "close" to close the terminal, and "restart" to restart the command.</long>
  9315.       </locale>
  9316.  
  9317.       <locale name="es">
  9318.          <short>Qu├⌐ hacer con la terminal cuando el comando hijo termina</short>
  9319.          <long>Los valores posibles son ┬½close┬╗ para cerrar la terminal y ┬½restart┬╗ para reiniciar el comando.</long>
  9320.       </locale>
  9321.  
  9322.       <locale name="et">
  9323.          <short>Mida peab terminal alamk├ñsu l├╡petamise korral ette v├╡tma</short>
  9324.          <long>V├╡imalikud v├ñ├ñrtused on "close" terminali sulgemiseks ja "restart" k├ñsu taask├ñivitamiseks.</long>
  9325.       </locale>
  9326.  
  9327.       <locale name="eu">
  9328.          <short>Zer egin terminalarekin komando umeak amaitzen duenean</short>
  9329.          <long>Balio posibleak: "close" terminala ixteko, eta "restart" komandoa berrabiarazteko.</long>
  9330.       </locale>
  9331.  
  9332.       <locale name="fa">
  9333.          <short>┘ê┘é╪¬█î ┘ü╪▒┘à╪º┘å ┘ü╪▒╪▓┘å╪» ┘ê╪¼┘ê╪» ╪»╪º╪▒╪» ╪¿╪º ┘╛╪º█î╪º┘å┘ç ┌å┘çΓÇî┌⌐╪º╪▒ ╪¿╪º█î╪» ┌⌐╪▒╪»</short>
  9334.          <long>┘à┘é╪º╪»█î╪▒ ┘à┘à┌⌐┘å ╪╣╪¿╪º╪▒╪¬┘å╪» ╪º╪▓ ┬½close┬╗ ╪¿╪▒╪º█î ╪¿╪│╪¬┘å ┘╛╪º█î╪º┘å┘ç╪î ┘ê ┬½restart┬╗ ╪¿╪▒╪º█î ╪ó╪║╪º╪▓ ┘à╪¼╪»╪» ┘ü╪▒┘à╪º┘å.</long>
  9335.       </locale>
  9336.  
  9337.       <locale name="fi">
  9338.          <short>Mit├ñ p├ñ├ñtteelle tapahtuu, kun lapsikomento loppuu</short>
  9339.          <long>Mahdollisia arvoja ovat ΓÇ¥closeΓÇ¥, joka sulkee p├ñ├ñtteen ja ΓÇ¥restartΓÇ¥, joka k├ñynnist├ñ├ñ komennon uudelleen.</long>
  9340.       </locale>
  9341.  
  9342.       <locale name="fr">
  9343.          <short>Que faire lorsque la commande lanc├⌐e se termine</short>
  9344.          <long>Les valeurs possibles sont ┬½┬áclose┬á┬╗ (pour fermer le terminal) et ┬½┬árestart┬á┬╗ (pour relancer la commande).</long>
  9345.       </locale>
  9346.  
  9347.       <locale name="fur">
  9348.          <short>Ce f├ó cul termin├ól cuant che il proces f├« al finis</short>
  9349.          <long>Val├┤rs pussib├« a son "close" par sier├ó il termin├ól, e "restart" par torn├ó a invi├ó il comant.</long>
  9350.       </locale>
  9351.  
  9352.       <locale name="gl">
  9353.          <short>Que facer co terminal cando a orde fillo finaliza</short>
  9354.          <long>Os valores pos├¡beis son "close" para pechar o terminal e "restart" para reiniciar a orde.</long>
  9355.       </locale>
  9356.  
  9357.       <locale name="gu">
  9358.          <short>ᬣα½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬¼α¬╛α¬│ α¬åᬪα½çα¬╢ᬫα¬╛α¬éα¬Ñα½Ç α¬¼α¬╣α¬╛α¬░ α¬¿α½Çα¬òα¬│α½ç α¬ñα½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬ƒα¬░α½ìᬫα¬┐નα¬▓ α¬╕α¬╛α¬Ñα½ç α¬╢α½üα¬é α¬òα¬░α¬╡α½ü α¬£α½ïα¬çα¬Å</short>
  9359.          <long>α¬╕α¬éભα¬╡α¬┐α¬ñ α¬òα¬┐α¬éᬫα¬ñα½ï "બα¬éધ α¬òα¬░α½ï" α¬å α¬ƒα¬░α½ìᬫα¬┐નα¬▓નα½ç α¬¼α¬éધ α¬òα¬░α¬╡α¬╛ α¬àનα½ç "ᬽα¬░α½Çα¬Ñα½Ç α¬╢α¬░α½ü α¬òα¬░α½ï" α¬Å α¬åᬪα½çα¬╢નα½ç α¬½α¬░α½Ç α¬╢α¬░α½ü α¬òα¬░α¬╡α¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬¢α½ç.</long>
  9360.       </locale>
  9361.  
  9362.       <locale name="he">
  9363.          <short>What to do with the terminal when the child command exits</short>
  9364.          <long>Possible values are "close" to close the terminal, and "restart" to restart the command.</long>
  9365.       </locale>
  9366.  
  9367.       <locale name="hi">
  9368.          <short>αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓ αñòαÑç αñ╕αñ╛αñÑ αñòαÑìαñ»αñ╛ αñòαñ┐αñ»αñ╛ αñ£αñ╛αñÅ αñ£αñ¼ αñ╢αñ┐αñ╢αÑü αñòαñ«αñ╛αñéαñí αñ¼αñ╛αñ╣αñ░ αñ╣αÑï αñ£αñ╛αñÅ</short>
  9369.          <long>αñ╕αñéαñ¡αñ╛αñ╡αñ┐αññ αñ«αñ╛αñ¿ "close" αñ╣αÑê αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓ αñ¼αñéαñª αñòαñ░αñ¿αÑç αñòαÑç αñ▓αñ┐αñÅ, αñöαñ░ "restart" αñòαñ«αñ╛αñéαñí αñ½αñ┐αñ░ αñåαñ░αñéαñ¡ αñòαñ░αñ¿αÑç αñòαÑç αñ▓αñ┐αñÅ.</long>
  9370.       </locale>
  9371.  
  9372.       <locale name="hr">
  9373.          <short>┼áto treba napraviti sa terminalom kada postoji naredba dijete</short>
  9374.          <long>Mogu─çe vrijednosti su "close" za zatvaranje terminala i "restart" za ponovo pokretanej naredbe.</long>
  9375.       </locale>
  9376.  
  9377.       <locale name="hu">
  9378.          <short>Mi a teend┼æ a termin├íllal, ha a gyermek parancs kil├⌐p</short>
  9379.          <long>Lehets├⌐ges ├⌐rt├⌐kek: ΓÇ₧closeΓÇ¥ a termin├íl bez├ír├ís├íhoz ├⌐s ΓÇ₧restartΓÇ¥ a parancs ├║jraind├¡t├ís├íhoz.</long>
  9380.       </locale>
  9381.  
  9382.       <locale name="id">
  9383.          <short>Apa yang dilakukan terminal saat perintah yang dikerjakan sudah selesai</short>
  9384.          <long>Anda dapat mengisi "close" untuk menutup terminal atau "restart" untuk mengulangi perintah.</long>
  9385.       </locale>
  9386.  
  9387.       <locale name="it">
  9388.          <short>Cosa fare con il terminale quando il processo figlio termina</short>
  9389.          <long>Possibili valori sono "close" per chiudere il terminale e "restart" per riavviare il comando.</long>
  9390.       </locale>
  9391.  
  9392.       <locale name="ja">
  9393.          <short>σ¡Éπâùπâ¡πé╗πé╣πü«πé│πâ₧πâ│πâëπüîτ╡éΣ║åπüùπüƒσ╛îπü«σ»╛σ┐£</short>
  9394.          <long>µîçσ«ÜσÅ»Φâ╜πü¬σÇñ: "close" (τ½»µ£½πéÆΘûëπüÿπéï)πÇü"restart" (πé│πâ₧πâ│πâëπéÆσåìσ«ƒΦíîπüÖπéï)</long>
  9395.       </locale>
  9396.  
  9397.       <locale name="kn">
  9398.          <short>α▓ëα▓¬ α▓åα▓£α│ìα▓₧α│åα▓»α│ü α▓¿α▓┐α▓░α│ìα▓ùα▓«α▓┐α▓╕α▓┐α▓ªα▓╛α▓ù α▓ƒα▓░α│ìα▓«α▓┐α▓¿α▓▓α│ìα▓▓α▓┐α▓¿α│èα▓éα▓ªα▓┐α▓ùα│å α▓Åα▓¿α│ü α▓¿α│ïα▓íα▓¼α│çα▓òα│ü</short>
  9399.          <long>α▓╕α▓╛α▓ºα│ìα▓»α▓╡α▓┐α▓░α│üα▓╡ α▓«α│îα▓▓α│ìα▓»α▓ùα▓│α│ü, α▓ƒα▓░α│ìα▓«α▓┐α▓¿α▓▓α│ì α▓àα▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓«α│üα▓Üα│ìα▓Üα▓▓α│ü "α▓«α│üα▓Üα│ìα▓Üα│ü" α▓╣α▓╛α▓ùα│ü α▓«α▓░α▓│α▓┐ α▓åα▓░α▓éα▓¡α▓┐α▓╕α▓▓α│ü "α▓«α▓░α│üα▓åα▓░α▓éα▓¡α▓┐α▓╕α│ü" α▓åα▓£α│ìα▓₧α│åα▓ùα▓│α▓╛α▓ùα▓┐α▓░α│üα▓ñα│ìα▓ñα▓ªα│å.</long>
  9400.       </locale>
  9401.  
  9402.       <locale name="ko">
  9403.          <short>δé┤δ╢Ç δ¬àδá╣∞¥┤ δü¥δéá δòî φä░δ»╕δäÉ∞¥┤ ∞û┤δû╗Ω▓î φòá ∞ºÇ</short>
  9404.          <long>Ω░ÇδèÑφò£ Ω░Æ∞¥Ç, φä░δ»╕δäÉ∞¥ä δï½∞£╝δáñδ⌐┤ "close", δ¬àδá╣∞û┤δÑ╝ δïñ∞∞ï£∞₧æφòÿδáñδ⌐┤ "restart"∞₧àδïêδïñ.</long>
  9405.       </locale>
  9406.  
  9407.       <locale name="lt">
  9408.          <short>K─à daryti su terminalu, jei susij─Ös procesas baigia darb─à</short>
  9409.          <long>Galimos reik┼ím─ùs yra ΓÇ₧closeΓÇ£ (u┼╛veria terminal─à) ir ΓÇ₧restartΓÇ£ (pakartoja komand─à).</long>
  9410.       </locale>
  9411.  
  9412.       <locale name="lv">
  9413.          <short>Ko dar─½t ar termin─üli, kad b─ôrna komanda beidz darbu</short>
  9414.          <long>Iesp─ôjam─üs v─ôrt─½bas ir "close" - lai aizv─ôrtu termin─üli un "restart" - lai atk─ürtotu komandu.</long>
  9415.       </locale>
  9416.  
  9417.       <locale name="mai">
  9418.          <short>αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓ αñò' αñ╕αñüαñù αñòαÑÇ αñòαñÅαñ▓ αñ£αñ╛αñÅ αñ£αñûαñ¿ αñ╕αñéαññαññαñ┐ αñòαñ«αñ╛αñéαñí αñ¼αñ╛αñ╣αñ░ αñ¡' αñ£αñ╛αñÅ</short>
  9419.          <long>αñ╕αñéαñ¡αñ╛αñ╡αñ┐αññ αñ«αñ╛αñ¿ "close" αñàαñ¢αñ┐ αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓ αñ¼αñ¿αÑìαñ¿ αñòαñ░αñ¼αñ╛αñò αñ▓αÑçαñ▓ , αñåαñôαñ░ "restart" αñòαñ«αñ╛αñéαñí αñ½αñ┐αñ¿αÑü αñåαñ░αñéαñ¡ αñòαñ░αñ¼  αñò'αñ▓αÑçαñ▓ .</long>
  9420.       </locale>
  9421.  
  9422.       <locale name="mg">
  9423.          <short>Ny atao amin'ny terminal rehefa mijanona ilay zana-baiko</short>
  9424.          <long>Ireto ireo sanda mety ampiasaina: "close" raha anidy ilay terminal ary "restart" raha hamerina ilay baiko.</long>
  9425.       </locale>
  9426.  
  9427.       <locale name="mk">
  9428.          <short>╨¿╤é╨╛ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╤ü╨╗╤â╤ç╨╕ ╤ü╨╛ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨╛╤é ╨║╨╛╨│╨░ ╨║╨╛╨╝╨░╨╜╨┤╨░╤é╨░ ╨┤╨╡╤é╨╡ ╤£╨╡ ╨╖╨░╨▓╤Ç╤ê╨╕ ╤ü╨╛ ╨╕╨╖╨▓╤Ç╤ê╤â╨▓╨░╤Ü╨╡╤é╨╛.</short>
  9429.          <long>╨£╨╛╨╢╨╜╨╕ ╨▓╤Ç╨╡╨┤╨╜╨╛╤ü╤é╨╕ ╤ü╨╡ close ╨╖╨░ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╖╨░╤é╨▓╨╛╤Ç╨╕ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨╛╤é, ╨╕ restart ╨╖╨░ ╤Ç╨╡╤ü╤é╨░╤Ç╤é╨╕╤Ç╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨║╨╛╨╝╨░╨╜╨┤╨░╤é╨░.</long>
  9430.       </locale>
  9431.  
  9432.       <locale name="ml">
  9433.          <short>α┤Üα╡êα┤│α╡ìΓÇìα┤íα╡ì α┤òα┤«α┤╛α┤¿α╡ìΓÇìα┤íα┤┐α┤▓α╡ìΓÇì α┤¿α┤┐α┤¿α╡ìα┤¿α╡üα┤é α┤¬α╡üα┤▒α┤ñα╡ìα┤ñα╡üα╡ì α┤òα┤ƒα┤òα╡ìα┤òα╡üα┤«α╡ìα┤¬α╡ïα┤│α╡ìΓÇì α┤ƒα╡åα┤░α╡ìΓÇìα┤«α┤┐α┤¿α┤▓α╡ìΓÇì α┤Äα┤¿α╡ìα┤ñα╡üα╡ì α┤Üα╡åα┤»α╡ìα┤»α┤úα┤é</short>
  9434.          <long>α┤ƒα╡åα┤░α╡ìΓÇìα┤«α┤┐α┤¿α┤▓α╡ìΓÇì α┤àα┤ƒα┤»α╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿α┤ñα┤┐α┤¿α╡ì "α┤àα┤ƒα┤»α╡ìα┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò" α┤Äα┤¿α╡ìα┤¿α┤ñα╡üα┤é,α┤¿α┤┐α┤░α╡ìΓÇìα┤ªα╡ìα┤ªα╡çα┤╢α┤é α┤╡α╡Çα┤úα╡ìα┤ƒα╡üα┤é α┤åα┤░α┤éα┤¡α┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿α┤ñα┤┐α┤¿α╡ì "α┤▒α╡Çα┤╕α╡ìα┤▒α╡ìα┤▒α┤╛α┤░α╡ìΓÇìα┤ƒα╡ìα┤ƒα╡ì α┤Üα╡åα┤»α╡ìα┤»α╡üα┤ò"-α┤ëα┤é α┤åα┤úα╡ì α┤╕α┤╛α┤ºα╡ìα┤»α┤«α╡üα┤│α┤│ α┤«α╡éα┤▓α╡ìα┤▓α╡ìα┤»α┤Öα╡ìα┤Öα┤│α╡ìΓÇì.</long>
  9435.       </locale>
  9436.  
  9437.       <locale name="mr">
  9438.          <short>αñëαñ¬ αñåαñªαÑçαñ╢αñ╛αññαÑéαñ¿ αñ¼αñ╛αñ╣αÑçαñ░ αñ¬αñíαñ▓αÑìαñ»αñ╛αñ╡αñ░ αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓αñÜαÑç αñòαñ╛αñ» αñòαñ░αñ╛αñ»αñÜαÑç</short>
  9439.          <long>αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓ αñ¼αñéαñª αñòαñ░αñúαÑìαñ»αñ╛αñòαñ░αÑÇαññαñ╛ "close", αñ╡ αñ¬αÑüαñ¿αÑìαñ╣αñ╛ αñ╕αÑüαñ░αÑé αñòαñ░αñúαÑìαñ»αñ╛αñòαñ░αÑÇαññαñ╛ "restart" αñàαñ╕αÑç αñ╢αñòαÑìαñ»αññαñâ αñ«αÑüαñ▓αÑìαñ» αñåαñ╣αÑç.</long>
  9440.       </locale>
  9441.  
  9442.       <locale name="ms">
  9443.          <short>Apa dilakukan dengan terminal bila arahan anak keluar</short>
  9444.          <long>Nilai yang boleh adalah "close" untuk menutup terminal, dan "restart" untuk ulanghidup arahan.</long>
  9445.       </locale>
  9446.  
  9447.       <locale name="nb">
  9448.          <short>Hva skal gj├╕res med terminalen n├Ñr barneprosessen avslutter</short>
  9449.          <long>Mulige verdier er ┬½close┬╗ for ├Ñ lukke terminalen og ┬½restart┬╗ for ├Ñ starte kommandoen p├Ñ nytt.</long>
  9450.       </locale>
  9451.  
  9452.       <locale name="ne">
  9453.          <short>αñÜαñ╛αñçαñ▓αÑìαñí αñåαñªαÑçαñ╢ αñ¼αñ╛αñ╣αñ┐αñ░αñ┐αñªαñ╛ αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓αñ«αñ╛ αñòαÑç αñùαñ░αÑìαñ¿αÑç</short>
  9454.          <long>αñ╕αñ«αÑìαñ¡αñ╛αñ╡αñ┐αññ αñ«αñ╛αñ¿ αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓ αñ¼αñ¿αÑìαñª αñùαñ░αÑìαñ¿ "αñ¼αñ¿αÑìαñª αñùαñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ╕αÑì", αñ░ αñåαñªαÑçαñ╢ αñ½αÑçαñ░αñ┐ αñ╕αÑüαñ░αÑü αñùαñ░αÑìαñ¿ "αñ½αÑçαñ░αñ┐ αñ╕αÑüαñ░αÑü αñùαñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ╕αÑì" αñ╣αÑüαñ¿αÑì αÑñ</long>
  9455.       </locale>
  9456.  
  9457.       <locale name="nl">
  9458.          <short>Wat te doen met de terminal als het sub-commando afgesloten wordt</short>
  9459.          <long>Mogelijke waardes zijn ΓÇÿcloseΓÇÿ om de terminal te sluiten, en ΓÇÿrestartΓÇÖ om het commando opnieuw uit te voeren.</long>
  9460.       </locale>
  9461.  
  9462.       <locale name="nn">
  9463.          <short>Kva skal gjerast med terminalen n├Ñr barneprosessen avsluttar</short>
  9464.          <long>Moglege verdiar er ┬½close┬╗ for ├Ñ lukka terminalen, og ┬½restart┬╗ for ├Ñ utf├╕ra kommandoen p├Ñ nytt.</long>
  9465.       </locale>
  9466.  
  9467.       <locale name="or">
  9468.          <short>ଟα¼░α¡ìମα¼┐ନα¼╛α¼▓ α¼╕α¼╣α¼┐α¼ñ α¼òα¼ú α¼òα¼░α¼╛ୟα¼┐α¼¼ α¡ƒα¡çα¼¼α¡ç α¼╢α¼┐α¼╢α¡ü α¼åଦα¡çα¼╢ α¼¬α¡ìα¼░α¼╕α¡ìα¼Ñα¼╛ନ α¼òα¼░α¡çαÑñ</short>
  9469.          <long>α¼╕ମα¡ìଭα¼╛α¼¼α¼┐α¼ñ α¼«α¡éα¼▓α¡ìα¼»α¼ùα¡üα¼íα¼┐α¼ò "ବନα¡ìଦα¼òα¼░" α¼ƒα¼░α¡ìମα¼┐ନα¼╛α¼▓ α¼¼α¼¿α¡ìଦ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü, α¼Åα¼¼α¼é "ପα¡üନα¼âα¼åα¼░ମα¡ìଭα¼òα¼░" α¼åଦα¡çα¼╢α¼òα¡ü α¼¬α¡üନα¼â α¼åα¼░ମα¡ìଭ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛ α¼¬α¼╛α¼çα¼üαÑñ</long>
  9470.       </locale>
  9471.  
  9472.       <locale name="pa">
  9473.          <short>α¿íα¿╛α¿çα¿¿α¿╛α¿«α¿┐α¿ò α¿ƒα¿╛α¿êਟα¿▓ α¿ªα¿╛ α¿òα⌐Ç α¿òα¿░α¿¿α¿╛ α¿╣α⌐ê, α¿£α¿ªα⌐ïα¿é α¿òα¿┐ α¿Üα¿▓α¿╛α¿çα¿í α¿òα¿«α¿╛α¿éα¿í α¿«α⌐îα¿£α⌐éਦ α¿╣α⌐ïα¿╡α⌐ç</short>
  9474.          <long>α¿╕α⌐░α¿¡α¿╡ α¿«α⌐üα⌐▒α¿▓ α¿╣α¿¿ "α¿¼α⌐░ਦ α¿òα¿░α⌐ï" α¿ƒα¿░α¿«α⌐Çα¿¿α¿▓ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿¼α⌐░ਦ α¿òα¿░α¿¿ α¿▓α¿ê α¿àα¿ñα⌐ç "α¿«α⌐üα¿íα¿╝ α¿Üα¿╛α¿▓α⌐é" α¿òα¿«α¿╛α¿éα¿í α¿¿α⌐éα⌐░ α¿«α⌐üα¿íα¿╝ α¿Üα¿╛α¿▓α⌐é α¿òα¿░α¿¿ α¿▓α¿êαÑñ</long>
  9475.       </locale>
  9476.  
  9477.       <locale name="pl">
  9478.          <short>Okre┼¢la, co zrobi─ç z terminalem, kiedy zako┼äczy si─Ö polecenie potomne</short>
  9479.          <long>Mo┼╝liwymi warto┼¢ciami s─à "close", aby zamkn─à─ç terminal, oraz "restart", aby ponownie uruchomi─ç polecenie.</long>
  9480.       </locale>
  9481.  
  9482.       <locale name="pt">
  9483.          <short>O que fazer com a consola quando o comando filho termina</short>
  9484.          <long>Valores poss├¡veis s├úo "close" para fechar a consola e "restart" para reiniciar o comando.</long>
  9485.       </locale>
  9486.  
  9487.       <locale name="pt_BR">
  9488.          <short>O que fazer com o terminal quando o comando filho sai</short>
  9489.          <long>Valores poss├¡veis s├úo "close" para fechar o terminal e "restart" para reiniciar o comando.</long>
  9490.       </locale>
  9491.  
  9492.       <locale name="ro">
  9493.          <short>Comportamentul terminalului la terminarea comenzii fiu.</short>
  9494.          <long>Valori posibile sunt ΓÇ₧closeΓÇ¥ pentru ├«nchiderea terminalului, ╚Öi ΓÇ₧restartΓÇ¥ pentru a repornii comanda.</long>
  9495.       </locale>
  9496.  
  9497.       <locale name="ru">
  9498.          <short>╨º╤é╨╛ ╨┤╨╡╨╗╨░╤é╤î ╤ü ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨╛╨╝ ╨┐╨╛╤ü╨╗╨╡ ╨╖╨░╨▓╨╡╤Ç╤ê╨╡╨╜╨╕╤Å ╨┤╨╛╤ç╨╡╤Ç╨╜╨╡╨╣ ╨║╨╛╨╝╨░╨╜╨┤╤ï</short>
  9499.          <long>╨Æ╨╛╨╖╨╝╨╛╨╢╨╜╤ï╨╡ ╨╖╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╕╤Å: ┬½close┬╗ - ╨╖╨░╨║╤Ç╤ï╤é╤î ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗, ┬½restart┬╗ - ╨┐╨╡╤Ç╨╡╨╖╨░╨┐╤â╤ü╤é╨╕╤é╤î ╨║╨╛╨╝╨░╨╜╨┤╤â.</long>
  9500.       </locale>
  9501.  
  9502.       <locale name="sk">
  9503.          <short>─îo robi┼Ñ s termin├ílom po ukon─ìen├¡ potomka</short>
  9504.          <long>Mo┼╛n├⌐ hodnoty s├║ "close" pre zatvorenie termin├ílu a "restart" pre re┼ítart.</long>
  9505.       </locale>
  9506.  
  9507.       <locale name="sl">
  9508.          <short>Kaj narediti, ko ukaz podrejenega predmeta terminala kon─ìa z delom</short>
  9509.          <long>Mogo─ìe vrednosti so "close" (zapri) za zapiranje terminala in "restart" (ponovni zagon) za vnovi─ìen zagon ukaza.</long>
  9510.       </locale>
  9511.  
  9512.       <locale name="sq">
  9513.          <short>Si t├½ sillem me terminalin kur komanda bir p├½rfundon</short>
  9514.          <long>Vlerat e mund├½shme jan├½ "mbyll" p├½r t'a mbyllur terminalin, dhe "rinis" p├½r t├½ rifilluar komand├½n.</long>
  9515.       </locale>
  9516.  
  9517.       <locale name="sr">
  9518.          <short>╨¿╤é╨░ ╨┤╨░ ╤Ç╨░╨┤╨╕ ╤ü╨░ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨╛╨╝ ╨║╨░╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨▓╤Ç╤ê╨╕ ╨╖╨░╨▓╨╕╤ü╨╜╨░ ╨╜╨░╤Ç╨╡╨┤╨▒╨░</short>
  9519.          <long>╨ö╨╛╨╖╨▓╨╛╤Ö╨╡╨╜╨╡ ╨▓╤Ç╨╡╨┤╨╜╨╛╤ü╤é╨╕ ╤ü╤â ΓÇ₧closeΓÇ£ ╨╖╨░ ╨╖╨░╤é╨▓╨░╤Ç╨░╤Ü╨╡ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨░ ╨╕ ΓÇ₧restartΓÇ£ ╨╖╨░ ╨┐╨╛╨╜╨╛╨▓╨╜╨╛ ╨┐╨╛╨║╤Ç╨╡╤é╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░╤Ç╨╡╨┤╨▒╨╡.</long>
  9520.       </locale>
  9521.  
  9522.       <locale name="sr@latin">
  9523.          <short>┼áta da radi sa terminalom kada se izvr┼íi zavisna naredba</short>
  9524.          <long>Dozvoljene vrednosti su ΓÇ₧closeΓÇ£ za zatvaranje terminala i ΓÇ₧restartΓÇ£ za ponovno pokretanje naredbe.</long>
  9525.       </locale>
  9526.  
  9527.       <locale name="sv">
  9528.          <short>Vad som ska g├╢ras med terminalf├╢nstret n├ñr barnkommandot avslutar</short>
  9529.          <long>M├╢jliga v├ñrden ├ñr "close" f├╢r att st├ñnga terminalf├╢nstret och "restart" f├╢r att starta om kommandot.</long>
  9530.       </locale>
  9531.  
  9532.       <locale name="ta">
  9533.          <short>α«Üα»çα«»α»ì α«ò᫃α»ì᫃α«│α»ê α«çα«░α»üα«òα»ìα«òα»üα««α»ì α«¬α»ïα«ñα»ü α««α»üα«⌐α»êα«»α«ñα»ìα«ñα»ê α«òα»èα«úα»ì᫃α»ü α«Äα«⌐α»ìα«⌐ α«Üα»åα«»α»ìα«╡α«ñα»ü</short>
  9534.          <long> "α««α»é᫃α»ü" α«Äα«⌐α«┐α«▓α»ì α««α»üα«⌐α»êα«»α««α»ì α««α»é᫃᫬α»ì᫬᫃α»üα««α»ì, α««α«▒α»ìα«▒α»üα««α»ì "α««α»Çα«úα»ì᫃α»üα««α»ì" α««α»üα«⌐α»êα«»α««α»ì α««α»Çα«úα»ì᫃α»üα««α»ì α«ñα»üα«╡α«Öα»ìα«òα»üα««α»ì.</long>
  9535.       </locale>
  9536.  
  9537.       <locale name="te">
  9538.          <short>α░Üα▒êα░▓α▒ìα░íα▒ì α░åα░ªα▒çα░╢α░é α░ëα░¿α▒ìα░¿α░¬α▒ìα░¬α▒üα░íα▒ü α░ƒα▒åα░░α▒ìα░«α░┐α░¿α░▓α▒ì α░ñα▒ï α░Åα░«α░┐α░Üα▒çα░»α░╛α░▓α░┐</short>
  9539.          <long>α░╕α░╛α░ªα▒ìα░»α░«α░ùα▒ü α░╡α░┐α░▓α▒üα░╡α░▓α▒ü "close" α░ƒα▒åα░░α▒ìα░«α░┐α░¿α░▓α▒ì α░¿α▒ü α░«α▒éα░╕α░┐α░╡α▒çα░»α▒üα░ƒα░òα▒ü, α░«α░░α░┐α░»α▒ü "restart" α░åα░ªα▒çα░╢α░╛α░¿α▒ìα░¿α░┐ α░¬α▒üα░¿α░âα░¬α▒ìα░░α░╛α░░α░éα░¡α░┐α░éα░Üα▒üα░ƒα░òα▒ü.</long>
  9540.       </locale>
  9541.  
  9542.       <locale name="th">
  9543.          <short>α╕¬α╕┤α╣êα╕çα╕ùα╕╡α╣êα╣Çα╕üα╕┤α╕öα╕éα╕╢α╣ëα╕Öα╕üα╕▒α╕Üα╣Çα╕ùα╕¡α╕úα╣îα╕íα╕┤α╕Öα╕▒α╕Ñα╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╕¡α╕¡α╕üα╕êα╕▓α╕üα╕äα╕│α╕¬α╕▒α╣êα╕çα╕Ñα╕╣α╕ü</short>
  9544.          <long>α╕äα╣êα╕▓α╕ùα╕╡α╣êα╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╣äα╕¢α╣äα╕öα╣ëα╕äα╕╖α╕¡ "close" α╣Çα╕₧α╕╖α╣êα╕¡α╕¢α╕┤α╕öα╣Çα╕ùα╕¡α╕úα╣îα╕íα╕┤α╕Öα╕▒α╕Ñ α╣üα╕Ñα╕░ "restart" α╣Çα╕₧α╕╖α╣êα╕¡α╣Çα╕úα╕┤α╣êα╕íα╕òα╣ëα╕Öα╕äα╕│α╕¬α╕▒α╣êα╕çα╣âα╕½α╕íα╣ê</long>
  9545.       </locale>
  9546.  
  9547.       <locale name="tr">
  9548.          <short>O─ƒul komut sonland─▒─ƒ─▒nda u├ºbirim ile ne yap─▒laca─ƒ─▒</short>
  9549.          <long>Ge├ºerli de─ƒerler u├ºbirimi kapatmak i├ºin "close", ve komutu tekrar ├ºal─▒┼ƒt─▒rmak i├ºin "restart".</long>
  9550.       </locale>
  9551.  
  9552.       <locale name="uk">
  9553.          <short>╨⌐╨╛ ╤Ç╨╛╨▒╨╕╤é╨╕ ╨╖ ╤é╨╡╤Ç╨╝╤û╨╜╨░╨╗╨╛╨╝ ╨┐╤Ç╨╕ ╨╖╨░╨▓╨╡╤Ç╤ê╤â╤ö╤é╤î╤ü╤Å ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝╨░ ╤â ╤é╨╡╤Ç╨╝╤û╨╜╨░╨╗╤û</short>
  9554.          <long>╨£╨╛╨╢╨╗╨╕╨▓╤û ╨╖╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╜╤Å: "close" ╤ë╨╛╨▒ ╨╖╨░╨║╤Ç╨╕╤é╨╕ ╤é╨╡╤Ç╨╝╤û╨╜╨░╨╗, ╤é╨░ "restart" - ╤ë╨╛╨▒ ╨┐╨╡╤Ç╨╡╨╖╨░╨┐╤â╤ü╤é╨╕╤é╨╕ ╤é╨╡╤Ç╨╝╤û╨╜╨░╨╗.</long>
  9555.       </locale>
  9556.  
  9557.       <locale name="vi">
  9558.          <short>L├ám g├¼ vß╗¢i thiß║┐t bß╗ï cuß╗æi khi lß╗çnh con kß║┐t th├║c.</short>
  9559.          <long>Gi├í trß╗ï c├│ thß╗â l├á ┬½ close ┬╗ ─æß╗â _─æ├│ng_ thiß║┐t bß╗ï cuß╗æi, v├á ┬½ restart ┬╗ ─æß╗â _khß╗ƒi chß║íy lß║íi_ lß╗çnh.</long>
  9560.       </locale>
  9561.  
  9562.       <locale name="wa">
  9563.          
  9564.          <long>Les valixhances possibes sont ┬½close┬╗ (cl├┤re) po cl├┤re li termin├Ñ, eyet ┬½restart┬╗ (renonder) po renonder l'┬ácomande.</long>
  9565.       </locale>
  9566.  
  9567.       <locale name="xh">
  9568.          <short>Into omawuyenze nge-terminal xa umyalelo ongumntwana ukhona</short>
  9569.          <long>Amaxabiso anokuba khona a-"close" ukuvala i-terminal, kunye no-"restart" wuvule kwakhona umyalelo.</long>
  9570.       </locale>
  9571.  
  9572.       <locale name="zh_CN">
  9573.          <short>σªéΣ╜òσ»╣σ╛àσ¡Éσæ╜Σ╗ñΘÇÇσç║µù╢</short>
  9574.          <long>σÅ»Σ╛¢ΘÇëµï⌐τÜäσÇ╝Σ╕¡∩╝îΓÇ£σà│Θù¡ΓÇ¥σÅ»σà│Θù¡τ╗êτ½»∩╝îΓÇ£Θçìµû░σÉ»σè¿ΓÇ¥σÅ»Θçìµû░σÉ»σè¿σæ╜Σ╗ñπÇé</long>
  9575.       </locale>
  9576.  
  9577.       <locale name="zh_HK">
  9578.          <short>τò╢µîçΣ╗ñτ╡ɵ¥ƒµÖéσªéΣ╜òΦÖòτÉåτ╡éτ½»µ⌐ƒΘÇ▓τ¿ï</short>
  9579.          <long>σÅ»µÄÑσÅùτÜäσÇ╝τé║∩╝Ü
  9580. “close”關閉終端機
  9581. “restart”重新執行指令</long>
  9582.       </locale>
  9583.  
  9584.       <locale name="zh_TW">
  9585.          <short>τò╢µîçΣ╗ñτ╡ɵ¥ƒµÖéσªéΣ╜òΦÖòτÉåτ╡éτ½»µ⌐ƒΘÇ▓τ¿ï</short>
  9586.          <long>σÅ»µÄÑσÅùτÜäσÇ╝τé║∩╝Ü
  9587. “close”關閉終端機
  9588. “restart”重新執行指令</long>
  9589.       </locale>
  9590.     </schema>
  9591.  
  9592.     <schema>
  9593.       <key>/schemas/apps/gnome-terminal/profiles/Default/login_shell</key>
  9594.       <applyto>/apps/gnome-terminal/profiles/Default/login_shell</applyto>
  9595.       <owner>gnome-terminal</owner>
  9596.       <type>bool</type>
  9597.       <default>false</default>
  9598.       <locale name="C">
  9599.          <short>Whether to launch the command in the terminal as a login shell</short>
  9600.          <long>
  9601.           If true, the command inside the terminal will be launched as 
  9602.           a login shell. (argv[0] will have a hyphen in front of it.)
  9603.          </long>
  9604.       </locale>
  9605.  
  9606.       <locale name="ar">
  9607.          <short>┘ü┘è┘à╪º ╪Ñ╪░╪º ╪│┘è╪┤╪║┘æ┘ä ╪º┘ä╪º┘à╪▒ ┘ü┘è ╪º┘ä╪╖╪▒┘ü┘è┘æ╪⌐ ┘â╪╡╪»┘ü╪⌐ ╪¬╪│╪¼┘è┘ä ╪»╪«┘ê┘ä</short>
  9608.          <long>╪Ñ╪░╪º ╪╢╪¿╪╖ ┘ä╪╡╪¡┘è╪¡ ╪│┘è╪╖┘ä┘é ╪º┘ä╪ú┘à╪▒ ╪»╪º╪«┘ä ╪º┘ä╪╖╪▒┘ü┘è┘æ╪⌐ ┘â╪╡╪»┘ü╪⌐ ╪¬╪│╪¼┘è┘ä ╪»╪«┘ê┘ä. (╪│┘è┘â┘ê┘å ┘ä┘Ç argv[0] ╪¬┘ä╪»╪⌐ ╪ú┘à╪º┘à┘ç╪º.)</long>
  9609.       </locale>
  9610.  
  9611.       <locale name="as">
  9612.          <short>᪃αª╛αº░αºì᪫αª┐নαºçαª▓αªñ αªå᪪αºçαª╢᪃αª┐ αª¬αºìαº░αº▒αºçαª╢ αª╢αºìবαºçαª▓ αº░αºé᪬αºç αªåαº░᪫αºìভ αªòαº░αª╛ αª╣'ব αª¿αºç αª¿αª╛αªç</short>
  9613.          <long>᪫αª╛ন αª╕αªñαºì᪻ αª╣'αª▓αºç, αªƒαª╛αº░αºì᪫αª┐নαºçαª▓αº░ αªå᪪αºçαª╢ αª¬αºìαº░αº▒αºçαª╢ αª╢αºìবαºçαª▓ αª╣αª┐αªÜαª╛᪬αºç αªåαº░᪫αºìভ αªòαº░αª╛ αª╣'ব  αÑñ (argv[0] αº░ αª¬αºéαº░αºìবαºç αªÅ᪃αª╛ αª╣αª╛αªç᪽αºçন αªÜαª┐αª╣αºìন αªë᪬αª╕αºìαªÑαª┐αªñ αªÑαª╛αªòαª┐ব αÑñ)</long>
  9614.       </locale>
  9615.  
  9616.       <locale name="ast">
  9617.          <short>Define si hai d'executar el comandu en terminal como un int├⌐rprete d'accesu (login shell)</short>
  9618.          <long>Si ye ┬½true┬╗ (braero) el comandu del interior de la terminal executarase como un int├⌐rprete d'accesu (login) (argv[0] tendr├í un gui├│n delantre d'├⌐lli)</long>
  9619.       </locale>
  9620.  
  9621.       <locale name="az">
  9622.          <short>Terminalda ╔Ömrin giri┼ƒ qab─▒─ƒ─▒ olaraq icra edilm╔Ösi</short>
  9623.          <long>Se├ºilidirs╔Ö, terminal i├ºind╔Öki ╔Ömr giri┼ƒ qab─▒─ƒ─▒ olaraq icra edil╔Öc╔Ök.</long>
  9624.       </locale>
  9625.  
  9626.       <locale name="be">
  9627.          <short>╨ª╤û ╤é╤Ç╤ì╨▒╨░ ╨▓╤ï╨║╨╛╨╜╨▓╨░╤å╤î ╨╖╨░╨│╨░╨┤ ╤â ╤é╤ì╤Ç╨╝╤û╨╜╨░╨╗╨╡ ╤Å╨║ ╨░╨▒╨░╨╗╨╛╨╜╨║╤â</short>
  9628.          <long>true: ╨╖╨░╨│╨░╨┤ ╤â╨╜╤â╤é╤Ç╤ï ╤é╤ì╤Ç╨╝╤û╨╜╨░╨╗╨░ ╨▒╤â╨┤╨╖╨╡ ╨▓╤ï╨║╨░╨╜╨░╨╜╤ï ╤Å╨║ ╤â╨▓╨░╤à╨╛╨┤╨╜╨░╤Å ╨░╨▒╨░╨╗╨╛╨╜╨║╨░. (argv[0] ╨▒╤â╨┤╨╖╨╡ ╨╝╨╡╤å╤î ╨┐╤Ç╨░╤å╤Å╨╢╤û╨║ ╨┐╨╡╤Ç╨░╨┤ ╤ü╨░╨▒╨╛╤Ä.)</long>
  9629.       </locale>
  9630.  
  9631.       <locale name="be@latin">
  9632.          <short>Akre┼¢livaje, ci vykonva─ç zahad u terminale jak aba┼éonku ┼¡vachodu</short>
  9633.          <long>Kali opcyja maje varta┼¢─ç "Pra┼¡da", zahad u terminale budzie vykanany jak aba┼éonka ┼¡vachodu (argv[0] budzie mie─ç z┼éu─ìok na pa─ìatku).</long>
  9634.       </locale>
  9635.  
  9636.       <locale name="bg">
  9637.          <short>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨║╨╛╨╝╨░╨╜╨┤╨░╤é╨░ ╨▓ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨░ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╤è╨╗╨╜╨╕ ╨▓ ╨╛╨▒╨▓╨╕╨▓╨║╨░ ╤ü ╨▓╨╗╨╕╨╖╨░╨╜╨╡ ╨▓ ╤ü╨╕╤ü╤é╨╡╨╝╨░╤é╨░</short>
  9638.          <long>╨É╨║╨╛ ╨╡ ╨╕╤ü╤é╨╕╨╜╨░, ╨║╨╛╨╝╨░╨╜╨┤╨░╤é╨░ ╨▓ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨░ ╤ë╨╡ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╤è╨╗╨╜╨╕ ╨║╨░╤é╨╛ ╨╛╨▒╨▓╨╕╨▓╨║╨░ ╤ü ╨▓╨╗╨╕╨╖╨░╨╜╨╡ ╨▓ ╤ü╨╕╤ü╤é╨╡╨╝╨░╤é╨░ (╨┐╤Ç╨╡╨┤ argv[0] ╤ë╨╡ ╨╕╨╝╨░ ╤é╨╕╤Ç╨╡.).</long>
  9639.       </locale>
  9640.  
  9641.       <locale name="bn">
  9642.          <short>᪃αª╛αª░αºì᪫αª┐নαª╛αª▓αºçαª░ αª«αªºαºì᪻αºç αªò᪫αª╛নαºìαªí᪃αª┐ αª▓αªùαªçন αª╢αºçαª▓ αª░αºé᪬αºç αªåαª░᪫αºìভ αªòαª░αª╛ αª╣বαºç αªòαª┐ αª¿αª╛</short>
  9643.          <long>᪫αª╛ন true (αª╕αªñαºì᪻) αª╣αª▓αºç, αªƒαª╛αª░αºì᪫αª┐নαª╛αª▓αºçαª░ αªò᪫αª╛নαºìαªí᪃αª┐ αª▓αªùαªçন αª╢αºçαª▓ αª╣αª┐αª╕αª╛বαºç αªåαª░᪫αºìভ αªòαª░αª╛ αª╣বαºçαÑñ (argv[0]-αª░ αª¬αºéαª░αºìবαºç αªÅαªò᪃αª┐ αª╣αª╛αªç᪽αºçন αªÜαª┐αª╣αºìন αªë᪬αª╕αºìαªÑαª┐αªñ αªÑαª╛αªòবαºçαÑñ)</long>
  9644.       </locale>
  9645.  
  9646.       <locale name="bn_IN">
  9647.          <short>᪃αª╛αª░αºì᪫αª┐নαºì᪻αª╛αª▓αºçαª░ αª«αªºαºì᪻αºç αªò᪫αª╛নαºìαªí᪃αª┐ αª▓αªù-αªçন αª╢αºçαª▓ αª░αºé᪬αºç αªåαª░᪫αºìভ αªòαª░αª╛ αª╣বαºç αªòαª┐ αª¿αª╛</short>
  9648.          <long>᪫αª╛ন true (αª╕αªñαºì᪻) αª╣αª▓αºç, αªƒαª╛αª░αºì᪫αª┐নαºì᪻αª╛αª▓αºçαª░ αªò᪫αª╛নαºìαªí᪃αª┐ αª▓αªù-αªçন αª╢αºçαª▓ αª╣αª┐αª╕αª╛বαºç αªåαª░᪫αºìভ αªòαª░αª╛ αª╣বαºçαÑñ (argv[0]-αª░ αª¬αºéαª░αºìবαºç αªÅαªò᪃αª┐ αª╣αª╛αªç᪽αºçন αªÜαª┐αª╣αºìন αªë᪬αª╕αºìαªÑαª┐αªñ αªÑαª╛αªòবαºçαÑñ)</long>
  9649.       </locale>
  9650.  
  9651.       <locale name="bs">
  9652.          <short>Da li pokrenuti naredbu u terminalu kao shell za prijavu</short>
  9653.          <long>Ako je postavljeno, naredba u terminalu ─çe biti pokrenuta kao shell za prijavu. (argv[0] ─çe imati crticu ispred.)</long>
  9654.       </locale>
  9655.  
  9656.       <locale name="ca">
  9657.          <short>Si s'ha d'executar l'ordre dins del terminal com un int├¿rpret d'entrada</short>
  9658.          <long>Si est├á habilitat, l'ordre dins del terminal s'iniciar├á com a un int├¿rpret d'entrada. (argv[0] tindr├á un gui├│ davant seu.)</long>
  9659.       </locale>
  9660.  
  9661.       <locale name="ca@valencia">
  9662.          <short>Si s'ha d'executar l'orde dins del terminal com un int├¿rpret d'entrada</short>
  9663.          <long>Si est├á habilitat, l'orde dins del terminal s'iniciar├á com a un int├¿rpret d'entrada. (argv[0] tindr├á un gui├│ davant seu.)</long>
  9664.       </locale>
  9665.  
  9666.       <locale name="cs">
  9667.          <short>Jestli spou┼ít─¢t p┼Ö├¡kaz v termin├ílu jako p┼Öihla┼íovac├¡ shell</short>
  9668.          <long>Je-li ΓÇ₧trueΓÇ£, p┼Ö├¡kaz uvnit┼Ö termin├ílu bude spu┼ít─¢n jako p┼Öihla┼íovac├¡ shell . (argv[0] bude m├¡t p┼Öed sebou spojovn├¡k.)</long>
  9669.       </locale>
  9670.  
  9671.       <locale name="cy">
  9672.          <short>A ddylid lansio'r gorchymyn yn y derfynell fel cragen mewngofnodi</short>
  9673.          <long>Os yn wir, fe fydd y gorchymyn o fewn y derfynell yn cael ei lansio fel cragen mewngofnodi. (Fe fydd gan argv[0] ?? o'i flaen.)</long>
  9674.       </locale>
  9675.  
  9676.       <locale name="da">
  9677.          <short>Om kommandoen k├╕res i terminalen som en logind-kommandoskal</short>
  9678.          <long>Om kommandoen i terminalen skal k├╕res som en logindkommandoskal (argv[0] vil have en tankestreg foran).</long>
  9679.       </locale>
  9680.  
  9681.       <locale name="de">
  9682.          <short>Befehl im Terminal als Login-Shell ausf├╝hren?</short>
  9683.          <long>Falls dieser Schl├╝ssel wahr ist, wird der Befehl im Terminal als Login-Shell ausgef├╝hrt (vor arg[0] wird ein Bindestrich eingef├╝gt).</long>
  9684.       </locale>
  9685.  
  9686.       <locale name="dz">
  9687.          <short>α╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜æα╝ïα╜æα╜║α╝ï α╜èα╜óα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜ôα╜▒α╜úα╝ïα╜ôα╜äα╝ï α╜ôα╜äα╝ïα╜ûα╜ªα╛Éα╛▒α╜╝α╜æα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╝ïα╜ñα╜úα╝ïα╜ûα╜ƒα╜┤α╜ÿα╝ïα╜àα╜▓α╜éα╝ïα╜ªα╛ªα╜║α╝ï α╜éα╜ªα╜óα╝ïα╜ûα╜Öα╜┤α╜éα╜ªα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜ôα╝ïα╜ÿα╜║α╜ôα╝ì</short>
  9688.          <long>α╜ûα╜æα╜║α╜ôα╝ïα╜öα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜öα╝ïα╜àα╜▓α╜ôα╝ï α╜èα╜óα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜ôα╜▒α╜úα╝ïα╜ôα╜äα╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜æα╝ïα╜æα╜║α╝ï α╜ôα╜äα╝ïα╜ûα╜ªα╛Éα╛▒α╜╝α╜æα╝ïα╜ñα╜úα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ï α╜éα╜ªα╜óα╝ïα╜ûα╜Öα╜┤α╜éα╜ªα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜áα╜╝α╜äα╝ïα╝ì (α╜¿α╜║α╝ïα╜¿α╜óα╝ïα╜çα╜▓α╝ïα╜¥α╜▓α╝ï[α╝á] α╜æα╜║α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜éα╜æα╜╝α╜äα╝ïα╜üα╜óα╝ï α╜ªα╛ªα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜óα╛ƒα╜éα╜ªα╝ïα╜àα╜▓α╜éα╝ïα╜áα╜╝α╜äα╝ïα╝ì</long>
  9689.       </locale>
  9690.  
  9691.       <locale name="el">
  9692.          <short>╬æ╬╜ ╬╖ ╬╡╬╜╧ä╬┐╬╗╬« ╧â╧ä╬┐ ╧ä╬╡╧ü╬╝╬▒╧ä╬╣╬║╧î ╬╕╬▒ ╬╡╬║╬║╬╣╬╜╬╡╬»╧ä╬▒╬╣ ╧ë╧é ╬║╬¡╬╗╧à╧å╬┐╧é ╬╡╬╣╧â╧î╬┤╬┐╧à</short>
  9693.          <long>╬æ╬╜ ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ ╬▒╬╗╬╖╬╕╬¡╧é, ╬╖ ╬╡╬╜╧ä╬┐╬╗╬« ╧â╧ä╬┐ ╧ä╬╡╧ü╬╝╬▒╧ä╬╣╬║╧î ╬╕╬▒ ╬╡╬║╬║╬╣╬╜╬╡╬»╧ä╬▒╬╣ ╧ë╧é ╬║╬¡╬╗╧à╧å╬┐╧é ╬╡╬╣╧â╧î╬┤╬┐╧à. (╧ä╬┐ argv[0] ╬╕╬▒ ╬¡╧ç╬╡╬╣ ╬¡╬╜╬▒ ╬╡╬╜╧ë╧ä╬╣╬║╧î (-) ╬╝╧Ç╧ü╬┐╧â╧ä╬¼ ╧ä╬┐╧à.)</long>
  9694.       </locale>
  9695.  
  9696.       <locale name="en@shaw">
  9697.          <short>≡Éæó≡Éæº≡Éæ₧≡Éæ╝ ≡Éææ ≡Éæñ≡Éæ╖≡Éæ»≡Éæù ≡Éæ₧ ≡ÉæÆ≡Éæ⌐≡ÉæÑ≡Éæ¡≡Éæ»≡Éæ¢ ≡Éæª≡Éæ» ≡Éæ₧ ≡Éææ≡Éæ╗≡ÉæÑ≡Éæª≡Éæ»≡Éæ⌐≡Éæñ ≡Éæ¿≡Éæƒ ≡Éæ⌐ ≡Éæñ≡Éæ¬≡Éæ£≡Éæª≡Éæ» ≡Éæû≡Éæº≡Éæñ</short>
  9698.          
  9699.       </locale>
  9700.  
  9701.       <locale name="en_CA">
  9702.          <short>Whether to launch the command in the terminal as a login shell</short>
  9703.          <long>If true, the command inside the terminal will be launched as a login shell. (argv[0] will have a hyphen in front of it.)</long>
  9704.       </locale>
  9705.  
  9706.       <locale name="en_GB">
  9707.          <short>Whether to launch the command in the terminal as a login shell</short>
  9708.          <long>If true, the command inside the terminal will be launched as a login shell. (argv[0] will have a hyphen in front of it.)</long>
  9709.       </locale>
  9710.  
  9711.       <locale name="es">
  9712.          <short>Define si se debe ejecutar el comando en terminal como un int├⌐rprete de acceso (login shell)</short>
  9713.          <long>Si es verdadero, el comando del interior de la terminal se ejecutar├í como un int├⌐rprete de acceso (login) (argv[0] tendr├í un gui├│n delante de ├⌐l.)</long>
  9714.       </locale>
  9715.  
  9716.       <locale name="et">
  9717.          <short>Kas terminali k├ñsk k├ñivitatakse sisselogimise kestana v├╡i mitte</short>
  9718.          <long>Kui m├ñrgitud, siis terminalis k├ñivitatav k├ñsk k├ñivitatakse kestprogrammina (argv[0] ette lisatakse sidekriips).</long>
  9719.       </locale>
  9720.  
  9721.       <locale name="eu">
  9722.          <short>Terminaleko komandoa saioa hasteko shell gisa abiarazi behar den ala ez</short>
  9723.          <long>Hautatzen bada, terminaleko komandoa saioa hasteko shell gisa abiaraziko da. (Marratxo bat izango du argv[0] katearen aurretik).</long>
  9724.       </locale>
  9725.  
  9726.       <locale name="fa">
  9727.          <short>╪º█î┘å ┌⌐┘ç ┘ü╪▒┘à╪º┘å ╪»╪▒ ┘╛╪º█î╪º┘å┘ç ┘à╪½┘ä ┘╛┘ê╪│╪¬┘çΓÇî█î ┘ê╪▒┘ê╪» ╪¿┘ç ╪│█î╪│╪¬┘à ╪▒╪º┘çΓÇî╪º┘å╪»╪º╪▓█î ╪┤┘ê┘å╪» █î╪º ┘å┘ç</short>
  9728.          <long>╪º┌»╪▒ ╪»╪▒╪│╪¬ ╪¿╪º╪┤╪»╪î ┘ü╪▒┘à╪º┘å ╪»╪º╪«┘ä ┘╛╪º█î╪º┘å┘ç ┘à╪½┘ä ┘╛┘ê╪│╪¬┘çΓÇî█î ┘ê╪▒┘ê╪» ╪¿┘ç ╪│█î╪│╪¬┘à ╪º╪¼╪▒╪º ╪┤┘ê╪». (╪º┘ê┘ä argv[0] █î┌⌐ ╪¬█î╪▒┘ç ╪«┘ê╪º┘ç╪» ╪»╪º╪┤╪¬.)ΓÇÅ</long>
  9729.       </locale>
  9730.  
  9731.       <locale name="fi">
  9732.          <short>K├ñynnistet├ñ├ñnk├╢ komento p├ñ├ñtteess├ñ kirjautumiskuorena</short>
  9733.          <long>Jos tosi, p├ñ├ñtteen komento k├ñynnistyy kirjautumiskuorena. (argv[0]:ssa on v├ñliviiva alussa.)</long>
  9734.       </locale>
  9735.  
  9736.       <locale name="fr">
  9737.          <short>Indique s'il faut lancer la commande dans le terminal comme un shell de connexion</short>
  9738.          <long>Si VRAI, la commande lanc├⌐e dans le terminal le sera comme un shell de connexion (argv[0] sera pr├⌐c├⌐d├⌐ d'un tiret).</long>
  9739.       </locale>
  9740.  
  9741.       <locale name="fur">
  9742.          <short>A mostre se invi├ó il comant tal termin├ól come shell di login</short>
  9743.          <long>Se TRUE, il comant tal termin├ól al vegnar├ó invi├ót al puest da shell di login. (argv[0] al var├ó un pi├ºul trat denant).</long>
  9744.       </locale>
  9745.  
  9746.       <locale name="gl">
  9747.          <short>Indica se se lanza a orde no terminal como un int├⌐rprete de ordes de inicio de sesi├│n</short>
  9748.          <long>Se ├⌐ true, a orde dentro do terminal lanzarase como un int├⌐rprete de ordes de inicio de sesi├│n (argv[0] ter├í un gui├│n diante del.)</long>
  9749.       </locale>
  9750.  
  9751.       <locale name="gu">
  9752.          <short>ᬃα¬░α½ìᬫα¬┐નα¬▓ᬫα¬╛α¬é α¬åᬪα½çα¬╢નα½ç α¬¬α½ìα¬░α¬╡α½çα¬╢ α¬╢α½çα¬▓ α¬ñα¬░α½Çα¬òα½ç α¬╢α¬░α½ü α¬òα¬░α¬╡α½ï α¬òα½ç α¬¿α¬╣α¬┐α¬é</short>
  9753.          <long>ᬣα½ï true α¬╣α½ïᬻ α¬ñα½ï, α¬ƒα¬░α½ìᬫα¬┐નα¬▓નα½Ç α¬àα¬éᬪα¬░નα½ï α¬åᬪα½çα¬╢ α¬¬α½ìα¬░α¬╡α½çα¬╢ α¬╢α½àα¬▓ α¬ñα¬░α½Çα¬òα½ç α¬╢α¬░α½ü α¬òα¬░α¬╡α½ï α¬£α½ïα¬çα¬Å (argv[0] α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬ñα½çનα½Ç α¬╕α¬╛ᬫα½ç α¬╣α¬╛α¬çફન α¬╣α¬╢α½ç.)</long>
  9754.       </locale>
  9755.  
  9756.       <locale name="he">
  9757.          <short>Whether to launch the command in the terminal as a login shell</short>
  9758.          <long>If true, the command inside the terminal will be launched as a login shell. (argv[0] will have a hyphen in front of it.)</long>
  9759.       </locale>
  9760.  
  9761.       <locale name="hi">
  9762.          <short>αñòαÑìαñ»αñ╛ αñ▓αÑëαñùαñçαñ¿ αñ╢αÑêαñ▓ αñòαÑç αñ░αÑéαñ¬ αñ«αÑçαñé αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓ αñ«αÑçαñé αñòαñ«αñ╛αñéαñí αñÜαñ▓αñ╛αñÅαñü</short>
  9763.          <long>αñàαñùαñ░ αñ╕αñ╣αÑÇ αñ╣αÑê, αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓ αñòαÑç αñàαñéαñªαñ░ αñòαñ╛ αñòαñ«αñ╛αñéαñí αñÅαñò αñ▓αÑëαñùαñ┐αñ¿ αñ╢αÑçαñ▓ αñòαÑç αñ░αÑéαñ¬ αñ«αÑçαñé αñ▓αñ╛αñéαñÜ αñ╣αÑïαñùαñ╛. (argv[0] αñçαñ╕αñòαÑç αñ╕αñ╛αñ«αñ¿αÑç αñÅαñò αñ╣αñ╛αñçαñ½αñ¿ αñ░αñûαÑçαñùαñ╛.)</long>
  9764.       </locale>
  9765.  
  9766.       <locale name="hr">
  9767.          <short>Treba li pokrenuti naredbu u terminalu kao ljusku za prijavu</short>
  9768.          <long>Ako je postavljeno, naredba unutar terminala ─çe biti pokrenuta kao ljuska zaprijavu (argv[0] ─çe imati '-' ispred.)</long>
  9769.       </locale>
  9770.  
  9771.       <locale name="hu">
  9772.          <short>A parancsot a termin├ílban bejelentkez├⌐si parancs├⌐rtelmez┼æk├⌐nt ind├¡tsa-e</short>
  9773.          <long>Ha be van ├íll├¡tva, a termin├ílban l├⌐v┼æ parancs bejelentkez├⌐si parancs├⌐rtelmez┼æk├⌐nt indul. (argv[0] k├╢t┼æjellel fog kezd┼ædni.)</long>
  9774.       </locale>
  9775.  
  9776.       <locale name="id">
  9777.          <short>Menentukan apakah perintah yang dijalankan dalam terminal dijalankan melalui shell login</short>
  9778.          <long>Bila true, perintah dalam terminal akan dijalankan sebagai shell login. (argv[0] akan memiliki tanda minus di depannya)</long>
  9779.       </locale>
  9780.  
  9781.       <locale name="it">
  9782.          <short>Indica se avviare il comando nel terminale come shell di login</short>
  9783.          <long>Se VERO, il comando nel terminale sar├á lanciato come shell di login. (argv[0] avr├á un trattino davanti.)</long>
  9784.       </locale>
  9785.  
  9786.       <locale name="ja">
  9787.          <short>τ½»µ£½πüºσ«ƒΦíîπüÖπéïπé│πâ₧πâ│πâëπéÆπâ¡πé░πéñπâ│πâ╗πé╖πéºπâ½πü¿πüùπüªσ«ƒΦíîπüÖπéïπüïπü⌐πüåπüï</short>
  9788.          <long>TRUE πü½πüÖπéïπü¿πÇüτ½»µ£½σåàπü«πé│πâ₧πâ│πâëπéÆπâ¡πé░πéñπâ│πâ╗πé╖πéºπâ½πü¿πüùπüªΦ╡╖σïòπüùπü╛πüÖ (argv[0] πü»πü¥πü«σëìπü½πâÅπéñπâòπâ│πéÆΣ╗ÿπüæπü╛πüÖ)πÇé</long>
  9789.       </locale>
  9790.  
  9791.       <locale name="kn">
  9792.          <short>α▓åα▓£α│ìα▓₧α│åα▓»α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓Æα▓éα▓ªα│ü α▓ƒα▓░α│ìα▓«α▓┐α▓¿α▓▓α│ìΓÇîα▓¿α▓▓α│ìα▓▓α▓┐ α▓¬α│ìα▓░α▓╡α│çα▓╢ α▓╢α│åα▓▓α│ìΓÇî α▓åα▓ùα▓┐ α▓åα▓░α▓éα▓¡α▓┐α▓╕α▓¼α│çα▓òα│å</short>
  9793.          <long>true α▓åα▓ªα▓▓α│ìα▓▓α▓┐, α▓ƒα▓░α│ìα▓«α▓┐α▓¿α▓▓α│ìΓÇîα▓¿ α▓Æα▓│α▓ùα│å α▓åα▓£α│ìα▓₧α│åα▓»α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓Æα▓éα▓ªα│ü α▓¬α│ìα▓░α▓╡α│çα▓╢ α▓╢α│åα▓▓α│ì α▓åα▓ùα▓┐ α▓Üα▓▓α▓╛α▓»α▓┐α▓╕α▓▓α▓╛α▓ùα│üα▓ñα│ìα▓ñα▓ªα│å. (argv[0] α▓¿ α▓Äα▓ªα│üα▓░α▓┐α▓ùα│å α▓Æα▓éα▓ªα│ü α▓àα▓íα│ìα▓íα▓ùα│åα▓░α│å α▓çα▓░α│üα▓ñα│ìα▓ñα▓ªα│å.)</long>
  9794.       </locale>
  9795.  
  9796.       <locale name="ko">
  9797.          <short>φä░δ»╕δäÉ∞ùÉ∞䣠δí£Ω╖╕∞¥╕ ∞ëÿδí£ ∞¥┤ δ¬àδá╣∞û┤δÑ╝ ∞ïñφûëφòá ∞ºÇ</short>
  9798.          <long>∞░╕∞¥┤δ⌐┤, φä░δ»╕δäÉ∞ùÉ∞䣠δ¬àδá╣∞û┤Ω░Ç δí£Ω╖╕∞¥╕ ∞ëÿδí£ ∞ïñφûëδÉ⌐δïêδïñ. (argv[0] ∞ò₧∞ùÉ φòÿ∞¥┤φöê(-)∞¥┤ δ╢Ö∞è╡δïêδïñ.)</long>
  9799.       </locale>
  9800.  
  9801.       <locale name="ku">
  9802.          <short>W├¬k├« qalik├¬ t├¬ketin├¬ xebitandina fermana term├«nal├¬</short>
  9803.          
  9804.       </locale>
  9805.  
  9806.       <locale name="lt">
  9807.          <short>Ar paleisti program─à terminale naudojant prisijungimo aplinkos parametrus</short>
  9808.          <long>Jei teigiama, terminale paleista komanda naudos prisijungimo aplinkos nustatymus (prie┼í argv[0] bus ─»ra┼íytas minusas).</long>
  9809.       </locale>
  9810.  
  9811.       <locale name="lv">
  9812.          <short>Vai palaist komandu termin─ül─½ k─ü pieteik┼ían─üs ─ìaulu</short>
  9813.          <long>Ja patiess, komanda termin─ül─½ tiks palaista k─ü pieteik┼ían─üs ─ìaula. (argv[0] priek┼í─ü b┼½s p─ürnesums.)</long>
  9814.       </locale>
  9815.  
  9816.       <locale name="mai">
  9817.          <short>αñòαÑÇ αñ▓αÑëαñùαñçαñ¿ αñ╢αÑêαñ▓ αñò' αñ░αÑéαñ¬αñ«αÑç αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓αñ«αÑç αñòαñ«αñ╛αñéαñí αñÜαñ▓αñ╛αñÅαñ¼</short>
  9818.          <long>αñ£αñü αñ╕αñ╣αÑÇ αñàαñ¢αñ┐ αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓ αñò' αñàαñéαñªαñ░ αñò' αñòαñ«αñ╛αñéαñí αñÅαñòαñƒαñ╛ αñ▓αÑëαñùαñ┐αñ¿ αñ╢αÑçαñ▓ αñò' αñ░αÑéαñ¬αñ«αÑç αñ▓αñ╛αñüαñÜ αñ╣αñ╛αñÅαññ. (argv[0] αñÅαñòαñ░αñ╛ αñ╕αñ╛αñ«αñ¿αñ╛ αñÅαñòαñƒαñ╛ αñ╣αñ╛αñçαñ½αñ¿ αñ░αñûαññαñ╛αñ╣.)</long>
  9819.       </locale>
  9820.  
  9821.       <locale name="mg">
  9822.          <short>Raha alefa toy ny akoram-pidirana ny baiko anatin'ilay terminal</short>
  9823.          <long>Raha marina, dia halefa toy ny akoram-pidirana ny baiko anatin'ilay terminal. (hisy tsipi-panohizana eo alohan'ny argv[0].)</long>
  9824.       </locale>
  9825.  
  9826.       <locale name="mk">
  9827.          <short>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╤ü╤é╨░╤Ç╤é╤â╨▓╨░ ╨║╨╛╨╝╨░╨╜╨┤╨░╤é╨░ ╨▓╨╛ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨╛╤é ╨║╨░╨║╨╛ ╤ê╨║╨╛╨╗╨║╨░ ╤ü╨╛ ╨╜╨░╤ÿ╨░╨▓╤â╨▓╨░╤Ü╨╡</short>
  9828.          <long>╨É╨║╨╛ ╨╡ ╤é╨╛╤ç╨╜╨╛, ╨║╨╛╨╝╨░╨╜╨┤╨░╤é╨░ ╨▓╨╛ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨╛╤é ╤£╨╡ ╨▒╨╕╨┤╨╡ ╤ü╤é╨░╤Ç╤é╤â╨▓╨░╨╜╨░ ╨║╨░╨║╨╛ ╤ê╨║╨╛╨╗╨║╨░ ╤ü╨╛ ╨╜╨░╤ÿ╨░╨▓╤â╨▓╨░╤Ü╨╡ (avg[0] ╤£╨╡ ╨╕╨╝╨░ ╤é╨╕╤Ç╨╡ ╨┐╤Ç╨╡╨┤ ╨╜╨╡╨│╨╛)</long>
  9829.       </locale>
  9830.  
  9831.       <locale name="ml">
  9832.          <short>α┤▓α╡ïα┤ùα┤┐α┤¿α╡ìΓÇì α┤╖α╡åα┤▓α╡ìα┤▓α┤╛α┤»α┤┐ α┤ƒα╡åα┤░α╡ìΓÇìα┤«α┤┐α┤¿α┤▓α┤┐α┤▓α╡ìΓÇì α┤òα┤«α┤╛α┤¿α╡ìΓÇìα┤íα╡ì α┤▓α┤¡α╡ìα┤»α┤«α┤╛α┤òα╡ìα┤òα┤úα┤«α╡ï α┤Äα┤¿α╡ìα┤¿α╡üα╡ìWhether to launch the command in the terminal as a login shell</short>
  9833.          <long>true α┤Äα┤Öα╡ìα┤òα┤┐α┤▓α╡ìΓÇì, α┤ƒα╡åα┤░α╡ìΓÇìα┤«α┤┐α┤¿α┤▓α┤┐α┤▓α╡ìΓÇì α┤ëα┤│α╡ìα┤│ α┤òα┤«α┤╛α┤¿α╡ìΓÇìα┤íα╡ì α┤Æα┤░α╡ü α┤▓α╡ïα┤ùα┤┐α┤¿α╡ìΓÇì α┤╖α╡åα┤▓α╡ìΓÇì α┤åα┤»α┤┐ α┤▓α┤¡α╡ìα┤»α┤«α┤╛α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿α╡ü.(argv[0]-α┤¿α╡üα╡ì α┤àα┤ñα┤┐α┤¿α╡üα╡ì α┤«α╡üα┤«α╡ìα┤¬α┤┐α┤▓α╡ìΓÇì α┤Æα┤░α╡ü - α┤ëα┤úα╡ìα┤ƒα┤╛α┤╡α╡üα┤é.)</long>
  9834.       </locale>
  9835.  
  9836.       <locale name="mr">
  9837.          <short>αñ▓αÑëαñùαñçαñ▓ αñ╢αÑçαñ▓αñ╕αÑìαñ╡αñ░αÑéαñ¬αÑÇ αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓αñÜαÑìαñ»αñ╛ αñåαññ αñåαñªαÑçαñ╢ αñ¬αÑìαñ░αñòαÑìαñ╖αÑçαñ¬αÑÇαññ αñòαñ░αñ╛αñ»αñÜαÑç αñòαñ╛</short>
  9838.          <long>αñûαñ░αÑç αñàαñ╕αñ▓αÑìαñ»αñ╛αñ╕, αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓αñÜαÑìαñ»αñ╛ αñàαñéαññαñ░αÑìαñùαññ αñåαñªαÑçαñ╢ αñ¬αÑìαñ░αñ╡αÑçαñ╢αÑÇαñ» αñ╢αÑçαñ▓αñ╕αÑìαñ╡αñ░αÑéαñ¬αÑÇ αñ¬αÑìαñ░αñòαÑìαñ╖αÑçαñ¬αÑÇαññ αñòαÑçαñ▓αÑìαñ»αñ╛ αñ£αñ╛αñêαñ▓. (argv[0] αñÜαÑìαñ»αñ╛ αñ╕αñ«αÑïαñ░ αñ╣αñ╛αñ»αñ½αñ¿ αñàαñ╕αñúαñ╛αñ░.)</long>
  9839.       </locale>
  9840.  
  9841.       <locale name="ms">
  9842.          <short>Samada melancarkan arahan pada terminal sebagai shell logmasuk</short>
  9843.          
  9844.       </locale>
  9845.  
  9846.       <locale name="nb">
  9847.          <short>Om kommandoen i terminalen skal bli kj├╕rt som et innloggingsskall</short>
  9848.          <long>Hvis satt til ┬½true┬╗ vil kommandoen inni terminalen ble kj├╕rt som et innloggingsskall. (argv[0] vil ha en bindestrek foran seg.)</long>
  9849.       </locale>
  9850.  
  9851.       <locale name="ne">
  9852.          <short>αñ▓αñùαñçαñ¿ αñ╕αÑçαñ▓αñòαñ╛ αñ░αÑéαñ¬αñ«αñ╛ αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓αñ«αñ╛ αñåαñªαÑçαñ╢ αñ╕αÑüαñ░αÑü αñùαñ░αÑìαñ¿αÑç αñ»αñ╛ αñ¿αñùαñ░αÑìαñ¿αÑç</short>
  9853.          <long>αñáαÑÇαñò αñ¡αñÅαñ«αñ╛, αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓αñòαÑï αñåαñªαÑçαñ╢ αñ▓αñùαñçαñ¿ αñ╕αÑçαñ▓αñòαñ╛ αñ░αÑéαñ¬αñ«αñ╛ αñ╕αÑüαñ░αÑü αñ╣αÑüαñ¿αÑçαñ¢ αÑñ(argv[0] αñòαÑï αñàαñùαñ╛αñíαñ┐ αñ»αÑïαñ£αñò αñÜαñ┐αñ¿αÑìαñ╣ αñ╣αÑüαñ¿αÑçαñ¢ αÑñ)</long>
  9854.       </locale>
  9855.  
  9856.       <locale name="nl">
  9857.          <short>Het wel of niet laten uitvoeren van een commando in de terminal als login shell</short>
  9858.          <long>Indien ingeschakeld zal de opdracht in de terminal gestart worden als een login-shell (er zal een streepje voor argv[0] geplaatst worden).</long>
  9859.       </locale>
  9860.  
  9861.       <locale name="nn">
  9862.          <short>Om kommandoen i terminalen skal startast som eit p├Ñloggingsskal</short>
  9863.          <long>Dersom sann, vil kommandoen i terminalen verta starta som eit p├Ñloggingsskal. (argv[0] vil ha ein bindestrek fyrst.)</long>
  9864.       </locale>
  9865.  
  9866.       <locale name="or">
  9867.          <short>ଟα¼░α¡ìମα¼┐ନα¼╛α¼▓α¼░α¡ç α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼▓α¼ùα¼┐α¼çନ α¼╕α¡çα¼▓ α¼¬α¼░α¼┐ α¼åଦα¡çα¼╢α¼òα¡ü α¼¬α¡ìα¼░α¼╛α¼░ମα¡ìଭ α¼òα¼░α¼╛ୟα¼┐α¼¼ α¼òα¼┐ α¼¿α¼╛α¼╣α¼┐α¼üαÑñ</short>
  9868.          <long>ୟଦα¼┐ α¼╕α¼ñα¡ìα¼», α¼ƒα¼░α¡ìମα¼┐ନα¼╛α¼▓ α¼¡α¼┐α¼ñα¼░α¡ç α¼Ñα¼┐α¼¼α¼╛ α¼åଦα¡çα¼╢ α¼Åα¼ò α¼▓α¼ùα¼çନ α¼╕α¡çα¼▓ α¼¬α¼░α¼┐ α¼¬α¡ìα¼░α¼╛α¼░ମα¡ìଭ α¼╣α¡çα¼¼α¡çαÑñ (argv[0] α¼╕ମα¡ìମα¡üα¼ûα¼░α¡ç α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼╣α¼╛α¼çα¼½α¼┐ନ α¼░α¼╣α¼┐α¼¼αÑñ)</long>
  9869.       </locale>
  9870.  
  9871.       <locale name="pa">
  9872.          <short>α¿òα⌐Ç α¿ƒα¿░α¿«α⌐Çα¿¿α¿▓ α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿▓α¿╛α¿ùα¿çα¿¿ α¿╕α¿╝α⌐êα¿▓ α¿╡α¿╛α¿éα¿ù α¿òα¿«α¿╛α¿éα¿í α¿Üα¿╛α¿▓α⌐é α¿òα¿░α¿¿α⌐Ç α¿╣α⌐ê</short>
  9873.          <long>α¿£α⌐çα¿òα¿░ α¿╕α⌐▒α¿Ü α¿╣α⌐ê α¿ñα¿╛α¿é, α¿òα¿«α¿╛α¿éα¿í α¿£α⌐ï α¿òα¿┐ α¿ƒα¿░α¿«α⌐Çα¿¿α¿▓ α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿╣α⌐ê, α¿╕α⌐êα¿▓ α¿ñα⌐ç α¿▓α¿╛α¿ùα¿çα¿¿ α¿╣α⌐ïα¿ú α¿╕α¿«α⌐çα¿é α¿Üα¿╛α¿▓α⌐é α¿╣α⌐ï α¿£α¿╛α¿╡α⌐çα¿ùα⌐ÇαÑñ (argv[0] α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿çα¿╕ α¿ªα⌐ç α¿àα⌐▒α¿ùα⌐ç α¿╣α¿╛α¿êα¿½α¿¿ α¿╣α⌐ïα¿╡α⌐çα¿ùα¿╛)</long>
  9874.       </locale>
  9875.  
  9876.       <locale name="pl">
  9877.          <short>Okre┼¢la, czy uruchomi─ç polecenie w terminalu jako pow┼éok─Ö logowania</short>
  9878.          <long>Okre┼¢la, czy polecenie wewn─àtrz terminala b─Ödzie uruchomione jako pow┼éoka logowania. (argv[0] b─Ödzie mia┼éo my┼¢lnik na pocz─àtku.)</long>
  9879.       </locale>
  9880.  
  9881.       <locale name="pt">
  9882.          <short>Se iniciar ou n├úo o comando dentro da consola como um in├¡cio de sess├úo</short>
  9883.          <long>Se verdadeiro, o comando dentro da consola ser├í iniciado como uma consola de in├¡cio de sess├úo. (argv[0] ter├í um h├¡fen ├á sua frente).</long>
  9884.       </locale>
  9885.  
  9886.       <locale name="pt_BR">
  9887.          <short>Lan├ºar o comando no terminal como shell de sess├úo</short>
  9888.          <long>Se verdadeiro, o comando dentro do terminal ser├í lan├ºado como uma shell de sess├úo. (argv[0] ter├í um h├¡fen na frente.)</long>
  9889.       </locale>
  9890.  
  9891.       <locale name="ro">
  9892.          <short>Dac─â trebuie lansat─â comanda ├«n terminal ca un shell de logare</short>
  9893.          <long>Dac─â este true, comanda din interiorul terminalului va fi lansat─â ca un shel de autentificare (argv[0] va fi precedat de o cratim─â)</long>
  9894.       </locale>
  9895.  
  9896.       <locale name="ru">
  9897.          <short>╨ù╨░╨┐╤â╤ü╨║╨░╤é╤î ╨╗╨╕ ╨║╨╛╨╝╨░╨╜╨┤╤â ╨▓ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨╡ ╨║╨░╨║ ╤Ç╨╡╨│╨╕╤ü╤é╤Ç╨░╤å╨╕╨╛╨╜╨╜╤â╤Ä ╨╛╨▒╨╛╨╗╨╛╤ç╨║╤â (login shell)</short>
  9898.          <long>╨ò╤ü╨╗╨╕ ╨▓╨║╨╗╤Ä╤ç╨╡╨╜╨╛, ╨║╨╛╨╝╨░╨╜╨┤╨░ ╨▓ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨╡ ╨▒╤â╨┤╨╡╤é ╨╖╨░╨┐╤â╤ë╨╡╨╜╨░ ╨║╨░╨║ login shell. (╨▒╤â╨┤╨╡╤é ╨┐╨╛╤ü╤é╨░╨▓╨╗╨╡╨╜╨╛ ╤é╨╕╤Ç╨╡ ╨┐╨╡╤Ç╨╡╨┤ argv[0].)</long>
  9899.       </locale>
  9900.  
  9901.       <locale name="sk">
  9902.          <short>─îi sa m├í pr├¡kaz v termin├íli spusti┼Ñ ako prihlasovac├¡ shell</short>
  9903.          <long>Ak je toto true, pr├¡kaz v termin├íle bude spusten├╜ ako prihlasovac├¡ shell. (argv[0] bude ma┼Ñ pred sebou poml─ìku.)</long>
  9904.       </locale>
  9905.  
  9906.       <locale name="sl">
  9907.          <short>Ali naj se v terminalu za┼╛ene ukaz kot prijavna lupina</short>
  9908.          <long>Izbrana mo┼╛nost omogo─ìa, da se bo ukaz znotraj terminala pognal kot prijavna lupina.(argv[0] bo imel pred sabo ─ìrtico.)</long>
  9909.       </locale>
  9910.  
  9911.       <locale name="sq">
  9912.          <short>Lejo l├½shimin e komand├½s n├½ terminal si nj├½ shell identifikimi (login)</short>
  9913.          <long>N├½se e v├½rtet├½, komanda n├½ brend├½si t├½ terminalit do t├½ l├½shohet si nj├½ shell hyrjeje. (argv[0] do t├½ ket├½ nj├½ shenj├½ n├½ krye.)</long>
  9914.       </locale>
  9915.  
  9916.       <locale name="sr">
  9917.          <short>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╨┐╨╛╨║╤Ç╨╡╨╜╨╡ ╨╜╨░╤Ç╨╡╨┤╨▒╤â ╤â ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╤â ╨║╨░╨╛ ╨┐╤Ç╨╕╤ÿ╨░╨▓╨╜╤â ╤Ö╤â╤ü╨║╤â</short>
  9918.          <long>╨É╨║╨╛ ╤ÿ╨╡ ╨┐╨╛╤ü╤é╨░╨▓╤Ö╨╡╨╜╨╛ ╨╜╨░ ΓÇ₧trueΓÇ£ (╤é╨░╤ç╨╜╨╛) ╨╜╨░╤Ç╨╡╨┤╨▒╨░ ╤â╨╜╤â╤é╨░╤Ç ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨░ ╤¢╨╡ ╨▒╨╕╤é╨╕ ╨┐╨╛╨║╤Ç╨╡╨╜╤â╤é╨░ ╨║╨░╨╛ ╨┐╤Ç╨╕╤ÿ╨░╨▓╨╜╨░ ╤Ö╤â╤ü╨║╨░. (argv[0] ╤¢╨╡ ╤ü╨░╨┤╤Ç╨╢╨░╤é╨╕ ╤å╤Ç╤é╨╕╤å╤â ╨╜╨░ ╨┐╨╛╤ç╨╡╤é╨║╤â.)</long>
  9919.       </locale>
  9920.  
  9921.       <locale name="sr@latin">
  9922.          <short>Da li da pokrene naredbu u terminalu kao prijavnu ljusku</short>
  9923.          <long>Ako je postavljeno na ΓÇ₧trueΓÇ£ (ta─ìno) naredba unutar terminala ─çe biti pokrenuta kao prijavna ljuska. (argv[0] ─çe sadr┼╛ati crticu na po─ìetku.)</long>
  9924.       </locale>
  9925.  
  9926.       <locale name="sv">
  9927.          <short>Huruvida kommandot inuti terminalf├╢nstret ska startas som inloggningsskal</short>
  9928.          <long>Om sant kommer kommandot inuti terminalf├╢nstret att startas som ett inloggningsskal (argv[0] kommer att ha ett bindestreck f├╢re).</long>
  9929.       </locale>
  9930.  
  9931.       <locale name="ta">
  9932.          <short>α««α»üα«⌐α»êα«»α«ñα»ìα«ñα«┐α«▓α»ì α«¿α»üα«┤α»êα«»α»üα««α»ì α«¬α»ïα«ñα»ü α«Üα«┐α«▓ α«ò᫃α»ì᫃α«│α»êα«òα«│α»ê α«ñα»üα«╡α«òα»ìα«ò α«╡α»çα«úα»ì᫃α»üα««α«╛</short>
  9933.          <long>α«ëα«úα»ìα««α»êα«»α»åα«⌐α«┐α«▓α»ì, α««α»üα«⌐α»êα«»α»ìα«ñα»ìα«ñα«┐α«▓α»ì α«ëα«│α»ìα«│ α«ò᫃α»ì᫃α«│α»ê α«ëα«│α»ìα«¿α»üα«┤α»ê α«Üα»åα«▓α»ìα«▓α«┐α«▓α»ì α«ñα»üα«╡α«Öα»ìα«òα»üα««α»ì (argv[0] α«»α«┐α«▓α»ì α«Üα«┐α«▒᫬α»ì᫬α»ü α«òα»üα«▒α«┐ α«çα«░α»üα«òα»ìα«òα»üα««α»ì)</long>
  9934.       </locale>
  9935.  
  9936.       <locale name="te">
  9937.          <short>α░åα░ªα▒çα░╢α░╛α░¿α▒ìα░¿α░┐ α░ƒα▒åα░░α▒ìα░¿α░┐α░¿α░▓α▒ì α░¿α░éα░ªα▒ü α░▓α░╛α░ùα░┐α░¿α▒ì α░╖α▒åα░▓α▒ì α░▓α░╛α░ùα░╛ α░ªα░┐α░éα░Üα░╛α░▓α░╛</short>
  9938.          <long>α░¿α░┐α░£α░«α▒êα░ñα▒ç, α░ƒα▒åα░░α▒ìα░«α░┐α░¿α░▓α▒ì α░▓α▒ïα░¬α░▓ α░ëα░¿α▒ìα░¿ α░åα░ªα▒çα░╢α░é α░▓α░╛α░ùα░┐α░¿α▒ì α░╖α▒åα░▓α▒ìΓÇîα░▓α░╛α░ùα░╛ α░ªα░┐α░éα░Üα░¼α░íα▒üα░ñα▒üα░éα░ªα░┐. (argv[0] α░ªα░╛α░¿α░┐α░òα░┐ α░«α▒üα░éα░ªα▒ü α░Æα░ò α░╣α▒êα░½α░¿α▒ì α░¿α▒ü α░òα░▓α░┐α░ùα░┐α░ëα░éα░íα░¼α▒ïα░ñα▒ïα░éα░ªα░┐.)</long>
  9939.       </locale>
  9940.  
  9941.       <locale name="th">
  9942.          <short>α╣Çα╕úα╕╡α╕óα╕üα╣âα╕èα╣ëα╕äα╕│α╕¬α╕▒α╣êα╕çα╣âα╕Öα╣Çα╕ùα╕¡α╕úα╣îα╕íα╕┤α╕Öα╕▒α╕Ñα╣üα╕Üα╕Üα╣Çα╕èα╕Ñα╕Ñα╣îα╕Ñα╣çα╕¡α╕üα╕¡α╕┤α╕Öα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê</short>
  9943.          <long>α╕ûα╣ëα╕▓α╣Çα╕Ñα╕╖α╕¡α╕ü α╕äα╕│α╕¬α╕▒α╣êα╕çα╕áα╕▓α╕óα╣âα╕Öα╣Çα╕ùα╕¡α╕úα╣îα╕íα╕┤α╕Öα╕▒α╕Ñα╕êα╕░α╕ûα╕╣α╕üα╣Çα╕úα╕╡α╕óα╕üα╣âα╕èα╣ëα╕çα╕▓α╕Öα╣üα╕Üα╕Üα╣Çα╕èα╕Ñα╕Ñα╣îα╕Ñα╕¡α╕üα╕¡α╕┤α╕Ö (argv[0] α╕êα╕░α╕íα╕╡α╣Çα╕äα╕úα╕╖α╣êα╕¡α╕çα╕½α╕íα╕▓α╕óα╕óα╕▒α╕òα╕┤α╕áα╕▒α╕çα╕äα╣îα╕¡α╕óα╕╣α╣êα╕éα╣ëα╕▓α╕çα╕½α╕Öα╣ëα╕▓)</long>
  9944.       </locale>
  9945.  
  9946.       <locale name="tr">
  9947.          <short>Giri┼ƒ kabu─ƒu olarak u├ºbirimdeki komutun ba┼ƒlat─▒lmas─▒</short>
  9948.          <long>E─ƒer se├ºiliyse, u├ºbirim i├ºindeki komut giri┼ƒ kabu─ƒu olarak ba┼ƒlat─▒l─▒r. (argv[0] ├╢n├╝nde ├ºizgi olacak.)</long>
  9949.       </locale>
  9950.  
  9951.       <locale name="uk">
  9952.          <short>╨º╨╕ ╨╖╨░╨┐╤â╤ü╨║╨░╤é╨╕ ╨║╨╛╨╝╨░╨╜╨┤╨╕ ╤â ╤é╨╡╤Ç╨╝╤û╨╜╨░╨╗╤û ╤Å╨║ ╤Ç╨╡╤ö╤ü╤é╤Ç╨░╤å╤û╨╣╨╜╤â ╨╛╨▒╨╛╨╗╨╛╨╜╨║╤â</short>
  9953.          <long>╨»╨║╤ë╨╛ ╨▓╤ü╤é╨░╨╜╨╛╨▓╨╗╨╡╨╜╨╛, ╨║╨╛╨╝╨░╨╜╨┤╨░ ╤â ╤é╨╡╤Ç╨╝╤û╨╜╨░╨╗╤û ╨▒╤â╨┤╨╡ ╨╖╨░╨┐╤â╤ë╨╡╨╜╨░ ╤Å╨║ ╤Ç╨╡╤ö╤ü╤é╤Ç╨░╤å╤û╨╣╨╜╨░ ╨╛╨▒╨╛╨╗╨╛╨╜╨║╨░. (╨▒╤â╨┤╨╡ ╨┤╨╛╨┤╨░╨╜╨╡ ╤é╨╕╤Ç╨╡ ╨┐╨╡╤Ç╨╡╨┤ argv[0]).</long>
  9954.       </locale>
  9955.  
  9956.       <locale name="vi">
  9957.          <short>C├│ n├¬n thß╗▒c hiß╗çn lß╗çnh trong thiß║┐t bß╗ï cuß╗æi nh╞░ l├á tr├¼nh bao ─æ─âng nhß║¡p hay kh├┤ng.</short>
  9958.          <long>Nß║┐u ─æ├║ng, lß╗çnh trong thiß║┐t bß╗ï cuß╗æi sß║╜ ─æ╞░ß╗úc thß╗▒c hiß╗çn nh╞░ tr├¼nh bao ─æ─âng nhß║¡p. ┬½ argv[0] ┬╗ sß║╜ chß╗⌐a dß║Ñu trß╗½ ß╗ƒ ─æß║▒ng tr╞░ß╗¢c.</long>
  9959.       </locale>
  9960.  
  9961.       <locale name="wa">
  9962.          
  9963.          <long>Si metou, li comande ├Ñ dvins do termin├Ñ ser├¿ enond├¬ye come on shell d'┬áelodjaedje (li no do programe pass├⌐ al comande d'┬áenondaedje (argv[0]) ├Ñr├¿t-st ene loyeure (┬½-┬╗) pa dvant).</long>
  9964.       </locale>
  9965.  
  9966.       <locale name="xh">
  9967.          <short>Nokuba ngaba ukundulula umyalelo kwi-terminal njengetoliki yemiyalelo yongeno</short>
  9968.          <long>Ukuba yinyani, umyalelo ongaphakathi kwe-terminal uyakundululwa njengetoliki yemiyalelo yokungena. (argv[0] uya kuba nekhonkco phakathi kwamagama.)</long>
  9969.       </locale>
  9970.  
  9971.       <locale name="zh_CN">
  9972.          <short>µÿ»σɪΣ╗ÑτÖ╗σ╜ò shell σ£¿τ╗êτ½»Φ░âτö¿σæ╜Σ╗ñ</short>
  9973.          <long>σªéµ₧£Σ╕║τ£ƒ(true)∩╝îτ╗êτ½»Σ╕¡τÜäσæ╜Σ╗ñσ░åΣ╝ÜΣ╗ÑτÖ╗σ╜ò shell Φó½Φ░âτö¿πÇé(argv[0] σ░åσ£¿σëìΘ¥óµ£ëΣ╕ÇΣ╕¬Φ┐₧σ¡ùτ¼ªπÇé)</long>
  9974.       </locale>
  9975.  
  9976.       <locale name="zh_HK">
  9977.          <short>σ£¿τ╡éτ½»µ⌐ƒΣ╕¡σòƒσïòµîçΣ╗ñµÖéµÿ»σÉªΦ«Çσàѵëǵ£ëτÖ╗σàѵÖéτÜäτ╡äµàﵬöµíê</short>
  9978.          <long>σªéΦ¿¡σ«Üτé║ΓÇÿtrueΓÇÖ∩╝îσ£¿τ╡éτ½»µ⌐ƒΣ╕¡σƒ╖ΦíîµîçΣ╗ñµÖéµ£âσàêΦ╝ëσàÑτÖ╗σàѵëÇΘ£ÇτÜäΦ¿¡σ«Üµ¬öπÇé(σì│µÿ»Φ¬¬ argv[0] σëìµ£âσèáΣ╕èµ╕¢ΦÖƒπÇé)</long>
  9979.       </locale>
  9980.  
  9981.       <locale name="zh_TW">
  9982.          <short>σ£¿τ╡éτ½»µ⌐ƒΣ╕¡σòƒσïòµîçΣ╗ñµÖéµÿ»σÉªΦ«Çσàѵëǵ£ëτÖ╗σàѵÖéτÜäτ╡äµàﵬöµíê</short>
  9983.          <long>σªéΦ¿¡σ«Üτé║ΓÇÿtrueΓÇÖ∩╝îσ£¿τ╡éτ½»µ⌐ƒΣ╕¡σƒ╖ΦíîµîçΣ╗ñµÖéµ£âσàêΦ╝ëσàÑτÖ╗σàѵëÇΘ£ÇτÜäΦ¿¡σ«Üµ¬öπÇé(σì│µÿ»Φ¬¬ argv[0] σëìµ£âσèáΣ╕èµ╕¢ΦÖƒπÇé)</long>
  9984.       </locale>
  9985.     </schema>
  9986.  
  9987.     <schema>
  9988.       <key>/schemas/apps/gnome-terminal/profiles/Default/update_records</key>
  9989.       <applyto>/apps/gnome-terminal/profiles/Default/update_records</applyto>
  9990.       <owner>gnome-terminal</owner>
  9991.       <type>bool</type>
  9992.       <default>true</default>
  9993.       <locale name="C">
  9994.          <short>Whether to update login records when launching terminal command</short>
  9995.          <long>
  9996.         If true, the system login records utmp and wtmp will be updated when the command inside the terminal
  9997.         is launched.
  9998.          </long>
  9999.       </locale>
  10000.  
  10001.       <locale name="ar">
  10002.          <short>┘ü┘è┘à╪º ╪Ñ╪░╪º ╪│╪¬╪¡╪»┘æ╪½ ╪│╪¼┘ä┘æ╪º╪¬ ╪º┘ä╪»┘æ╪«┘ê┘ä ╪╣┘å╪» ╪Ñ╪╖┘ä╪º┘é ╪ú┘à╪▒ ╪º┘ä╪╖╪▒┘ü┘è┘æ╪⌐</short>
  10003.          <long>╪Ñ╪░╪º ╪╢╪¿╪╖ ┘ä╪╡╪¡┘è╪¡╪î ╪│╪¬╪¡╪»┘æ╪½ ╪│╪¼┘ä┘æ╪º╪¬ ╪»╪«┘ê┘ä ╪º┘ä┘å┘æ╪╕╪º┘à utmp ┘ê wtmp ╪╣┘å╪» ╪Ñ╪╖┘ä╪º┘é ╪º┘ä╪ú┘à╪▒ ╪»╪º╪«┘ä ╪º┘ä╪╖╪▒┘ü┘è┘æ╪⌐</long>
  10004.       </locale>
  10005.  
  10006.       <locale name="as">
  10007.          <short>᪃αª╛αº░αºì᪫αª┐নαºçαª▓αº░ αªå᪪αºçαª╢ αªåαº░᪫αºìভ αªòαº░αª╛αº░ αª╕ময় αª¬αºìαº░αº▒αºçαª╢ αª╕αªéαªòαºìαº░αª╛নαºìαªñ αªñαªÑαºì᪻ αªëনαºìনαªñ αªòαº░αª╛ αª╣'ব αª¿αºç αª¿αª╛αªç</short>
  10008.          <long>᪫αª╛ন αª╕αªñαºì᪻ αª╣'αª▓αºç, αªƒαª╛αº░αºì᪫αª┐নαºçαª▓αªñ αªå᪪αºçαª╢ αªåαº░᪫αºìভ αªòαº░αª┐αª▓αºç αª¼αºì᪻αº▒αª╕αºìαªÑαª╛᪬αºìαº░αªúαª╛αª▓αºÇαº░ αª¬αºìαº░αº▒αºçαª╢ αº░αºçαªòαº░αºìαªí utmp αªåαº░αºü wtmp αªëনαºìনαªñ αªòαº░αª╛ αª╣'ব αÑñ</long>
  10009.       </locale>
  10010.  
  10011.       <locale name="ast">
  10012.          <short>Conse├▒a si tien d'autualizase los rexistros d'entamu de sesi├│n al llanzar el comandu de terminal</short>
  10013.          <long>Si ye ┬½true┬╗ (braero), los rexistros d'entrada del sistema utmp y wtmp actualizar├ínse cuando se llance'l comandu de dientro del terminal.</long>
  10014.       </locale>
  10015.  
  10016.       <locale name="az">
  10017.          <short>Terminal ╔Ömri icra edil╔Önd╔Ö giri┼ƒ qeydl╔Örinin yenil╔Önm╔Ösi</short>
  10018.          <long>Se├ºilidirs╔Ö, terminal i├ºind╔Ö ╔Ömr i┼ƒ╔Ö sal─▒nanda utmp/wtmp yenil╔Ön╔Öc╔Ök.</long>
  10019.       </locale>
  10020.  
  10021.       <locale name="be">
  10022.          <short>╨ª╤û ╤é╤Ç╤ì╨▒╨░ ╨░╨▒╨╜╨░╤₧╨╗╤Å╤å╤î ╤â╨▓╨░╤à╨╛╨┤╨╜╤ï╤Å ╨╖╨░╨┐╤û╤ü╤ï, ╨║╨░╨╗╤û ╨▓╤ï╨║╨╛╨╜╨▓╨░╨╡╤å╤å╨░ ╨╖╨░╨│╨░╨┤ ╤é╤ì╤Ç╨╝╤û╨╜╨░╨╗╨░</short>
  10023.          <long>true: ╤₧╨▓╨░╤à╨╛╨┤╨╜╤ï╤Å ╨╖╨░╨┐╤û╤ü╤ï ╨▒╤â╨┤╤â╤å╤î ╨░╨▒╨╜╨░╤₧╨╗╤Å╤å╤å╨░ ╨┐╨░ ╤ü╤é╨░╤Ç╤å╨╡ ╨╖╨░╨│╨░╨┤╨░.</long>
  10024.       </locale>
  10025.  
  10026.       <locale name="be@latin">
  10027.          <short>Akre┼¢livaje, ci aktualizava─ç zapisy ┼¡vachodu pry vykana┼äni zahadu ┼¡ terminale</short>
  10028.          <long>Kali opcyja maje varta┼¢─ç "Pra┼¡da", systemnyja zapisy ┼¡vachodu "utmp" i "wtmp" budu─ç aktualizavanyja pry vykana┼äni zahadu ┼¡ terminale.</long>
  10029.       </locale>
  10030.  
  10031.       <locale name="bg">
  10032.          <short>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╛╨▒╨╜╨╛╨▓╤Å╨▓╨░╤é ╨╢╤â╤Ç╨╜╨░╨╗╨╕╤é╨╡ ╨╖╨░ ╨▓╨╗╨╕╨╖╨░╨╜╨╡ ╨▓ ╤ü╨╕╤ü╤é╨╡╨╝╨░╤é╨░ ╨┐╤Ç╨╕ ╨╕╨╖╨┐╤è╨╗╨╜╨╡╨╜╨╕╨╡╤é╨╛ ╨╜╨░ ╨║╨╛╨╝╨░╨╜╨┤╨░╤é╨░ ╨▓ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨░</short>
  10033.          <long>╨É╨║╨╛ ╨╡ ╨╕╤ü╤é╨╕╨╜╨░, ╨┤╨╜╨╡╨▓╨╜╨╕╤å╨╕╤é╨╡ ╨╖╨░ utmp ╨╕ wtmp ╤ë╨╡ ╨▒╤è╨┤╨░╤é ╨╛╨▒╨╜╨╛╨▓╨╡╨╜╨╕ ╨┐╤Ç╨╕ ╨╕╨╖╨┐╤è╨╗╨╜╨╡╨╜╨╕╨╡╤é╨╛ ╨╜╨░ ╨║╨╛╨╝╨░╨╜╨┤╨░╤é╨░ ╨▓ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨░.</long>
  10034.       </locale>
  10035.  
  10036.       <locale name="bn">
  10037.          <short>᪃αª╛αª░αºì᪫αª┐নαª╛αª▓αºçαª░ αªò᪫αª╛নαºìαªí αªåαª░᪫αºìভ αªòαª░αª╛αª░ αª╕ময় αª▓αªùαªçন αª╕αªéαªòαºìαª░αª╛নαºìαªñ αªñαªÑαºì᪻ αª╣αª╛αª▓নαª╛αªùαª╛᪪ αªòαª░αª╛ αª╣বαºç αªòαª┐ αª¿αª╛</short>
  10038.          <long>᪫αª╛ন true (αª╕αªñαºì᪻) αª╣αª▓αºç, αªƒαª╛αª░αºì᪫αª┐নαª╛αª▓αºçαª░ αª«αªºαºì᪻αºç αªò᪫αª╛নαºìαªí αªåαª░᪫αºìভ αªòαª░αª╛ αª╣αª▓αºç αª╕αª┐αª╕αºì᪃αºç᪫αºçαª░ αª▓αªùαªçন αª░αºçαªòαª░αºìαªí utmp αªô wtmp αª╣αª╛αª▓নαª╛αªùαª╛᪪ αªòαª░αª╛ αª╣বαºçαÑñ</long>
  10039.       </locale>
  10040.  
  10041.       <locale name="bn_IN">
  10042.          <short>᪃αª╛αª░αºì᪫αª┐নαºì᪻αª╛αª▓αºçαª░ αªò᪫αª╛নαºìαªí αªåαª░᪫αºìভ αªòαª░αª╛αª░ αª╕ময় αª▓αªù-αªçন αª╕αªéαªòαºìαª░αª╛নαºìαªñ αªñαªÑαºì᪻ αªå᪬αªíαºç᪃ αªòαª░αª╛ αª╣বαºç αªòαª┐ αª¿αª╛</short>
  10043.          <long>᪫αª╛ন true (αª╕αªñαºì᪻) αª╣αª▓αºç, αªƒαª╛αª░αºì᪫αª┐নαºì᪻αª╛αª▓αºçαª░ αª«αªºαºì᪻αºç αªò᪫αª╛নαºìαªí αªåαª░᪫αºìভ αªòαª░αª╛ αª╣αª▓αºç αª╕αª┐αª╕αºì᪃αºç᪫αºçαª░ αª▓αªù-αªçন αª░αºçαªòαª░αºìαªí utmp αªô wtmp αªå᪬αªíαºç᪃ αªòαª░αª╛ αª╣বαºçαÑñ</long>
  10044.       </locale>
  10045.  
  10046.       <locale name="bs">
  10047.          <short>Da li a┼╛urirati zapisnik prijava pri pokretanju naredbe terminala</short>
  10048.          <long>Ako je postavljeno, sistemski zapisnici prijava utmp i wtmp ─çe biti a┼╛urirani pri pokretanju naredbe u terminalu.</long>
  10049.       </locale>
  10050.  
  10051.       <locale name="ca">
  10052.          <short>Si s'ha d'actualitzar el registre d'entrada quan s'executa l'ordre del terminal</short>
  10053.          <long>Si est├á habilitat, s'actualitzar├á els registres d'entrada quan l'ordre dins del terminal s'executi.</long>
  10054.       </locale>
  10055.  
  10056.       <locale name="ca@valencia">
  10057.          <short>Si s'ha d'actualitzar el registre d'entrada quan s'executa l'orde del terminal</short>
  10058.          <long>Si est├á habilitat, s'actualitzar├á els registres d'entrada quan l'orde dins del terminal s'execute.</long>
  10059.       </locale>
  10060.  
  10061.       <locale name="cs">
  10062.          <short>Jestli aktualizovat p┼Öihla┼íovac├¡ z├íznamy p┼Öi spou┼ít─¢n├¡ p┼Ö├¡kazu termin├ílu</short>
  10063.          <long>Je-li ΓÇ₧trueΓÇ£, budou syst├⌐mov├⌐ z├íznamy o p┼Öihl├í┼íen├¡ utmp a wtmp aktualizov├íny, kdy┼╛ je spu┼ít─¢n p┼Ö├¡kaz uvnit┼Ö termin├ílu.</long>
  10064.       </locale>
  10065.  
  10066.       <locale name="cy">
  10067.          <short>A ddylid diweddaru cofnodion mewngofnodi wrth lansio gorchymyn terfynell</short>
  10068.          <long>Os yn wir, diweddarir cofnodion mewngofnodi'r system utmp a wtmp wrth i'r gorchymyn gael ei lansio o fewn y derfynell.</long>
  10069.       </locale>
  10070.  
  10071.       <locale name="da">
  10072.          <short>Om log ind-opf├╕rsler skal opdateres ved k├╕rsel af terminalkommando</short>
  10073.          <long>Om log ind-opf├╕rslerne utmp/wtmp i systemet vil blive opdateret n├Ñr kommandoen inden i terminalen bliver udf├╕rt.</long>
  10074.       </locale>
  10075.  
  10076.       <locale name="de">
  10077.          <short>Anmeldeprotokolle beim Starten eines Terminal-Befehls aktualisieren?</short>
  10078.          <long>Falls dieser Schl├╝ssel wahr ist, werden die Anmeldeprotokolle utmp/wtmp beim Starten des Befehls im Terminal aktualisiert.</long>
  10079.       </locale>
  10080.  
  10081.       <locale name="dz">
  10082.          <short>α╜èα╜óα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜ôα╜▒α╜úα╝ïα╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜æα╝ï α╜éα╜ªα╜óα╝ïα╜ûα╜Öα╜┤α╜éα╜ªα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╜¥α╝ïα╜æα╝ï α╜ôα╜äα╝ïα╜ûα╜ªα╛Éα╛▒α╜╝α╜æα╝ïα╜æα╛▓α╜ôα╝ïα╜Éα╜╝α╝ïα╜Üα╜┤α╝ï α╜æα╜┤α╜ªα╝ïα╜ÿα╜Éα╜┤α╜ôα╝ïα╜ûα╜ƒα╜╝α╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜ôα╝ïα╜ÿα╜║α╜ôα╝ì</short>
  10083.          <long>α╜ûα╜æα╜║α╜ôα╝ïα╜öα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜öα╝ïα╜àα╜▓α╜ôα╝ï α╜óα╜▓α╜ÿα╝ïα╜úα╜┤α╜éα╜ªα╝ïα╜ôα╜äα╝ïα╜ûα╜ªα╛Éα╛▒α╜╝α╜æα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╜ªα╝ï α╜íα╜┤α╝ïα╜èα╜▓α╝ïα╜¿α╜║α╜ÿα╝ïα╜öα╜▓α╝ïα╜æα╜äα╝ï α╜æα╛▓α╜ôα╝ïα╜Éα╜╝α╜óα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜æα╝ïα╜æα╜║α╝ï α╜èα╜óα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜ôα╜▒α╜úα╝ïα╜ôα╜äα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜æα╝ïα╜éα╜ªα╜óα╝ïα╜ûα╜Öα╜┤α╜éα╜ªα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╜¥α╝ïα╜æα╝ï α╜æα╛▓α╜ûα╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜èα╜▓α╝ïα╜¿α╜║α╜ÿα╝ïα╜öα╜▓α╝ïα╜æα╜║α╝ï α╜æα╜┤α╜ªα╝ïα╜ÿα╜Éα╜┤α╜ôα╝ïα╜ûα╜ƒα╜╝α╝ïα╜áα╜╝α╜äα╝ïα╝ì</long>
  10084.       </locale>
  10085.  
  10086.       <locale name="el">
  10087.          <short>╬æ╬╜ ╬╕╬▒ ╬│╬»╬╜╬╡╧ä╬▒╬╣ ╬╡╬╜╬╖╬╝╬¡╧ü╧ë╧â╬╖ ╧ä╬┐╧à ╬╣╧â╧ä╬┐╧ü╬╣╬║╬┐╧ì ╬╡╬╣╧â╧î╬┤╧ë╬╜, ╧î╧ä╬▒╬╜ ╬╡╬║╬║╬╣╬╜╬╡╬»╧ä╬▒╬╣ ╬╖ ╬╡╬╜╧ä╬┐╬╗╬« ╧ä╬╡╧ü╬╝╬▒╧ä╬╣╬║╬┐╧ì</short>
  10088.          <long>╬æ╬╜ ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ ╬▒╬╗╬╖╬╕╬¡╧é, ╬╕╬▒ ╬╡╬╜╬╖╬╝╬╡╧ü╧Ä╬╜╬┐╬╜╧ä╬▒╬╣ ╧ä╬▒ ╬╣╧â╧ä╬┐╧ü╬╣╬║╬¼ utmp ╬║╬▒╬╣ wtmp ╧ä╧ë╬╜ ╬╡╬╣╧â╧î╬┤╧ë╬╜ ╧â╧ä╬┐ ╧â╧ì╧â╧ä╬╖╬╝╬▒, ╧î╧ä╬▒╬╜ ╬╡╬║╬║╬╣╬╜╬╡╬»╧ä╬▒╬╣ ╬╖ ╬╡╬╜╧ä╬┐╬╗╬« ╧â╧ä╬┐ ╧ä╬╡╧ü╬╝╬▒╧ä╬╣╬║╧î.</long>
  10089.       </locale>
  10090.  
  10091.       <locale name="en@shaw">
  10092.          <short>≡Éæó≡Éæº≡Éæ₧≡Éæ╝ ≡Éææ ≡Éæ│≡ÉæÉ≡Éæ¢≡Éæ▒≡Éææ ≡Éæñ≡Éæ¬≡Éæ£≡Éæª≡Éæ» ≡Éæ«≡Éæ⌐≡ÉæÆ≡Éæ╣≡Éæ¢≡Éæƒ ≡Éæó≡Éæº≡Éæ» ≡Éæñ≡Éæ╖≡Éæ»≡Éæù≡Éæª≡ÉæÖ ≡Éææ≡Éæ╗≡ÉæÑ≡Éæª≡Éæ»≡Éæ⌐≡Éæñ ≡ÉæÆ≡Éæ⌐≡ÉæÑ≡Éæ¡≡Éæ»≡Éæ¢</short>
  10093.          
  10094.       </locale>
  10095.  
  10096.       <locale name="en_CA">
  10097.          <short>Whether to update login records when launching terminal command</short>
  10098.          <long>If true, the system login records utmp and wtmp will be updated when the command inside the terminal is launched.</long>
  10099.       </locale>
  10100.  
  10101.       <locale name="en_GB">
  10102.          <short>Whether to update login records when launching terminal command</short>
  10103.          <long>If true, the system login records utmp and wtmp will be updated when the command inside the terminal is launched.</long>
  10104.       </locale>
  10105.  
  10106.       <locale name="es">
  10107.          <short>Indica si se debe actualizar los registros de inicio de sesi├│n al lanzar el comando de terminal</short>
  10108.          <long>Si es verdadero, el los registros de entrada del sistema utmp y wtmp se actualizar├ín cuando se lance el comando de dentro de la terminal.</long>
  10109.       </locale>
  10110.  
  10111.       <locale name="et">
  10112.          <short>Kas terminalik├ñsu k├ñivitamisel uuendatakse sisselogimise kirjeid v├╡i mitte</short>
  10113.          <long>Kui m├ñrgitud, siis terminalis k├ñsu k├ñivitamisel uuendatakse s├╝steemi sisselogimiskirjeid utmp ja wtmp.</long>
  10114.       </locale>
  10115.  
  10116.       <locale name="eu">
  10117.          <short>Terminaleko komandoa abiaraztean saio-hasierako erregistroak eguneratu behar diren ala ez.</short>
  10118.          <long>Hautatzen bada, sistemako saio-hasierako utmp eta wtmp erregistroak eguneratu egingo dira terminalean komando bat abiarazten denean.</long>
  10119.       </locale>
  10120.  
  10121.       <locale name="fa">
  10122.          <short>╪º█î┘å ┌⌐┘ç ╪│┘ê╪º╪¿┘é ┘ê╪▒┘ê╪» ╪¿┘ç ╪│█î╪│╪¬┘à ┘à┘ê┘é╪╣ ╪▒╪º┘çΓÇî╪º┘å╪»╪º╪▓█î ┘ü╪▒┘à╪º┘å ┘╛╪º█î╪º┘å┘ç ╪¿┘çΓÇî┘ç┘å┌»╪º┘à ╪┤┘ê╪» █î╪º ┘å┘ç</short>
  10123.          <long>╪º┌»╪▒ ╪»╪▒╪│╪¬ ╪¿╪º╪┤╪»╪î ╪│┘ê╪º╪¿┘é ┘ê╪▒┘ê╪» ╪¿┘ç ╪│█î╪│╪¬┘à utmp ┘ê wtmp ┘ç┘å┌»╪º┘à ╪º╪¼╪▒╪º█î ┘ü╪▒┘à╪º┘å ╪»╪º╪«┘ä ┘╛╪º█î╪º┘å┘ç ╪¿┘çΓÇî┘ç┘å┌»╪º┘à ╪«┘ê╪º┘ç┘å╪» ╪┤╪».</long>
  10124.       </locale>
  10125.  
  10126.       <locale name="fi">
  10127.          <short>P├ñivittyyk├╢ kirjautumistallenne kun p├ñ├ñtekomento k├ñynnistet├ñ├ñn</short>
  10128.          <long>Jos tosi, j├ñrjestelm├ñn kirjautumistallenne p├ñivittyy kun p├ñ├ñtteen komento k├ñynnistet├ñ├ñn.</long>
  10129.       </locale>
  10130.  
  10131.       <locale name="fr">
  10132.          <short>Indique s'il faut mettre ├á jour les enregistrements de connexions utmp et wtmp lorsqu'une commande de terminal est lanc├⌐e</short>
  10133.          <long>Si VRAI, le syst├¿me d'enregistrement de connexions utmp et wtmp sera mis ├á jour lorsque la commande est lanc├⌐e dans le terminal.</long>
  10134.       </locale>
  10135.  
  10136.       <locale name="fur">
  10137.          
  10138.          <long>Se TRUE, i records di sisteme utmp e wtmp a vegnaran agjornats cuant che il comant dentri il termin├ól al vegnara invi├ót.</long>
  10139.       </locale>
  10140.  
  10141.       <locale name="gl">
  10142.          <short>Indica se se actualizan os rexistros de inicio de sesi├│n ao lanzar un orde do terminal</short>
  10143.          <long>Se ├⌐ true, os ficheiros de rexistro do inicio de sesi├│n utmp e wtmp actualizaranse ao lanzar a orde dentro do terminal.</long>
  10144.       </locale>
  10145.  
  10146.       <locale name="gu">
  10147.          <short>ᬣα½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬ƒα¬░α½ìᬫα¬┐નα¬▓ᬫα¬╛α¬éનα½ï α¬åᬪα½çα¬╢ α¬╢α¬░α½ü α¬Ñα¬╛ᬻ α¬ñα½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬╢α½üα¬é α¬¬α½ìα¬░α¬╡α½çα¬╢ α¬░α½çα¬òα½ïα¬░α½ìα¬íα½ïᬫα¬╛α¬é α¬╕α½üધα¬╛α¬░α½ï α¬òα¬░α¬╡α½ï</short>
  10148.          <long>ᬣα½ï true α¬╣α½ïᬻ α¬ñα½ï, α¬£α½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬ƒα¬░α½ìᬫα¬┐નα¬▓ᬫα¬╛α¬é α¬░α¬╣α½çα¬▓α¬╛ α¬åᬪα½çα¬╢નα½Ç α¬╢α¬░α½üα¬åα¬ñ α¬Ñα¬╛ᬻ α¬ñα½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬¬α½ìα¬░α¬╡α½çα¬╢ α¬░α½çα¬òα½ïα¬░α½ìα¬íα½ï utmp α¬àનα½ç wtmp α¬«α¬╛α¬é α¬╕α½üધα¬╛α¬░α½ï α¬Ñα¬╢α½ç.</long>
  10149.       </locale>
  10150.  
  10151.       <locale name="he">
  10152.          <short>Whether to update login records when launching terminal command</short>
  10153.          <long>If true, the system login records utmp and wtmp will be updated when the command inside the terminal is launched.</long>
  10154.       </locale>
  10155.  
  10156.       <locale name="hi">
  10157.          <short>αñòαÑìαñ»αñ╛ αñ▓αÑëαñùαñ┐αñ¿ αñ░αñ┐αñòαñ╛αñ░αÑìαñí αñòαÑï αñàαñªαÑìαñ»αññαñ¿ αñòαñ░αñ¿αñ╛ αñ╣αÑê αñ£αñ¼ αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓ αñòαñ«αñ╛αñéαñí αñÜαñ▓αñ╛αñÅαñü</short>
  10158.          <long>αñàαñùαñ░ αñ╕αñ╣αÑÇ αñ╣αÑê, αñ╕αñ┐αñ╕αÑìαñƒαñ« αñ▓αÑëαñùαñ┐αñ¿ utmp αñòαÑï αñ░αñ┐αñòαñ╛αñ░αÑìαñí αñòαñ░αññαñ╛ αñ╣αÑê αñöαñ▒ wtmp αñòαÑï αñàαñªαÑìαñ»αññαñ¿ αñòαñ┐αñ»αñ╛ αñ£αñ╛αñ»αÑçαñùαñ╛ αñ£αñ¼ αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓ αñòαÑç αñàαñéαñªαñ░ αñòαñ«αñ╛αñéαñí αñ▓αñ╛αñéαñÜ αñòαñ┐αñ»αñ╛ αñ£αñ╛αññαñ╛ αñ╣αÑê.</long>
  10159.       </locale>
  10160.  
  10161.       <locale name="hr">
  10162.          <short>Treba li a┼╛urirati zapise prijave prilikom pokretanja naredbe u terminalu</short>
  10163.          <long>Ako je postavljeno, utmp/wtmp ─çe biti a┼╛uriran kada se pokrene naredba unutar terminala.</long>
  10164.       </locale>
  10165.  
  10166.       <locale name="hu">
  10167.          <short>Friss├¡tse-e a bejelentkez├⌐si bejegyz├⌐seket termin├ílparancs ind├¡t├ísakor</short>
  10168.          <long>Ha be van ├íll├¡tva, a rendszer-bejelentkez├⌐si bejegyz├⌐sek (utmp ├⌐s wtmp) friss├¡tve lesznek, ha a termin├ílban elind├¡tja a parancsot.</long>
  10169.       </locale>
  10170.  
  10171.       <locale name="id">
  10172.          <short>Menentukan apakah catatan login diperbarui saat menjalankan perintah terminal</short>
  10173.          <long>Bila true, login sistem akan mencatat utmp dan wtp yang akan diperbarui saat perintah dijalankan dari dalam terminal.</long>
  10174.       </locale>
  10175.  
  10176.       <locale name="it">
  10177.          <short>Indica se aggiornare i record di login quando viene lanciato il comando di terminale</short>
  10178.          <long>Se VERO, i record di sistema utmp e wtmp saranno aggiornati quando il comando all'interno del terminale sar├á eseguito.</long>
  10179.       </locale>
  10180.  
  10181.       <locale name="ja">
  10182.          <short>τ½»µ£½σåàπüºπé│πâ₧πâ│πâëπéÆσ«ƒΦíîπüùπüƒπü¿πüìπü½πâ¡πé░πéñπâ│µâàσá▒π鯵¢┤µû░πüÖπéïπüïπü⌐πüåπüï</short>
  10183.          <long>TRUE πü½πüÖπéïπü¿πÇüτ½»µ£½σåàπüºπé│πâ₧πâ│πâëπüîσ«ƒΦíîπüòπéîπüƒµÖéπü½ utmp πü¿ wtmp πü«πé╖πé╣πâåπâáπâ╗πâ¡πé░πéñπâ│µâàσá▒πéÆΦ¿ÿΘî▓πüùπü╛πüÖπÇé</long>
  10184.       </locale>
  10185.  
  10186.       <locale name="kn">
  10187.          <short>α▓ƒα▓░α│ìα▓«α▓┐α▓¿α▓▓α│ì α▓åα▓£α│ìα▓₧α│åα▓»α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓åα▓░α▓éα▓¡α▓┐α▓╕α│üα▓╡α▓╛α▓ù α▓¬α│ìα▓░α▓╡α│çα▓╢α▓ª α▓ªα▓╛α▓ûα▓▓α│åα▓ùα▓│α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓àα▓¬α│ìΓÇîα▓íα│çα▓ƒα│ì α▓«α▓╛α▓íα▓¼α│çα▓òα│å</short>
  10188.          <long>true α▓åα▓ªα▓▓α│ìα▓▓α▓┐, α▓ƒα▓░α│ìα▓«α▓┐α▓¿α▓▓α│ìΓÇîα▓¿ α▓Æα▓│α▓ùα│å α▓åα▓£α│ìα▓₧α│åα▓»α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓åα▓░α▓éα▓¡α▓┐α▓╕α▓┐α▓ªα▓╛α▓ù α▓╡α│ìα▓»α▓╡α▓╕α│ìα▓Ñα│åα▓» α▓¬α│ìα▓░α▓╡α│çα▓╢α▓ª α▓ªα▓╛α▓ûα▓▓α│åα▓ùα▓│ utmp α▓╣α▓╛α▓ùα│ü wtmp α▓àα▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓àα▓¬α│ìΓÇîα▓íα│çα▓ƒα│ì α▓«α▓╛α▓íα▓▓α▓╛α▓ùα│üα▓ñα│ìα▓ñα▓ªα│å.</long>
  10189.       </locale>
  10190.  
  10191.       <locale name="ko">
  10192.          <short>φä░δ»╕δäÉ δ¬àδá╣∞û┤δÑ╝ ∞ïñφûëφòá δòî δí£Ω╖╕∞¥╕ Ω╕░δí¥∞¥ä ∞ùàδì░∞¥┤φè╕φòá ∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç</short>
  10193.          <long>∞░╕∞¥┤δ⌐┤, φä░δ»╕δäÉ∞ùÉ∞䣠δ¬àδá╣∞û┤δÑ╝ ∞ïñφûëφòá δòî δí£Ω╖╕∞¥╕ Ω╕░δí¥ utmp/wtmpδÑ╝ ∞ùàδì░∞¥┤φè╕φò⌐δïêδïñ.</long>
  10194.       </locale>
  10195.  
  10196.       <locale name="ku">
  10197.          <short>Dema ferman├¬n term├«nal├¬ hate destp├¬kirin rojanekirina tomar├¬n t├¬ketin├¬</short>
  10198.          <long>Heke hatibe hilbijartin, dema di term├«nal├¬ de sepanek were destp├¬kirin tomara destp├¬kirin├¬ w├¬ were rojanekirin.</long>
  10199.       </locale>
  10200.  
  10201.       <locale name="lt">
  10202.          <short>Ar atnaujinti prisijungimo ─»ra┼íus, paleidus komand─à terminale</short>
  10203.          <long>Jei teigiama, sistemos prisijungimo ─»ra┼íai utmp ir wtmp bus atnaujinti, kai terminale bus paleista komanda.</long>
  10204.       </locale>
  10205.  
  10206.       <locale name="lv">
  10207.          <short>Vai atjaunot pieteik┼ían─üs ierakstus, kad tiek palaista termin─ü─╝a komanda</short>
  10208.          <long>Ja patiess, sist─ômas pieteik┼ían─üs ieraksti utmp un wtmp tiks atjaunoti kad komanda tiks palaista termin─ül─½.</long>
  10209.       </locale>
  10210.  
  10211.       <locale name="mai">
  10212.          <short>αñòαÑÇ αñ▓αÑëαñùαñ┐αñ¿ αñ░αñ┐αñòαñ╛αñ░αÑìαñíαñòαÑçαñü αñàαñªαÑìαñ»αññαñ¿ αñòαñÅαñ¿αñ╛αñç αñàαñ¢αñ┐ αñ£αñûαñ¿ αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓ αñòαñ«αñ╛αñéαñí αñÜαñ▓αñ╛αñÅαñ¼</short>
  10213.          <long>αñ£αñü αñ╕αñ╣αÑÇ αñàαñ¢αñ┐ αñ╕αñ┐αñ╕αÑìαñƒαñ« αñ▓αÑëαñùαñ┐αñ¿ utmpαñòαÑçαñü αñ░αñ┐αñòαñ╛αñ░αÑìαñí αñòαñ░αÑêαññ αñàαñ¢αñ┐ αñåαñôαñ░ wtmp αñòαÑçαñü αñàαñªαÑìαñ»αññαñ¿ αñòαñÅαñ▓ αñ£αñÅαññαñ╛αñ╣ αñ£αñûαñ¿ αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓ αñò' αñàαñéαñªαñ░ αñòαñ«αñ╛αñéαñí αñ▓αñ╛αñüαñÜ αñòαñÅαñ▓ αñ£αñ╛αñÅαññ αñàαñ¢αñ┐.</long>
  10214.       </locale>
  10215.  
  10216.       <locale name="mg">
  10217.          <short>Raha tokony havaozina ny lazam-pidirana rehefa mandefa baikon-terminal</short>
  10218.          <long>Raha marina, dia havaozina ny lazam-pidirana utmp sy wtmp rehefa alefa ny baiko anatin'ilay terminal.</long>
  10219.       </locale>
  10220.  
  10221.       <locale name="mk">
  10222.          <short>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨░╨╢╤â╤Ç╨╕╤Ç╨░ utmp/wtmp ╨║╨╛╨│╨░ ╤ü╨╡ ╨┐╨╛╨┤╨╕╨│╨╜╤â╨▓╨░ ╨║╨╛╨╝╨░╨╜╨┤╨░ ╨▓╨╛ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨╛╤é</short>
  10223.          <long>╨É╨║╨╛ ╨╡ ╨▓╨╕╤ü╤é╨╕╨╜╨░, utmp/wtmp ╤£╨╡ ╨▒╨╕╨┤╨╡ ╨╛╨▒╨╜╨╛╨▓╨╡╨╜ ╨║╨╛╨│╨░ ╨║╨╛╨╝╨░╨╜╨┤╨░╤é╨░ ╨╡ ╨╕╨╖╨▓╤Ç╤ê╨╡╨╜╨░ ╨▓╨╛ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨╛╤é.</long>
  10224.       </locale>
  10225.  
  10226.       <locale name="ml">
  10227.          <short>α┤ƒα╡åα┤░α╡ìΓÇìα┤«α┤┐α┤¿α┤▓α╡ìΓÇì α┤òα┤«α┤╛α┤¿α╡ìΓÇìα┤íα╡ì α┤▓α┤¡α╡ìα┤»α┤«α┤╛α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤«α╡ìα┤¬α╡ïα┤│α╡ìΓÇì, α┤▓α╡ïα┤ùα┤┐α┤¿α╡ìΓÇì α┤Üα╡åα┤»α╡ìα┤ñ α┤▒α┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡ïα┤░α╡ìΓÇìα┤íα╡üα┤òα┤│α╡ìΓÇì α┤¬α╡üα┤ñα╡üα┤òα╡ìα┤òα┤úα┤«α╡ï α┤Äα┤¿α╡ìα┤¿α╡üα╡ì</short>
  10228.          <long>true α┤Äα┤Öα╡ìα┤òα┤┐α┤▓α╡ìΓÇì, α┤ƒα╡åα┤░α╡ìΓÇìα┤«α┤┐α┤¿α┤▓α┤┐α┤¿α╡üα┤│α╡ìα┤│α┤┐α┤▓α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤òα┤«α┤╛α┤¿α╡ìΓÇìα┤íα╡ì α┤▓α┤¡α╡ìα┤»α┤«α┤╛α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤«α╡ìα┤¬α╡ïα┤│α╡ìΓÇì α┤╕α┤┐α┤╕α╡ìα┤▒α╡ìα┤▒α┤é α┤▓α╡ïα┤ùα┤┐α┤¿α╡ìΓÇì α┤▒α┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡ïα┤░α╡ìΓÇìα┤íα╡üα┤òα┤│α╡ìΓÇì utmp, wtmp α┤Äα┤¿α╡ìα┤¿α┤┐α┤╡ α┤¬α┤░α┤┐α┤╖α╡ìα┤òα┤░α┤┐α┤òα╡ìα┤òα┤¬α╡ìα┤¬α╡åα┤ƒα╡üα┤¿α╡ìα┤¿α╡ü.</long>
  10229.       </locale>
  10230.  
  10231.       <locale name="mr">
  10232.          <short>αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓ αñåαñªαÑçαñ╢ αñ¬αÑìαñ░αñòαÑìαñ╖αÑçαñ¬αÑÇαññ αñòαñ░αññαÑçαñ╡αÑçαñ│αÑÇ αñ▓αÑëαñùαñçαñ¿ αñ¿αÑïαñéαñª αñàαñªαÑìαñ»αñ»αñ╛αñ╡αññ αñòαñ░αñ╛αñ»αñÜαÑç αñòαñ╛</short>
  10233.          <long>αñûαñ░αÑç αñàαñ╕αñ▓αÑìαñ»αñ╛αñ╕, αñ¬αÑìαñ░αñúαñ╛αñ▓αÑÇ αñ¬αÑìαñ░αñ╡αÑçαñ╢ utmp αñÜαÑÇ αñ¿αÑïαñéαñª αñòαñ░αññαÑç αñ╡ wtmp αñÜαÑç αñàαñªαÑìαñ»αñ»αñ╛αñ╡αññαñ¿ αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓αñÜαÑìαñ»αñ╛ αñàαñéαññαñ░αÑìαñùαññ αñåαñªαÑçαñ╢ αñ¬αÑìαñ░αñòαÑìαñ╖αÑçαñ¬αÑÇαññ αñòαÑçαñ▓αÑìαñ»αñ╛αñ╡αñ░ αñ╣αÑïαññαÑç.</long>
  10234.       </locale>
  10235.  
  10236.       <locale name="ms">
  10237.          <short>Samada mengemaskini rekod logmasuk bila melancar arahan terminal</short>
  10238.          <long>Jika benar, rekod sistem logmasuk utmp/wtmp akan dikemaskini bila arahan di dalam terminal dilancarkan.</long>
  10239.       </locale>
  10240.  
  10241.       <locale name="nb">
  10242.          <short>Om p├Ñlogginsoppf├╕ringer skal oppdateres n├Ñr en vanlig terminal startes</short>
  10243.          <long>Systemets loggf├╕ring av innlogging, utmp og wtmp, vil oppdateres n├Ñr kommandoen i terminalen kj├╕res hvis denne settes til ┬½true┬╗.</long>
  10244.       </locale>
  10245.  
  10246.       <locale name="ne">
  10247.          <short>αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓ αñåαñªαÑçαñ╢ αñ╕αÑüαñ░αÑü αñùαñ░αÑìαñ¿αÑç αñ¼αÑçαñ▓αñ╛αñ«αñ╛ αñ▓αñùαñçαñ¿ αñ░αÑçαñòαñ░αÑìαñí αñàαñªαÑìαñ»αñ╛αñ╡αñºαñ┐αñò αñùαñ░αÑìαñ¿αÑç αñ»αñ╛ αñ¿αñùαñ░αÑìαñ¿αÑç</short>
  10248.          <long>αñáαÑÇαñò αñ¡αñÅαñ«αñ╛, αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓ αñ¡αñ┐αññαÑìαñ░αñòαÑï αñåαñªαÑçαñ╢ αñ╕αÑüαñ░αÑü αñùαñ░αÑìαñªαñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñúαñ╛αñ▓αÑÇ αñ▓αñùαñçαñ¿αñ▓αÑç utmp αñ░αÑçαñòαñ░αÑìαñí αñùαñ░αÑìαñªαñ¢ αñ░  wtmp αñàαñªαÑìαñ»αñ╛αñ╡αñºαñ┐αñò αñùαñ░αÑìαñªαñ¢ αÑñ</long>
  10249.       </locale>
  10250.  
  10251.       <locale name="nl">
  10252.          <short>Login-rapport bijwerken wanneer een opracht in de terminal wordt uitgevoerd</short>
  10253.          <long>Indien ingeschakeld zullen de systeem-loginrapporten utmp en wtmp worden bijgewerkt wanneer de opdracht vanuit de terminal wordt uitgevoerd.</long>
  10254.       </locale>
  10255.  
  10256.       <locale name="nn">
  10257.          <short>Om innloggingslistene skal oppdaterast n├Ñr kommandoen i terminalen vert k├╕yrt</short>
  10258.          <long>Dersom sann, vil p├Ñloggingslistene utmp og wtmp verta oppdaterte n├Ñr kommandoen i terminalen vert k├╕yrt.</long>
  10259.       </locale>
  10260.  
  10261.       <locale name="or">
  10262.          <short>ଟα¼░α¡ìମα¼┐ନα¼╛α¼▓ α¼åଦα¡çα¼╢ α¼¬α¡ìα¼░α¼╛α¼░ମα¡ìଭ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛ α¼¼α¡çα¼│α¡ç α¼▓α¼ùα¼çନ α¼àଭα¼┐α¼▓α¡çα¼ûα¼ùα¡üα¼íα¼┐α¼òα¡ü α¼àପα¼íα¡çଟ α¼òα¼░α¼╛ୟα¼┐α¼¼ α¼òα¼┐ α¼¿α¼╛α¼╣α¼┐α¼ü </short>
  10263.          <long>ୟଦα¼┐ α¼╕α¼ñα¡ìα¼», α¼ñα¡çα¼¼α¡ç α¼╕α¼┐α¼╖α¡ìଟମ α¼▓α¼ùα¼çନ α¼àଭα¼┐α¼▓α¡çα¼ûα¼ùα¡üα¼íα¼┐α¼ò utmp α¼Åα¼¼α¼é wtmp α¼àପα¼íα¡çଟ α¼╣α¡çα¼¼α¡ç α¡ƒα¡çα¼¼α¡ç α¼ƒα¼░α¡ìମନα¼╛α¼▓ α¼¡α¼┐α¼ñα¼░α¡ç α¼åଦα¡çα¼╢ α¼¬α¡ìα¼░α¼╛α¼░ମα¡ìଭ α¼╣α¡çα¼¼αÑñ</long>
  10264.       </locale>
  10265.  
  10266.       <locale name="pa">
  10267.          <short>ਜਦα⌐ïα¿é α¿òα¿┐ α¿ƒα¿░α¿«α⌐Çα¿¿α¿▓ α¿òα¿«α¿╛α¿éα¿í α¿Üα¿╛α¿▓α⌐é α¿╣α⌐ïα¿╡α⌐ç, α¿ñα¿╛α¿é α¿▓α¿╛α¿ùα¿çα¿¿ α¿░α¿┐α¿òα¿╛α¿░α¿í α¿àα⌐▒ਪα¿íα⌐çਟ α¿òα¿░α¿¿α¿╛ α¿╣α⌐ê</short>
  10268.          <long>α¿£α⌐çα¿òα¿░ α¿╕α⌐▒α¿Ü α¿╣α⌐ê α¿ñα¿╛α¿é, α¿╕α¿┐α¿╕ਟਮ α¿ªα⌐ç utmp α¿àα¿ñα⌐ç wtmp α¿░α¿┐α¿òα¿╛α¿░α¿í α¿ªα¿╛ α¿àα⌐▒ਪα¿íα⌐çਟ α¿òα⌐Çα¿ñα¿╛ α¿£α¿╛α¿╡α⌐çα¿ùα¿╛, α¿£α¿ªα⌐ïα¿é α¿╡α⌐Ç α¿ƒα¿░α¿«α⌐Çα¿¿α¿▓ α¿Üα¿╛α¿▓α⌐é α¿╣α⌐ïα¿╡α⌐çαÑñαÑñ</long>
  10269.       </locale>
  10270.  
  10271.       <locale name="pl">
  10272.          <short>Okre┼¢la, czy aktualizowa─ç wpisy logowania przy uruchamianiu polecenia terminala</short>
  10273.          <long>Okre┼¢la, czy wpisy logowania utmp i wtmp b─Öd─à uaktualniane podczas uruchamiania polecenia w terminalu.</long>
  10274.       </locale>
  10275.  
  10276.       <locale name="pt">
  10277.          <short>Se actualizar ou n├úo os registos de sess├úo ao iniciar um comando de consola</short>
  10278.          <long>Se verdadeiro, os registos de sistema de in├¡cio de sess├úo utmp e wtmp ser├úo actualizados ao iniciar um comando dentro da consola.</long>
  10279.       </locale>
  10280.  
  10281.       <locale name="pt_BR">
  10282.          <short>Atualizar registros de sess├úo ao lan├ºar comando do terminal</short>
  10283.          <long>Se verdadeiro, os registros de sess├úo utmp e wtmp do sistema ser├úo atualizados quando o comando dentro do terminal for lan├ºado.</long>
  10284.       </locale>
  10285.  
  10286.       <locale name="ro">
  10287.          <short>Dac─â s─â reactualizeze ├«nregistr─ârile de autentificare la lansarea comenzii terminal</short>
  10288.          <long>Dac─â este true, atunci ├«nregistr─ârile de autentificare la sistem utmp ╚Öi wtmp vor fi actualizate c├ónd comanda din terminal va fi lansat─â.</long>
  10289.       </locale>
  10290.  
  10291.       <locale name="ru">
  10292.          <short>╨₧╨▒╨╜╨╛╨▓╨╗╤Å╤é╤î ╨╗╨╕ utmp/wtmp ╨┐╤Ç╨╕ ╨╖╨░╨┐╤â╤ü╨║╨╡ ╨║╨╛╨╝╨░╨╜╨┤╤ï ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨░</short>
  10293.          <long>╨ò╤ü╨╗╨╕ ╨┤╨░, ╤ä╨░╨╣╨╗╤ï utmp/wtmp ╨▒╤â╨┤╤â╤é ╨╛╨▒╨╜╨╛╨▓╨╗╨╡╨╜╤ï ╨┐╤Ç╨╕ ╨╖╨░╨┐╤â╤ü╨║╨╡ ╨║╨╛╨╝╨░╨╜╨┤╤ï ╨▓╨╜╤â╤é╤Ç╨╕ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨░.</long>
  10294.       </locale>
  10295.  
  10296.       <locale name="sk">
  10297.          <short>─îi aktualizova┼Ñ z├íznamy o prihl├ísen├¡ pri spusten├¡ pr├¡kazu termin├ílu</short>
  10298.          <long>Ak je true, syst├⌐mov├⌐ z├íznamy o prihl├ísen├¡ bud├║ aktualizovan├⌐ pri spusten├¡ pr├¡kazu v termin├íli.</long>
  10299.       </locale>
  10300.  
  10301.       <locale name="sl">
  10302.          <short>Ali naj se ob zaganjanju ukaza terminala posodobijo zapisi prijave</short>
  10303.          <long>Izbrana mo┼╛nost omogo─ìa, da bosta prijavna zapisa utmp in wtmp posodobljena, ko se bo zagnal ukaz znotraj terminala.</long>
  10304.       </locale>
  10305.  
  10306.       <locale name="sq">
  10307.          <short>N├½se duhen rifreskuar regjistrimet e hyrjeve kur l├½shohet nj├½ komand├½ n├½ terminal</short>
  10308.          <long>N├½se e v├½rtet├½, regjistrimet e hyrjeve n├½ sistem do t├½ rifreskohen kur t├½ jepet komanda n├½ brend├½si t├½ terminalit.</long>
  10309.       </locale>
  10310.  
  10311.       <locale name="sr">
  10312.          <short>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╨╛╤ü╨▓╨╡╨╢╨░╨▓╨░ ╨┐╨╛╤Ö╨░ ╨╛ ╨┐╤Ç╨╕╤ÿ╨░╨▓╨╕ ╨┐╤Ç╨╕ ╨┐╨╛╨║╤Ç╨╡╤é╨░╤Ü╤â ╨╜╨░╤Ç╨╡╨┤╨▒╨╡ ╤â ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╤â</short>
  10313.          <long>╨É╨║╨╛ ╤ÿ╨╡ ╨┐╨╛╤ü╤é╨░╨▓╤Ö╨╡╨╜╨╛ ╨╜╨░ ΓÇ₧trueΓÇ£ (╤é╨░╤ç╨╜╨╛) ╤ü╨╕╤ü╤é╨╡╨╝╤ü╨║╨╕ ╨┐╨╛╨┤╨░╤å╨╕ ╨╛ ╨┐╤Ç╨╕╤ÿ╨░╨▓╨╕ utmp ╨╕ wtmp ╤¢╨╡ ╤ü╨╡ ╨┤╨╛╨┐╤â╤Ü╨░╨▓╨░╤é╨╕ ╨║╨░╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨┐╨╛╨║╤Ç╨╡╨╜╨╡ ╨╜╨░╤Ç╨╡╨┤╨▒╨░ ╤â╨╜╤â╤é╨░╤Ç ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨░.</long>
  10314.       </locale>
  10315.  
  10316.       <locale name="sr@latin">
  10317.          <short>Da li da osve┼╛ava polja o prijavi pri pokretanju naredbe u terminalu</short>
  10318.          <long>Ako je postavljeno na ΓÇ₧trueΓÇ£ (ta─ìno) sistemski podaci o prijavi utmp i wtmp ─çe se dopunjavati kada se pokrene naredba unutar terminala.</long>
  10319.       </locale>
  10320.  
  10321.       <locale name="sv">
  10322.          <short>Huruvida inloggningsposter ska uppdateras d├Ñ ett nytt terminalkommando startas</short>
  10323.          <long>Om sant kommer systemets inloggningsposter, utmp och wtmp, att uppdateras n├ñr kommandot inuti terminalf├╢nstret startas.</long>
  10324.       </locale>
  10325.  
  10326.       <locale name="ta">
  10327.          <short>α««α»üα«⌐α»êα«»α«ñα»ìα«ñα»ê α«ñα»üα«╡α«òα»ìα«òα»üα««α»ì α«¬α»ïα«ñα»ü α«ëα«│α»ìα«¿α»üα«┤α»êα«¿α»ìα«ñ α«ñα«òα«╡α«▓α»ê α«¬α«ñα«┐α«╡α»ü α«Üα»åα«»α»ìα«» α«╡α»çα«úα»ì᫃α»üα««α«╛</short>
  10328.          <long>α«ëα«úα»ìα««α»êα«»α»åα«⌐α«┐α«▓α»ì α«òα«úα«┐α«⌐α«┐ α«ëα«│α»ìα«¿α»üα«┤α»êα«ñα«▓α»ì utmp α««α«▒α»ìα«▒α»üα««α»ì wtmp α«åα«òα«┐α«» α«ñα«òα«╡α«▓α»ìα«òα«│α»ê α«òα«úα«┐α«⌐α«┐ α«¬α«ñα«┐α«╡α»ü α«Üα»åα«»α»ìα«»α»üα««α»ì.</long>
  10329.       </locale>
  10330.  
  10331.       <locale name="te">
  10332.          <short>α░ƒα▒åα░░α▒ìα░«α░┐α░¿α░▓α▒ì α░åα░ªα▒çα░╢α░╛α░¿α▒ìα░¿α░┐ α░ªα░┐α░éα░Üα░┐α░¿α░¬α▒ìα░¬α▒üα░íα▒ü α░▓α░╛α░ùα░┐α░¿α▒ì α░░α░┐α░òα░╛α░░α▒ìα░íα▒üα░▓α░¿α▒ü α░¿α░╡α▒Çα░òα░░α░┐α░éα░Üα░╛α░▓α░╛</short>
  10333.          <long>α░¿α░┐α░£α░«α▒êα░ñα▒ç, α░╕α░┐α░╕α▒ìα░ƒα░«α▒ì α░▓α░╛α░ùα░┐α░¿α▒ì α░░α░┐α░òα░╛α░░α▒ìα░íα▒üα░▓α▒ü utmp α░«α░░α░┐α░»α▒ü wtmp α░▓α▒ü α░Äα░¬α▒ìα░¬α▒üα░íα▒êα░ñα▒ç α░ƒα▒åα░░α▒ìα░«α░┐α░¿α░▓α▒ì α░▓α▒ïα░¬α░▓α░┐ α░åα░ªα▒çα░╢α░é α░ªα░┐α░éα░Üα░¼α░íα▒üα░ñα▒üα░éα░ªα▒ï α░àα░¬α▒ìα░¬α▒üα░íα▒ü α░¿α░╡α▒Çα░òα░░α░┐α░éα░Üα░¼α░íα░ñα░╛α░»α░┐.</long>
  10334.       </locale>
  10335.  
  10336.       <locale name="th">
  10337.          <short>α╕¢α╕úα╕▒α╕Üα╕éα╣ëα╕¡α╕íα╕╣α╕Ñα╕úα╕░α╣Çα╕Üα╕╡α╕óα╕Öα╕Ñα╣çα╕¡α╕üα╕¡α╕┤α╕Öα╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╣Çα╕úα╕╡α╕óα╕üα╣âα╕èα╣ëα╕äα╕│α╕¬α╕▒α╣êα╕çα╣Çα╕ùα╕¡α╕úα╣îα╕íα╕┤α╕Öα╕▒α╕Ñα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê</short>
  10338.          <long>α╕ûα╣ëα╕▓α╣Çα╕Ñα╕╖α╕¡α╕ü α╕êα╕░α╕¢α╕úα╕▒α╕Üα╕éα╣ëα╕¡α╕íα╕╣α╕Ñα╕úα╕░α╣Çα╕Üα╕╡α╕óα╕Öα╕Ñα╣çα╕¡α╕üα╕¡α╕┤α╕Ö utmp α╣üα╕Ñα╕░ wtmp α╕éα╕¡α╕çα╕úα╕░α╕Üα╕Ü α╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╣Çα╕úα╕╡α╕óα╕üα╣âα╕èα╣ëα╕äα╕│α╕¬α╕▒α╣êα╕çα╕áα╕▓α╕óα╣âα╕Öα╣Çα╕ùα╕¡α╕úα╣îα╕íα╕┤α╕Öα╕▒α╕Ñ</long>
  10339.       </locale>
  10340.  
  10341.       <locale name="tr">
  10342.          <short>U├ºbirim komutlar─▒ ba┼ƒlat─▒ld─▒─ƒ─▒nda giri┼ƒ kay─▒tlar─▒n─▒n g├╝ncellenmesi</short>
  10343.          <long>E─ƒer se├ºiliyse, u├ºbirim i├ºinde bir uygulama ba┼ƒlat─▒ld─▒─ƒ─▒nda giri┼ƒ kayd─▒ g├╝ncellenecek.</long>
  10344.       </locale>
  10345.  
  10346.       <locale name="uk">
  10347.          <short>╨º╨╕ ╨╛╨╜╨╛╨▓╨╗╤Ä╨▓╨░╤é╨╕ utmp/wtmp ╨┐╤Ç╨╕ ╨╖╨░╨┐╤â╤ü╨║╤â ╨║╨╛╨╝╨░╨╜╨┤ ╤â ╤é╨╡╤Ç╨╝╤û╨╜╨░╨╗╤û</short>
  10348.          <long>╨»╨║╤ë╨╛ ╨▓╤ü╤é╨░╨╜╨╛╨▓╨╗╨╡╨╜╨╛, ╨┐╤Ç╨╕ ╨╖╨░╨┐╤â╤ü╨║╤â ╨║╨╛╨╝╨░╨╜╨┤╨╕ ╤â ╤é╨╡╤Ç╨╝╤û╨╜╨░╨╗╤û ╨▒╤â╨┤╤â╤é╤î ╨╛╨╜╨╛╨▓╨╗╤Ä╨▓╨░╤é╨╕╤ü╤î utmp/wtmp.</long>
  10349.       </locale>
  10350.  
  10351.       <locale name="vi">
  10352.          <short>C├│ n├¬n cß║¡p nhß║¡t mß╗Ñc ghi ─æ─âng nhß║¡p khi chß║íy lß╗çnh thiß║┐t bß╗ï cuß╗æi hay kh├┤ng.</short>
  10353.          <long>Nß║┐u ─æ├║ng, mß╗Ñc ghi ─æ─âng nhß║¡p hß╗ç thß╗æng ┬½ utmp/wtmp ┬╗ sß║╜ ─æ╞░ß╗úc cß║¡p nhß║¡t mß╗ùi khi thß╗▒c hiß╗çn lß╗çnh trong thiß║┐t bß╗ï cuß╗æi.</long>
  10354.       </locale>
  10355.  
  10356.       <locale name="xh">
  10357.          <short>Nokuba ngaba ukuhlaziya iirekhodi zokungena xa undulula umyalelo we-terminal</short>
  10358.          <long>Ukuba yinyani, iirekhodi zenkqubo yokungena i-utmp kunye ne-wtmp ziya kuhlaziywa xa umyalelo ongaphakathi kwe-terminal undululwa.</long>
  10359.       </locale>
  10360.  
  10361.       <locale name="zh_CN">
  10362.          <short>µÿ»σɪσ£¿Φ░âτö¿τ╗êτ½»σæ╜Σ╗ñµù╢µ¢┤µû░τÖ╗σ╜òµùÑσ┐ù</short>
  10363.          <long>σªéµ₧£Σ╕║τ£ƒ(true)∩╝îσ░åΣ╝Üσ£¿τ╗êτ½»σåàτÜäσæ╜Σ╗ñΦ░âτö¿µù╢µ¢┤µû░τÖ╗σ╜òΦ«░σ╜ò utmp/wtmpπÇé</long>
  10364.       </locale>
  10365.  
  10366.       <locale name="zh_HK">
  10367.          <short>σƒ╖Φíîτ╡éτ½»µ⌐ƒµîçΣ╗ñµÖéµÿ»σɪµ¢┤µû░τÖ╗σàÑΦ¿ÿΘîä</short>
  10368.          <long>σªéΦ¿¡σ«Üτé║ΓÇÿtrueΓÇÖ∩╝îτò╢σ£¿τ╡éτ½»µ⌐ƒΣ╕¡τÜäµîçΣ╗ñσƒ╖Φíîσ╛ⵢ┤µû░ utmp σÅè wtmpπÇé</long>
  10369.       </locale>
  10370.  
  10371.       <locale name="zh_TW">
  10372.          <short>σƒ╖Φíîτ╡éτ½»µ⌐ƒµîçΣ╗ñµÖéµÿ»σɪµ¢┤µû░τÖ╗σàÑΦ¿ÿΘîä</short>
  10373.          <long>σªéΦ¿¡σ«Üτé║ΓÇÿtrueΓÇÖ∩╝îτò╢σ£¿τ╡éτ½»µ⌐ƒΣ╕¡τÜäµîçΣ╗ñσƒ╖Φíîσ╛ⵢ┤µû░ utmp σÅè wtmpπÇé</long>
  10374.       </locale>
  10375.     </schema>
  10376.  
  10377.     <schema>
  10378.       <key>/schemas/apps/gnome-terminal/profiles/Default/use_custom_command</key>
  10379.       <applyto>/apps/gnome-terminal/profiles/Default/use_custom_command</applyto>
  10380.       <owner>gnome-terminal</owner>
  10381.       <type>bool</type>
  10382.       <default>false</default>
  10383.       <locale name="C">
  10384.          <short>Whether to run a custom command instead of the shell</short>
  10385.          <long>
  10386.           If true, the value of the custom_command setting will 
  10387.          be used in place of running a shell.
  10388.          </long>
  10389.       </locale>
  10390.  
  10391.       <locale name="ar">
  10392.          <short>┘ü┘è┘à╪º ╪Ñ╪░╪º ┘è┘å┘ü╪░ ╪ú┘à╪▒ ╪«╪º╪╢ ╪╣┘ê╪╢ ╪º┘ä╪╡╪»┘ü╪⌐</short>
  10393.          <long>╪Ñ╪░╪º ╪╢╪¿╪╖ ┘ä╪╡╪¡┘è╪¡╪î ┘ü╪│┘è╪│╪¬╪╣┘à┘ä ╪¬╪╣┘è┘è┘å custom_command ╪╣┘ê╪╢ ╪¬╪┤╪║┘è┘ä ╪╡╪»┘ü╪⌐.</long>
  10394.       </locale>
  10395.  
  10396.       <locale name="as">
  10397.          <short>αª╢αºìবαºçαª▓αº░ αª¬αº░αª┐বαº░αºìαªñαºç αª¿αª┐᪣αª╕αºìব αª¬αª¢αª¿αºì᪪ αªàনαºüαª╕αª╛αº░αºç αªòαºïনαºï αªå᪪αºçαª╢ αªÜαª▓αºïαº▒αª╛ αª╣'ব αª¿αºç αª¿αª╛αªç</short>
  10398.          <long>᪫αª╛ন αª╕αªñαºì᪻ αª╣'αª▓αºç, αªÜαª▓᪫αª╛ন αª╢αºìবαºçαª▓αº░ αª¬αº░αª┐বαº░αºìαªñαºç custom_command αª¼αºêαª╢αª┐αª╖αºì᪃αºì᪻αº░ αª«αª╛ন αª¬αºìαº░য়αºïαªù αªòαº░αª╛ αª╣'ব αÑñ</long>
  10399.       </locale>
  10400.  
  10401.       <locale name="ast">
  10402.          <short>Define si hai d'executar un comandu personaliz├íu n'arr├│u del int├⌐rprete</short>
  10403.          <long>Si ye ┬½true┬╗ (braero), el valor de la configuraci├│n de ┬½custom_command┬╗ usarase n'arr├│u d'executar un int├⌐rprete.</long>
  10404.       </locale>
  10405.  
  10406.       <locale name="az">
  10407.          <short>Qab─▒q yerin╔Ö x├╝susi ╔Ömrin icra edilm╔Ösi</short>
  10408.          <long>Se├ºilidirs╔Ö, x├╝susi_╔Ömr qur─ƒusunun qiym╔Öti qab─▒q icras─▒ yerin╔Ö istifad╔Ö edil╔Öc╔Ök.</long>
  10409.       </locale>
  10410.  
  10411.       <locale name="be">
  10412.          <short>╨ª╤û ╤é╤Ç╤ì╨▒╨░ ╨▓╤ï╨║╨╛╨╜╨▓╨░╤å╤î ╨░╨┤╨╝╤ï╤ü╨╗╨╛╨▓╤ï ╨╖╨░╨│╨░╨┤ ╨╖╨░╨╝╨╡╤ü╤é ╨░╨▒╨░╨╗╨╛╨╜╨║╤û</short>
  10413.          <long>true: ╨╖╨╜╨░╤ç╤ì╨╜╤î╨╜╨╡ ╨╛╨┐╤å╤ï╤û custom_command ╨▒╤â╨┤╨╖╨╡ ╤₧╨╢╤ï╤é╨░ ╨╖╨░╨╝╨╡╤ü╤é ╨░╨▒╨░╨╗╨╛╨╜╨║╤û.</long>
  10414.       </locale>
  10415.  
  10416.       <locale name="be@latin">
  10417.          <short>Akre┼¢livaje, ci vykonva─ç admys┼éovy zahad zamiest aba┼éonki</short>
  10418.          <long>Kali opcyja maje varta┼¢─ç "Pra┼¡da", to varta┼¢─ç opcyi "custom_command" budzie skarystana jak aba┼éonka.</long>
  10419.       </locale>
  10420.  
  10421.       <locale name="bg">
  10422.          <short>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╤è╨╗╨╜╤Å╨▓╨░ ╨┐╨╛╤é╤Ç╨╡╨▒╨╕╤é╨╡╨╗╤ü╨║╨░ ╨║╨╛╨╝╨░╨╜╨┤╨░ ╨▓╨╝╨╡╤ü╤é╨╛ ╨╛╨▒╨▓╨╕╨▓╨║╨░╤é╨░</short>
  10423.          <long>╨É╨║╨╛ ╨╡ ╨╕╤ü╤é╨╕╨╜╨░, ╨▓╨╝╨╡╤ü╤é╨╛ ╤ü╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é╨╜╨░╤é╨░ ╨╛╨▒╨▓╨╕╨▓╨║╨░ ╤ë╨╡ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╤è╨╗╨╜╨╕ ╤ü╤é╨╛╨╣╨╜╨╛╤ü╤é╤é╨░ ╨╜╨░ ΓÇ₧custom_commandΓÇ£.</long>
  10424.       </locale>
  10425.  
  10426.       <locale name="bn">
  10427.          <short>αª╢αºçαª▓αºçαª░ αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñαºç αª¿αª┐᪣αª╕αºìব αª¬αª¢αª¿αºì᪪ αªàনαºüαª╕αª╛αª░αºç αªòαºïনαºï αªò᪫αª╛নαºìαªí αªÜαª╛αª▓αª╛নαºï αª╣বαºç αªòαª┐ αª¿αª╛</short>
  10428.          <long>᪫αª╛ন true (αª╕αªñαºì᪻) αª╣αª▓αºç, αªÜαª▓᪫αª╛ন αª╢αºçαª▓αºçαª░ αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñαºç custom_command αª¼αºêαª╢αª┐αª╖αºì᪃αºì᪻αºçαª░ αª«αª╛ন αª¬αºìαª░য়αºïαªù αªòαª░αª╛ αª╣বαºçαÑñ</long>
  10429.       </locale>
  10430.  
  10431.       <locale name="bn_IN">
  10432.          <short>αª╢αºçαª▓αºçαª░ αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñαºç αª¿αª┐᪣αª╕αºìব αª¬αª¢αª¿αºì᪪ αªàনαºüαª╕αª╛αª░αºç αªòαºïনαºï αªò᪫αª╛নαºìαªí αªÜαª╛αª▓αª╛নαºï αª╣বαºç αªòαª┐ αª¿αª╛</short>
  10433.          <long>᪫αª╛ন true (αª╕αªñαºì᪻) αª╣αª▓αºç, αªÜαª▓᪫αª╛ন αª╢αºçαª▓αºçαª░ αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñαºç custom_command αª¼αºêαª╢αª┐αª╖αºì᪃αºì᪻αºçαª░ αª«αª╛ন αª¬αºìαª░য়αºïαªù αªòαª░αª╛ αª╣বαºçαÑñ</long>
  10434.       </locale>
  10435.  
  10436.       <locale name="bs">
  10437.          <short>Da li pokrenuti vlastitu naredbu umjesto shella</short>
  10438.          <long>Ako je postavljeno, vrijednost postavke custom_command ─çe se koristiti umjesto pokretanja shella.</long>
  10439.       </locale>
  10440.  
  10441.       <locale name="ca">
  10442.          <short>Si s'executa o no una ordre personalitzada en comptes de l'int├¿rpret d'ordres</short>
  10443.          <long>Si est├á habilitat, el valor de la configuraci├│ custom_command s'utilitzar├á en comptes d'executar un int├¿rpret.</long>
  10444.       </locale>
  10445.  
  10446.       <locale name="ca@valencia">
  10447.          <short>Si s'executa o no una orde personalitzada en comptes de l'int├¿rpret d'ordes</short>
  10448.          <long>Si est├á habilitat, el valor de la configuraci├│ custom_command s'utilitzar├á en comptes d'executar un int├¿rpret.</long>
  10449.       </locale>
  10450.  
  10451.       <locale name="cs">
  10452.          <short>Jestli spustit vlastn├¡ p┼Ö├¡kaz m├¡sto shellu</short>
  10453.          <long>Je-li ΓÇ₧trueΓÇ£, hodnota nastaven├¡ custom_command se bude pou┼╛├¡vat m├¡sto spou┼ít─¢n├¡ shellu.</long>
  10454.       </locale>
  10455.  
  10456.       <locale name="cy">
  10457.          <short>A ddylid gweithredu gorchymyn yn lle'r gragen</short>
  10458.          <long>Os yn wir, caiff gwerth y gosodiad custom_command ei ddefnyddio yn lle gweithredu cragen.</long>
  10459.       </locale>
  10460.  
  10461.       <locale name="da">
  10462.          <short>Om der skal k├╕res en brugerdefineret kommando i stedet for kommandoskallen</short>
  10463.          <long>Om v├ªrdien af n├╕glen custom_command vil blive brugt i stedet for at k├╕re en kommandoskal.</long>
  10464.       </locale>
  10465.  
  10466.       <locale name="de">
  10467.          <short>Benutzerdefinierten Befehl statt Befehlszeile ausf├╝hren?</short>
  10468.          <long>Falls dieser Schl├╝ssel wahr ist, wird der Wert des Schl├╝ssels ┬╗custom_command┬½ verwendet, anstatt eine Befehlszeile auszuf├╝hren.</long>
  10469.       </locale>
  10470.  
  10471.       <locale name="dz">
  10472.          <short>α╜ñα╜úα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ïα╜Üα╜ûα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜ªα╛▓α╜╝α╜úα╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜æα╝ïα╜àα╜▓α╜éα╝ï α╜éα╜íα╜╝α╜éα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜úα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜ôα╝ïα╜ÿα╜║α╜ôα╝ì</short>
  10473.          <long>α╜ûα╜æα╜║α╜ôα╝ïα╜öα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜öα╝ïα╜àα╜▓α╜ôα╝ï α╜ªα╛▓α╜╝α╜úα╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜æα╝ïα╜éα╜₧α╜▓α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜éα╜▓α╝ï α╜ûα╜║α╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜æα╜║α╝ï α╜ñα╜úα╝ïα╜àα╜▓α╜éα╝ïα╜éα╜íα╜╝α╜éα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜úα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ïα╜Üα╜ûα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜áα╜╝α╜äα╝ïα╝ì(_c_</long>
  10474.       </locale>
  10475.  
  10476.       <locale name="el">
  10477.          <short>╬æ╬╜ ╬╕╬▒ ╬╡╬║╧ä╬╡╬╗╬╡╬»╧ä╬▒╬╣ ╬╝╬╣╬▒ ╧Ç╧ü╬┐╧â╬▒╧ü╬╝╬┐╧â╬╝╬¡╬╜╬╖ ╬╡╬╜╧ä╬┐╬╗╬« ╬▒╬╜╧ä╬» ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╬║╬¡╬╗╧à╧å╬┐╧é</short>
  10478.          <long>╬æ╬╜ ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ ╬▒╬╗╬╖╬╕╬¡╧é, ╬╕╬▒ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╡╬»╧ä╬▒╬╣ ╬╖ ╧ä╬╣╬╝╬« ╧ä╬┐╧à custom_command ╬▒╬╜╧ä╬» ╬╜╬▒ ╬╡╬║╧ä╬╡╬╗╬╡╬»╧ä╬▒╬╣ ╧ä╬┐ ╬║╬¡╬╗╧à╧å╬┐╧é.</long>
  10479.       </locale>
  10480.  
  10481.       <locale name="en@shaw">
  10482.          <short>≡Éæó≡Éæº≡Éæ₧≡Éæ╝ ≡Éææ ≡Éæ«≡Éæ│≡Éæ» ≡Éæ⌐ ≡ÉæÆ≡Éæ│≡Éæò≡Éææ≡Éæ⌐≡ÉæÑ ≡ÉæÆ≡Éæ⌐≡ÉæÑ≡Éæ¡≡Éæ»≡Éæ¢ ≡Éæª≡Éæ»≡Éæò≡Éææ≡Éæº≡Éæ¢ ≡Éæ¥ ≡Éæ₧ ≡Éæû≡Éæº≡Éæñ</short>
  10483.          <long>≡Éæª≡Éæô ≡Éææ≡Éæ«≡Éæ╡, ≡Éæ₧ ≡Éæ¥≡Éæ¿≡Éæñ≡Éæ┐ ≡Éæ¥ ≡Éæ₧ custom_command ≡Éæò≡Éæº≡Éææ≡Éæª≡ÉæÖ ≡Éæó≡Éæª≡Éæñ ≡ÉæÜ≡Éæ░ ≡Éæ┐≡Éæƒ≡Éæ¢ ≡Éæª≡Éæ» ≡ÉæÉ≡Éæñ≡Éæ▒≡Éæò ≡Éæ¥ ≡Éæ«≡Éæ│≡Éæ»≡Éæª≡ÉæÖ ≡Éæ⌐ ≡Éæû≡Éæº≡Éæñ.</long>
  10484.       </locale>
  10485.  
  10486.       <locale name="en_CA">
  10487.          <short>Whether to run a custom command instead of the shell</short>
  10488.          <long>If true, the value of the custom_command setting will be used in place of running a shell.</long>
  10489.       </locale>
  10490.  
  10491.       <locale name="en_GB">
  10492.          <short>Whether to run a custom command instead of the shell</short>
  10493.          <long>If true, the value of the custom_command setting will be used in place of running a shell.</long>
  10494.       </locale>
  10495.  
  10496.       <locale name="es">
  10497.          <short>Define si se debe ejecutar un comando personalizado en lugar del int├⌐rprete</short>
  10498.          <long>Si es verdadero, el valor de la configuraci├│n de ┬½custom_command┬╗ ser├í usado en lugar de ejecutar un int├⌐rprete.</long>
  10499.       </locale>
  10500.  
  10501.       <locale name="et">
  10502.          <short>_Oma k├ñsu k├ñivitamine kesta asemel</short>
  10503.          <long>Kui m├ñrgitud, siis custom_command v├╡tme v├ñ├ñrtust kasutatakse kestprogrammi k├ñivitamiseks.</long>
  10504.       </locale>
  10505.  
  10506.       <locale name="eu">
  10507.          <short>Shell-aren ordez komando pertsonalizatu bat exekutatu behar den ala ez</short>
  10508.          <long>Hautatzen bada, custom_command ezarpenaren balioa erabiliko da, shell bat exekutatu beharrean.</long>
  10509.       </locale>
  10510.  
  10511.       <locale name="fa">
  10512.          <short>╪º█î┘å ┌⌐┘ç ╪¿┘ç ╪¼╪º█î ┘╛┘ê╪│╪¬┘ç █î┌⌐ ┘ü╪▒┘à╪º┘å ╪│┘ü╪º╪▒╪┤█î ╪º╪¼╪▒╪º ╪┤┘ê╪» █î╪º ┘å┘ç</short>
  10513.          <long>╪º┌»╪▒ ╪»╪▒╪│╪¬ ╪¿╪º╪┤╪»╪î ┘à┘é╪»╪º╪▒ ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ custom_command ╪¿┘ç ╪¼╪º█î ╪º╪¼╪▒╪º█î ┘╛┘ê╪│╪¬┘ç ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪«┘ê╪º┘ç╪» ╪┤╪».</long>
  10514.       </locale>
  10515.  
  10516.       <locale name="fi">
  10517.          <short>K├ñynnistyyk├╢ muu komento komentotulkin sijaan</short>
  10518.          <long>Jos tosi, avaimen ΓÇ¥custom_commandΓÇ¥ arvoa k├ñytet├ñ├ñn kuoren suorittamisen sijaan.</long>
  10519.       </locale>
  10520.  
  10521.       <locale name="fr">
  10522.          <short>Indique s'il faut ex├⌐cuter une commande personnalis├⌐e au lieu du shell</short>
  10523.          <long>Lancer la commande indiqu├⌐e dans custom_command ├á la place du shell.</long>
  10524.       </locale>
  10525.  
  10526.       <locale name="fur">
  10527.          <short>A mostre se esegu├« un comant personaliz├ót invezit da shell</short>
  10528.          <long>Se TRUE, al vegnar├ó dopr├ót il val├┤r da impostazion custom_command invezit di invi├ó une shell.</long>
  10529.       </locale>
  10530.  
  10531.       <locale name="gl">
  10532.          <short>Indica se se executa unha orde personalizada en vez do int├⌐rprete de ordes</short>
  10533.          <long>Se ├⌐ true, usarase o valor da definici├│n custom_command en vez de executar un int├⌐rprete de ordes.</long>
  10534.       </locale>
  10535.  
  10536.       <locale name="gu">
  10537.          <short>α¬╢α½çα¬▓નα½Ç α¬£α¬ùα½ìᬻα¬╛α¬Å α¬òα¬╕α½ìᬃᬫ α¬åᬪα½çα¬╢ α¬Üα¬▓α¬╛α¬╡α¬╡α½ï α¬òα½ç α¬¿α¬╣α¬┐α¬é</short>
  10538.          <long>ᬣα½ï true α¬╣α½ïᬻ α¬ñα½ï, α¬Üα¬╛α¬▓α½Ç α¬░α¬╣α½çα¬▓α¬╛ α¬╢α½àα¬▓નα½Ç α¬£α¬ùα½ìᬻα¬╛α¬Å α¬òα¬╕α½ìᬃᬫ α¬åᬪα½çα¬╢ᬫα¬╛α¬é α¬ùα½ïα¬áα¬╡α¬╛ᬻα½çα¬▓ α¬òα¬┐α¬éᬫα¬ñ α¬ëᬬᬻα¬╛α¬ùᬫα¬╛α¬é α¬▓α½çα¬╡α¬╛α¬╢α½ç.</long>
  10539.       </locale>
  10540.  
  10541.       <locale name="he">
  10542.          <short>Whether to run a custom command instead of the shell</short>
  10543.          <long>If true, the value of the custom_command setting will be used in place of running a shell.</long>
  10544.       </locale>
  10545.  
  10546.       <locale name="hi">
  10547.          <short>αñòαÑìαñ»αñ╛ αñ╢αÑêαñ▓ αñòαÑç αñ¼αñªαñ▓αÑç αñàαñ¿αÑüαñòαÑéαñ▓αñ┐αññ αñòαñ«αñ╛αñéαñí αñÜαñ▓αñ╛αñ¿αñ╛ αñ╣αÑê</short>
  10548.          <long>αñàαñùαñ░ αñ╕αñ╣αÑÇ αñ╣αÑê, custom_command αñ╕αÑçαñƒαñ┐αñéαñù αñòαñ╛ αñ«αñ╛αñ¿ αñ╢αÑçαñ▓ αñòαÑç αñÜαñ▓αñ╛αñ¿αÑç αñòαÑç αñ¼αñ£αñ╛αñ» αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑüαñòαÑìαññ αñ╣αÑïαñùαñ╛.</long>
  10549.       </locale>
  10550.  
  10551.       <locale name="hr">
  10552.          <short>Treba li prilalago─æenu naredbu umjesto ljuske</short>
  10553.          <long>Ako je postavljeno, vrijednost zadane naredbe biti ─çe kori┼ítena umjesto ljuske koja radi.</long>
  10554.       </locale>
  10555.  
  10556.       <locale name="hu">
  10557.          <short>Egy├⌐ni parancs futtat├ísa a parancs├⌐rtelmez┼æ helyett</short>
  10558.          <long>Ha be van ├íll├¡tva, a custom_command be├íll├¡t├íst fogja haszn├ílni a parancs├⌐rtelmez┼æ futtat├ísa hely├⌐n.</long>
  10559.       </locale>
  10560.  
  10561.       <locale name="id">
  10562.          <short>Peluncuran perintah tertentu dan bukan shell</short>
  10563.          <long>Bila true, nilai konfigurasi custom_command akan digunakan pada shell yang dijalankan.</long>
  10564.       </locale>
  10565.  
  10566.       <locale name="it">
  10567.          <short>Indica se eseguire un comando personalizzato invece della shell</short>
  10568.          <long>Se VERO, sar├á usato il valore dell'impostazione custom_command invece di eseguire una shell.</long>
  10569.       </locale>
  10570.  
  10571.       <locale name="ja">
  10572.          <short>SHELL πü«Σ╗úπéÅπéèπü½τë╣σ«Üπü«πé│πâ₧πâ│πâëπéÆσ«ƒΦíîπüÖπéïπüïπü⌐πüåπüï</short>
  10573.          <long>TRUE πü½πüÖπéïπü¿πÇücustom_command πü½Φ¿¡σ«ÜπüòπéîπüƒσÇñπüîσ«ƒΦíîΣ╕¡πü« SHELL πü«Σ╗úπéÅπéèπü½Σ╜┐τö¿πüòπéîπü╛πüÖπÇé</long>
  10574.       </locale>
  10575.  
  10576.       <locale name="kn">
  10577.          <short>α▓╢α│åα▓▓α│ìΓÇîα▓¿ α▓¼α▓ªα▓▓α▓┐α▓ùα│å α▓¿α▓¿α│ìα▓¿α▓┐α▓Üα│ìα▓¢α│åα▓» α▓Æα▓éα▓ªα│ü α▓åα▓£α│ìα▓₧α│åα▓»α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓Üα▓▓α▓╛α▓»α▓┐α▓╕α▓¼α│çα▓òα│å</short>
  10578.          <long>true α▓åα▓ùα▓┐α▓ªα│ìα▓ªα▓▓α│ìα▓▓α▓┐, α▓Æα▓éα▓ªα│ü α▓╢α│åα▓▓α│ìΓÇî α▓àα▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓Üα▓▓α▓╛α▓»α▓┐α▓╕α│üα▓╡ α▓¼α▓ªα▓▓α▓┐α▓ùα│å custom_command α▓╕α▓┐α▓ªα│ìα▓ºα▓ñα│åα▓»α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓¼α▓│α▓╕α▓▓α▓╛α▓ùα│üα▓ñα│ìα▓ñα▓ªα│å.</long>
  10579.       </locale>
  10580.  
  10581.       <locale name="ko">
  10582.          <short>∞ëÿ δîÇ∞ïá∞ùÉ ∞é¼∞Ü⌐∞₧É ∞ºÇ∞áò δ¬àδá╣∞¥ä ∞ïñφûëφòá ∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç</short>
  10583.          <long>∞░╕∞¥┤δ⌐┤, ∞ëÿ∞¥ä ∞ïñφûëφòÿ∞ºÇ ∞òèΩ│á custom_command ∞äñ∞áò∞¥ÿ Ω░Æ∞¥ä ∞é¼∞Ü⌐φò⌐δïêδïñ.</long>
  10584.       </locale>
  10585.  
  10586.       <locale name="ku">
  10587.          <short>D├¬vila qalik xebitandina fermaneke taybet</short>
  10588.          
  10589.       </locale>
  10590.  
  10591.       <locale name="lt">
  10592.          <short>Paleisti kit─à komand─à vietoj ─»prastos aplinkos</short>
  10593.          <long>Jei teigiama, custom_command nustatymo reik┼ím─ù bus panaudota vietoj darbin─ùs aplinkos.</long>
  10594.       </locale>
  10595.  
  10596.       <locale name="lv">
  10597.          <short>Vai palaist piel─ügotu komandu manas ─ìaulas viet─ü</short>
  10598.          <long>Ja patiess, pa┼ía_veidota_komandas v─ôrt─½ba tiks lietota str─üd─üjo┼ías ─ìaulas viet─ü.</long>
  10599.       </locale>
  10600.  
  10601.       <locale name="mai">
  10602.          <short>αñòαÑÇ αñ╢αÑêαñ▓ αñò' αñ¼αñªαñ▓αñ╛ αñàαñ¿αÑüαñòαÑéαñ▓αñ┐αññ αñòαñ«αñ╛αñéαñí αñÜαñ▓αñôαñ¿αñ╛αñç αñàαñ¢αñ┐</short>
  10603.          <long>αñ£αñü αñ╕αñ╣αÑÇ αñàαñ¢αñ┐ custom_command αñ£αñ«αñ╛αñ╡αñƒ αñò' αñ«αñ╛αñ¿ αñ╢αÑçαñ▓ αñò' αñÜαñ▓αñ╛αñ¼αÑê αñò' αñ¼αñ£αñ╛αñ» αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑüαñòαÑìαññ αñ╣αñ╛αñÅαññ.</long>
  10604.       </locale>
  10605.  
  10606.       <locale name="mg">
  10607.          <short>Raha handefa baiko safidy fa tsy ilay akora</short>
  10608.          <long>Raha marina, dia ny sandan'ny fandrindran'ny custom_command no ampiasaina, fa tsy ilay akora mandeha.</long>
  10609.       </locale>
  10610.  
  10611.       <locale name="mk">
  10612.          <short>╨ÿ_╨╖╨▓╤Ç╤ê╨╕ ╨┤╤Ç╤â╨│╨░ ╨║╨╛╨╝╨░╨╜╨┤╨░ ╨╜╨░╨╝╨╡╤ü╤é╨╛ ╨╝╨╛╤ÿ╨░╤é╨░ ╤ê╨║╨╛╨╗╨║╨░</short>
  10613.          <long>╨É╨║╨╛ ╨╡ ╤é╨╛╤ç╨╜╨╛, ╨▓╤Ç╨╡╨┤╨╜╨╛╤ü╤é╨░ ╨┐╨╛╨┤╨╡╤ü╨╡╨╜╨░ ╨╖╨░ custom_command ╤£╨╡ ╨▒╨╕╨┤╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╡╨╜╨░ ╨╜╨░╨╝╨╡╤ü╤é╨╛ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨▓╨║╨╗╤â╤ç╨╕ ╤ê╨║╨╛╨╗╨║╨░.</long>
  10614.       </locale>
  10615.  
  10616.       <locale name="ml">
  10617.          <short>α┤╖α╡åα┤▓α╡ìα┤▓α┤┐α┤¿α╡üα╡ì α┤¬α┤òα┤░α┤é α┤çα┤╖α╡ìα┤ƒα┤╛α┤¿α╡üα┤╕α╡âα┤ñα┤é α┤Æα┤░α╡ü α┤òα┤«α┤╛α┤¿α╡ìΓÇìα┤íα╡ì α┤¬α╡ìα┤░α┤╡α┤░α╡ìΓÇìα┤ñα╡ìα┤ñα┤┐α┤òα╡ìα┤òα┤úα┤«α╡ï α┤Äα┤¿α╡ìα┤¿α╡üα╡ì</short>
  10618.          <long>true α┤Äα┤Öα╡ìα┤òα┤┐α┤▓α╡ìΓÇì, α┤Æα┤░α╡ü α┤╖α╡åα┤▓α╡ìΓÇì α┤¬α╡ìα┤░α┤╡α┤░α╡ìΓÇìα┤ñα╡ìα┤ñα┤┐α┤¬α╡ìα┤¬α┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿α┤ñα┤┐α┤¿α╡üα╡ì α┤¬α┤òα┤░α┤é  custom_command  α┤╕α┤£α╡ìα┤£α╡Çα┤òα┤░α┤úα┤ñα╡ìα┤ñα┤┐α┤¿α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤«α╡éα┤▓α╡ìα┤▓α╡ìα┤»α┤é α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿α╡ü</long>
  10619.       </locale>
  10620.  
  10621.       <locale name="mn">
  10622.          <short>╨Ñ╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╤ç╨╕╨╣╨╜ ╤é╨╛╨┤╨╛╤Ç╤à╨╛╨╣╨╗╤ü╨╛╨╜ ╤é╤â╤ê╨░╨░╨╗╤ï╨│ ╤é╤â╤ê╨░╨░╨╗╤ï╨╜ ╨╝╙⌐╤Ç╨╕╨╣╨╜ ╨╛╤Ç╨╛╨╜╨┤ ╤ì╤à╨╗╥»╥»╨╗╤ì╤à</short>
  10623.          
  10624.       </locale>
  10625.  
  10626.       <locale name="mr">
  10627.          <short>αñ╢αÑçαñ▓ αñÉαñ╡αñ£αÑÇ αñçαñÜαÑìαñ¢αñ┐αñò αñåαñªαÑçαñ╢ αñÜαñ╛αñ▓αñ╡αñ╛αñ»αñÜαÑç αñòαñ╛</short>
  10628.          <long>αñûαñ░αÑç αñàαñ╕αñ▓αÑìαñ»αñ╛αñ╕, αñ╢αÑçαñ▓ αñÜαñ╛αñ▓αñ╡αñ┐αñúαÑìαñ»αñ╛αñòαñ░αÑÇαññαñ╛ αñçαñÜαÑìαñ¢αñ┐αñò_αñåαñªαÑçαñ╢ αñ░αñÜαñ¿αÑçαñÜαÑç αñ«αÑüαñ▓αÑìαñ» αñ╡αñ╛αñ¬αñ░αñ▓αÑç αñ£αñ╛αñêαñ▓.</long>
  10629.       </locale>
  10630.  
  10631.       <locale name="ms">
  10632.          <short>Samada melaksanakan arahan tersendiri selain drpd shell</short>
  10633.          <long>Jika benar, nilai bagi tetapan custom_command yg akan digunakan di tempat shell terlaksana.</long>
  10634.       </locale>
  10635.  
  10636.       <locale name="nb">
  10637.          <short>Om en egendefinert kommando skal kj├╕res i stedet for skallet</short>
  10638.          <long>Hvis satt til ┬½true┬╗ vil verdien til ┬½custom_command┬╗ bli brukt i stede for ├Ñ kj├╕re et skall.</long>
  10639.       </locale>
  10640.  
  10641.       <locale name="ne">
  10642.          <short>αñ╕αÑçαñ▓αñòαÑï αñ╕αñ╛αñƒαÑïαñ«αñ╛ αñàαñ¿αÑüαñòαÑéαñ▓ αñåαñªαÑçαñ╢ αñÜαñ▓αñ╛αñëαñ¿αÑç αñ»αñ╛ αñ¿αñÜαñ▓αñ╛αñëαñ¿αÑç</short>
  10643.          <long>αñáαÑÇαñò αñ¡αñÅαñ«αñ╛, αñàαñ¿αÑüαñòαÑéαñ▓ αñåαñªαÑçαñ╢ αñ╕αÑçαñƒαñ┐αñÖαñòαÑï αñ«αñ╛αñ¿ αñÜαñ▓αñ┐αñ░αñ╣αÑçαñòαÑï αñ╕αÑçαñ▓αñòαÑï αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ¿αñ«αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αñ┐αñ¿αÑìαñ¢ αÑñ</long>
  10644.       </locale>
  10645.  
  10646.       <locale name="nl">
  10647.          <short>Toestaan van het uitvoeren van een aangepaste opdracht in plaats van mijn shell</short>
  10648.          <long>Indien ingeschakeld zal de waarde van ΓÇÿcustom_commandΓÇÖ uitgevoerd worden in plaats van de shell.</long>
  10649.       </locale>
  10650.  
  10651.       <locale name="nn">
  10652.          <short>Om det skal k├╕yrast ein eigendefinert kommando i staden for skalet</short>
  10653.          <long>Dersom sann, vil verdien til ┬½custom_command┬╗ verta k├╕yrt i staden for eit skal.</long>
  10654.       </locale>
  10655.  
  10656.       <locale name="or">
  10657.          <short>α¼╕α¡çα¼▓α¼░ α¼¬α¼░α¼┐α¼¼α¼░α¡ìα¼ñα¡ìα¼ñα¡ç α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╕α¡ìα¼Ñα¼╛ପα¼┐α¼ñ α¼åଦα¡çα¼╢α¼òα¡ü α¼Üα¼│α¼╛ୟα¼┐α¼¼ α¼òα¼┐ α¼¿α¼╛α¼╣α¼┐α¼ü </short>
  10658.          <long>ୟଦα¼┐ α¼╕α¼ñα¡ìα¼», α¼ñα¡çα¼¼α¡ç α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼╕α¡çα¼▓α¼òα¡ü α¼Üα¼│α¼╛α¼çα¼¼α¼╛ α¼╕α¡ìα¼Ñα¼╛ନα¼░α¡ç α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╕α¡ìα¼Ñα¼╛ପα¼┐α¼ñ_α¼åଦα¡çα¼╢ α¼╕α¡çଟα¼┐α¼Öα¡ìα¼ùα¼░ α¼«α¡éα¼▓α¡ìα¼» α¼ëପୟα¡ïα¼ù α¼╣α¡çα¼¼αÑñ</long>
  10659.       </locale>
  10660.  
  10661.       <locale name="pa">
  10662.          <short>α¿òα⌐Ç α¿╕α¿╝α⌐êα¿▓ α¿ªα⌐Ç α¿¼α¿£α¿╛α¿Å α¿╕α⌐ïਧα⌐Ç α¿òα¿«α¿╛α¿éα¿í α¿Üα¿▓α¿╛α¿ëα¿úα⌐Ç α¿╣α⌐ê</short>
  10663.          <long>α¿£α⌐çα¿òα¿░ α¿çα¿╣ α¿╕α¿╣α⌐Ç α¿╣α⌐ê α¿ñα¿╛α¿é, α¿╕α⌐ïਧ α¿òα¿«α¿╛α¿éα¿í α¿ªα¿╛ α¿«α⌐üα⌐▒α¿▓ α¿╕α¿╝α⌐êα¿▓ α¿ªα⌐Ç α¿Ñα¿╛α¿é α¿╕α⌐êα⌐▒ਟ α¿òα¿░ α¿ªα¿┐α⌐▒α¿ñα¿╛ α¿£α¿╛α¿╡α⌐çα¿ùα¿╛(_C)</long>
  10664.       </locale>
  10665.  
  10666.       <locale name="pl">
  10667.          <short>Okre┼¢la, czy uruchomi─ç w┼éasne polecenie zamiast pow┼éoki</short>
  10668.          <long>Okre┼¢la, czy warto┼¢─ç ustawienia "custom_command" b─Ödzie uruchomiona zamiast pow┼éoki.</long>
  10669.       </locale>
  10670.  
  10671.       <locale name="ps">
  10672.          <short>┌⌐┘ç ┌å█É╪▒█É ╪» ╪│┘è┘╛█ì ┘╛┘ç ┌ü╪º█î ┌⌐┘ê┘à ╪»┘ê╪»┘è╪▓┘ç ╪¿┘ê┘ä█ì ┌ü╪║┘ä┘ê┘ä ┘╛┌⌐╪º╪▒ ┘ê┘è</short>
  10673.          
  10674.       </locale>
  10675.  
  10676.       <locale name="pt">
  10677.          <short>Se executar ou n├úo um comando personalizado em vez da consola</short>
  10678.          <long>Se verdadeiro, o valor da defini├º├úo de custom_command ser├í utilizado em vez de iniciar uma consola.</long>
  10679.       </locale>
  10680.  
  10681.       <locale name="pt_BR">
  10682.          <short>Executar um comando personalizado em vez da shell</short>
  10683.          <long>Se verdadeiro, o valor de custom_command ser├í usado no lugar da shell atual.</long>
  10684.       </locale>
  10685.  
  10686.       <locale name="ro">
  10687.          <short>Dac─â s─â ruleze o comand─â personalizat─â ├«n locul shell-ului meu</short>
  10688.          <long>Dac─â este true, atunci valoarea configur─ârii ΓÇ₧custom_commandΓÇ¥ va fi folosit─â ├«n locul rul─ârii unui shell.</long>
  10689.       </locale>
  10690.  
  10691.       <locale name="ru">
  10692.          <short>╨ù╨░╨┐╤â╤ü╨║╨░╤é╤î ╨╗╨╕ ╨┤╤Ç╤â╨│╤â╤Ä ╨║╨╛╨╝╨░╨╜╨┤╤â ╨▓╨╝╨╡╤ü╤é╨╛ ╨╛╨▒╨╛╨╗╨╛╤ç╨║╨╕</short>
  10693.          <long>╨ò╤ü╨╗╨╕ ╤ì╤é╨╛╤é ╨║╨╗╤Ä╤ç ╤â╤ü╤é╨░╨╜╨╛╨▓╨╗╨╡╨╜, ╨▓╨╝╨╡╤ü╤é╨╛ ╨╛╨▒╨╛╨╗╨╛╤ç╨║╨╕ ╨▒╤â╨┤╨╡╤é ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╤é╤î╤ü╤Å ╨╖╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨┐╨░╤Ç╨░╨╝╨╡╤é╤Ç╨░ custom_command.</long>
  10694.       </locale>
  10695.  
  10696.       <locale name="sk">
  10697.          <short>─îi sa m├í spusti┼Ñ vlastn├╜ program namiesto shellu</short>
  10698.          <long>Ak je true, hodnota custom_command sa pou┼╛ije namiesto pr├¡kazu pre spustenie shellu.</long>
  10699.       </locale>
  10700.  
  10701.       <locale name="sl">
  10702.          <short>Ali naj se za┼╛ene ukaz po meri namesto obi─ìajne lupine</short>
  10703.          <long>Izbrana mo┼╛nost omogo─ìa, da bo uporabljena nastavitev custom_command namesto zaganjanja lupine.</long>
  10704.       </locale>
  10705.  
  10706.       <locale name="sq">
  10707.          <short>Lejo zbatimin e nj├½ komande t├½ personalizuar n├½ vend t├½ shell</short>
  10708.          <long>N├½se e v├½rtet├½, vlera custom_command do t├½ p├½rdoret n├½ vend t├½ zbatimit t├½ nj├½ shell.</long>
  10709.       </locale>
  10710.  
  10711.       <locale name="sr">
  10712.          <short>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╨┐╨╛╨║╤Ç╨╡╨╜╨╡ ╨╜╨░╤Ç╨╡╨┤╨▒╤â ╨┐╨╛ ╨╕╨╖╨▒╨╛╤Ç╤â ╤â╨╝╨╡╤ü╤é╨╛ ╤Ö╤â╤ü╨║╨╡</short>
  10713.          <long>╨É╨║╨╛ ╤ÿ╨╡ ╨┐╨╛╤ü╤é╨░╨▓╤Ö╨╡╨╜╨╛ ╨╜╨░ ΓÇ₧trueΓÇ£ (╤é╨░╤ç╨╜╨╛) ╨▓╤Ç╨╡╨┤╨╜╨╛╤ü╤é custom_command ╤¢╨╡ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕╤é╨╕ ╤â╨╝╨╡╤ü╤é╨╛ ╨┐╨╛╨║╤Ç╨╡╤é╨░╤Ü╨░ ╤Ö╤â╤ü╨║╨╡.</long>
  10714.       </locale>
  10715.  
  10716.       <locale name="sr@latin">
  10717.          <short>Da li da pokrene naredbu po izboru umesto ljuske</short>
  10718.          <long>Ako je postavljeno na ΓÇ₧trueΓÇ£ (ta─ìno) vrednost custom_command ─çe se koristiti umesto pokretanja ljuske.</long>
  10719.       </locale>
  10720.  
  10721.       <locale name="sv">
  10722.          <short>Huruvida ett eget kommando ska k├╢ras ist├ñllet f├╢r skalet</short>
  10723.          <long>Om sant kommer v├ñrdet f├╢r inst├ñllningen custom_command att anv├ñndas ist├ñllet f├╢r att ett skal k├╢rs.</long>
  10724.       </locale>
  10725.  
  10726.       <locale name="ta">
  10727.          <short>α«Üα»åα«▓α»ì α«ò᫃α»ì᫃α«│α»êα«òα»ìα«òα»ü α«¬α«ñα«┐α«▓α»ì α«ñα«⌐α«┐ α«ò᫃α»ì᫃α«│α»êα«òα«│α»ê α«çα«»α«òα»ìα«ò α«╡α»çα«úα»ì᫃α»üα««α«╛</short>
  10728.          <long>α«ëα«úα»ìα««α»êα«»α»åα«⌐α«┐α«▓α»ì, α«Üα»åα«▓α»ìα«▓α«┐α«▓α»ì α«çα«»α«òα»ìα«òα»üα«╡α«ñα«▒α»ìα«òα»ü α«¬α«ñα«┐α«▓α»ì α«ñα«⌐α«┐᫬α»ì᫬᫻α«⌐α»ì_α«ò᫃α»ì᫃α«│α»êα«»α«┐α«▓α»ì α««α«ñα«┐᫬α»ì᫬α»ü α«¬α«»α«⌐α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñ᫬α»ì᫬᫃α»üα««α»ì</long>
  10729.       </locale>
  10730.  
  10731.       <locale name="te">
  10732.          <short>α░╖α▒åα░▓α▒ì α░òα▒ü α░¼α░ªα▒üα░▓α▒üα░ùα░╛ α░╡α░┐α░¿α░┐α░»α▒ïα░ùα░ªα░╛α░░α▒üα░¿α░┐ α░åα░ªα▒çα░╢α░╛α░¿α▒ìα░¿α░┐ α░¿α░íα▒üα░¬α░╡α░▓α▒åα░¿α░╛</short>
  10733.          <long>α░¿α░┐α░£α░«α▒êα░ñα▒ç, custom_command α░àα░«α░░α░┐α░ò α░»α▒èα░òα▒ìα░ò α░╡α░┐α░▓α▒üα░╡ α░╖α▒åα░▓α▒ì α░¿α▒ü α░¿α░íα▒üα░¬α▒üα░╕α▒ìα░Ñα░╛α░¿α░éα░▓α▒ï α░ëα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░╕α▒ìα░ñα▒üα░éα░ªα░┐.</long>
  10734.       </locale>
  10735.  
  10736.       <locale name="th">
  10737.          <short>α╣Çα╕úα╕╡α╕óα╕üα╣âα╕èα╣ëα╕äα╕│α╕¬α╕▒α╣êα╕çα╕ùα╕╡α╣êα╕üα╕│α╕½α╕Öα╕öα╣Çα╕¡α╕çα╣üα╕ùα╕Öα╕üα╕▓α╕úα╣âα╕èα╣ëα╣Çα╕èα╕Ñα╕Ñα╣îα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê</short>
  10738.          <long>α╕ûα╣ëα╕▓α╣Çα╕Ñα╕╖α╕¡α╕ü α╕êα╕░α╣âα╕èα╣ëα╕äα╣êα╕▓α╕éα╕¡α╕ç custom_command α╣üα╕ùα╕Öα╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕úα╕╡α╕óα╕üα╣âα╕èα╣ëα╕çα╕▓α╕Öα╣Çα╕èα╕Ñα╕Ñα╣î</long>
  10739.       </locale>
  10740.  
  10741.       <locale name="tr">
  10742.          <short>Kabuk yerine ├╢zel bir komutun ├ºal─▒┼ƒt─▒r─▒lmas─▒</short>
  10743.          <long>E─ƒer se├ºiliyse, custom_command ayar─▒n─▒n de─ƒeri bir kabuk ├ºal─▒┼ƒt─▒r─▒l─▒rken onun yerine kullan─▒lacak.</long>
  10744.       </locale>
  10745.  
  10746.       <locale name="uk">
  10747.          <short>╨º╨╕ ╨╖╨░╨┐╤â╤ü╤é╨╕╤é╨╕ ╤û╨╜╤ê╤â ╨║╨╛╨╝╨░╨╜╨┤╤â ╨╖╨░╨╝╤û╤ü╤é╤î ╨╛╨▒╨╛╨╗╨╛╨╜╨║╨╕</short>
  10748.          <long>╨»╨║╤ë╨╛ ╨▓╤ü╤é╨░╨╜╨╛╨▓╨╗╨╡╨╜╨╛, ╨╖╨░╨╝╤û╤ü╤é╤î ╨╖╨░╨┐╤â╤ü╨║╤â ╨╛╨▒╨╛╨╗╨╛╨╜╨║╨╕ ╨▒╤â╨┤╨╡ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕╤ü╤î ╨╖╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╜╤Å ╨┐╨░╤Ç╨░╨╝╨╡╤é╤Ç╤â custom_command.</long>
  10749.       </locale>
  10750.  
  10751.       <locale name="vi">
  10752.          <short>Co n├¬n chß║íy lß╗çnh tß╗▒ chß╗ìn thay v├¼ tr├¼nh bao hay kh├┤ng.</short>
  10753.          <long>Nß║┐u ─æ├║ng, gi├í trß╗ï cß╗ºa thiß║┐t lß║¡p ┬½ custom_command ┬╗ (lß╗çnh tß╗▒ chß╗ìn) sß║╜ ─æ╞░ß╗úc d├╣ng thay v├¼ chß║íy tr├¼nh bao.</long>
  10754.       </locale>
  10755.  
  10756.       <locale name="wa">
  10757.          <short>Est ├ºk'┬ái f├Ñt enonder on programe da vosse est├┤ d'┬áon shell</short>
  10758.          
  10759.       </locale>
  10760.  
  10761.       <locale name="xh">
  10762.          <short>Nokuba ngaba ukuqhuba umyalelo ozenzele wona endaweni yetoliki yemiyalelo</short>
  10763.          <long>Ukuba yinyani, umiselo lwexabiso lomyalelo_ozenzele wona uya kusetyenziswa endaweni yokuqhuba itoliki yemiyalelo.</long>
  10764.       </locale>
  10765.  
  10766.       <locale name="zh_CN">
  10767.          <short>µÿ»σɪΦ┐ÉΦíîΦç¬σ«ÜΣ╣ëσæ╜Σ╗ñΦÇîΣ╕ìµÿ» Shell</short>
  10768.          <long>σªéµ₧£Σ╕║τ£ƒ(true)∩╝îσ░åΣ╝ÜΣ╜┐τö¿τö¿µê╖Φç¬σ«ÜΣ╣ëτÜäΦ«╛τ╜«µ¥ÑσÅûΣ╗ú shellπÇé</long>
  10769.       </locale>
  10770.  
  10771.       <locale name="zh_HK">
  10772.          <short>σòƒσïòµÖéµÿ»σɪσƒ╖ΦíîΦç¬Θü╕τÜäτ¿ïσ╝ÅΦÇîΣ╕ìµÿ» shell</short>
  10773.          <long>σªéΦ¿¡σ«Üτé║ΓÇÿtrueΓÇÖ∩╝îσòƒσïòτ╡éτ½»µ⌐ƒµÖéµ£âσƒ╖Φíî custom_command Φ¿¡σ«Üµëǵîçσ«ÜτÜäµîçΣ╗ñ∩╝îΦÇîΣ╕ìµ£âσƒ╖Φíî shellπÇé</long>
  10774.       </locale>
  10775.  
  10776.       <locale name="zh_TW">
  10777.          <short>σòƒσïòµÖéµÿ»σɪσƒ╖ΦíîΦç¬Θü╕τÜäτ¿ïσ╝ÅΦÇîΣ╕ìµÿ» shell</short>
  10778.          <long>σªéΦ¿¡σ«Üτé║ΓÇÿtrueΓÇÖ∩╝îσòƒσïòτ╡éτ½»µ⌐ƒµÖéµ£âσƒ╖Φíî custom_command Φ¿¡σ«Üµëǵîçσ«ÜτÜäµîçΣ╗ñ∩╝îΦÇîΣ╕ìµ£âσƒ╖Φíî shellπÇé</long>
  10779.       </locale>
  10780.     </schema>
  10781.  
  10782.      <schema>
  10783.        <key>/schemas/apps/gnome-terminal/profiles/Default/cursor_blink_mode</key>
  10784.        <applyto>/apps/gnome-terminal/profiles/Default/cursor_blink_mode</applyto>
  10785.        <owner>gnome-terminal</owner>
  10786.        <type>string</type>
  10787.        <default>system</default>
  10788.        <locale name="C">
  10789.           <short>Whether to blink the cursor</short>
  10790.           <long>
  10791.             The possible values are "system" to use the global cursor blinking
  10792.             settings, or "on" or "off" to set the mode explicitly.
  10793.           </long>
  10794.        </locale>
  10795.  
  10796.        <locale name="ar">
  10797.           <short>┘ü┘è┘à╪º ╪Ñ╪░╪º ╪│┘è┘ê┘à╪╢ ╪º┘ä┘à╪ñ╪┤┘æ╪▒</short>
  10798.           <long>╪º┘ä┘é┘è┘à ╪º┘ä┘à┘à┘â┘å╪⌐ ┘ç┘è "system" ┘ä╪¬╪│╪¬╪«╪»┘à ╪Ñ╪╣╪»╪º╪»╪º╪¬ ┘ê┘à┘è╪╢ ╪º┘ä┘à╪ñ╪┤╪▒ ╪º┘ä╪╣╪º┘à╪⌐╪î ╪ú┘ê "on" ╪ú┘ê "off" ┘ä╪¬╪¡╪»╪» ╪º┘ä┘ê╪╢╪╣.</long>
  10799.        </locale>
  10800.  
  10801.        <locale name="as">
  10802.           <short>αªòαª╛αº░αºìছαª╛αº░ αª¼αºìαª▓αª┐αªéαªò αª╣'ব αª¿αºç αª¿αª╛αªç</short>
  10803.           <long>αª╕᪫αºìভαª╛বαºì᪻ αª«αª╛নαª╕᪫αºéαª╣ αª╣'αª▓, αªòαª╛αº░αºìছαª╛αº░ αª¼αºìαª▓αª┐αªéαªòαº░ αª╕αª╛αº░αºìবজনαºÇন αª¼αºêαª╢αª┐αª╖αºì᪃αºì᪻ αª¬αºìαº░য়αºïαªùαº░ αª¼αª╛বαºç "system", αª¼αª╛ αª╕αºüনαª┐αº░αºì᪪αª┐αª╖αºì᪃ αº░᪬αºç αª╕αªòαºìαº░αª┐য় αª¼αª╛ αª¿αª┐αª╖αºìαªòαºìαº░αª┐য় αªòαº░αª╛αº░ αª¼αª╛বαºç αª»αªÑαª╛αªòαºìαº░᪫αºç "on" αª¼αª╛ "off" αÑñ</long>
  10804.        </locale>
  10805.  
  10806.        <locale name="ast">
  10807.           <short>Conse├▒a si'l cursor tien de parpaguiar</short>
  10808.           <long>Los valores dables son "system" pa usar los axustes de parpagu├⌐u globales, u "on" u "off" p'afitar el mou expl├¡citu.</long>
  10809.        </locale>
  10810.  
  10811.        <locale name="az">
  10812.           <short>Kursorun yan─▒b s├╢nm╔Ösi</short>
  10813.           
  10814.        </locale>
  10815.  
  10816.        <locale name="be">
  10817.           <short>╨ª╤û ╨╝╤û╨╗╤î╨│╨░╨╡ ╨║╤â╤Ç╤ü╨╛╤Ç</short>
  10818.           <long>╨£╨░╨│╤ç╤ï╨╝╤ï╤Å ╨╖╨╜╨░╤ç╤ì╨╜╤î╨╜╤û: "system" - ╤â╨╢╤ï╨▓╨░╤å╤î ╨│╨╗╤Å╨▒╨░╨╗╤î╨╜╤ï╤Å ╨╜╨░╤ü╤é╨░╤₧╨╗╨╡╨╜╤î╨╜╤û ╨╝╤û╨╗╤î╨│╨░╨╜╤î╨╜╤Å, "on" ╤å╤û "off" - ╨║╨░╨▒ ╨▓╤ï╨╖╨╜╨░╤ç╤ï╤å╤î ╨┤╨░╨║╨╗╨░╨┤╨╜╨░.</long>
  10819.        </locale>
  10820.  
  10821.        <locale name="be@latin">
  10822.           <short>Akre┼¢livaje, ci treba mirha─ç kursoram</short>
  10823.           
  10824.        </locale>
  10825.  
  10826.        <locale name="bg">
  10827.           <short>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╨║╤â╤Ç╤ü╨╛╤Ç╤è╤é ╨┤╨░ ╨╝╨╕╨│╨░</short>
  10828.           <long>╨Æ╤è╨╖╨╝╨╛╨╢╨╜╨╕╤é╨╡ ╤ü╤é╨╛╨╣╨╜╨╛╤ü╤é╨╕ ╤ü╨░ ΓÇ₧systemΓÇ£ ΓÇö ╨╜╨░╤ü╤é╤Ç╨╛╨╣╨║╨╕╤é╨╡ ╨╜╨░ ╤ü╤Ç╨╡╨┤╨░╤é╨░ ╨╖╨░ ╨┐╤Ç╨╡╨╝╨╕╨│╨▓╨░╨╜╨╡╤é╨╛ ╨╜╨░ ╨║╤â╤Ç╤ü╨╛╤Ç╨░, ΓÇ₧onΓÇ£ (╤ü ╨╝╨╕╨│╨░╨╜╨╡) ╨╕ ΓÇ₧offΓÇ£ (╨▒╨╡╨╖ ╨╝╨╕╨│╨░╨╜╨╡) ╨╖╨░ ╨╕╨╖╤Ç╨╕╤ç╨╜╨╛ ╤â╨║╨░╨╖╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╤Ç╨╡╨╢╨╕╨╝╨░.</long>
  10829.        </locale>
  10830.  
  10831.        <locale name="bn">
  10832.           <short>αªòαª╛αª░αª╕αª╛αª░ αª¥αª▓αªòαª╛নαºï αª╣বαºç αªòαª┐ αª¿αª╛</short>
  10833.           <long>αª╕᪫αºìভαª╛বαºì᪻ αª«αª╛নαªùαºüαª▓αª┐ αª╣αª▓, αªòαª╛αª░αª╕αª╛αª░ αª¥αª▓αªòαª╛নαª┐αª░ αª╕αª╛αª░αºìবজনαºÇন αª╕αºç᪃αª┐αªé αª¬αºìαª░য়αºïαªùαºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ "system", αªàαªÑবαª╛ αª╕αºüনαª┐αª░αºì᪪αª┐αª╖αºì᪃ αª░᪬αºç αª╕αªòαºìαª░αª┐য় αªàαªÑবαª╛ αª¿αª┐αª╖αºìαªòαºìαª░αª┐য় αªòαª░αª╛αª░ αª£αª¿αºì᪻ αª»αªÑαª╛αªòαºìαª░᪫αºç "on" αªàαªÑবαª╛ "off"αÑñ</long>
  10834.        </locale>
  10835.  
  10836.        <locale name="bn_IN">
  10837.           <short>αªòαª╛αª░αºìαª╕αª╛αª░ αª¥αª▓αªòαª╛নαºï αª╣বαºç αªòαª┐ αª¿αª╛</short>
  10838.           <long>αª╕᪫αºìভαª╛বαºì᪻ αª«αª╛নαªùαºüαª▓αª┐ αª╣αª▓, αªòαª╛αª░αºìαª╕αª╛αª░ αª¥αª▓αªòαª╛নαª┐αª░ αª╕αª╛αª░αºìবজনαºÇন αª¼αºêαª╢αª┐αª╖αºì᪃αºì᪻ αª¬αºìαª░য়αºïαªùαºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ "system", αªàαªÑবαª╛ αª╕αºüনαª┐αª░αºì᪪αª┐αª╖αºì᪃ αª░᪬αºç αª╕αªòαºìαª░αª┐য় αªàαªÑবαª╛ αª¿αª┐αª╖αºìαªòαºìαª░αª┐য় αªòαª░αª╛αª░ αª£αª¿αºì᪻ αª»αªÑαª╛αªòαºìαª░মনαºç "on" αªàαªÑবαª╛ "off"αÑñ</long>
  10839.        </locale>
  10840.  
  10841.        <locale name="bs">
  10842.           <short>Da li ─çe kursor treperiti</short>
  10843.           
  10844.        </locale>
  10845.  
  10846.        <locale name="ca">
  10847.           <short>Si el cursor ha de parpellejar</short>
  10848.           <long>Els valors possibles s├│n ┬½system┬╗ (sistema) per utilitzar el par├ámetre de parpelleig del cursor global, ┬½on┬╗ (activat) o ┬½off┬╗ (apagat) per establir expl├¡citament el mode.</long>
  10849.        </locale>
  10850.  
  10851.        <locale name="ca@valencia">
  10852.           <short>Si el cursor ha de parpellejar</short>
  10853.           <long>Els valors possibles s├│n ┬½system┬╗ (sistema) per utilitzar el par├ámetre de parpelleig del cursor global, ┬½on┬╗ (activat) o ┬½off┬╗ (apagat) per establir expl├¡citament el mode.</long>
  10854.        </locale>
  10855.  
  10856.        <locale name="cs">
  10857.           <short>Jestli pou┼╛├¡vat blik├ín├¡ kurzoru</short>
  10858.           <long>Mo┼╛n├⌐ hodnoty jsou ΓÇ₧systemΓÇ£ pro pou┼╛it├¡ glob├íln├¡ho nastaven├¡ blik├ín├¡ kurzoru, nebo ΓÇ₧onΓÇ£ a ΓÇ₧offΓÇ£ pro zapnut├¡, respektive vypnut├¡.</long>
  10859.        </locale>
  10860.  
  10861.        <locale name="cy">
  10862.           <short>A ddylid chwincio'r cyrchydd</short>
  10863.           
  10864.        </locale>
  10865.  
  10866.        <locale name="da">
  10867.           <short>Om mark├╕ren skal blinke</short>
  10868.           <long>De tilg├ªngelige v├ªrdier er, "system" for de globale blinkende mark├╕rindstillinger, eller "on" eller "off" for at indstille tilstanden eksplicit.</long>
  10869.        </locale>
  10870.  
  10871.        <locale name="de">
  10872.           <short>Blinkenden Cursor erlauben?</short>
  10873.           <long>M├╢gliche Einstellungen sind ┬╗system┬½, um die globalen Cursoreinstellungen zu ├╝bernehmen und ┬╗on┬½ bzw. ┬╗off┬½, um den Modus explizit festzulegen.</long>
  10874.        </locale>
  10875.  
  10876.        <locale name="dz">
  10877.           <short>α╜áα╜╝α╜æα╝ïα╜óα╛ƒα╜éα╜ªα╝ïα╜áα╜éα╜┤α╜úα╝ïα╜ªα╛ñα╜óα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜æα╜éα╜╝α╝ïα╜éα╝ïα╜ÿα╜▓α╜ôα╝ïα╜æα╜éα╜╝</short>
  10878.           
  10879.        </locale>
  10880.  
  10881.        <locale name="el">
  10882.           <short>╬æ╬╜ ╬╕╬▒ ╬▒╬╜╬▒╬▓╬┐╧â╬▓╬«╬╜╬╡╬╣ ╬┐ ╬┤╧ü╬┐╬╝╬¡╬▒╧é</short>
  10883.           <long>╬ƒ╬╣ ╧Ç╬╣╬╕╬▒╬╜╬¡╧é ╧ä╬╣╬╝╬¡╧é ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ "system" ╬│╬╣╬▒ ╧ç╧ü╬«╧â╬╖ ╧ä╧ë╬╜ ╬║╬▒╬╕╬┐╬╗╬╣╬║╧Ä╬╜ ╧ü╧à╬╕╬╝╬»╧â╬╡╧ë╬╜ ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╬▒╬╜╬▒╬▓╧î╧â╬▓╬╖╧â╬╝╬▒ ╧ä╬┐╧à ╬┤╧ü╬┐╬╝╬¡╬▒, ╬« "on" ╬║╬▒╬╣ "off" ╬│╬╣╬▒ ╧ü╬╖╧ä╧î ╬║╬▒╬╕╬┐╧ü╬╣╧â╬╝╧î ╧ä╬╖╧é ╬╗╬╡╬╣╧ä╬┐╧à╧ü╬│╬»╬▒╧é.</long>
  10884.        </locale>
  10885.  
  10886.        <locale name="en@shaw">
  10887.           <short>≡Éæó≡Éæº≡Éæ₧≡Éæ╝ ≡Éææ ≡ÉæÜ≡Éæñ≡Éæª≡ÉæÖ≡ÉæÆ ≡Éæ₧ ≡ÉæÆ≡Éæ╗≡Éæò≡Éæ╝</short>
  10888.           <long>≡Éæ₧ ≡ÉæÉ≡Éæ¬≡Éæò≡Éæ⌐≡ÉæÜ≡Éæ⌐≡Éæñ ≡Éæ¥≡Éæ¿≡Éæñ≡Éæ┐≡Éæƒ ≡Éæ╕ "system" ≡Éææ ≡Éæ┐≡Éæò ≡Éæ₧ ≡Éæ£≡Éæñ≡Éæ┤≡ÉæÜ≡Éæ⌐≡Éæñ ≡ÉæÆ≡Éæ╗≡Éæò≡Éæ╝ ≡ÉæÜ≡Éæñ≡Éæª≡ÉæÖ≡ÉæÆ≡Éæª≡ÉæÖ ≡Éæò≡Éæº≡Éææ≡Éæª≡ÉæÖ≡Éæƒ, ≡Éæ╣ "on" ≡Éæ╣ "off" ≡Éææ ≡Éæò≡Éæº≡Éææ ≡Éæ₧ ≡ÉæÑ≡Éæ┤≡Éæ¢ ≡Éæª≡ÉæÆ≡Éæò≡ÉæÉ≡Éæñ≡Éæª≡Éæò≡Éæ⌐≡Éææ≡Éæñ≡Éæ░.</long>
  10889.        </locale>
  10890.  
  10891.        <locale name="en_CA">
  10892.           <short>Whether to blink the cursor</short>
  10893.           
  10894.        </locale>
  10895.  
  10896.        <locale name="en_GB">
  10897.           <short>Whether to blink the cursor</short>
  10898.           <long>The possible values are "system" to use the global cursor blinking settings, or "on" or "off" to set the mode explicitly.</long>
  10899.        </locale>
  10900.  
  10901.        <locale name="es">
  10902.           <short>Indica si el cursor debe parpadear</short>
  10903.           <long>Los valores posibles son "system" para usar los ajustes de parpadeo globales, u "on" u "off" para establecer el modo expl├¡cito.</long>
  10904.        </locale>
  10905.  
  10906.        <locale name="et">
  10907.           <short>Kas kursor plingib</short>
  10908.           <long>V├╡imalikud v├ñ├ñrtused on "system" globaalsete kursorivilkumise s├ñtete kasutamiseks, "on" vilkumise sissel├╝litamiseks ja "off" v├ñljal├╝litamiseks.</long>
  10909.        </locale>
  10910.  
  10911.        <locale name="eu">
  10912.           <short>Kurtsorea keinuka egongo den ala ez</short>
  10913.           <long>Balio erabilgarriak: "system", kurtsore globala ezarpen keinukariak erabilteko; "on" edo "off" modua esplizitoki ezartzeko.</long>
  10914.        </locale>
  10915.  
  10916.        <locale name="fa">
  10917.           <short>╪º█î┘å ┌⌐┘ç ┘à┌⌐╪º┘åΓÇî┘å┘à╪º ┌å╪┤┘à┌⌐ ╪¿╪▓┘å╪» █î╪º ┘å┘ç</short>
  10918.           
  10919.        </locale>
  10920.  
  10921.        <locale name="fi">
  10922.           <short>Vilkkuuko kohdistin</short>
  10923.           <long>Mahdolliset arvot ovat ΓÇ¥systemΓÇ¥ (k├ñyt├ñ j├ñrjestelm├ñn asetuksia kohdistimen vilkkumiselle) sek├ñ ΓÇ¥onΓÇ¥ ja ΓÇ¥offΓÇ¥ (aseta tila erikseen).</long>
  10924.        </locale>
  10925.  
  10926.        <locale name="fr">
  10927.           <short>Indique si le curseur doit clignoter</short>
  10928.           <long>Les valeurs possibles sont ┬½┬ásystem┬á┬╗ (syst├¿me) pour utiliser les pr├⌐f├⌐rences globales de clignotement du curseur, ou ┬½┬áon┬á┬╗ (actif) et ┬½┬áoff┬á┬╗ (inactif) pour d├⌐finir explicitement le mode.</long>
  10929.        </locale>
  10930.  
  10931.        <locale name="fur">
  10932.           <short>A mostre se il curs├┤r al ├á di lamp├ó</short>
  10933.           
  10934.        </locale>
  10935.  
  10936.        <locale name="gl">
  10937.           <short>Indica se o cursor pestanexa</short>
  10938.           <long>Os valores pos├¡beis son "system" para utilizar configuraci├│ns globais intermitentes do cursor, ou "on" ou "of" para definir o modo de maneira expl├¡cita.</long>
  10939.        </locale>
  10940.  
  10941.        <locale name="gu">
  10942.           <short>α¬òα¬░α½ìα¬╕α¬░નα½ç α¬¥α¬¼α½éα¬òα¬╛α¬╡α¬╡α½üα¬é α¬òα½ç α¬¿α¬╣α¬┐α¬é</short>
  10943.           <long>α¬╡α½êα¬╢α½ìα¬╡α¬┐α¬ò α¬òα¬░α½ìα¬╕α¬░ α¬¥α¬¼α½éα¬òα¬╡α¬╛નα¬╛ α¬╕α½üᬻα½ïજનα½ï α¬╡α¬╛ᬬα¬░α¬╡α¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½çનα½Ç α¬╢α¬òα½ìᬻ α¬òα¬┐α¬éᬫα¬ñα½ï α¬¢α½ç "α¬╕α¬┐α¬╕α½ìᬃᬫ", α¬òα½ç α¬¬α¬¢α½Ç α¬╕α½ìα¬Ñα¬┐α¬ñα¬┐ α¬àα¬▓α¬ùα¬Ñα½Ç α¬╕α½üᬻα½ïᬣα½Çα¬ñ α¬òα¬░α¬╡α¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç "α¬Üα¬╛α¬▓α½ü" α¬òα½ç "બα¬éધ" α¬╡α¬╛ᬬα¬░α½ï.</long>
  10944.        </locale>
  10945.  
  10946.        <locale name="he">
  10947.           <short>Whether to blink the cursor</short>
  10948.           <long>The possible values are "system" to use the global cursor blinking settings, or "on" or "off" to set the mode explicitly.</long>
  10949.        </locale>
  10950.  
  10951.        <locale name="hi">
  10952.           <short>αñòαÑìαñ»αñ╛ αñ╕αñéαñòαÑçαññαñò αñòαÑï αñƒαñ┐αñ«αñƒαñ┐αñ«αñ╛αñ¿αñ╛ αñòαñ░αñ¿αñ╛ αñ╣αÑê</short>
  10953.           <long>αñ╕αñéαñ¡αñ╛αñ╡αñ┐αññ αñ«αñ╛αñ¿  "system" αñ╣αÑê αñ£αÑï αñ╡αÑêαñ╢αÑìαñ╡αñ┐αñò αñòαñ░αÑìαñ╕αñ░ αñ¼αÑìαñ▓αñ┐αñéαñòαñ┐αñéαñù αñ╕αÑçαñƒαñ┐αñéαñù αñòαÑç αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñòαÑç αñ▓αñ┐αñÅ, αñ»αñ╛ "on" αñ»αñ╛ "off" αñ«αÑïαñí αñòαÑï αñ╡αñ┐αñ╕αÑìαññαñ╛αñ░ αñ╕αÑç αñ╕αÑçαñƒ αñòαñ░αñ¿αÑç αñòαÑç αñ▓αñ┐αñÅ.</long>
  10954.        </locale>
  10955.  
  10956.        <locale name="hu">
  10957.           <short>Villogjon-e a kurzor</short>
  10958.           <long>A lehets├⌐ges ├⌐rt├⌐kek: ΓÇ₧systemΓÇ¥ (glob├ílis kurzorvillog├ísi be├íll├¡t├ís haszn├ílata), illetve ΓÇ₧onΓÇ¥ (be) vagy ΓÇ₧offΓÇ¥ (ki) a m├│d explicit be├íll├¡t├ís├íhoz.</long>
  10959.        </locale>
  10960.  
  10961.        <locale name="id">
  10962.           <short>Menentukan apakah kursor harus berkedip</short>
  10963.           <long>Nilai yang mungkin adalah "system" untuk memakai pengaturan kedipan kursor global, atau "on" atau "off" untuk menata mode secara eksplisit.</long>
  10964.        </locale>
  10965.  
  10966.        <locale name="it">
  10967.           <short>Indica se il cursore deve lampeggiare</short>
  10968.           <long>I possibili valori sono "system" per usare le impostazioni globali del lampeggio del cursore oppure "on" od "off" per impostare il cursore in modo esplicito.</long>
  10969.        </locale>
  10970.  
  10971.        <locale name="ja">
  10972.           <short>πé½πâ╝πé╜πâ½πéÆτé╣µ╗àπüòπü¢πéïπüïπü⌐πüåπüï</short>
  10973.           <long>µîçσ«ÜσÅ»Φâ╜πü¬σÇñ: "system" (πé½πâ╝πé╜πâ½πü«τé╣µ╗àπüºπé╖πé╣πâåπâáΦªÅµ¿íπü«Φ¿¡σ«ÜπéÆΣ╜┐πüå)πÇü"on" (πé½πâ╝πé╜πâ½πéÆτé╣µ╗àπüòπü¢πéï)πÇü"off" (πé½πâ╝πé╜πâ½πéÆτé╣µ╗àπüòπü¢πü¬πüä)</long>
  10974.        </locale>
  10975.  
  10976.        <locale name="kn">
  10977.           <short>α▓ñα│åα▓░α│åα▓╕α│éα▓Üα▓òα▓╡α│ü α▓«α▓┐α▓¿α│üα▓ùα│üα▓ñα│ìα▓ñα▓┐α▓░α▓¼α│çα▓òα│å</short>
  10978.           <long>α▓╕α▓╛α▓ºα│ìα▓»α▓╡α▓┐α▓░α│üα▓╡ α▓«α│îα▓▓α│ìα▓»α▓ùα▓│α│åα▓éα▓ªα▓░α│å α▓ùα│ìα▓▓α│ïα▓¼α▓▓α│ì α▓ñα│åα▓░α│åα▓╕α│éα▓Üα▓ò α▓«α▓┐α▓¿α│üα▓ùα│üα▓╡ α▓╕α▓┐α▓ªα│ìα▓ºα▓ñα│åα▓ùα▓│α▓┐α▓ùα▓╛α▓ùα▓┐ "system"(α▓╡α│ìα▓»α▓╡α▓╕α│ìα▓Ñα│å) α▓àα▓Ñα▓╡ α▓òα│ìα▓░α▓«α▓╡α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓╕α│ìα▓¬α▓╖α│ìα▓ƒα▓╡α▓╛α▓ùα▓┐ α▓╕α│éα▓Üα▓┐α▓╕α▓▓α│ü "on"(α▓åα▓¿α│ìΓÇî) α▓àα▓Ñα▓╡ "off"(α▓åα▓½α│ì) α▓åα▓ùα▓┐α▓░α│üα▓ñα│ìα▓ñα▓╡α│å.</long>
  10979.        </locale>
  10980.  
  10981.        <locale name="ko">
  10982.           <short>∞╗ñ∞ä£δÑ╝ Ω╣£δ░ò∞¥╝ ∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç</short>
  10983.           <long>∞áä∞▓┤ ∞╗ñ∞䣠Ω╣£δ╣í∞₧ä ∞äñ∞áò∞¥ä ∞ô░δáñδ⌐┤ "system"∞¥ä, δÿÉδèö δ¬¿δô£δÑ╝ δö░δí£ ∞áòφòÿδáñδ⌐┤ "on" δÿÉδèö "off"δÑ╝ ∞äñ∞áòφòÿ∞ï¡∞ï£∞ÿñ.</long>
  10984.        </locale>
  10985.  
  10986.        <locale name="lt">
  10987.           <short>Ar kursorius mirksi</short>
  10988.           <long>Galimos reik┼ím─ùs: ΓÇ₧systemΓÇ£ ΓÇô naudoti globalius kursoriaus mirks─ùjimo nustatymus, ΓÇ₧onΓÇ£ / ΓÇ₧offΓÇ£ ΓÇô i┼íreik┼ítinai nustatyti mirks─ùjim─à.</long>
  10989.        </locale>
  10990.  
  10991.        <locale name="lv">
  10992.           <short>Vai kursoram ir j─ümirgo</short>
  10993.           <long>Iesp─ôjam─üs v─ôrt─½bas ir "system" lai izmantotu glob─ülos mirgo┼íanas iestat─½jumus, vai ar─½ "on" vai "off".</long>
  10994.        </locale>
  10995.  
  10996.        <locale name="mai">
  10997.           <short>αñòαÑÇ αñòαñ░αÑìαñ╕αñ░αñòαÑçαñü αñƒαñ┐αñ«αñƒαñ┐αñ«αñ╛αñ¿αñ╛αñç αñàαñ¢αñ┐</short>
  10998.           
  10999.        </locale>
  11000.  
  11001.        <locale name="mg">
  11002.           <short>Raha tokony apipy ny kitondro</short>
  11003.           
  11004.        </locale>
  11005.  
  11006.        <locale name="ml">
  11007.           <short>α┤òα┤░α╡ìΓÇìα┤╕α┤░α╡ìΓÇì α┤«α┤┐α┤¿α╡ìα┤¿α┤┐α┤¬α╡ìα┤¬α┤┐α┤òα╡ìα┤òα┤úα┤«α╡ï α┤Äα┤¿α╡ìα┤¿α╡üα╡ì</short>
  11008.           <long>α┤╕α┤╛α┤ºα╡ìα┤»α┤«α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤«α╡éα┤▓α╡ìα┤▓α╡ìα┤»α┤Öα╡ìα┤Öα┤│α╡ìΓÇì: α┤ùα╡ìα┤▓α╡ïα┤¼α┤▓α╡ìΓÇì α┤òα┤░α╡ìΓÇìα┤╕α┤░α╡ìΓÇì α┤«α┤┐α┤¿α╡ìα┤¿α╡üα┤¿α╡ìα┤¿α┤ñα┤┐α┤¿α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤╕α┤£α╡ìα┤£α╡Çα┤òα┤░α┤úα┤Öα╡ìα┤Öα┤│α╡ìΓÇìα┤òα╡ìα┤òα┤╛α┤»α┤┐ "system", α┤àα┤▓α╡ìα┤▓α╡åα┤Öα╡ìα┤òα┤┐α┤▓α╡ìΓÇì α┤¬α╡ìα┤░α┤ñα╡ìα┤»α╡çα┤òα┤é α┤╕α┤£α╡ìα┤£α┤«α┤╛α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿α┤ñα┤┐α┤¿α┤╛α┤»α┤┐ "α┤ôα┤úα╡ìΓÇì" α┤àα┤▓α╡ìα┤▓α╡åα┤Öα╡ìα┤òα┤┐α┤▓α╡ìΓÇì "α┤ôα┤½α╡ì"</long>
  11009.        </locale>
  11010.  
  11011.        <locale name="mn">
  11012.           <short>╨ó╥»╥»╤ç╤ì╤ì ╨░╨╜╨╕╨▓╤ç╨╕╤à ╤ì╤ü╤ì╤à</short>
  11013.           
  11014.        </locale>
  11015.  
  11016.        <locale name="mr">
  11017.           <short>αñòαñ░αÑìαñ╕αñ░ αñ▓αÑüαñòαñ▓αÑüαñò αñòαñ░αñ╛αñ»αñÜαÑç</short>
  11018.           <long>αñ╕αñéαñ¡αñ╛αñ╡αÑìαñ» αñ«αÑüαñ▓αÑìαñ» αñûαñ╛αñ▓αñ┐αñ▓ αñ¿αÑüαñ░αÑéαñ¬ αñåαñ╣αÑç "αñ¬αÑìαñ░αñúαñ╛αñ▓αÑÇ" αñ£αñ╛αñùαññαñ┐αñò αñòαñ░αÑìαñ╕αñ░ αñ▓αÑüαñòαñ▓αÑüαñòαñ¬αñúαñ╛ αñ╕αñéαñ»αÑïαñ£αñ¿αñ╛ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░αñúαÑìαñ»αñ╛αñòαñ░αÑÇαññαñ╛, αñòαñ┐αñéαñ╡αñ╛ αñ¬αñªαÑìαñºαññαÑÇ αñ¿αñ┐αñ╢αÑìαñÜαñ┐αññαñ░αñ┐αññαÑìαñ»αñ╛ αñ╕αÑüαñ╕αÑìαñÑαÑÇαññ αñòαñ░αÑÇαññαñ╛ "αñ╕αÑüαñ░αÑé" αñòαñ┐αñéαñ╡αñ╛ "αñ¼αñéαñª" αñ╡αñ╛αñ¬αñ░αñ╛.</long>
  11019.        </locale>
  11020.  
  11021.        <locale name="ms">
  11022.           <short>Samada mengelip kursor</short>
  11023.           
  11024.        </locale>
  11025.  
  11026.        <locale name="nb">
  11027.           <short>Om mark├╕ren skal blinke</short>
  11028.           <long>Mulige verdier er ┬½system┬╗ for ├Ñ bruke globale innstillinger for blinkende mark├╕r, ┬½on┬╗ eller ┬½off┬╗ for ├Ñ sette modus eksplisitt.</long>
  11029.        </locale>
  11030.  
  11031.        <locale name="ne">
  11032.           <short>αñòαñ░αÑìαñ╕αñ░ αñ¥αñ┐αñ«αÑìαñòαñ¿αÑç αñ»αñ╛ αñ¿αñ¥αñ┐αñ«αÑìαñòαñ¿αÑç</short>
  11033.           
  11034.        </locale>
  11035.  
  11036.        <locale name="nl">
  11037.           <short>Toestaan van een knipperende cursor</short>
  11038.           <long> De mogelijke waarden zijn ΓÇÿsystemΓÇÖ om de algemene instellingen te gebruiken, of ΓÇÿonΓÇÖ of ΓÇÿoffΓÇÖ om dit expliciet in te stellen.</long>
  11039.        </locale>
  11040.  
  11041.        <locale name="nn">
  11042.           <short>Om skrivemerket skal blinka</short>
  11043.           <long>Moglege verdiar er ┬½system┬╗ for ├Ñ f├╕lgja dei globale innstillingane for korleis skrivemerket skal blinka, eller ┬½on┬╗ og ┬½off┬╗ for ├Ñ eksplisitt skru p├Ñ eller av.</long>
  11044.        </locale>
  11045.  
  11046.        <locale name="or">
  11047.           <short>α¼òα¼░α¡ìα¼╕α¼░α¼òα¡ü α¼«α¼┐ଟମα¼┐ଟ α¼òα¼░α¼┐ୟα¼┐α¼¼ α¼òα¼┐ α¼¿α¼╛α¼╣α¼┐α¼ü</short>
  11048.           <long>α¼╕ମα¡ìଭα¼╛α¼¼α¡ìୟ α¼«α¡éα¼▓α¡ìୟα¼ùα¡üα¼íα¼╝α¼┐α¼ò α¼╣α¡çα¼ëα¼¢α¼┐ "system" α¼£α¼╛α¼ùα¼ñα¼┐α¼ò α¼╕α¡éα¼Üα¼ò α¼ªα¼¬α¼ªα¼¬ α¼╕α¼éα¼░α¼Üନα¼╛ α¼¼α¡ìୟବα¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü, α¼àα¼Ñα¼¼α¼╛ "on" α¼àα¼Ñα¼¼α¼╛ "off" α¼ºα¼╛α¼░α¼╛α¼òα¡ü α¼¼α¼┐α¼╢α¡çα¼╖ α¼¡α¼╛α¼¼α¼░α¡ç α¼╕α¡çଟ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛ α¼¬α¼╛α¼çα¼üαÑñ</long>
  11049.        </locale>
  11050.  
  11051.        <locale name="pa">
  11052.           <short>α¿òα⌐Ç α¿òα¿░α¿╕α¿░ α¿¥α¿¬α¿òਦα⌐Ç α¿░α⌐▒α¿ûα¿úα⌐Ç α¿╣α⌐ê</short>
  11053.           <long>α¿╕α⌐░α¿¡α¿╡ α¿«α⌐üα⌐▒α¿▓ α¿╣α¿¿ α¿ùα¿▓α⌐ïα¿¼α¿▓ α¿òα¿░α¿╕α¿░ α¿¥α¿¬α¿òα¿ú α¿╕α⌐êਟα¿┐α⌐░α¿ù α¿▓α¿ê "system (α¿╕α¿┐α¿╕ਟਮ) α¿£α¿╛α¿é "on (α¿Üα¿╛α¿▓α⌐é)" α¿£α¿╛α¿é "off (α¿¼α⌐░ਦ)" α¿ûα¿╛α¿╕ α¿«α⌐ïα¿í α¿╕α⌐êα⌐▒ਟ α¿òα¿░α¿¿ α¿╡α¿╛α¿╕α¿ñα⌐çαÑñ</long>
  11054.        </locale>
  11055.  
  11056.        <locale name="pl">
  11057.           <short>Okre┼¢la, czy kursor ma miga─ç</short>
  11058.           <long>Dost─Öpne warto┼¢ci to "system", aby u┼╝y─ç globalnych ustawie┼ä migania kursora, lub "on" (w┼é─àcz) i "off" (wy┼é─àcz), aby je wymusi─ç.</long>
  11059.        </locale>
  11060.  
  11061.        <locale name="ps">
  11062.           <short>┌⌐┘ç ┌å█É╪▒█É ┌ü╪▒█î ┘╛┌ô┌⌐┘ê┘ä ┘╛┌⌐╪º╪▒ ┘ê┘è</short>
  11063.           
  11064.        </locale>
  11065.  
  11066.        <locale name="pt">
  11067.           <short>Se piscar ou n├úo o cursor</short>
  11068.           <long>Os valores poss├¡veis s├úo "system" para utilizar as defini├º├╡es globais de piscar de cursor, ou "on" ou "off" para definir o modo explicitamente.</long>
  11069.        </locale>
  11070.  
  11071.        <locale name="pt_BR">
  11072.           <short>Piscar o cursor</short>
  11073.           <long>Os poss├¡veis valores s├úo "system" (sistema) para utilizar as configura├º├╡es globais de intermit├¬ncia do cursor, ou "on" (ligado) ou "off" (desligado) para definir explicitamente o modo.</long>
  11074.        </locale>
  11075.  
  11076.        <locale name="ro">
  11077.           <short>Dac─â s─â permit─â clipirea cursorului</short>
  11078.           <long>Valorile posibile sunt ΓÇ₧systemΓÇ¥ pentru a folosi configurarea global─â de clipire sau ΓÇ₧onΓÇ¥ sau ΓÇ₧offΓÇ¥ pentru a defini explicit.</long>
  11079.        </locale>
  11080.  
  11081.        <locale name="ru">
  11082.           <short>╨Æ╨║╨╗╤Ä╤ç╨░╤é╤î ╨╗╨╕ ╨╝╨╕╨│╨░╨╜╨╕╨╡ ╨║╤â╤Ç╤ü╨╛╤Ç╨░</short>
  11083.           <long>╨Æ╨╛╨╖╨╝╨╛╨╢╨╜╤ï╨╡ ╨╖╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╕╤Å ╤ì╤é╨╛╨│╨╛ ╨║╨╗╤Ä╤ç╨░: ┬½system┬╗ ╨┤╨╗╤Å ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╨╜╨╕╤Å ╤ü╨╕╤ü╤é╨╡╨╝╨╜╨╛╨╣ ╨╜╨░╤ü╤é╤Ç╨╛╨╣╨║╨╕ ╨╝╨╕╨│╨░╨╜╨╕╤Å ╨║╤â╤Ç╤ü╨╛╤Ç╨░, ╨╗╨╕╨▒╨╛ ┬½on┬╗ ╨╕╨╗╨╕ ┬½off┬╗ ╨┤╨╗╤Å ╤Å╨▓╨╜╨╛╨╣ ╤â╤ü╤é╨░╨╜╨╛╨▓╨║╨╕ ╤Ç╨╡╨╢╨╕╨╝╨░ ╨╝╨╕╨│╨░╨╜╨╕╤Å.</long>
  11084.        </locale>
  11085.  
  11086.        <locale name="sl">
  11087.           <short>Ali naj kazalec utripa</short>
  11088.           <long>Mogo─ìe vrednosti so "sistem" za uporabo splo┼ínih nastavitev utripanja kazalnika, ali pa "vklju─ìeno" oziroma "izklju─ìeno" za posebej dolo─ìen na─ìin.</long>
  11089.        </locale>
  11090.  
  11091.        <locale name="sr">
  11092.           <short>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╨║╤â╤Ç╤ü╨╛╤Ç ╨┤╨░ ╤é╤Ç╨╡╨┐╤¢╨╡</short>
  11093.           <long>╨ö╨╛╨╖╨▓╨╛╤Ö╨╡╨╜╨╡ ╨▓╤Ç╨╡╨┤╨╜╨╛╤ü╤é╨╕ ╤ü╤â ΓÇ₧systemΓÇ£ ╨║╨╛╤ÿ╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╛╨┐╤ê╤é╨░ ╨┐╨╛╨┤╨╡╤ê╨░╨▓╨░╤Ü╨░ ╤é╤Ç╨╡╨┐╤é╨░╤Ü╨░ ╨║╤â╤Ç╤ü╨╛╤Ç╨░ ╨╕╨╗╨╕ ΓÇ₧onΓÇ£ ╨╕ ΓÇ₧offΓÇ£ ╨╖╨░ ╨╜╨╡╨┐╨╛╤ü╤Ç╨╡╨┤╨╜╨╛ ╤â╨║╤Ö╤â╤ç╨╕╨▓╨░╤Ü╨╡ ╨╕╨╗╨╕ ╨╕╤ü╨║╤Ö╤â╤ç╨╕╨▓╨░╤Ü╨╡ ╤é╤Ç╨╡╨┐╨╡╤Ç╨╡╤Ü╨░.</long>
  11094.        </locale>
  11095.  
  11096.        <locale name="sr@latin">
  11097.           <short>Da li kursor da trep─çe</short>
  11098.           <long>Dozvoljene vrednosti su ΓÇ₧systemΓÇ£ koja koristi op┼íta pode┼íavanja treptanja kursora ili ΓÇ₧onΓÇ£ i ΓÇ₧offΓÇ£ za neposredno uklju─ìivanje ili isklju─ìivanje treperenja.</long>
  11099.        </locale>
  11100.  
  11101.        <locale name="sv">
  11102.           <short>Huruvida mark├╢ren ska blinka</short>
  11103.           <long>M├╢jliga v├ñrden ├ñr "system" f├╢r att anv├ñnda globala inst├ñllningar f├╢r mark├╢rblinkning, eller "on" eller "off" f├╢r att uttryckligen st├ñlla in ├╢nskat l├ñge.</long>
  11104.        </locale>
  11105.  
  11106.        <locale name="ta">
  11107.           <short>α«òα«░α»ìα«Üα«░α»ì α«Üα«┐α««α«┐᫃α»ì᫃ α«╡α»çα«úα»ì᫃α»üα««α«╛</short>
  11108.           <long>α««α»üα«┤α»ü α«¿α«┐α«▓α»êα«òα»ìα«òα«╛᫃α»ì᫃α«┐ α«àα««α»êα«╡α»üα«òα«│α»ì α«╡α«╛α«»α»ì᫬α»ì᫬α»üα«│α»ìα«│ α««α«ñα«┐᫬α»ì᫬α»üα«òα«│α»ì "system", α«àα«▓α»ìα«▓α«ñα»ü "on" α«àα«▓α»ìα«▓α«ñα»ü "off" α««α»üα«▒α»êα««α»êα«»α»ê α«àα««α»êα«òα»ìα«òα«┐α«▒α«ñα»ü.</long>
  11109.        </locale>
  11110.  
  11111.        <locale name="te">
  11112.           <short>α░òα░░α▒ìα░╕α░░α▒ì α░¼α▒ìα░▓α░┐α░éα░òα▒ì α░òα░╛α░╡α░╛α░▓α░╛</short>
  11113.           <long>α░╕α░╛α░ºα▒ìα░»α░«α░ùα▒ü α░╡α░┐α░▓α▒üα░╡α░▓α▒ü "system" α░ùα▒ìα░▓α▒ïα░¼α░▓α▒ì α░òα░░α▒ìα░╕α░░α▒ì α░¼α▒ìα░▓α░┐α░éα░òα░┐α░éα░ùα▒ì α░àα░«α░░α▒ìα░¬α▒üα░▓ α░òα▒èα░░α░òα▒ü, α░▓α▒çα░ªα░╛  "on" α░▓α▒çα░ªα░╛ "off" α░¼α░╣α░┐α░░α▒ìα░ùα░ñα░«α▒üα░ùα░╛ α░«α▒ïα░íα▒ì α░àα░«α░░α▒ìα░Üα▒üα░ƒα░òα▒ü.</long>
  11114.        </locale>
  11115.  
  11116.        <locale name="th">
  11117.           <short>α╕üα╕░α╕₧α╕úα╕┤α╕Üα╣Çα╕äα╕¡α╕úα╣îα╣Çα╕ïα╕¡α╕úα╣îα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê</short>
  11118.           <long>α╕äα╣êα╕▓α╕ùα╕╡α╣êα╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╣äα╕¢α╣äα╕öα╣ëα╕äα╕╖α╕¡ "system" α╕ïα╕╢α╣êα╕çα╕êα╕░α╣âα╕èα╣ëα╕äα╣êα╕▓α╕òα╕▒α╣ëα╕çα╕úα╕ºα╕íα╕éα╕¡α╕çα╕úα╕░α╕Üα╕Üα╣Çα╕üα╕╡α╣êα╕óα╕ºα╕üα╕▒α╕Üα╕üα╕▓α╕úα╕üα╕░α╕₧α╕úα╕┤α╕Üα╕éα╕¡α╕çα╣Çα╕äα╕¡α╕úα╣îα╣Çα╕ïα╕¡α╕úα╣î α╕½α╕úα╕╖α╕¡ "on" α╕½α╕úα╕╖α╕¡ "off" α╣Çα╕₧α╕╖α╣êα╕¡α╕üα╕│α╕½α╕Öα╕öα╣éα╕½α╕íα╕öα╣éα╕öα╕óα╕òα╕úα╕ç</long>
  11119.        </locale>
  11120.  
  11121.        <locale name="tr">
  11122.           <short>─░mlecin yan─▒m s├╢nmesi</short>
  11123.           <long>Ge├ºerli de─ƒerler, genel imle├º yan─▒p s├╢nme ayarlar─▒ i├ºin "system", ya da kipi ayr─▒ca belirtmek i├ºin "on" ya da "off".</long>
  11124.        </locale>
  11125.  
  11126.        <locale name="uk">
  11127.           <short>╨º╨╕ ╨▓╨╝╨╕╨║╨░╤é╨╕ ╨▒╨╗╨╕╨╝╨░╨╜╨╜╤Å ╨║╤â╤Ç╤ü╨╛╤Ç╤â</short>
  11128.           <long>╨£╨╛╨╢╨╗╨╕╨▓╤û ╨╖╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╜╤Å ╤å╤î╨╛╨│╨╛ ╨║╨╗╤Ä╤ç╨░: ┬½system┬╗ ╨┤╨╗╤Å ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨╜╨╜╤Å ╤ü╨╕╤ü╤é╨╡╨╝╨╜╨╕╤à ╨┐╨░╤Ç╨░╨╝╨╡╤é╤Ç╨╕ ╨▒╨╗╨╕╨╝╨░╨╜╨╜╤Å ╨║╤â╤Ç╤ü╨╛╤Ç╤â, ╨░╨▒╨╛ ┬½on┬╗ ╨░╨▒╨╛ ┬½off┬╗ ╨┤╨╗╤Å ╤Å╨▓╨╜╨╛╨│╨╛ ╨▓╤ü╤é╨░╨╜╨╛╨▓╨╗╨╡╨╜╨╜╤Å ╤Ç╨╡╨╢╨╕╨╝╤â ╨▒╨╗╨╕╨╝╨░╨╜╨╜╤Å.</long>
  11129.        </locale>
  11130.  
  11131.        <locale name="vi">
  11132.           <short>C├│ n├¬n nh├íy con trß╗Å hay kh├┤ng.</short>
  11133.           <long>C├íc gi├í trß╗ï c├│ thß╗â:
  11134.  ΓÇó system        ─æß╗â sß╗¡ dß╗Ñng thiß║┐t lß║¡p nh├íy con trß╗Å cß╗ºa hß╗ç thß╗æng
  11135.  ΓÇó on        bß║¡t chß║┐ ─æß╗Ö mß╗Öt c├ích dß╗⌐t kho├ít
  11136.  ΓÇó off        tß║»t chß║┐ ─æß╗Ö mß╗Öt c├ích dß╗⌐t kho├ít.</long>
  11137.        </locale>
  11138.  
  11139.        <locale name="xh">
  11140.           <short>Nokuba ngaba kukudanyazisa ikhesa</short>
  11141.           
  11142.        </locale>
  11143.  
  11144.        <locale name="zh_CN">
  11145.           <short>µÿ»σɪΘù¬τâüσàëµáç</short>
  11146.           <long>σÅ»Σ╛¢ΘÇëµï⌐τÜäσÇ╝σîàµï¼ΓÇ£systemΓÇ¥σÅ»Σ╜┐τö¿σà¿σ▒ÇσàëµáçΘù¬τâüΦ«╛τ╜«∩╝îΓÇ£onΓÇ¥µêûΓÇ£offΓÇ¥σÅ»µÿ╛σ╝ÅΦ«╛τ╜«µ¿íσ╝ÅπÇé</long>
  11147.        </locale>
  11148.  
  11149.        <locale name="zh_HK">
  11150.           <short>µ╕╕µ¿ÖσÅ»σɪΘûâτêì</short>
  11151.           <long>σÅ»τö¿τÜäµò╕σÇ╝µ£ëπÇîsystemπÇìτé║Σ╜┐τö¿σà¿σƒƒµ╕╕µ¿ÖΘûâτêìΦ¿¡σ«ÜσÇ╝∩╝îµêûΦÇàπÇîonπÇìπÇüπÇîoffπÇìσÅ»µÿÄτó║τÜäΦ¿¡σ«Üµ¿íσ╝ÅπÇé</long>
  11152.        </locale>
  11153.  
  11154.        <locale name="zh_TW">
  11155.           <short>µ╕╕µ¿ÖσÅ»σɪΘûâτêì</short>
  11156.           <long>σÅ»τö¿τÜäµò╕σÇ╝µ£ëπÇîsystemπÇìτé║Σ╜┐τö¿σà¿σƒƒµ╕╕µ¿ÖΘûâτêìΦ¿¡σ«ÜσÇ╝∩╝îµêûΦÇàπÇîonπÇìπÇüπÇîoffπÇìσÅ»µÿÄτó║τÜäΦ¿¡σ«Üµ¿íσ╝ÅπÇé</long>
  11157.        </locale>
  11158.      </schema>
  11159.     
  11160.      <schema>
  11161.        <key>/schemas/apps/gnome-terminal/profiles/Default/cursor_shape</key>
  11162.        <applyto>/apps/gnome-terminal/profiles/Default/cursor_shape</applyto>
  11163.        <owner>gnome-terminal</owner>
  11164.        <type>string</type>
  11165.        <default>block</default>
  11166.        <locale name="C">
  11167.           <short>The cursor appearance</short>
  11168.           <long>
  11169.             The possible values are "block" to use a block cursor, "ibeam" to
  11170.             use a vertical line cursor, or "underline" to use an underline cursor.
  11171.           </long>
  11172.        </locale>
  11173.  
  11174.        <locale name="ar">
  11175.           <short>┘à╪╕┘ç╪▒ ╪º┘ä┘à╪ñ╪┤╪▒</short>
  11176.           <long>╪º┘ä┘é┘è┘à ╪º┘ä┘à┘à┘â┘å╪⌐ ┘ç┘è "block" ┘ä╪º╪│╪¬╪«╪»╪º┘à ┘à╪ñ╪┤╪▒ ┘à╪╡┘à╪¬╪î ╪ú┘ê "ibeam" ┘ä╪º╪│╪¬╪«╪»╪º┘à ╪┤╪▒╪╖╪⌐ ╪▒╪ú╪│┘è╪⌐╪î ╪ú┘ê "underline" ┘ä╪º╪│╪¬╪«╪»╪º┘à ╪┤╪▒╪╖╪⌐ ╪ú┘ü┘é┘è╪⌐.</long>
  11177.        </locale>
  11178.  
  11179.        <locale name="as">
  11180.           <short>αªòαª╛αº░αºìছαª╛αº░αº░ αªªαºâαª╢αºì᪻</short>
  11181.           <long>αª╕αª╛᪫αºìভαª╛বαºì᪻ αª«αª╛ন αª╣'αª▓ "block" αªÅ᪃αª╛ αª¼αºìαª▓'αªò αªòαª╛αº░αºìছαª╛αº░ αª¼αºì᪻αº▒αª╣αª╛αº░ αªòαº░αª┐বαª▓αºê, "ibeam" αªÅ᪃αª╛ αªëαª▓᪫αºìব αª╢αª╛αº░αºÇαº░ αªòαª╛αº░αºìছαª╛αº░ αª¼αºì᪻αº▒αª╣αª╛αº░ αªòαº░αª┐বαª▓αºê, αª¼αª╛ "underline" αªÅ᪃αª╛ αªñαª▓αªñ αªàαªüαªòαª╛ αº░αºçαªûαª╛αº░ αªºαº░αªúαº░ αªòαª╛αº░αºìছαª╛αº░ αª¼αºì᪻αº▒αª╣αª╛αº░ αªòαº░αª┐বαª▓αºê αÑñ</long>
  11182.        </locale>
  11183.  
  11184.        <locale name="ast">
  11185.           <short>L'aspeutu del cursor</short>
  11186.           <long>Los valores dables son ┬½bloque┬╗ pa usar un cursor de bloque, ┬½doble T┬╗ pa usar una llinia de cursor vertical o ┬½sorrayar┬╗ pa usar un cursor de sorray├íu.</long>
  11187.        </locale>
  11188.  
  11189.        <locale name="be">
  11190.           <short>╨Æ╤ï╨│╨╗╤Å╨┤ ╨║╤â╤Ç╤ü╨╛╤Ç╨░</short>
  11191.           <long>╨£╨░╨│╤ç╤ï╨╝╤ï╤Å ╨╖╨╜╨░╤ç╤ì╨╜╤î╨╜╤û: "block" ╨┤╨╗╤Å ╨┐╤Ç╨░╨╝╨░╨▓╤â╨│╨╛╨╗╤î╨╜╤û╨║╨░, "ibeam" ╨┤╨╗╤Å ╨▓╤ì╤Ç╤é╤ï╨║╨░╨╗╤î╨╜╨░╨╣ ╤Ç╤ï╤ü╨║╤û ╤₧ ╨▓╤ï╨│╨╗╤Å╨┤╨╖╨╡ ╨╗╤û╤é╨░╤Ç╤ï I ╤å╤û "underline" ╨┤╨╗╤Å ╨┐╨░╨┤╨║╤Ç╤ì╤ü╤î╨╗╤û╨▓╨░╨╜╤î╨╜╤Å.</long>
  11192.        </locale>
  11193.  
  11194.        <locale name="be@latin">
  11195.           <short>Vyhlad kursora</short>
  11196.           
  11197.        </locale>
  11198.  
  11199.        <locale name="bg">
  11200.           <short>╨ÿ╨╖╨│╨╗╨╡╨┤ ╨╜╨░ ╨║╤â╤Ç╤ü╨╛╤Ç╨░</short>
  11201.           <long>╨Æ╤è╨╖╨╝╨╛╨╢╨╜╨╕╤é╨╡ ╤ü╤é╨╛╨╣╨╜╨╛╤ü╤é╨╕ ╤ü╨░ ΓÇ₧blockΓÇ£ (╨┐╤Ç╨░╨▓╨╛╤è╨│╤è╨╗╨╡╨╜ ╨▒╨╗╨╛╨║), ΓÇ₧ibeamΓÇ£ (╨▓╨╡╤Ç╤é╨╕╨║╨░╨╗╨╜╨░ ╨╗╨╕╨╜╨╕╤Å) ╨╕╨╗╨╕ ΓÇ₧underlineΓÇ£ ╨╖╨░ (╨┤╨╛╨╗╨╜╨░ ╤ç╨╡╤Ç╤é╨░).</long>
  11202.        </locale>
  11203.  
  11204.        <locale name="bn">
  11205.           <short>αªòαª╛αª░αª╕αª╛αª░αºçαª░ αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢αª┐αªñ αª░αºé᪬</short>
  11206.           <long>αª╕᪫αºìভαª╛বαºì᪻ αª«αª╛নαªùαºüαª▓αª┐ αª╣αª▓, αªÿনαªò αªåαªòαª╛αª░αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ "block", αªëαª▓αºìαª▓᪫αºìব αª░αºçαªûαª╛αª░ αª£αª¿αºì᪻ "ibeam" αªàαªÑবαª╛ αªàনαºüভαºé᪫αª┐αªò αª░αºçαªûαª╛αª░ αª£αª¿αºì᪻ "underline"αÑñ</long>
  11207.        </locale>
  11208.  
  11209.        <locale name="bn_IN">
  11210.           <short>αªòαª╛αª░αºìαª╕αª╛αª░αºçαª░ αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢ন</short>
  11211.           <long>αª╕᪫αºìভαª╛বαºì᪻ αª«αª╛নαªùαºüαª▓αª┐ αª╣αª▓, αªÿনαªò αªåαªòαª╛αª░αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ "block", αªëαª▓᪫αºìব αª░αºçαªûαª╛αª░ αª£αª¿αºì᪻ "ibeam" αªàαªÑবαª╛ αªàনαºüভαºé᪫αª┐αªò αª░αºçαªûαª╛αª░ αª£αª¿αºì᪻ "underline"αÑñ</long>
  11212.        </locale>
  11213.  
  11214.        <locale name="br">
  11215.           <short>Neuz ar reti</short>
  11216.           
  11217.        </locale>
  11218.  
  11219.        <locale name="ca">
  11220.           <short>L'aparen├ºa del cursor</short>
  11221.           <long>Els valors possibles s├│n ┬½block┬╗ per utilitzar un bloc, ┬½ibeam┬╗ per utilitzar una l├¡nia vertical o ┬½underline┬╗ per utilitzar un subratllat.</long>
  11222.        </locale>
  11223.  
  11224.        <locale name="ca@valencia">
  11225.           <short>L'aparen├ºa del cursor</short>
  11226.           <long>Els valors possibles s├│n ┬½block┬╗ per utilitzar un bloc, ┬½ibeam┬╗ per utilitzar una l├¡nia vertical o ┬½underline┬╗ per utilitzar un subratllat.</long>
  11227.        </locale>
  11228.  
  11229.        <locale name="cs">
  11230.           <short>Vzhled kurzoru</short>
  11231.           <long>Mo┼╛n├⌐ hodnoty jsou ΓÇ₧blockΓÇ£ pro blokov├╜ kurzor, ΓÇ₧ibeamΓÇ£ pro vertik├íln├¡ ─ì├íru kurzoru nebo ΓÇ₧underlineΓÇ£ pro podtr┼╛en├¡ jako kurzor.</long>
  11232.        </locale>
  11233.  
  11234.        <locale name="da">
  11235.           <short>Udseende af mark├╕ren</short>
  11236.           <long>De mulige v├ªrdier er "block" for at bruge en blokmark├╕r, "ibeam" for at bruge en lodret linjemark├╕r, eller "underline" for at bruge en understregsmark├╕r.</long>
  11237.        </locale>
  11238.  
  11239.        <locale name="de">
  11240.           <short>Erscheinungsbild der Eingabemarke</short>
  11241.           <long>M├╢gliche Werte sind ┬╗block┬½ f├╝r einen blockf├╢rmige Marke, ┬╗ibeam┬½ f├╝r einen senkrechten d├╝nnen Balken oder ┬╗underline┬½ f├╝r einen Unterstrich als Marke.</long>
  11242.        </locale>
  11243.  
  11244.        <locale name="el">
  11245.           <short>╬ù ╬╡╬╝╧å╬¼╬╜╬╣╧â╬╖ ╧ä╬┐╧à ╬┤╧ü╬┐╬╝╬¡╬▒</short>
  11246.           <long>╬ƒ╬╣ ╧Ç╬╣╬╕╬▒╬╜╬¡╧é ╧ä╬╣╬╝╬¡╧é ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ "block" ╬│╬╣╬▒ ╬┤╧ü╬┐╬╝╬¡╬▒ ╧â╬╡ ╧â╧ç╬«╬╝╬▒ ╬║╧ì╬▓╬┐╧à, "ibeam" ╬│╬╣╬▒ ╬║╬▒╧ä╬▒╬║╧î╧ü╧à╧å╬╖ ╬│╧ü╬▒╬╝╬╝╬«, ╬« "underline" ╬│╬╣╬▒ ╧ç╧ü╬«╧â╬╖ ╧à╧Ç╬┐╬│╧ü╬¼╬╝╬╝╬╣╧â╬╖╧é.</long>
  11247.        </locale>
  11248.  
  11249.        <locale name="en@shaw">
  11250.           <short>≡Éæ₧ ≡ÉæÆ≡Éæ╗≡Éæò≡Éæ╝ ≡Éæ⌐≡ÉæÉ≡Éæ╜≡Éæ⌐≡Éæ»≡Éæò</short>
  11251.           
  11252.        </locale>
  11253.  
  11254.        <locale name="en_GB">
  11255.           <short>The cursor appearance</short>
  11256.           <long>The possible values are "block" to use a block cursor, "ibeam" to use a vertical line cursor, or "underline" to use an underline cursor.</long>
  11257.        </locale>
  11258.  
  11259.        <locale name="es">
  11260.           <short>La apariencia del cursor</short>
  11261.           <long>Los valores posibles son "block" (bloque) para usar un cursor de bloque, "ibeam" (doble T) para usar una l├¡nea de cursor vertical o "underline" (subrayar) para usar un cursor de subrayado.</long>
  11262.        </locale>
  11263.  
  11264.        <locale name="et">
  11265.           <short>Kursori kuju</short>
  11266.           <long>V├╡imalikud v├ñ├ñrtused on "block" kastikujulise kursori, "ibeam" p├╝stkriipsukujulise kursori ja "underline" allkriipsukujulise kursori jaoks.</long>
  11267.        </locale>
  11268.  
  11269.        <locale name="eu">
  11270.           <short>Kurtsorearen itxura</short>
  11271.           <long>Balio erabilgarriak honakoak dira: "block" bloke formako kurtsorea, "ibeam" marra bertikal formakoa, edo "underline" azpimarra formakoa.</long>
  11272.        </locale>
  11273.  
  11274.        <locale name="fi">
  11275.           <short>Kohdistimen ulkoasu</short>
  11276.           <long>Mahdolliset arvot ovat ΓÇ¥blockΓÇ¥ (lohkokohdistin), ΓÇ¥ibeamΓÇ¥ (pystyviiva) ja ΓÇ¥underlineΓÇ¥ (alleviivaus).</long>
  11277.        </locale>
  11278.  
  11279.        <locale name="fr">
  11280.           <short>Apparence du curseur</short>
  11281.           <long>Les valeurs possibles sont ┬½┬áblock┬á┬╗ pour utiliser le curseur en forme de bloc, ┬½┬áibeam┬á┬╗ pour le curseur form├⌐ d'une ligne verticale, ou ┬½┬áunderline┬á┬╗ pour le curseur form├⌐ d'un caract├¿re de soulignement. </long>
  11282.        </locale>
  11283.  
  11284.        <locale name="ga">
  11285.           <short>Cuma an ch├║rs├│ra</short>
  11286.           
  11287.        </locale>
  11288.  
  11289.        <locale name="gl">
  11290.           <short>Aparencia do cursor</short>
  11291.           <long>Os valores pos├¡beis son "block" para utilizar un cursor de bloque, "ibeam" para utilizar un cursor de li├▒a vertical, ou "underline" para utilizar un cursor de subli├▒ado.</long>
  11292.        </locale>
  11293.  
  11294.        <locale name="gu">
  11295.           <short>α¬òα¬░α½ìα¬╕α¬░ α¬ªα½çα¬ûα¬╛α¬╡</short>
  11296.           <long>બα½ìα¬▓α½ïα¬ò α¬òα¬░α½ìα¬╕α¬░ α¬╡α¬╛ᬬα¬░α¬╡α¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç "બα½ìα¬▓α½ïα¬ò", α¬èભα½Ç α¬░α½çα¬ûα¬╛નα½üα¬é α¬òα¬░α½ìα¬╕α¬░ α¬╡α¬╛ᬬα¬░α¬╡α¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç "ibeam", α¬àα¬Ñα¬╡α¬╛ α¬¿α½Çα¬Üα½ç α¬▓α½Çᬃα½Çα¬╡α¬╛α¬│α½üα¬é α¬òα¬░α½ìα¬╕α¬░ α¬╡α¬╛ᬬα¬░α¬╡α¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç "નα½Çα¬Üα½ç α¬░α½çα¬ûα¬╛" α¬╢α¬òα½ìᬻ α¬òα¬┐α¬éᬫα¬ñα½ï α¬¢α½ç.</long>
  11297.        </locale>
  11298.  
  11299.        <locale name="he">
  11300.           <short>The cursor appearance</short>
  11301.           <long>The possible values are "block" to use a block cursor, "ibeam" to use a vertical line cursor, or "underline" to use an underline cursor.</long>
  11302.        </locale>
  11303.  
  11304.        <locale name="hi">
  11305.           <short>αñòαñ░αÑìαñ╕αñ░ αñ░αÑéαñ¬αñ╛αñòαñ╛αñ░</short>
  11306.           <long>αñ╕αñéαñ¡αñ╛αñ╡αñ┐αññ αñ«αñ╛αñ¿ αñ╣αÑê "block" αñòαñ┐αñ╕αÑÇ αñ¼αÑìαñ▓αÑëαñò αñòαñ░αÑìαñ╕αñ░ αñòαÑç αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñòαÑç αñ▓αñ┐αñÅ, "ibeam" αñòαñ┐αñ╕αÑÇ αñ▓αñéαñ¼αñ╡αññ αñ¬αñéαñòαÑìαññαñ┐ αñòαñ░αÑìαñ╕αñ░ αñòαÑç αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñòαÑç αñ▓αñ┐αñÅ, αñ»αñ╛ "underline" αñòαñ┐αñ╕αÑÇ αñ░αÑçαñûαñ╛αñéαñòαñ┐αññ αñòαñ░αÑìαñ╕αñ░ αñòαÑç αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñòαÑç αñ▓αñ┐αñÅ.</long>
  11307.        </locale>
  11308.  
  11309.        <locale name="hu">
  11310.           <short>A kurzor megjelen├⌐se</short>
  11311.           <long>A lehets├⌐ges ├⌐rt├⌐kek: ΓÇ₧blockΓÇ¥ (t├╢m├╢r kurzor), ΓÇ₧ibeamΓÇ¥ (f├╝gg┼æleges vonal kurzor), ΓÇ₧underlineΓÇ¥ (al├íh├║z├ís kurzor).</long>
  11312.        </locale>
  11313.  
  11314.        <locale name="id">
  11315.           <short>Penampilan kursor</short>
  11316.           <long>Nilai yang mungkin adalah "block" untuk memakai kursor kotak, "ibeam" untuk memakai kursor garis tegak, atau "underline" untuk kursor garis bawah.</long>
  11317.        </locale>
  11318.  
  11319.        <locale name="it">
  11320.           <short>L'aspetto del cursore</short>
  11321.           <long>I valori possibili sono "block" per usare un cursore simile a un blocco, "ibeam" per usare una linea verticale oppure "underline" per usare una linea orizzontale bassa.</long>
  11322.        </locale>
  11323.  
  11324.        <locale name="ja">
  11325.           <short>τ½»µ£½πü½Φí¿τñ║πüÖπéïπé½πâ╝πé╜πâ½πü«σ╜óτè╢</short>
  11326.           <long>µîçσ«ÜσÅ»Φâ╜πü¬σÇñ: "block" (τƒ⌐σ╜ó)πÇü"ibeam" (τ╕ªµúÆ)πÇü"underline" (Σ╕ïτ╖Ü)</long>
  11327.        </locale>
  11328.  
  11329.        <locale name="kn">
  11330.           <short>α▓ñα│åα▓░α│åα▓╕α│éα▓Üα▓òα▓ª α▓ùα│ïα▓Üα▓░α▓┐α▓òα│å</short>
  11331.           <long>α▓╕α▓╛α▓ºα│ìα▓»α▓╡α▓┐α▓░α│üα▓╡ α▓«α│îα▓▓α│ìα▓»α▓ùα▓│α│åα▓éα▓ªα▓░α│å α▓ªα▓¬α│ìα▓¬α▓¿α│åα▓» α▓ñα│åα▓░α│åα▓╕α│éα▓Üα▓òα▓╡α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓¼α▓│α▓╕α▓▓α│ü "block", α▓▓α▓éα▓¼ α▓╕α▓╛α▓▓α▓┐α▓¿ α▓ñα│åα▓░α│åα▓╕α│éα▓Üα▓òα▓╡α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓¼α▓│α▓╕α▓▓α│ü "ibeam" α▓åα▓ùα▓┐α▓░α│üα▓ñα│ìα▓ñα▓ªα│å, α▓àα▓Ñα▓╡ α▓àα▓íα▓┐α▓ùα│åα▓░α│åα▓» α▓ñα│åα▓░α│åα▓╕α│éα▓Üα▓òα▓╡α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓¼α▓│α▓╕α▓▓α│ü "underline" α▓åα▓ùα▓┐α▓░α│üα▓ñα│ìα▓ñα▓╡α│å.</long>
  11332.        </locale>
  11333.  
  11334.        <locale name="ko">
  11335.           <short>∞╗ñ∞ä£ δ¬¿∞ûæ</short>
  11336.           <long>"block"∞¥┤δ⌐┤ δäñ모 δ¬¿∞ûæ ∞╗ñ∞ä£, "ibeam"∞¥┤δ⌐┤ ∞êÿ∞ºü ∞äá δ¬¿∞ûæ ∞╗ñ∞ä£, "underline"∞¥┤δ⌐┤ δ░æ∞ñä δ¬¿∞ûæ ∞╗ñ∞ä£∞₧àδïêδïñ.</long>
  11337.        </locale>
  11338.  
  11339.        <locale name="lt">
  11340.           <short>Kursoriaus vaizdas</short>
  11341.           <long>Galimos vert─ùs: ΓÇ₧blockΓÇ£ ΓÇô naudoti blokin─» kursori┼│, ΓÇ₧ibeamΓÇ£ ΓÇô naudoti vertikalios linijos kursori┼│ arba ΓÇ₧underlineΓÇ£ ΓÇô naudoti pabraukimo kursori┼│.</long>
  11342.        </locale>
  11343.  
  11344.        <locale name="lv">
  11345.           <short>Kursora izskats</short>
  11346.           <long>Iesp─ôjam─üs v─ôrt─½bas ir "block", lai izmantotu bloka kursoru, "ibeam", lai izmantotu vertik─ülu l─½niju vai "underline" lai izmantotu pasv─½trojuma kursoru.</long>
  11347.        </locale>
  11348.  
  11349.        <locale name="ml">
  11350.           <short>α┤òα┤░α╡ìΓÇìα┤╕α┤▒α┤┐α┤¿α╡ìα┤▒α╡å α┤òα┤╛α┤┤α╡ìα┤Ü</short>
  11351.           <long>α┤╕α┤╛α┤ºα╡ìα┤»α┤«α┤╛α┤» α┤«α╡éα┤▓α╡ìα┤▓α╡ìα┤»α┤Öα╡ìα┤Öα┤│α╡ìΓÇì: α┤¼α╡ìα┤▓α╡ïα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤òα┤░α╡ìΓÇìα┤╕α┤░α╡ìΓÇì α┤ëα┤¬α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿α┤ñα┤┐α┤¿α┤╛α┤»α┤┐ "α┤¼α╡ìα┤▓α╡ïα┤òα╡ìα┤òα╡ì", α┤òα╡üα┤▒α╡üα┤òα╡åα┤»α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤╡α┤░α┤┐ α┤òα┤░α╡ìΓÇìα┤╕α┤▒α┤┐α┤¿α┤╛α┤»α┤┐ "α┤Éα┤¼α╡Çα┤é", α┤àα┤▓α╡ìα┤▓α╡åα┤Öα╡ìα┤òα┤┐α┤▓α╡ìΓÇì α┤àα┤ƒα┤┐α┤╡α┤░α╡åα┤»α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤òα┤░α╡ìΓÇìα┤╕α┤▒α┤┐α┤¿α┤╛α┤»α┤┐ "α┤àα┤ƒα┤┐α┤╡α┤░".</long>
  11352.        </locale>
  11353.  
  11354.        <locale name="mr">
  11355.           <short>αñòαñ░αÑìαñ╕αñ░ αñªαÑâαñ╖αÑìαñ»</short>
  11356.           <long>αñ╕αñéαñ¡αñ╛αñ╡αÑìαñ» αñ«αÑüαñ▓αÑìαñ» αñûαñ╛αñ▓αñ┐αñ▓ αñ¬αÑìαñ░αñòαñ╛αñ░αÑç αñåαñ╣αÑç "block" αñ¼αÑìαñ▓αÑëαñò αñòαñ░αÑìαñ╕αñ░ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░αñúαÑìαñ»αñ╛αñòαñ░αÑÇαññαñ╛, "ibeam" αñëαñ¡αÑÇ αñ░αÑçαñù αñòαñ░αÑìαñ╕αñ░ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░αñúαÑìαñ»αñ╛αñòαñ░αÑÇαññαñ╛, αñòαñ┐αñéαñ╡αñ╛ "underline" αñàαñºαÑïαñ░αÑçαñûαÑÇαññ αñòαñ░αÑìαñ╕αñ░ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░αñúαÑìαñ»αñ╛αñòαñ░αÑÇαññαñ╛.</long>
  11357.        </locale>
  11358.  
  11359.        <locale name="nb">
  11360.           <short>Utseende for mark├╕r</short>
  11361.           <long>Mulige verdier er ┬½block┬╗ for ├Ñ bruke en blokkmark├╕r, ┬½ibeam┬╗ for ├Ñ bruke en vertikal linje eller ┬½underline┬╗ for ├Ñ bruke en horisontal linje.</long>
  11362.        </locale>
  11363.  
  11364.        <locale name="nds">
  11365.           <short>Dat Wieserutsehn</short>
  11366.           
  11367.        </locale>
  11368.  
  11369.        <locale name="nl">
  11370.           <short>Cursor-uiterlijk</short>
  11371.           <long>De mogelijke waarden zijn ΓÇÿblockΓÇÖ voor een blokcursor, ΓÇÿibeamΓÇÖ voor een verticale lijn, en ΓÇÿunderlineΓÇÖ voor een onderstreepte cursor.</long>
  11372.        </locale>
  11373.  
  11374.        <locale name="nn">
  11375.           <short>Korleis skrivemerket ser ut</short>
  11376.           <long>Moglege verdiar er ┬½block┬╗ for ├Ñ bruka eit blokkforma skrivemerke, ┬½ibeam┬╗ for ├Ñ bruka ei loddrett line og ┬½underline┬╗ for ├Ñ bruka understreking.</long>
  11377.        </locale>
  11378.  
  11379.        <locale name="or">
  11380.           <short>α¼╕α¡éα¼Üα¼ò α¼ªα¡âα¼╢α¡ìୟମα¼╛ନ</short>
  11381.           <long>α¼╕ମα¡ìଭα¼╛α¼¼α¡ìୟ α¼«α¡éα¼▓α¡ìୟα¼ùα¡üα¼íα¼╝α¼┐α¼ò α¼╣α¡çα¼ëα¼¢α¼┐ "block" α¼¼α¡ìα¼▓α¼ò α¼╕α¡éα¼Üα¼ò α¼¼α¡ìୟବα¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü, "ibeam" α¼¡α¡éα¼▓ମα¡ìα¼¼ α¼ºα¼╛α¼íα¼╝α¼┐ α¼╕α¡éα¼Üα¼ò α¼¼α¡ìୟବα¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü, α¼àα¼Ñα¼¼α¼╛ "underline" α¼░α¡çα¼ûα¼╛α¼Öα¡ìα¼òα¼┐α¼ñ α¼╕α¡éα¼Üα¼ò α¼¼α¡ìୟବα¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛ α¼¬α¼╛α¼çα¼üαÑñ</long>
  11382.        </locale>
  11383.  
  11384.        <locale name="pa">
  11385.           <short>α¿òα¿░α¿╕α¿░ α¿ªα¿┐α⌐▒α¿û</short>
  11386.           <long>α¿╕α⌐░α¿¡α¿╡ α¿«α⌐üα⌐▒α¿▓ α¿╣α¿¿, α¿¼α¿▓α¿╛α¿ò α¿òα¿░α¿╕α¿░ α¿▓α¿ê "block (α¿¼α¿▓α¿╛α¿ò)", α¿╡α¿░ਟα⌐Çα¿òα¿▓ α¿▓α¿╛α¿êα¿¿ α¿òα¿░α¿╕α¿░ α¿▓α¿ê "ibeam (α¿åα¿êα¿¼α⌐Çα¿«)" α¿£α¿╛α¿é α¿çα⌐▒α¿ò α¿╣α⌐çα¿á α¿▓α¿╛α¿êα¿¿ α¿òα¿░α¿╕α¿░ α¿▓α¿ê "underline (α¿╣α⌐çα¿á α¿▓α¿╛α¿êα¿¿)"</long>
  11387.        </locale>
  11388.  
  11389.        <locale name="pl">
  11390.           <short>Wygl─àd kursora</short>
  11391.           <long>Mo┼╝liwe warto┼¢ci to "block" dla kursora blokowego, "ibeam" dla kursora w postaci kreski z szeryfami lub "underline" dla kursora w kszta┼écie znaku podkre┼¢lenia.</long>
  11392.        </locale>
  11393.  
  11394.        <locale name="pt">
  11395.           <short>A apar├¬ncia do cursor</short>
  11396.           <long>Os valores poss├¡veis s├úo "block" para utilizar um bloco como cursor, "ibeam" para utilizar um cursor que ├⌐ uma linha vertical, ou "underline" para utilizar um cursor que ├⌐ um sublinhado.</long>
  11397.        </locale>
  11398.  
  11399.        <locale name="pt_BR">
  11400.           <short>A apar├¬ncia do cursor</short>
  11401.           <long>Os valores poss├¡veis s├úo "block" (bloco) para usar um cursor de bloco, "ibeam" (forma de I) para usar um cursor de linha vertical, ou "underline" (sublinha) para usar um cursor de sublinha.</long>
  11402.        </locale>
  11403.  
  11404.        <locale name="ro">
  11405.           <short>Aspectul cursorului</short>
  11406.           <long>Valorile posibile sunt ΓÇ₧blockΓÇ¥ pentru a folosi un cursor bloc, ΓÇ₧ibeamΓÇ¥ pentru a folosi o linie vertical─â ╚Öi ΓÇ₧underlineΓÇ¥ pentru a folosi un cursor ca linie de subliniere.</long>
  11407.        </locale>
  11408.  
  11409.        <locale name="ru">
  11410.           <short>╨Æ╨╕╨┤ ╨║╤â╤Ç╤ü╨╛╤Ç╨░</short>
  11411.           <long>╨Æ╨╛╨╖╨╝╨╛╨╢╨╜╤ï╨╡ ╨╖╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╕╤Å: ┬½block┬╗ - ╨┐╤Ç╤Å╨╝╨╛╤â╨│╨╛╨╗╤î╨╜╤ï╨╣ ╨║╤â╤Ç╤ü╨╛╤Ç, ┬½ibeam┬╗ - ╨║╤â╤Ç╤ü╨╛╤Ç ╨▓ ╨▓╨╕╨┤╨╡ ╨▓╨╡╤Ç╤é╨╕╨║╨░╨╗╤î╨╜╨╛╨╣ ╨╗╨╕╨╜╨╕╨╕ ╨╕╨╗╨╕ ┬½underline┬╗ - ╨║╤â╤Ç╤ü╨╛╤Ç ╨▓ ╨▓╨╕╨┤╨╡ ╨┐╨╛╨┤╤ç╤æ╤Ç╨║╨╕╨▓╨░╨╜╨╕╤Å.</long>
  11412.        </locale>
  11413.  
  11414.        <locale name="sl">
  11415.           <short>Videz kazalnika</short>
  11416.           <long>Ustrezne vrednosti so "pravokotnik" za uporabo kazalnik v obliki pravokotnika, "navpi─ìnica" za kazalnik v obliki navpi─ìne ─ìrte, ali pa "pod─ìrtaj" za kazalnik v obliki pod─ìrtaja.</long>
  11417.        </locale>
  11418.  
  11419.        <locale name="sr">
  11420.           <short>╨ÿ╨╖╨│╨╗╨╡╨┤ ╨║╤â╤Ç╤ü╨╛╤Ç╨░</short>
  11421.           <long>╨ö╨╛╨╖╨▓╨╛╤Ö╨╡╨╜╨╡ ╨▓╤Ç╨╡╨┤╨╜╨╛╤ü╤é╨╕ ╤ü╤â ΓÇ₧blockΓÇ£ ╨╖╨░ ╨║╨▓╨░╨┤╤Ç╨░╤é╨╜╨╕ ╨║╤â╤Ç╤ü╨╛╤Ç, ΓÇ₧ibeamΓÇ£ ╨╖╨░ ╨║╤â╤Ç╤ü╨╛╤Ç ╤â ╨▓╨╕╨┤╤â ╨▓╨╡╤Ç╤é╨╕╨║╨░╨╗╨╜╨╡ ╤å╤Ç╤é╨╡ ╨╕╨╗╨╕ ΓÇ₧underlineΓÇ£ ╨╖╨░ ╨║╤â╤Ç╤ü╨╛╤Ç ╤â ╨▓╨╕╨┤╤â ╨┤╨╛╤Ü╨╡ ╤å╤Ç╤é╨╡.</long>
  11422.        </locale>
  11423.  
  11424.        <locale name="sr@latin">
  11425.           <short>Izgled kursora</short>
  11426.           <long>Dozvoljene vrednosti su ΓÇ₧blockΓÇ£ za kvadratni kursor, ΓÇ₧ibeamΓÇ£ za kursor u vidu vertikalne crte ili ΓÇ₧underlineΓÇ£ za kursor u vidu donje crte.</long>
  11427.        </locale>
  11428.  
  11429.        <locale name="sv">
  11430.           <short>Mark├╢rens utseende</short>
  11431.           <long>M├╢jliga v├ñrden ├ñr "block" f├╢r att anv├ñnda en blockmark├╢r, "ibeam" f├╢r att anv├ñnda en vertikal linje eller "underline" f├╢r att anv├ñnda ett understreck.</long>
  11432.        </locale>
  11433.  
  11434.        <locale name="ta">
  11435.           <short>α«¿α«┐α«▓α»êα«òα»ìα«òα«╛᫃α»ì᫃α«┐ α«ñα»ïα«▒α»ìα«▒α««α»ì</short>
  11436.           <long>α««α«ñα«┐᫬α»ì᫬α»üα«òα«│α»ì α«ç᫬α»ì᫬᫃α«┐ α«çα«░α»üα«òα»ìα«òα«▓α«╛α««α»ì: "α«ñα»èα«òα»üα«ñα«┐" α«Æα«░α»ü α«ñα»èα«òα»üα«ñα«┐ α«¿α«┐α«▓α»êα«òα»ìα«òα«╛᫃α»ì᫃α«┐α«»α»ê α«¬α«»α«⌐α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñ, "α«É᫬α»Çα««α»ì" α«Æα«░α»ü α«Üα»åα«Öα»ìα«òα»üα«ñα»ìα«ñα«╛α«⌐ α«òα»ï᫃α»ü α«¿α«┐α«▓α»êα«òα»ìα«òα«╛᫃α»ì᫃α«┐α«»α»ê α«¬α«»α«⌐α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñ, "α«òα»Çα«┤α»ìα«òα»ï᫃α»ü" α«Æα«░α»ü α«òα»Çα«┤α»ìα«òα»ï᫃α»ü α«¿α«┐α«▓α»êα«òα»ìα«òα«╛᫃α»ì᫃α«┐α«»α»ê α«¬α«»α«⌐α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñ,</long>
  11437.        </locale>
  11438.  
  11439.        <locale name="te">
  11440.           <short>α░òα░░α▒ìα░╕α░░α▒ì α░òα░¿α░┐α░¬α░┐α░éα░Üα▒üα░╡α░┐α░ºα░╛α░¿α░é</short>
  11441.           <long>α░╕α░╛α░ºα▒ìα░»α░«α░ùα▒ü α░╡α░┐α░▓α▒üα░╡α░▓α▒ü "block" α░¼α▒ìα░▓α░╛α░òα▒ì α░òα░░α▒ìα░╕α░░α▒ì α░òα▒èα░░α░òα▒ü, "ibeam" α░¿α░┐α░▓α▒üα░╡α▒ü α░▓α▒êα░¿α▒ü α░òα░░α▒ìα░╕α░░α▒ì α░òα▒èα░░α░òα▒ü α░▓α▒çα░ªα░╛ "underline" α░òα▒ìα░░α░┐α░éα░ªα░┐α░ùα▒Çα░ñ α░òα░░α▒ìα░╕α░░α▒ì α░òα▒èα░░α░òα▒ü.</long>
  11442.        </locale>
  11443.  
  11444.        <locale name="th">
  11445.           <short>α╕úα╕╣α╕¢α╕úα╣êα╕▓α╕çα╕éα╕¡α╕çα╣Çα╕äα╕¡α╕úα╣îα╣Çα╕ïα╕¡α╕úα╣î</short>
  11446.           <long>α╕äα╣êα╕▓α╕ùα╕╡α╣êα╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╣äα╕¢α╣äα╕öα╣ëα╕äα╕╖α╕¡ "block" α╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╣Çα╕äα╕¡α╕úα╣îα╣Çα╕ïα╕¡α╕úα╣îα╕úα╕╣α╕¢α╕Üα╕Ñα╣çα╕¡α╕äα╕¬α╕╡α╣êα╣Çα╕½α╕Ñα╕╡α╣êα╕óα╕í, "ibeam" α╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╣Çα╕äα╕¡α╕úα╣îα╣Çα╕ïα╕¡α╕úα╣îα╕úα╕╣α╕¢α╕éα╕╡α╕öα╕òα╕▒α╣ëα╕ç α╕½α╕úα╕╖α╕¡ "underline" α╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╣Çα╕äα╕¡α╕úα╣îα╣Çα╕ïα╕¡α╕úα╣îα╣üα╕Üα╕Üα╕éα╕╡α╕öα╕Ñα╣êα╕▓α╕ç</long>
  11447.        </locale>
  11448.  
  11449.        <locale name="tr">
  11450.           <short>─░mle├º g├╢r├╝n├╝m├╝</short>
  11451.           <long>Olas─▒ de─ƒerler "block " bir blok imle├º kullanmak i├ºin, "ibeam" dikey bir ├ºizgi imle├º kullanmak i├ºin veya  "underline" bir alt├ºizgi imleci kullanmak i├ºin.</long>
  11452.        </locale>
  11453.  
  11454.        <locale name="uk">
  11455.           <short>╨Æ╨╕╨│╨╗╤Å╨┤ ╨║╤â╤Ç╤ü╨╛╤Ç╨░</short>
  11456.           <long>╨£╨╛╨╢╨╗╨╕╨▓╤û ╨╖╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╜╤Å: ┬½block┬╗ - ╨┐╤Ç╤Å╨╝╨╛╨║╤â╤é╨╜╨╕╨╣ ╨║╤â╤Ç╤ü╨╛╤Ç, ┬½ibeam┬╗ - ╨║╤â╤Ç╤ü╨╛╤Ç ╤â ╨▓╨╕╨│╨╗╤Å╨┤╤û ╨▓╨╡╤Ç╤é╨╕╨║╨░╨╗╤î╨╜╨╛╤ù ╨╗╤û╨╜╤û╤ù ╤ç╨╕ ┬½underline┬╗ - ╨║╤â╤Ç╤ü╨╛╤Ç ╤â ╨▓╨╕╨│╨╗╤Å╨┤╤û ╨┐╤û╨┤╨║╤Ç╨╡╤ü╨╗╨╡╨╜╨╜╤Å.</long>
  11457.        </locale>
  11458.  
  11459.        <locale name="vi">
  11460.           <short>H├¼nh thß╗⌐c con trß╗Å</short>
  11461.           <long>Gi├í trß╗ï c├│ thß╗â:
  11462.  ΓÇó block        d├╣ng mß╗Öt con trß╗Å h├¼nh khß╗æi
  11463.  ΓÇó ibeam        d├╣ng mß╗Öt con trß╗Å h├¼nh ─æ╞░ß╗¥ng ─æß╗⌐ng
  11464.  ΓÇó underline    d├╣ng mß╗Öt con trß╗Å h├¼nh gß║ích d╞░ß╗¢i.</long>
  11465.        </locale>
  11466.  
  11467.        <locale name="zh_CN">
  11468.           <short>σàëµáçσñûΦºé</short>
  11469.           <long>σÅ»Φâ╜σÇ╝Σ╕║ "block" Σ╗ÑΣ╜┐τö¿σ¥ùτè╢Θ╝áµáç∩╝î"ibeam" Σ╗ÑΣ╜┐τö¿σ₧éτ¢┤τ║┐Θ╝áµáç∩╝îµêûΦÇà "underline" Σ╗ÑΣ╜┐τö¿Σ╕ïσêÆτ║┐Θ╝áµáçπÇé</long>
  11470.        </locale>
  11471.  
  11472.        <locale name="zh_HK">
  11473.           <short>µ╕╕µ¿ÖσñûΦºÇ</short>
  11474.           <long>σÅ»τö¿τÜäµò╕σÇ╝µ£ëπÇîblockπÇì(σìÇσíè)τé║Σ╜┐τö¿σíèτïǵ╕╕µ¿Ö∩╝îπÇîibeamπÇì(Iσ╜óµúÆ)τé║Σ╜┐τö¿σ₧éτ¢┤τ¢┤τ╖ܵ╕╕µ¿Ö∩╝îµêûπÇîunderlineπÇì(σ║òτ╖Ü)τé║Σ╜┐τö¿σ║òτ╖ܵ╕╕µ¿ÖπÇé</long>
  11475.        </locale>
  11476.  
  11477.        <locale name="zh_TW">
  11478.           <short>µ╕╕µ¿ÖσñûΦºÇ</short>
  11479.           <long>σÅ»τö¿τÜäµò╕σÇ╝µ£ëπÇîblockπÇì(σìÇσíè)τé║Σ╜┐τö¿σíèτïǵ╕╕µ¿Ö∩╝îπÇîibeamπÇì(Iσ╜óµúÆ)τé║Σ╜┐τö¿σ₧éτ¢┤τ¢┤τ╖ܵ╕╕µ¿Ö∩╝îµêûπÇîunderlineπÇì(σ║òτ╖Ü)τé║Σ╜┐τö¿σ║òτ╖ܵ╕╕µ¿ÖπÇé</long>
  11480.        </locale>
  11481.      </schema>
  11482.     
  11483.      <schema>
  11484.       <key>/schemas/apps/gnome-terminal/profiles/Default/custom_command</key>
  11485.       <applyto>/apps/gnome-terminal/profiles/Default/custom_command</applyto>
  11486.       <owner>gnome-terminal</owner>
  11487.       <type>string</type>
  11488.       <default></default>
  11489.       <locale name="C">
  11490.          <short>Custom command to use instead of the shell</short>
  11491.          <long>
  11492.           Run this command in place of the shell, if 
  11493.           use_custom_command is true.
  11494.          </long>
  11495.       </locale>
  11496.  
  11497.       <locale name="ar">
  11498.          <short>╪º┘ä╪ú┘à╪▒ ╪º┘ä╪«╪º╪╡ ╪º┘ä╪░┘è ╪│┘è╪│╪¬╪╣┘à┘ä ╪╣┘ê╪╢ ╪º┘ä╪╡╪»┘ü╪⌐</short>
  11499.          <long>┘å┘ü┘æ╪░ ┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪ú┘à╪▒ ╪╣┘ê╪╢ ╪º┘ä╪╡╪»┘ü╪⌐ ╪Ñ╪░╪º ╪╢╪¿╪╖ use_custom_command ┘ä╪╡╪¡┘è╪¡.</long>
  11500.       </locale>
  11501.  
  11502.       <locale name="as">
  11503.          <short>αª╢αºìবαºçαª▓αº░ αª¬αº░αª┐বαº░αºìαªñαºç αª¼αºì᪻αº▒αª╣αª╛αº░αº░ αª¼αª╛বαºç αªÜαª┐αª╣αºìনαª┐αªñ αª╕αºìবনαª┐αº░αºìবαª╛αªÜαª┐αªñ αªå᪪αºçαª╢</short>
  11504.          <long>use_custom_command αª¼αª┐αªòαª▓αºì᪬αº░ αª«αª╛ন αª╕αªñαºì᪻ αª╣'αª▓αºç αª╢αºìবαºçαª▓αº░ αª¬αº░αª┐বαº░αºìαªñαºç αªÜαª┐αª╣αºìনαª┐αªñ αªå᪪αºçαª╢ αªÜαª▓αºïαº▒αª╛ αª╣'ব αÑñ</long>
  11505.       </locale>
  11506.  
  11507.       <locale name="ast">
  11508.          <short>Comandu personaliz├íu a usar n'arr├│u del int├⌐rprete</short>
  11509.          <long>Executa esti comandu n'arr├│u del int├⌐rprete si ┬½use_custom_command┬╗ ye ┬½true┬╗ (braero).</long>
  11510.       </locale>
  11511.  
  11512.       <locale name="az">
  11513.          <short>Qab─▒q yerin╔Ö istifad╔Ö edil╔Öc╔Ök x├╝susi ╔Ömr</short>
  11514.          <long>use_custom_command se├ºilidirs╔Ö, bu ╔Ömri qab─▒q yerin╔Ö icra et.</long>
  11515.       </locale>
  11516.  
  11517.       <locale name="be">
  11518.          <short>╨É╨┤╨╝╤ï╤ü╨╗╨╛╨▓╤ï ╨╖╨░╨│╨░╨┤ ╨╖╨░╨╝╨╡╤ü╤é ╨░╨▒╨░╨╗╨╛╨╜╨║╤û</short>
  11519.          <long>╨Æ╤ï╨║╨░╨╜╨░╤å╤î ╨│╤ì╤é╤ï ╨╖╨░╨│╨░╨┤ ╨╖╨░╨╝╨╡╤ü╤é ╨░╨▒╨░╨╗╨╛╨╜╨║╤û, ╨║╨░╨╗╤û use_custom_command ╨╝╨░╨╡ ╨╖╨╜╨░╤ç╤ì╨╜╤î╨╜╨╡ true.</long>
  11520.       </locale>
  11521.  
  11522.       <locale name="be@latin">
  11523.          <short>Admys┼éovy zahad, jaki treba ┼¡┼╛y─ç zamiest aba┼éonki</short>
  11524.          <long>Vykanaj hety zahad zamiest aba┼éonki, kali opcyja "use_custom_command" maje varta┼¢─ç "Pra┼¡da".</long>
  11525.       </locale>
  11526.  
  11527.       <locale name="bg">
  11528.          <short>╨ƒ╨╛╤é╤Ç╨╡╨▒╨╕╤é╨╡╨╗╤ü╨║╨░ ╨║╨╛╨╝╨░╨╜╨┤╨░, ╨║╨╛╤Å╤é╨╛ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨▓╨╝╨╡╤ü╤é╨╛ ╤ü╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é╨╜╨░╤é╨░ ╨╛╨▒╨▓╨╕╨▓╨║╨░</short>
  11529.          <long>╨╕╨╖╨┐╤è╨╗╨╜╤Å╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╤é╨░╨╖╨╕ ╨║╨╛╨╝╨░╨╜╨┤╨░ ╨▓╨╝╨╡╤ü╤é╨╛ ╨╛╨▒╨▓╨╕╨▓╨║╨░, ╨░╨║╨╛ ╨╡ ╨╖╨░╨┤╨░╨┤╨╡╨╜╨╛ use_custom_command.</long>
  11530.       </locale>
  11531.  
  11532.       <locale name="bn">
  11533.          <short>αª╢αºçαª▓αºçαª░ αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñαºç αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αªÜαª┐αª╣αºìনαª┐αªñ αª╕αºìবনαª┐αª░αºìবαª╛αªÜαª┐αªñ αªò᪫αª╛নαºìαªí</short>
  11534.          <long>use_custom_command  true (αª╕αªñαºì᪻) αª╣αª▓αºç αª╢αºçαª▓αºçαª░ αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñαºç αªÜαª┐αª╣αºìনαª┐αªñ αªò᪫αª╛নαºìαªí᪃αª┐ αªÜαª╛αª▓αª╛নαºï αª╣বαºçαÑñ</long>
  11535.       </locale>
  11536.  
  11537.       <locale name="bn_IN">
  11538.          <short>αª╢αºçαª▓αºçαª░ αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñαºç αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αªÜαª┐αª╣αºìনαª┐αªñ αª╕αºìবনαª┐αª░αºìবαª╛αªÜαª┐αªñ αªò᪫αª╛নαºìαªí</short>
  11539.          <long>use_custom_command αª¼αª┐αªòαª▓αºì᪬αºçαª░ αª«αª╛ন true (αª╕αªñαºì᪻) αª╣αª▓αºç αª╢αºçαª▓αºçαª░ αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñαºç αªÜαª┐αª╣αºìনαª┐αªñ αªò᪫αª╛নαºìαªí᪃αª┐ αªÜαª╛αª▓αª╛নαºï αª╣বαºçαÑñ</long>
  11540.       </locale>
  11541.  
  11542.       <locale name="bs">
  11543.          <short>Vlastita komanda koja ─çe se koristiti umjesto shella</short>
  11544.          <long>Izvr┼íi ovu naredbu umjesto shella ako je postavljena varijabla use_custom_command.</long>
  11545.       </locale>
  11546.  
  11547.       <locale name="ca">
  11548.          <short>L'ordre personalitzada a utilitzar en comptes de l'int├¿rpret d'ordres</short>
  11549.          <long>Executa aquesta ordre en comptes de l'int├¿rpret, si use_custom_command ├⌐s cert.</long>
  11550.       </locale>
  11551.  
  11552.       <locale name="ca@valencia">
  11553.          <short>L'orde personalitzada a utilitzar en comptes de l'int├¿rpret d'ordes</short>
  11554.          <long>Executa esta orde en comptes de l'int├¿rpret, si use_custom_command ├⌐s cert.</long>
  11555.       </locale>
  11556.  
  11557.       <locale name="cs">
  11558.          <short>Vlastn├¡ p┼Ö├¡kazy, kter├⌐ pou┼╛├¡vat m├¡sto shellu</short>
  11559.          <long>Spustit tento p┼Ö├¡kaz m├¡sto shellu, je-li use_custom_command true.</long>
  11560.       </locale>
  11561.  
  11562.       <locale name="cy">
  11563.          <short>Gorchymyn i'w weithredu yn lle'r gragen</short>
  11564.          <long>Gweithredu'r gorchymyn hwn yn lle'r gragen, os mae use_custom_command yn wir.</long>
  11565.       </locale>
  11566.  
  11567.       <locale name="da">
  11568.          <short>Brugerdefineret kommando i stedet for kommandoskallen</short>
  11569.          <long>K├╕r denne kommando i stedet for kommandoskallen hvis use_custom_command er sand.</long>
  11570.       </locale>
  11571.  
  11572.       <locale name="de">
  11573.          <short>Statt der Befehlszeile zu startender, benutzerdefinierter Befehl</short>
  11574.          <long>Dieser Befehl wird anstatt der Befehlszeile ausgef├╝hrt, falls der Schl├╝ssel ┬╗use_custom_command┬½ wahr ist.</long>
  11575.       </locale>
  11576.  
  11577.       <locale name="dz">
  11578.          <short>α╜ñα╜úα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ïα╜Üα╜ûα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ï α╜ªα╛▓α╜╝α╜úα╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜æα╝ì</short>
  11579.          <long>α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ïα╜ªα╛▓α╜╝α╜úα╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜æα╝ïα╜æα╜║α╝ï α╜ûα╜æα╜║α╜ôα╝ïα╜öα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜öα╝ïα╜àα╜▓α╜ôα╝ï α╜ñα╜úα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ïα╜Üα╜ûα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ïα╜éα╜íα╜╝α╜éα╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜úα╝ì</long>
  11580.       </locale>
  11581.  
  11582.       <locale name="el">
  11583.          <short>╬ù ╧Ç╧ü╬┐╧â╬▒╧ü╬╝╬┐╧â╬╝╬¡╬╜╬╖ ╬╡╬╜╧ä╬┐╬╗╬« ╧Ç╬┐╧à ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╡╬»╧ä╬▒╬╣ ╬▒╬╜╧ä╬» ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╬║╬¡╬╗╧à╧å╬┐╧é</short>
  11584.          <long>╬ò╬║╧ä╬¡╬╗╬╡╧â╬╖ ╬▒╧à╧ä╬«╧é ╧ä╬╖╧é ╬╡╬╜╧ä╬┐╬╗╬«╧é ╬▒╬╜╧ä╬» ╧ä╬┐╧à ╬║╬╡╬╗╧ì╧å╬┐╧à╧é, ╬▒╬╜ ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ ╬▒╬╗╬╖╬╕╬¡╧é ╧ä╬┐ use_custom_command.</long>
  11585.       </locale>
  11586.  
  11587.       <locale name="en@shaw">
  11588.          <short>≡ÉæÆ≡Éæ│≡Éæò≡Éææ≡Éæ⌐≡ÉæÑ ≡ÉæÆ≡Éæ⌐≡ÉæÑ≡Éæ¡≡Éæ»≡Éæ¢ ≡Éææ ≡Éæ┐≡Éæò ≡Éæª≡Éæ»≡Éæò≡Éææ≡Éæº≡Éæ¢ ≡Éæ¥ ≡Éæ₧ ≡Éæû≡Éæº≡Éæñ</short>
  11589.          <long>≡Éæ«≡Éæ│≡Éæ» ≡Éæ₧≡Éæª≡Éæò ≡ÉæÆ≡Éæ⌐≡ÉæÑ≡Éæ¡≡Éæ»≡Éæ¢ ≡Éæª≡Éæ» ≡ÉæÉ≡Éæñ≡Éæ▒≡Éæò ≡Éæ¥ ≡Éæ₧ ≡Éæû≡Éæº≡Éæñ, ≡Éæª≡Éæô use_custom_command ≡Éæª≡Éæƒ ≡Éææ≡Éæ«≡Éæ╡.</long>
  11590.       </locale>
  11591.  
  11592.       <locale name="en_CA">
  11593.          <short>Custom command to use instead of the shell</short>
  11594.          <long>Run this command in place of the shell, if use_custom_command is true.</long>
  11595.       </locale>
  11596.  
  11597.       <locale name="en_GB">
  11598.          <short>Custom command to use instead of the shell</short>
  11599.          <long>Run this command in place of the shell, if use_custom_command is true.</long>
  11600.       </locale>
  11601.  
  11602.       <locale name="es">
  11603.          <short>Comando personalizado a utilizar en lugar del int├⌐rprete</short>
  11604.          <long>Ejecuta este comando en lugar del int├⌐rprete si ┬½use_custom_command┬╗ es ┬½true┬╗ (verdadero).</long>
  11605.       </locale>
  11606.  
  11607.       <locale name="et">
  11608.          <short>Kestprogrammi k├ñivitamise asemel kasutatav k├ñsk</short>
  11609.          <long>Kui use_custom_command on m├ñrgitud, siis k├ñivitatakse kestprogrammi asemel see k├ñsk.</long>
  11610.       </locale>
  11611.  
  11612.       <locale name="eu">
  11613.          <short>Shell-aren ordez erabiltzeko komando pertsonalizatua</short>
  11614.          <long>Exekutatu hau komando hau shell-aren ordez, use_custom_command egiazkoa bada.</long>
  11615.       </locale>
  11616.  
  11617.       <locale name="fa">
  11618.          <short>┘ü╪▒┘à╪º┘å ╪│┘ü╪º╪▒╪┤█îΓÇî╪º█î ┌⌐┘ç ╪¿┘ç ╪¼╪º█î ┘╛┘ê╪│╪¬┘ç ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ┘à█îΓÇî╪┤┘ê╪»</short>
  11619.          <long>╪º╪¼╪▒╪º█î ╪º█î┘å ┘ü╪▒┘à╪º┘å ╪¿┘ç ╪¼╪º█î ┘╛┘ê╪│╪¬┘ç╪î ╪º┌»╪▒ use_custom_command ╪»╪▒╪│╪¬ ╪¿╪º╪┤╪».</long>
  11620.       </locale>
  11621.  
  11622.       <locale name="fi">
  11623.          <short>Komentotulkin sijaan suoritettava muu komento</short>
  11624.          <long>K├ñynnist├ñ t├ñm├ñ komento komentotulkin sijaan, jos ΓÇ¥use_custom_commandΓÇ¥ on tosi.</long>
  11625.       </locale>
  11626.  
  11627.       <locale name="fr">
  11628.          <short>Commande personnalis├⌐e ├á utiliser au lieu du shell</short>
  11629.          <long>Si use_custom_command est VRAI, ex├⌐cute cette commande ├á la place du shell.</long>
  11630.       </locale>
  11631.  
  11632.       <locale name="fur">
  11633.          <short>Comant personaliz├ót di dopr├ó invezir da shell</short>
  11634.          <long>Eseguis chest comant al puest da shell se use_custom_command al ├¿ TRUE.</long>
  11635.       </locale>
  11636.  
  11637.       <locale name="gl">
  11638.          <short>Orde personalizada que hai que usar en vez do int├⌐rprete de ordes</short>
  11639.          <long>Executar esta orde en vez do int├⌐rprete de ordes se use_custom_command ├⌐ true.</long>
  11640.       </locale>
  11641.  
  11642.       <locale name="gu">
  11643.          <short>α¬╢α½çα¬▓નα½Ç α¬£α¬ùα½ìᬻα¬╛α¬Å α¬òα¬╕α½ìᬃᬫ α¬åᬪα½çα¬╢ α¬╡α¬╛ᬬα¬░α½ï</short>
  11644.          <long>ᬣα½ï use_custom_command true α¬╣α½ïᬻ α¬╣α½ïᬻ α¬ñα½ï α¬╢α½çα¬▓નα½Ç α¬£α¬ùα½ìᬻα¬╛α¬Å α¬å α¬åᬪα½çα¬╢ α¬Üα¬▓α¬╛α¬╡α½ï.</long>
  11645.       </locale>
  11646.  
  11647.       <locale name="he">
  11648.          <short>Custom command to use instead of the shell</short>
  11649.          <long>Run this command in place of the shell, if use_custom_command is true.</long>
  11650.       </locale>
  11651.  
  11652.       <locale name="hi">
  11653.          <short>αñ╢αÑêαñ▓ αñòαÑç αñ¼αñªαñ▓αÑç αñàαñ¿αÑüαñòαÑéαñ▓αñ┐αññ αñòαñ«αñ╛αñéαñí αñ£αñ┐αñ╕αÑç αñÜαñ▓αñ╛αñ¿αñ╛ αñ╣αÑê</short>
  11654.          <long>αñ╢αÑçαñ▓ αñ¬αñ░ αñ»αñ╣ αñòαñ«αñ╛αñéαñí αñÜαñ▓αñ╛αñ»αÑçαñé, αñàαñùαñ░ use_custom_command αñ╕αñ╣αÑÇ αñ╣αÑê.</long>
  11655.       </locale>
  11656.  
  11657.       <locale name="hr">
  11658.          <short>Prilago─æena naredba za kori┼ítenje umjesto ljuske</short>
  11659.          <long>Pokretanje naredbe umjesto ljuske, ako je use_custom_command postavljen.</long>
  11660.       </locale>
  11661.  
  11662.       <locale name="hu">
  11663.          <short>Egy├⌐ni parancs futtat├ísa a parancs├⌐rtelmez┼æ helyett</short>
  11664.          <long>Ezen parancs futtat├ísa a parancs├⌐rtelmez┼æ hely├⌐n, ha a use_custom_command enged├⌐lyezett.</long>
  11665.       </locale>
  11666.  
  11667.       <locale name="id">
  11668.          <short>Jalankan perintah tertentu dan bukan shell</short>
  11669.          <long>Jalankan perintah ini tanpa shell apabila use_custom_command bernilai true.</long>
  11670.       </locale>
  11671.  
  11672.       <locale name="it">
  11673.          <short>Comando personalizzato da usare invece della shell</short>
  11674.          <long>Esegue questo comando al posto della shell se use_custom_command ├¿ VERO.</long>
  11675.       </locale>
  11676.  
  11677.       <locale name="ja">
  11678.          <short>SHELL πü«Σ╗úπéÅπéèπü½Σ╜┐τö¿πüÖπéïπé│πâ₧πâ│πâë</short>
  11679.          <long>use_custom_command πüî TRUE πü«σá┤σÉêπÇüSHELL πü«Σ╗úπéÅπéèπü½πüôπü«πé│πâ₧πâ│πâëπéÆσ«ƒΦíîπüùπü╛πüÖπÇé</long>
  11680.       </locale>
  11681.  
  11682.       <locale name="kn">
  11683.          <short>α▓╢α│åα▓▓α│ìΓÇîα▓¿ α▓¼α▓ªα▓▓α▓┐α▓ùα│å α▓¼α▓│α▓╕α▓¼α│çα▓òα▓┐α▓░α│üα▓╡ α▓¿α▓¿α│ìα▓¿α▓┐α▓Üα│ìα▓¢α│åα▓» α▓åα▓£α│ìα▓₧α│å</short>
  11684.          <long>use_custom_command α▓»α│ü true α▓åα▓ùα▓┐α▓ªα│ìα▓ªα▓▓α│ìα▓▓α▓┐ α▓╢α│åα▓▓α│ìΓÇîα▓¿ α▓¼α▓ªα▓▓α▓┐α▓ùα│å α▓ê α▓åα▓£α│ìα▓₧α│åα▓»α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓¼α▓│α▓╕α▓┐.</long>
  11685.       </locale>
  11686.  
  11687.       <locale name="ko">
  11688.          <short>∞ëÿ δîÇ∞ïá∞ùÉ ∞é¼∞Ü⌐φòá ∞é¼∞Ü⌐∞₧É ∞ºÇ∞áò δ¬àδá╣∞û┤</short>
  11689.          <long>∞ëÿ δîÇ∞ïá∞ùÉ ∞¥┤ δ¬àδá╣∞û┤δÑ╝ ∞ïñφûëφò⌐δïêδïñ. (use_custom_commandΩ░Ç ∞░╕∞¥╝ Ω▓╜∞Ü░∞ùÉδºî).</long>
  11690.       </locale>
  11691.  
  11692.       <locale name="ku">
  11693.          <short>Fermana taybet ya w├¬ d├¬vila qalik were bikaran├«n</short>
  11694.          <long>Heke custom_command hatibe hilbijartin d├¬vila qalik v├¬ ferman├¬ bixebit├«ne.</long>
  11695.       </locale>
  11696.  
  11697.       <locale name="lt">
  11698.          <short>Komanda naudojama vietoj standartin─ùs aplinkos</short>
  11699.          <long>Jei use_custom_command reik┼ím─ù yra teigiama, naudoti ┼íi─à komand─à vietoj ─»prastos aplinkos.</long>
  11700.       </locale>
  11701.  
  11702.       <locale name="lv">
  11703.          <short>Piel─ügot─ü komanda, kuru palaist manas ─ìaulas viet─ü</short>
  11704.          <long>Izpild─½t ┼ío komandu ─ìaulas komandas viet─ü, ja lieto use_custom_command ir patiess.</long>
  11705.       </locale>
  11706.  
  11707.       <locale name="mai">
  11708.          <short>αñ╢αÑêαñ▓ αñò' αñ¼αñªαñ▓αñ╛ αñàαñ¿αÑüαñòαÑéαñ▓αñ┐αññ αñòαñ«αñ╛αñéαñí αñ£αñòαñ░αñ╛ αñÜαñ▓αñôαñ¿αñ╛αñç αñàαñ¢αñ┐</short>
  11709.          <long>αñ╢αÑçαñ▓ αñ¬αñ░ αñê αñòαñ«αñ╛αñéαñí αñÜαñ▓αñ╛αñ¼αÑé, αñ£αñü use_custom_command αñ╕αñ╣αÑÇ αñàαñ¢αñ┐.</long>
  11710.       </locale>
  11711.  
  11712.       <locale name="mg">
  11713.          <short>Baiko safidy ampiasaina amin'ny toeran'ny akora</short>
  11714.          <long>Ity baiko ity alefa fa tsy ilay akora, raha toa ka marina ny use_custom_command.</long>
  11715.       </locale>
  11716.  
  11717.       <locale name="mk">
  11718.          <short>╨Ü╨╛╨╝╨░╨╜╨┤╨░-╨╖╨░╨╝╨╡╨╜╨░ ╨╖╨░ ╨╝╨╛╤ÿ╨░╤é╨░ ╤ê╨║╨╛╨╗╨║╨░</short>
  11719.          <long>╨ÿ╨╖╨▓╤Ç╤ê╨╕ ╤ÿ╨░ ╨╛╨▓╨░╨░ ╨║╨╛╨╝╨░╨╜╨┤╨░ ╨▓╨╛ ╤ê╨║╨╛╨╗╨║╨░╤é╨░, ╨░╨║╨╛ use_custom_command ╨╡ ╤é╨╛╤ç╨╜╨╛</long>
  11720.       </locale>
  11721.  
  11722.       <locale name="ml">
  11723.          <short>α┤╖α╡åα┤▓α╡ìα┤▓α┤┐α┤¿α╡ì α┤¬α┤òα┤░α┤é α┤çα┤╖α╡ìα┤ƒα┤«α╡üα┤│α┤│ α┤¿α┤┐α┤░α╡ìΓÇìα┤ªα╡ìα┤ªα╡çα┤╢α┤é α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò</short>
  11724.          <long>use_custom_command α┤╢α┤░α┤┐α┤»α┤╛α┤úα╡ì α┤Äα┤Öα╡ìα┤òα┤┐α┤▓α╡ìΓÇì, α┤╖α╡åα┤▓α╡ìα┤▓α┤┐α┤¿α╡ì α┤¬α┤òα┤░α┤é α┤ê α┤¿α┤┐α┤░α╡ìΓÇìα┤ªα╡ìα┤ªα╡çα┤╢α┤é α┤¬α╡ìα┤░α┤╡α┤░α╡ìΓÇìα┤ñα╡ìα┤ñα┤┐α┤¬α╡ìα┤¬α┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò.</long>
  11725.       </locale>
  11726.  
  11727.       <locale name="mn">
  11728.          <short>╨Ñ╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╤ç╨╕╨╣╨╜ ╤é╨╛╨┤╨╛╤Ç╤à╨╛╨╣╨╗╤ü╨╛╨╜ ╤é╤â╤ê╨░╨░╨╗╤ï╨│ ╤é╤â╤ê╨░╨░╨╗╤ï╨╜ ╨╝╙⌐╤Ç╨╕╨╣╨╜ ╨╛╤Ç╨╛╨╜╨┤ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╤à</short>
  11729.          
  11730.       </locale>
  11731.  
  11732.       <locale name="mr">
  11733.          <short>αñ╢αÑçαñ▓αñÜαÑìαñ»αñ╛ αñÉαñ╡αñ£αÑÇ αñçαñÜαÑìαñ¢αñ┐αñò αñåαñªαÑçαñ╢ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░αñ╛</short>
  11734.          <long>use_custom_command αñûαñ░αÑç αñàαñ╕αñ▓αÑìαñ»αñ╛αñ╕ ,αñ╢αÑçαñ▓ αñÉαñ╡αñ£αÑÇ αñ╣αñ╛ αñåαñªαÑçαñ╢ αñÜαñ╛αñ▓αñ╡αñ╛.</long>
  11735.       </locale>
  11736.  
  11737.       <locale name="ms">
  11738.          <short>Arahan tersendiri selain daripada shell</short>
  11739.          <long>Laksana arahan ini pada tempat shell, jika use_custom_command adalah benar.</long>
  11740.       </locale>
  11741.  
  11742.       <locale name="nb">
  11743.          <short>Egendefinert kommando i stedet for skallet</short>
  11744.          <long>Kj├╕r denne kommandoen i stedet for et skall hvis ┬½use_custom_command┬╗ er satt.</long>
  11745.       </locale>
  11746.  
  11747.       <locale name="ne">
  11748.          <short>αñ╕αÑçαñ▓αñòαÑï αñ╕αñ╛αñƒαÑïαñ«αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αñ┐αñ¿αÑç αñàαñ¿αÑüαñòαÑéαñ▓ αñåαñªαÑçαñ╢</short>
  11749.          <long>αñ╕αÑçαñ▓αñòαÑï αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ¿αñ«αñ╛ αñ»αñ╕ αñåαñªαÑçαñ╢αñ▓αñ╛αñê αñÜαñ▓αñ╛αñëαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ╕αÑì, αñ»αñªαñ┐ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αñ┐αñÅαñ«αñ╛ αñàαñ¿αÑüαñòαÑéαñ▓ αñåαñªαÑçαñ╢ αñáαÑÇαñò αñ╣αÑüαñ¿αÑìαñ¢ αÑñ</long>
  11750.       </locale>
  11751.  
  11752.       <locale name="nl">
  11753.          <short>Aangepaste opdracht _uitvoeren in plaats van mijn shell</short>
  11754.          <long>Gebruik dit commando in plaats van de shell, als use_custom_command aan staat.</long>
  11755.       </locale>
  11756.  
  11757.       <locale name="nn">
  11758.          <short>Sj├╕lvvald kommando ├Ñ k├╕yra i staden for skalet</short>
  11759.          <long>K├╕yr denne kommandoen i staden for skalet, dersom ┬½use_custom_.command┬╗ er sann.</long>
  11760.       </locale>
  11761.  
  11762.       <locale name="or">
  11763.          <short>α¼╕α¡çα¼▓ α¼¬α¼░α¼┐α¼¼α¼░α¡ìα¼ñα¡ìα¼ñα¡ç α¼ëପୟα¡ïα¼ù α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╕α¡ìα¼Ñα¼╛ପα¼┐α¼ñ α¼åଦα¡çα¼╢ α¼ùα¡üα¼íα¼┐α¼ò</short>
  11764.          <long>α¼╕α¡çα¼▓ α¼╕α¡ìα¼Ñα¼╛ନα¼░α¡ç α¼Åα¼╣α¼┐ α¼åଦα¡çα¼╢α¼òα¡ü α¼Üα¼│α¼╛α¼à, α¡ƒα¼ªα¼┐ use_custom_command α¼╕α¼ñα¡ìα¼» α¼àଟα¡çαÑñ</long>
  11765.       </locale>
  11766.  
  11767.       <locale name="pa">
  11768.          <short>α¿╕α¿╝α⌐êα¿▓ α¿ªα⌐Ç α¿¼α¿£α¿╛α¿Å α¿╕α⌐ïਧ α¿òα¿«α¿╛α¿éα¿í α¿╡α¿░α¿ñα⌐ïα¿é</short>
  11769.          <long>α¿╕α¿╝α⌐êα¿▓ α¿ªα⌐Ç α¿¼α¿£α¿╛α¿Å α¿çα¿╣ α¿òα¿«α¿╛α¿éα¿í α¿Üα¿▓α¿╛α¿ë, α¿£α⌐çα¿òα¿░ α¿╕α⌐ïਧ-α¿òα¿«α¿╛α¿éα¿í α¿Üα¿▓α¿╛α¿ëα¿ú α¿»α⌐ïα¿ù α¿╣α⌐êαÑñ</long>
  11770.       </locale>
  11771.  
  11772.       <locale name="pl">
  11773.          <short>W┼éasne polecenie do u┼╝ycia w zast─Öpstwie pow┼éoki</short>
  11774.          <long>Uruchamia to polecenie zamiast pow┼éoki, je┼╝eli jest ustawiona opcja use_custom_command.</long>
  11775.       </locale>
  11776.  
  11777.       <locale name="ps">
  11778.          <short>┘ç╪║┘ç ╪»┘ê╪»┘è╪▓┘ç ╪¿┘ê┘ä█ì ┌å█É ╪» ╪│┘è┘╛█ì ┘╛┘ç ┌ü╪º█î ┘ê┌⌐╪º╪▒┘ê┘ä ╪┤┘è</short>
  11779.          
  11780.       </locale>
  11781.  
  11782.       <locale name="pt">
  11783.          <short>Comando personalizado a utilizar em vez da consola</short>
  11784.          <long>Executar este comando em vez da consola, se use_custom_command for verdadeiro.</long>
  11785.       </locale>
  11786.  
  11787.       <locale name="pt_BR">
  11788.          <short>Comando personalizado para usar em vez da shell</short>
  11789.          <long>Executar este comando em vez do shell se use_custom_command for verdadeiro.</long>
  11790.       </locale>
  11791.  
  11792.       <locale name="ro">
  11793.          <short>Comanda personalizat─â rulat─â ├«n locul shell-ului</short>
  11794.          <long>Execut─â aceast─â comand─â ├«n locul shell-ului, dac─â ΓÇ₧use_custom_commandΓÇ¥ este true.</long>
  11795.       </locale>
  11796.  
  11797.       <locale name="ru">
  11798.          <short>╨Ü╨╛╨╝╨░╨╜╨┤╨░, ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╨╝╨░╤Å ╨▓╨╝╨╡╤ü╤é╨╛ ╨╛╨▒╨╛╨╗╨╛╤ç╨║╨╕</short>
  11799.          <long>╨Æ╤ï╨┐╨╛╨╗╨╜╤Å╤é╤î ╤ì╤é╤â ╨║╨╛╨╝╨░╨╜╨┤╤â ╨▓╨╝╨╡╤ü╤é╨╛ ╨╛╨▒╨╛╨╗╨╛╤ç╨║╨╕, ╨╡╤ü╨╗╨╕ ╤â╤ü╤é╨░╨╜╨╛╨▓╨╗╨╡╨╜ ╨║╨╗╤Ä╤ç use_custom_command.</long>
  11800.       </locale>
  11801.  
  11802.       <locale name="sk">
  11803.          <short>Vlastn├╜ pr├¡kaz spusten├╜ namiesto shellu</short>
  11804.          <long>Spusti┼Ñ tento pr├¡kaz namiesto shellu, ak je use_custom_command true.</long>
  11805.       </locale>
  11806.  
  11807.       <locale name="sl">
  11808.          <short>Uporabljen ukaz po meri namesto lupine</short>
  11809.          <long>Za┼╛eni ta ukaz namesto lupine, kadar je izbrana mo┼╛nost uporabe ukaza po meri.</long>
  11810.       </locale>
  11811.  
  11812.       <locale name="sq">
  11813.          <short>Komand├½ e personalizuar p├½r t'u p├½rdorur n├½ vend t├½ shell</short>
  11814.          <long>Zbaton k├½t├½ komand├½ n├½ vend t├½ shell, n├½se use_custom_command ├½sht├½ e v├½rtet├½.</long>
  11815.       </locale>
  11816.  
  11817.       <locale name="sr">
  11818.          <short>╨ƒ╤Ç╨╕╨╗╨░╨│╨╛╤Æ╨╡╨╜╨░ ╨╜╨░╤Ç╨╡╨┤╨▒╨░ ╨║╨╛╤ÿ╨░ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╤â╨╝╨╡╤ü╤é╨╛ ╤Ö╤â╤ü╨║╨╡</short>
  11819.          <long>╨ƒ╨╛╨║╤Ç╨╡╨╜╨╕ ╨╛╨▓╤â ╨╜╨░╤Ç╨╡╨┤╨▒╤â ╤â╨╝╨╡╤ü╤é╨╛ ╤Ö╤â╤ü╨║╨╡, ╨░╨║╨╛ ╤ÿ╨╡ ╨┐╨╛╤ü╤é╨░╨▓╤Ö╨╡╨╜╨╛ use_custom_command.</long>
  11820.       </locale>
  11821.  
  11822.       <locale name="sr@latin">
  11823.          <short>Prilago─æena naredba koja se koristi umesto ljuske</short>
  11824.          <long>Pokreni ovu naredbu umesto ljuske, ako je postavljeno use_custom_command.</long>
  11825.       </locale>
  11826.  
  11827.       <locale name="sv">
  11828.          <short>Eget kommando att anv├ñnda ist├ñllet f├╢r skalet</short>
  11829.          <long>K├╢r detta kommando ist├ñllet f├╢r skalet, om use_custom_command ├ñr sant.</long>
  11830.       </locale>
  11831.  
  11832.       <locale name="ta">
  11833.          <short>α«Üα»åα«▓α»ì α«ò᫃α»ì᫃α«│α»êα«òα»ìα«òα»ü α«¬α«ñα«┐α«▓α«╛α«ò α«¬α«»α«⌐α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñ α«╡α»çα«úα»ì᫃α«┐α«» α«ñα«⌐α«┐ α«ò᫃α»ì᫃α«│α»ê</short>
  11834.          <long>use_custom_command α«ëα«úα»ìα««α»êα«»α»åα«⌐α«┐α«▓α»ì α«çα«¿α»ìα«ñ α«ò᫃α»ì᫃α«│α»êα«»α»ê α«çα«»α«òα»ìα«òα«╡α»üα««α»ì</long>
  11835.       </locale>
  11836.  
  11837.       <locale name="te">
  11838.          <short>α░╖α▒åα░▓α▒ì α░òα▒ü α░¼α░ªα▒üα░▓α▒üα░ùα░╛ α░ëα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα▒üα░ƒα░òα▒ü α░╡α░┐α░¿α░┐α░»α▒ïα░ùα░ªα░╛α░░α▒üα░¿α░┐ α░åα░ªα▒çα░╢α░é</short>
  11839.          <long>α░╖α▒åα░▓α▒ì α░╕α▒ìα░Ñα░╛α░¿α░«α▒üα░¿α░éα░ªα▒ü α░ê α░åα░ªα▒çα░╢α░╛α░¿α▒ìα░¿α░┐ α░¿α░íα▒üα░¬α▒üα░«α▒ü, use_custom_command α░¿α░┐α░£α░«α▒êα░ñα▒ç.</long>
  11840.       </locale>
  11841.  
  11842.       <locale name="th">
  11843.          <short>α╕äα╕│α╕¬α╕▒α╣êα╕çα╕üα╕│α╕½α╕Öα╕öα╣Çα╕¡α╕çα╕ùα╕╡α╣êα╣âα╕èα╣ëα╣üα╕ùα╕Öα╣Çα╕èα╕Ñα╕Ñα╣î</short>
  11844.          <long>α╣Çα╕úα╕╡α╕óα╕üα╣âα╕èα╣ëα╕äα╕│α╕¬α╕▒α╣êα╕çα╕Öα╕╡α╣ëα╣âα╕Öα╕òα╕│α╣üα╕½α╕Öα╣êα╕çα╕ùα╕╡α╣êα╕òα╕▒α╣ëα╕çα╕éα╕¡α╕çα╣Çα╕èα╕Ñα╕Ñα╣î α╕ûα╣ëα╕▓α╣Çα╕Ñα╕╖α╕¡α╕ü use_custom_command </long>
  11845.       </locale>
  11846.  
  11847.       <locale name="tr">
  11848.          <short>Kabuk yerine kullan─▒lacak ├╢zel komut</short>
  11849.          <long>E─ƒer custom_command se├ºiliyse, kabuk yerine bu komutu ├ºal─▒┼ƒt─▒r.</long>
  11850.       </locale>
  11851.  
  11852.       <locale name="uk">
  11853.          <short>╨Ü╨╛╨╝╨░╨╜╨┤╨░, ╤ë╨╛ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╤ö╤é╤î╤ü╤Å ╨╖╨░╨╝╤û╤ü╤é╤î ╨╛╨▒╨╛╨╗╨╛╨╜╨║╨╕</short>
  11854.          <long>╨ù╨░╨┐╤â╤ü╨║╨░╤é╨╕ ╤å╤Ä ╨║╨╛╨╝╨░╨╜╨┤╤â ╨╖╨░╨╝╤û╤ü╤é╤î ╨╛╨▒╨╛╨╗╨╛╨╜╨║╨╕, ╤Å╨║╤ë╨╛ ╨▓╨▓╤û╨╝╨║╨╜╨╡╨╜╨╛ ╨┐╨░╤Ç╨░╨╝╨╡╤é╤Ç use_custom_command.</long>
  11855.       </locale>
  11856.  
  11857.       <locale name="vi">
  11858.          <short>Chß║íy lß╗çnh tß╗▒ chß╗ìn ─æß╗â d├╣ng thay v├¼ hß╗ç vo</short>
  11859.          <long>Chß║íy lß╗çnh n├áy thay v├¼ tr├¼nh bao, nß║┐u ┬½ use_custom_command ┬╗ (d├╣ng lß╗çnh tß╗▒ chß╗ìn) ─æ├║ng.</long>
  11860.       </locale>
  11861.  
  11862.       <locale name="wa">
  11863.          <short>Comande da vosse a-z eploy├« chal est├┤ d'┬áon shell</short>
  11864.          <long>Enonder cisse comande la purade ki l'┬áshell, si ┬½use_custom_command┬╗ (eploy├« comande da vosse) est vraiy.</long>
  11865.       </locale>
  11866.  
  11867.       <locale name="xh">
  11868.          <short>Umyalezo ozenzele wona ukuba uwusebenzise endaweni yetoliki yemiyalelo</short>
  11869.          <long>Qhuba lo myalelo endaweni yetoliki yemiyalelo, ukuba use_custom_command uyinyani.</long>
  11870.       </locale>
  11871.  
  11872.       <locale name="zh_CN">
  11873.          <short>σÅûΣ╗ú shell τÜäΦç¬σ«ÜΣ╣ëσæ╜Σ╗ñ</short>
  11874.          <long>σ£¿ shell τÜäΣ╜ìτ╜«Φ┐ÉΦíñσæ╜Σ╗ñ∩╝îσªéµ₧£ use_custom_command Σ╕║ trueπÇé</long>
  11875.       </locale>
  11876.  
  11877.       <locale name="zh_HK">
  11878.          <short>σòƒσïòµÖéΣ╕ìσƒ╖Φíîσæ╜Σ╗ñΦºúΦ¡»σÖ¿∩╝îΦÇîµÿ»σƒ╖ΦíîτÜäΦç¬Θü╕µîçΣ╗ñ</short>
  11879.          <long>σªéµ₧£Σ╜┐τö¿Σ║å use_custom_command Θü╕Θáà∩╝îσëçµ£âσƒ╖ΦíîΘÇÖσÇïµîçΣ╗ñΣ╛åΣ╗úµ¢┐σæ╜Σ╗ñΦºúΦ¡»σÖ¿πÇé</long>
  11880.       </locale>
  11881.  
  11882.       <locale name="zh_TW">
  11883.          <short>σòƒσïòµÖéΣ╕ìσƒ╖Φíîσæ╜Σ╗ñΦºúΦ¡»σÖ¿∩╝îΦÇîµÿ»σƒ╖ΦíîτÜäΦç¬Φ¿éµîçΣ╗ñ</short>
  11884.          <long>σªéµ₧£Σ╜┐τö¿Σ║å use_custom_command Θü╕Θáà∩╝îσëçµ£âσƒ╖ΦíîΘÇÖσÇïµîçΣ╗ñΣ╛åΣ╗úµ¢┐σæ╜Σ╗ñµ«╝πÇé</long>
  11885.       </locale>
  11886.     </schema>
  11887.  
  11888.     <schema>
  11889.       <key>/schemas/apps/gnome-terminal/profiles/Default/icon</key>
  11890.       <applyto>/apps/gnome-terminal/profiles/Default/icon</applyto>
  11891.       <owner>gnome-terminal</owner>
  11892.       <type>string</type>
  11893.       <default></default>
  11894.       <locale name="C">
  11895.          <short>Icon for terminal window</short>
  11896.          <long>
  11897.           Icon to use for tabs/windows containing this profile.
  11898.          </long>
  11899.       </locale>
  11900.  
  11901.       <locale name="ar">
  11902.          <short>╪ú┘è┘é┘ê┘å╪⌐ ┘å╪º┘ü╪░╪⌐ ╪º┘ä╪╖╪▒┘ü┘è┘æ╪⌐</short>
  11903.          <long>╪º┘ä╪ú┘è┘é┘ê┘å╪⌐ ╪º┘ä╪¬┘è ╪│╪¬╪│╪«╪»┘à ┘ä┘ä╪ú┘ä╪│┘å╪⌐/╪º┘ä┘å┘ê╪º┘ü╪░ ╪º┘ä┘à╪¬╪╢┘à┘æ┘å╪⌐ ┘ä┘ç╪░┘ç ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒.</long>
  11904.       </locale>
  11905.  
  11906.       <locale name="as">
  11907.          <short>᪃αª╛αº░αºì᪫αª┐নαºçαª▓ αª╕αªé᪻αºïαªùαªòαºìαª╖αºçαªñαºìαº░αº░ αªåαªçαªòন</short>
  11908.          <long>αªÜαª┐αª╣αºìনαª┐αªñ αª¬αª╛αº░αºìαª╢αºìবαº░αºé᪬ αªºαª╛αº░αªúαªòαª╛αº░αºÇ αªƒαºçব/αª╕αªé᪻αºïαªùαªòαºìαª╖αºçαªñαºìαº░αº░ αª¼αª╛বαºç αª¼αºì᪻αº▒αª╣αºâαªñ αªåαªçαªòন αÑñ</long>
  11909.       </locale>
  11910.  
  11911.       <locale name="ast">
  11912.          <short>Iconu de la ventana de la terminal</short>
  11913.          <long>Iconu qu'usar pa les lling├╝etes/ventanes que contienen esti perfil.</long>
  11914.       </locale>
  11915.  
  11916.       <locale name="az">
  11917.          <short>Terminal p╔Önc╔Ör╔Ösi ├╝├º├╝n timsal</short>
  11918.          <long>Bu profili daxil ed╔Ön s╔Ökm╔Ö/p╔Önc╔Ör╔Öl╔Ör ├╝├º├╝n timsal.</long>
  11919.       </locale>
  11920.  
  11921.       <locale name="be">
  11922.          <short>╨ù╨╜╨░╤ç╨║╨░ ╤é╤ì╤Ç╨╝╤û╨╜╨░╨╗╤î╨╜╨░╨│╨░ ╨▓╨░╨║╨╜╨░</short>
  11923.          <long>╨ù╨╜╨░╤ç╨║╨░ ╤₧╨║╨╗╨░╨┤╨║╤û/╨▓╨░╨║╨╜╨░ ╨┤╨╗╤Å ╨│╤ì╤é╨░╨│╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å.</long>
  11924.       </locale>
  11925.  
  11926.       <locale name="be@latin">
  11927.          <short>Ikona dla akna termina┼éu</short>
  11928.          <long>Ikona dla kartak/vokna┼¡, jakija ┼║mia┼í─ìaju─ç hety profil.</long>
  11929.       </locale>
  11930.  
  11931.       <locale name="bg">
  11932.          <short>╨ÿ╨║╨╛╨╜╨░ ╨╖╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨░ ╨╜╨░ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨░</short>
  11933.          <long>╨ÿ╨║╨╛╨╜╨░ ╨╖╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕ ╨╕ ╨┐╨╛╨┤╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕ ╤ü ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  11934.       </locale>
  11935.  
  11936.       <locale name="bn">
  11937.          <short>᪃αª╛αª░αºì᪫αª┐নαª╛αª▓ αªëαªçনαºìαªíαºïαª░ αªåαªçαªòন</short>
  11938.          <long>αªÜαª┐αª╣αºìনαª┐αªñ αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αªºαª╛αª░αªúαªòαª╛αª░αºÇ αªƒαºì᪻αª╛ব/αªëαªçনαºìαªíαºïαª░ αª£αª¿αºì᪻ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αªåαªçαªòনαÑñ</long>
  11939.       </locale>
  11940.  
  11941.       <locale name="bn_IN">
  11942.          <short>᪃αª╛αª░αºì᪫αª┐নαºì᪻αª╛αª▓ αªëαªçনαºìαªíαºïαª░ αªåαªçαªòন</short>
  11943.          <long>αªÜαª┐αª╣αºìনαª┐αªñ αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αªºαª╛αª░αªúαªòαª╛αª░αºÇ αªƒαºì᪻αª╛ব/αªëαªçনαºìαªíαºïαª░ αª£αª¿αºì᪻ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αªåαªçαªòনαÑñ</long>
  11944.       </locale>
  11945.  
  11946.       <locale name="br">
  11947.          <short>Arlun evit ar prenestr termenell</short>
  11948.          
  11949.       </locale>
  11950.  
  11951.       <locale name="bs">
  11952.          <short>Ikona za prozor terminala</short>
  11953.          <long>Ikona za kartice/prozore koji sadr┼╛e ovaj profil.</long>
  11954.       </locale>
  11955.  
  11956.       <locale name="ca">
  11957.          <short>Icona per a la finestra del terminal</short>
  11958.          <long>Icona a utilitzar per a les pestanyes/finestres que continguen aquest perfil.</long>
  11959.       </locale>
  11960.  
  11961.       <locale name="ca@valencia">
  11962.          <short>Icona per a la finestra del terminal</short>
  11963.          <long>Icona a utilitzar per a les pestanyes/finestres que continguen este perfil.</long>
  11964.       </locale>
  11965.  
  11966.       <locale name="cs">
  11967.          <short>Ikona okna termin├ílu</short>
  11968.          <long>Ikona, kter├í se m├í pou┼╛├¡vat pro karty/okna obsahuj├¡c├¡ tento profil.</long>
  11969.       </locale>
  11970.  
  11971.       <locale name="cy">
  11972.          <short>Eicon ar gyfer ffenest terfynell</short>
  11973.          <long>Yr eicon i'w ddefnyddio ar gyfer tabiau/ffenestri'n defnyddio'r proffil hwn.</long>
  11974.       </locale>
  11975.  
  11976.       <locale name="da">
  11977.          <short>Ikon for terminalvindue</short>
  11978.          <long>Ikon der skal bruges til faneblade/vinduer der indeholder denne profil.</long>
  11979.       </locale>
  11980.  
  11981.       <locale name="de">
  11982.          <short>Symbol des Terminal-Fensters</short>
  11983.          <long>F├╝r Reiter/Fenster, die dieses Profil enthalten zu verwendendes Symbol</long>
  11984.       </locale>
  11985.  
  11986.       <locale name="dz">
  11987.          <short>α╜èα╜óα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜ôα╜▒α╜úα╝ïα╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜äα╜╝α╜ªα╝ïα╜æα╜öα╜óα╝ì</short>
  11988.          <long>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ïα╜áα╜¢α╜▓α╜ôα╝ïα╜Åα╜║α╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ï α╜¿α╜║α╜ûα╝ïα╜úα╛íα╜║α╝ïα╜Üα╜┤α╝ï/α╜ªα╛Æα╜╝α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜Üα╜┤α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ïα╜äα╜╝α╜ªα╝ïα╜æα╜öα╜óα╝ì</long>
  11989.       </locale>
  11990.  
  11991.       <locale name="el">
  11992.          <short>╬ò╬╣╬║╬┐╬╜╬»╬┤╬╣╬┐ ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╧Ç╬▒╧ü╬¼╬╕╧à╧ü╬┐ ╧ä╬╡╧ü╬╝╬▒╧ä╬╣╬║╬┐╧ì</short>
  11993.          <long>╬ò╬╣╬║╬┐╬╜╬»╬┤╬╣╬┐ ╬│╬╣╬▒ ╧ç╧ü╬«╧â╬╖ ╬▒╧Ç╧î ╬║╬▒╧ü╧ä╬¡╬╗╬╡╧é/╧Ç╬▒╧ü╬¼╬╕╧à╧ü╬▒ ╧Ç╬┐╧à ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬┐╧ì╬╜ ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗.</long>
  11994.       </locale>
  11995.  
  11996.       <locale name="en@shaw">
  11997.          <short>≡Éæ▓≡ÉæÆ≡Éæ¬≡Éæ» ≡Éæô≡Éæ╣ ≡Éææ≡Éæ╗≡ÉæÑ≡Éæª≡Éæ»≡Éæ⌐≡Éæñ ≡Éæó≡Éæª≡Éæ»≡Éæ¢≡Éæ┤</short>
  11998.          <long>≡Éæ▓≡ÉæÆ≡Éæ¬≡Éæ» ≡Éææ ≡Éæ┐≡Éæò ≡Éæô≡Éæ╣ ≡Éææ≡Éæ¿≡ÉæÜ≡Éæƒ/≡Éæó≡Éæª≡Éæ»≡Éæ¢≡Éæ┤≡Éæƒ ≡ÉæÆ≡Éæ⌐≡Éæ»≡Éææ≡Éæ▒≡Éæ»≡Éæª≡ÉæÖ ≡Éæ₧≡Éæª≡Éæò ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ.</long>
  11999.       </locale>
  12000.  
  12001.       <locale name="en_CA">
  12002.          <short>Icon for terminal window</short>
  12003.          <long>Icon to use for tabs/windows containing this profile.</long>
  12004.       </locale>
  12005.  
  12006.       <locale name="en_GB">
  12007.          <short>Icon for terminal window</short>
  12008.          <long>Icon to use for tabs/windows containing this profile.</long>
  12009.       </locale>
  12010.  
  12011.       <locale name="es">
  12012.          <short>Icono de la ventana de la terminal</short>
  12013.          <long>Icono que usar para las solapas/ventanas que contienen este perfil.</long>
  12014.       </locale>
  12015.  
  12016.       <locale name="et">
  12017.          <short>Terminaliakna ikoon</short>
  12018.          <long>Ikoon, mida selle profiili puhul kasutatakse kaartidel ja akendel</long>
  12019.       </locale>
  12020.  
  12021.       <locale name="eu">
  12022.          <short>Terminal-leihoaren ikonoa</short>
  12023.          <long>Profil honetako fitxetan/leihoetan erabiltzeko ikonoa.</long>
  12024.       </locale>
  12025.  
  12026.       <locale name="fa">
  12027.          <short>╪┤┘à╪º█î┘ä ┘╛┘å╪¼╪▒┘çΓÇî█î ┘╛╪º█î╪º┘å┘ç</short>
  12028.          <long>╪┤┘à╪º█î┘ä█î ┌⌐┘ç ╪¿╪▒╪º█î ╪▓╪¿╪º┘å┘ç/┘╛┘å╪¼╪▒┘çΓÇî┘ç╪º█î ╪¡╪º┘ê█î ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ┘à█îΓÇî╪┤┘ê╪».</long>
  12029.       </locale>
  12030.  
  12031.       <locale name="fi">
  12032.          <short>P├ñ├ñteikkunan kuvake</short>
  12033.          <long>T├ñt├ñ profiilia k├ñytt├ñvien ikkunoiden tai v├ñlilehtien kuvake.</long>
  12034.       </locale>
  12035.  
  12036.       <locale name="fr">
  12037.          <short>Ic├┤ne pour la fen├¬tre de terminal</short>
  12038.          <long>Ic├┤ne ├á utiliser pour les onglets/fen├¬tres contenant ce profil.</long>
  12039.       </locale>
  12040.  
  12041.       <locale name="fur">
  12042.          <short>Icone pal barcon dal termin├ól</short>
  12043.          <long>Icone di dopr├ó ta lis schedis o tai barcons ch'an dentri chest prof├«l.</long>
  12044.       </locale>
  12045.  
  12046.       <locale name="ga">
  12047.          <short>Deilbh├¡n d'fhuinneog an teirmin├⌐il</short>
  12048.          
  12049.       </locale>
  12050.  
  12051.       <locale name="gl">
  12052.          <short>Icona para a xanela do terminal</short>
  12053.          <long>Icona que hai que usar nos separadores ou xanelas que conte├▒en este perfil.</long>
  12054.       </locale>
  12055.  
  12056.       <locale name="gu">
  12057.          <short>ᬃα¬░α½ìᬫα¬┐નα¬▓ α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ï α¬«α¬╛ᬃα½çનα½ü α¬Üα¬┐α¬╣α½ìન</short>
  12058.          <long>α¬å α¬░α½éᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬ºα¬░α¬╛α¬╡α¬ñα¬╛ α¬ƒα½àબ/α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ï α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬ëᬬᬻα½ïα¬ùᬫα¬╛α¬é α¬▓α½çα¬╡α¬╛α¬ñα½ü α¬Üα¬┐α¬╣α½ìન.</long>
  12059.       </locale>
  12060.  
  12061.       <locale name="he">
  12062.          <short>Icon for terminal window</short>
  12063.          <long>Icon to use for tabs/windows containing this profile.</long>
  12064.       </locale>
  12065.  
  12066.       <locale name="hi">
  12067.          <short>αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓ αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñ╣αÑçαññαÑü αñ¬αÑìαñ░αññαÑÇαñò</short>
  12068.          <long>αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñ«αÑçαñé αñƒαÑêαñ¼/αñ╡αñ┐αñéαñíαÑïαñ£αñ╝ αñòαÑç αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ╣αÑçαññαÑü αñÜαñ┐αñ╣αÑìαñ¿</long>
  12069.       </locale>
  12070.  
  12071.       <locale name="hr">
  12072.          <short>Sli─ìica za prozor terminala</short>
  12073.          <long>Sli─ìica za kori┼ítenje za kartice/prozore koji sadr┼╛e ovaj profil.</long>
  12074.       </locale>
  12075.  
  12076.       <locale name="hu">
  12077.          <short>Ikon a termin├ílablak sz├ím├íra</short>
  12078.          <long>Az ezen profilt tartalmaz├│ lapokn├íl/ablakokn├íl haszn├íland├│ ikon.</long>
  12079.       </locale>
  12080.  
  12081.       <locale name="hy">
  12082.          <short>╒Å╒Ñ╓Ç╒┤╒½╒╢╒í╒¼╒½ ╒║╒í╒┐╒»╒Ñ╓Ç╒í╒»╒¿</short>
  12083.          <long>╘▒╒╡╒╜ ╒║╓Ç╒╕╓å╒½╒¼╒½ ╒║╒í╒┐╒»╒Ñ╓Ç╒í╒»╒¿</long>
  12084.       </locale>
  12085.  
  12086.       <locale name="id">
  12087.          <short>Ikon untuk jendela terminal</short>
  12088.          <long>Ikon untuk tab/jendela berisi profil ini.</long>
  12089.       </locale>
  12090.  
  12091.       <locale name="it">
  12092.          <short>Icona per la finestra del terminale</short>
  12093.          <long>Icona da usare nelle schede/finestre che contengono questo profilo.</long>
  12094.       </locale>
  12095.  
  12096.       <locale name="ja">
  12097.          <short>τ½»µ£½πéªπéúπâ│πâëπéªπü«πéóπéñπé│πâ│</short>
  12098.          <long>πüôπü«πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πéÆΘü⌐τö¿πüÖπéïπé┐πâû/πéªπéúπâ│πâëπéªπü½Σ╜┐πüåπéóπéñπé│πâ│π鯵îçσ«Üπüùπü╛πüÖπÇé</long>
  12099.       </locale>
  12100.  
  12101.       <locale name="kn">
  12102.          <short>α▓ƒα▓░α│ìα▓«α▓┐α▓¿α▓▓α│ì α▓╡α▓┐α▓éα▓íα│ïα▓ùα▓╛α▓ùα▓┐α▓¿ α▓Üα▓┐α▓╣α│ìα▓¿α│å</short>
  12103.          <long>α▓ê α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α│ì α▓àα▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓╣α│èα▓éα▓ªα▓┐α▓░α│üα▓╡ α▓╣α▓╛α▓│α│åα▓ùα▓│α▓┐α▓ùα│å/α▓╡α▓┐α▓éα▓íα│ïα▓ùα▓│α▓┐α▓ùα▓╛α▓ùα▓┐ α▓¼α▓│α▓╕α▓¼α│çα▓òα▓┐α▓░α│üα▓╡ α▓Üα▓┐α▓╣α│ìα▓¿α│å.</long>
  12104.       </locale>
  12105.  
  12106.       <locale name="ko">
  12107.          <short>φä░δ»╕δäÉ ∞░╜∞¥ÿ ∞òä∞¥┤∞╜ÿ</short>
  12108.          <long>∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ä ∞é¼∞Ü⌐φòÿδèö φâ¡/∞░╜∞ùÉ ∞é¼∞Ü⌐φòá ∞òä∞¥┤∞╜ÿ.</long>
  12109.       </locale>
  12110.  
  12111.       <locale name="ku">
  12112.          <short>Ji bo paceya term├«nal├¬ ├«kon</short>
  12113.          <long>├Äkona w├¬ hilpek├«n/pacey├¬n ku di v├¬ prof├«l├¬ de ne bikar b├«ne.</long>
  12114.       </locale>
  12115.  
  12116.       <locale name="lt">
  12117.          <short>Terminalo lango ┼╛enklas</short>
  12118.          <long>┼╜enklas, naudojamas kortel─ùms/langams su ┼íiuo profiliu.</long>
  12119.       </locale>
  12120.  
  12121.       <locale name="lv">
  12122.          <short>Termin─ü─╝a loga ikona</short>
  12123.          <long>Ikona, kuru lietot ┼ío profilu saturo┼í─üm ciln─ôm/logiem.</long>
  12124.       </locale>
  12125.  
  12126.       <locale name="mai">
  12127.          <short>αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓ αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñ▓αÑçαñ▓ αñÜαñ┐αñ╣αÑìαñ¿</short>
  12128.          <long>αñÅαñ╣αñ┐ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓αñ«αÑç αñƒαÑêαñ¼/αñ╡αñ┐αñéαñíαÑïαñ£αñ╝ αñò' αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ▓αÑçαñ▓ αñÜαñ┐αñ╣αÑìαñ¿</long>
  12129.       </locale>
  12130.  
  12131.       <locale name="mg">
  12132.          <short>Kisary ho an'ny fikandran'ny terminal</short>
  12133.          <long>Kisary ho an'ny vakizoro/fikandrana ahitana io profil io.</long>
  12134.       </locale>
  12135.  
  12136.       <locale name="mk">
  12137.          <short>╨ÿ╨║╨╛╨╜╨░ ╨╖╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡╤å╨╛╤é ╨╜╨░ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨╛╤é</short>
  12138.          <long>╨ÿ╨║╨╛╨╜╨░ ╨╖╨░ ╤ÿ╨░╨╖╨╕╤ç╨╕╤Ü╨░╤é╨░╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╤å╨╕╤é╨╡ ╨╛╨┤ ╨╛╨▓╨╛╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  12139.       </locale>
  12140.  
  12141.       <locale name="ml">
  12142.          <short>α┤ƒα╡åα┤░α╡ìΓÇìα┤«α┤┐α┤¿α┤▓α╡ìΓÇì α┤£α┤╛α┤▓α┤òα┤ñα╡ìα┤ñα┤┐α┤¿α╡üα┤│α┤│ α┤Üα┤┐α┤╣α╡ìα┤¿α┤é</short>
  12143.          <long>α┤ê α┤¬α╡ìα┤░α╡èα┤½α╡êα┤▓α╡ìΓÇì α┤àα┤ƒα┤Öα╡ìα┤Öα╡üα┤¿α╡ìα┤¿ α┤òα┤┐α┤│α┤┐α┤╡α┤╛α┤ñα┤┐α┤▓α╡ìΓÇì/α┤£α┤╛α┤▓α┤òα┤ñα╡ìα┤ñα┤┐α┤¿α╡ì α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿ α┤Üα┤┐α┤╣α╡ìα┤¿α┤é.</long>
  12144.       </locale>
  12145.  
  12146.       <locale name="mn">
  12147.          <short>╨ó╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗ ╤å╨╛╨╜╤à╨╜╤ï ╤ì╨╝╨▒╨╗╨╡╨╝</short>
  12148.          <long>╨¡╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨╜ ╨ó╨É╨Æ/╨ª╨╛╨╜╤à╨╛╨╜╨┤ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╤à ╤ì╨╝╨▒╨╗╨╡╨╝.</long>
  12149.       </locale>
  12150.  
  12151.       <locale name="mr">
  12152.          <short>αñÜαñ┐αñ¿αÑìαñ╣ αñòαñ░αÑÇαññαñ╛ αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓ αñÜαÑîαñòαñƒ</short>
  12153.          <long>αñ»αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñ«αñºαÑìαñ»αÑç αñ╕αñ«αñ╛αñ╡αñ┐αñ╖αÑìαñƒαÑÇαññ αñƒαÑàαñ¼/αñÜαÑîαñòαñƒαÑÇ αñòαñ░αÑÇαññαñ╛ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░αñúαÑìαñ»αñ╛αññ αñ»αÑçαñúαñ╛αñ░αÑÇ αñÜαñ┐αñ¿αÑìαñ╣.</long>
  12154.       </locale>
  12155.  
  12156.       <locale name="ms">
  12157.          <short>Ikon bagi tetingkap terminal</short>
  12158.          <long>Ikon digunakan oleh tab/tetingkap yang mengandungi profil ini.</long>
  12159.       </locale>
  12160.  
  12161.       <locale name="nb">
  12162.          <short>Ikon for terminalvinduet</short>
  12163.          <long>Ikon som skal brukes for faner/vinduer som bruker denne profilen.</long>
  12164.       </locale>
  12165.  
  12166.       <locale name="ne">
  12167.          <short>αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓ αñ╕αñ₧αÑìαñ¥αÑìαñ»αñ╛αñ▓αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ¬αÑìαñ░αññαñ┐αñ«αñ╛</short>
  12168.          <long>αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╕αñ«αñ╛αñ╡αñ┐αñ╖αÑìαñƒ αñƒαÑìαñ»αñ╛αñ¼/αñ╕αñ₧αÑìαñ¥αÑìαñ»αñ╛αñ▓αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αñ┐αñ¿αÑç αñ¬αÑìαñ░αññαñ┐αñ«αñ╛ αÑñ</long>
  12169.       </locale>
  12170.  
  12171.       <locale name="nl">
  12172.          <short>Pictogram voor het terminalvenster</short>
  12173.          <long>Pictogram wat gebruikt moet worden voor tabs/vensters met dit profiel.</long>
  12174.       </locale>
  12175.  
  12176.       <locale name="nn">
  12177.          <short>Ikon til terminalvindauget</short>
  12178.          <long>Ikon som skal brukast til arkfaner og vindauge som inneheld denne profilen.</long>
  12179.       </locale>
  12180.  
  12181.       <locale name="oc">
  12182.          <short>Ic├▓na per la fen├¿stra de terminal</short>
  12183.          
  12184.       </locale>
  12185.  
  12186.       <locale name="or">
  12187.          <short>ଟα¼░α¡ìମα¼┐ନα¼╛α¼▓ α¼ëα¼çα¼úα¡ìα¼íα¡ï α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼åα¼çα¼òନ</short>
  12188.          <long>α¼Åα¼╣α¼┐ α¼¬α¡ìα¼░α¡ïα¼½α¼╛α¼çα¼▓ α¼░α¼╣α¼┐α¼Ñα¼┐α¼¼α¼╛ α¼ëα¼çα¼úα¡ìα¼íα¡ï/ଟα¼╛α¼¼α¼ùα¡üα¼íα¼┐α¼ò α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼ëପୟα¡ïα¼ù α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛ α¼¿α¼┐ମନα¡ìα¼ñα¡ç α¼åα¼çα¼òନ</long>
  12189.       </locale>
  12190.  
  12191.       <locale name="pa">
  12192.          <short>ਟα¿░α¿«α⌐Çα¿¿α¿▓ α¿╡α¿┐α⌐░α¿íα⌐ï α¿▓α¿ê α¿åα¿êα¿òα¿╛α¿¿</short>
  12193.          <long>α¿çα¿╕ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿ƒα⌐êα¿¼/α¿╡α¿┐α⌐░α¿íα⌐ï α¿▓α¿ê α¿åα¿êα¿òα¿╛α¿¿</long>
  12194.       </locale>
  12195.  
  12196.       <locale name="pl">
  12197.          <short>Ikona dla okna terminala</short>
  12198.          <long>Ikona u┼╝ywana w kartach/oknach zawieraj─àcych ten profil.</long>
  12199.       </locale>
  12200.  
  12201.       <locale name="ps">
  12202.          <short>╪» ┘╛╪º┘è╪º┘ä ┌⌐┌ô┌⌐█ì ┘ä┘╛╪º╪▒┘ç ╪º┘å┌ü┘ê╪▒┘å</short>
  12203.          <long>.╪º┘å┌ü┘ê╪▒┘å ┌å█É ╪» ┘ç╪║┘ç ┘╝┘ê┘╛┘ê┘å┘ê/┌⌐┌ô┌⌐█É┘ê ┘ä┘╛╪º╪▒┘ç ┘ê┌⌐╪º╪▒┘ê┘ä ╪┤┘è ┌å█É ╪»╪º ┘╛█É┌ÿ┘å┘è╪º┘ä ┘ä╪▒┘è</long>
  12204.       </locale>
  12205.  
  12206.       <locale name="pt">
  12207.          <short>├ìcone para a janela de consola</short>
  12208.          <long>├ìcones a utilizar para separadores/janelas que contenham este perfil.</long>
  12209.       </locale>
  12210.  
  12211.       <locale name="pt_BR">
  12212.          <short>├ìcone para a janela do terminal</short>
  12213.          <long>├ìcone para usar nas abas e janelas contendo este perfil.</long>
  12214.       </locale>
  12215.  
  12216.       <locale name="ro">
  12217.          <short>Pictogram─â pentru fereastra terminalului</short>
  12218.          <long>Pictograma ce va fi folosit─â pentru taburile/ferestrele con╚¢in├ónd acest profil.</long>
  12219.       </locale>
  12220.  
  12221.       <locale name="ru">
  12222.          <short>╨ù╨╜╨░╤ç╨╛╨║ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╤î╨╜╨╛╨│╨╛ ╨╛╨║╨╜╨░</short>
  12223.          <long>╨ƒ╨╕╨║╤é╨╛╨│╤Ç╨░╨╝╨╝╨░ ╨┤╨╗╤Å ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╨╜╨╕╤Å ╨▓╨╛ ╨▓╨║╨╗╨░╨┤╨║╨░╤à/╨╛╨║╨╜╨░╤à, ╤ü╨╛╨┤╨╡╤Ç╨╢╨░╤ë╨╕╤à ╨┤╨░╨╜╨╜╤ï╨╣ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤î.</long>
  12224.       </locale>
  12225.  
  12226.       <locale name="si">
  12227.          <short>α╢àα╢£α╖èΓÇìα╢╗α╖Ü α╢Üα╖Çα╖àα╖öα╖Ç α╖âα╢│α╖äα╖Åα╢àα╢║α╖Æα╢Üα╢▒α╢║ </short>
  12228.          
  12229.       </locale>
  12230.  
  12231.       <locale name="sk">
  12232.          <short>Ikona pre okno termin├ílu</short>
  12233.          <long>Ikona pou┼╛├¡van├í na kart├ích a okn├ích, ktor├⌐ obsahuj├║ tento profil.</long>
  12234.       </locale>
  12235.  
  12236.       <locale name="sl">
  12237.          <short>Ikona terminalnega okna</short>
  12238.          <long>Ikona zavihkov in oken s tem profilom.</long>
  12239.       </locale>
  12240.  
  12241.       <locale name="sq">
  12242.          <short>Ikona e dritares s├½ terminalit</short>
  12243.          <long>Ikonat q├½ duhen p├½rdorur p├½r tabs/dritaret q├½ p├½rmbajn├½ k├½t├½ profil. </long>
  12244.       </locale>
  12245.  
  12246.       <locale name="sr">
  12247.          <short>╨ÿ╨║╨╛╨╜╨░ ╨╖╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨░</short>
  12248.          <long>╨ÿ╨║╨╛╨╜╨░ ╨║╨╛╤ÿ╨░ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╤â ╨╗╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╨╕╨╝╨░/╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╕╨╝╨░ ╨║╨╛╤ÿ╨╕ ╤ü╨░╨┤╤Ç╨╢╨╕ ╨╛╨▓╨░╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  12249.       </locale>
  12250.  
  12251.       <locale name="sr@latin">
  12252.          <short>Ikona za prozor terminala</short>
  12253.          <long>Ikona koja se koristi u listovima/prozorima koji sadr┼╛i ovaj profil.</long>
  12254.       </locale>
  12255.  
  12256.       <locale name="sv">
  12257.          <short>Ikon f├╢r terminalf├╢nstret</short>
  12258.          <long>Ikon att anv├ñnda f├╢r flikar/f├╢nster som inneh├Ñller denna profil.</long>
  12259.       </locale>
  12260.  
  12261.       <locale name="ta">
  12262.          <short>α««α»üα«⌐α»êα«» α«Üα«╛α«│α«░α«ñα»ìα«ñα«┐α«⌐α»ì α«Üα«┐α«⌐α»ìα«⌐α««α»ì</short>
  12263.          <long>α«ñα«ñα»ìα«ñα«▓α»ì/α«Üα«╛α«│α«░α««α»ì α«çα«╡α«▒α»ìα«▒α«┐α«▒α»ìα«òα»ü α«¬α«»α«⌐α»ì᫬᫃α»üα««α»ì α«Üα«┐α«⌐α»ìα«⌐α««α»ì</long>
  12264.       </locale>
  12265.  
  12266.       <locale name="te">
  12267.          <short>α░ƒα▒åα░░α▒ìα░«α░┐α░¿α░▓α▒ì α░╡α░┐α░éα░íα▒ï α░òα▒èα░░α░òα▒ü α░¬α▒ìα░░α░ñα░┐α░«</short>
  12268.          <long>α░ê α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░¿α▒ü α░òα░▓α░┐α░ùα░┐α░ëα░¿α▒ìα░¿ α░ƒα░╛α░¼α▒ìΓÇîα░▓/α░╡α░┐α░éα░íα▒ïα░▓ α░ëα░¬α░»α▒ïα░ùα░é α░òα▒èα░░α░òα▒ü α░¬α▒ìα░░α░ñα░┐α░«</long>
  12269.       </locale>
  12270.  
  12271.       <locale name="th">
  12272.          <short>α╣äα╕¡α╕äα╕¡α╕Öα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╣Çα╕ùα╕¡α╕úα╣îα╕íα╕┤α╕Öα╕▒α╕Ñ</short>
  12273.          <long>α╣äα╕¡α╕äα╕¡α╕Öα╕ùα╕╡α╣êα╣âα╕èα╣ëα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╣üα╕ùα╣çα╕Ü/α╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╕ùα╕╡α╣êα╕íα╕╡α╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ë</long>
  12274.       </locale>
  12275.  
  12276.       <locale name="tr">
  12277.          <short>U├ºbirim penceresi i├ºin simge</short>
  12278.          <long>Bu profildeki sekmelerin/pencerelerin kullanaca─ƒ─▒ simge.</long>
  12279.       </locale>
  12280.  
  12281.       <locale name="uk">
  12282.          <short>╨ù╨╜╨░╤ç╨╛╨║ ╤é╨╡╤Ç╨╝╤û╨╜╨░╨╗╤î╨╜╨╛╨│╨╛ ╨▓╤û╨║╨╜╨░</short>
  12283.          <long>╨ù╨╜╨░╤ç╨╛╨║ ╨┤╨╗╤Å ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨╜╨╜╤Å ╤â ╨▓╨║╨╗╨░╨┤╨║╨░╤à/╨▓╤û╨║╨╜╨░╤à, ╤Å╨║╤û ╨╝╤û╤ü╤é╤Å╤é╤î ╤å╨╡╨╣ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤î.</long>
  12284.       </locale>
  12285.  
  12286.       <locale name="vi">
  12287.          <short>Biß╗âu t╞░ß╗úng cho cß╗¡a sß╗ò thiß║┐t bß╗ï cuß╗æi</short>
  12288.          <long>Biß╗âu t╞░ß╗úng d├╣ng cho thanh/cß╗¡a sß╗ò chß╗⌐a hß╗ô s╞í n├áy.</long>
  12289.       </locale>
  12290.  
  12291.       <locale name="wa">
  12292.          <short>Im├Ñdjete pol purnea do termin├Ñ</short>
  12293.          <long>Im├Ñdjete a-z eploy├« po les linwetes/purneas k'┬áovr├¿t avou ci profil chal.</long>
  12294.       </locale>
  12295.  
  12296.       <locale name="xh">
  12297.          <short>Umfanekiso we-window ye-terminal</short>
  12298.          <long>Umfaneksio ongumqondiso wokusetyanziswa kwii-taba/windows uqulethe le nkangeleko.</long>
  12299.       </locale>
  12300.  
  12301.       <locale name="zh_CN">
  12302.          <short>τ╗êτ½»τ¬ùσÅúτÜäσ¢╛µáç</short>
  12303.          <long>σîàσɽµ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢τÜäµáçτ¡╛Θí╡/τ¬ùσÅúµëÇτö¿τÜäσ¢╛µáçπÇé</long>
  12304.       </locale>
  12305.  
  12306.       <locale name="zh_HK">
  12307.          <short>τ╡éτ½»µ⌐ƒΦªûτ¬ùµëÇτö¿τÜäσ£ûτñ║</short>
  12308.          <long>Σ╜┐τö¿ΘÇÖσÇïΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäσêåΘáü/Φªûτ¬ùσ£ûτñ║πÇé</long>
  12309.       </locale>
  12310.  
  12311.       <locale name="zh_TW">
  12312.          <short>τ╡éτ½»µ⌐ƒΦªûτ¬ùµëÇτö¿τÜäσ£ûτñ║</short>
  12313.          <long>Σ╜┐τö¿ΘÇÖσÇïΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäσêåΘáü/Φªûτ¬ùσ£ûτñ║πÇé</long>
  12314.       </locale>
  12315.     </schema>
  12316.  
  12317.     <schema>
  12318.       <key>/schemas/apps/gnome-terminal/profiles/Default/palette</key>
  12319.       <applyto>/apps/gnome-terminal/profiles/Default/palette</applyto>
  12320.       <owner>gnome-terminal</owner>
  12321.       <type>string</type>
  12322.       <default>#2E2E34343636:#CCCC00000000:#4E4E9A9A0606:#C4C4A0A00000:#34346565A4A4:#757550507B7B:#060698209A9A:#D3D3D7D7CFCF:#555557575353:#EFEF29292929:#8A8AE2E23434:#FCFCE9E94F4F:#72729F9FCFCF:#ADAD7F7FA8A8:#3434E2E2E2E2:#EEEEEEEEECEC</default>
  12323.       <locale name="C">
  12324.          <short>Palette for terminal applications</short>
  12325.          <long>
  12326.           Terminals have a 16-color palette that applications inside 
  12327.           the terminal can use. This is that palette, in the form 
  12328.           of a colon-separated list of color names. Color names 
  12329.           should be in hex format e.g. "#FF00FF"
  12330.          </long>
  12331.       </locale>
  12332.  
  12333.       <locale name="ar">
  12334.          <short>┘ä┘ê╪¡ ╪ú┘ä┘ê╪º┘å ╪¬╪╖╪¿┘è┘é╪º╪¬ ╪º┘ä╪╖╪▒┘ü┘è┘æ╪⌐</short>
  12335.          <long>┘ä┘ä╪╖╪▒┘ü┘è┘æ╪º╪¬ ┘ä┘ê╪¡ ╪ú┘ä┘ê╪º┘å ╪░┘è 16 ┘ä┘ê┘å╪º ╪│╪¬╪│╪¬╪«╪»┘à┘ç ╪º┘ä╪¬╪╖╪¿┘è┘é╪º╪¬ ╪»╪º╪«┘ä ╪º┘ä╪╖╪▒┘ü┘è┘æ╪⌐. ┘ç╪░┘ç ┘ç┘è ┘ä┘ê╪¡╪⌐ ╪º┘ä╪ú┘ä┘ê╪º┘å ╪¿┘ç┘è╪ª╪⌐ ┘é╪º╪ª┘à╪⌐ ╪ú╪│┘à╪º╪í ╪ú┘ä┘ê╪º┘å ┘à┘å┘ü╪╡┘ä╪⌐ ╪¿┘ü┘ê╪º╪╡┘ä. ┘è╪¼╪¿ ╪ú┘å ╪¬┘â┘ê┘å ╪ú╪│┘à╪º╪í ╪º┘ä╪ú┘ä┘ê╪º┘å ╪¿╪¬┘ç┘è╪ª╪⌐ ╪│╪»╪º╪│┘è╪⌐╪î ┘à╪½┘ä╪º "#FF00FF"</long>
  12336.       </locale>
  12337.  
  12338.       <locale name="as">
  12339.          <short>᪃αª╛αº░αºì᪫αª┐নαºçαª▓αº░ αªàনαºü᪬αºìαº░য়αºïαªùαº░ αª¼αª╛বαºç αª¼αºì᪻αº▒αª╣αª╛αº░᪻αºïαªùαºì᪻ αª¬αºçαª▓αºç᪃</short>
  12340.          <long>᪃αª╛αº░αºì᪫αª┐নαºçαª▓αªñ αªÜαª▓᪫αª╛ন αªàনαºü᪬αºìαº░য়αºïαªùαª╕᪫αºéαª╣αº░ αªªαºìবαª╛αº░αª╛ αª¼αºì᪻αº▒αª╣αª╛αº░αº░ αª¼αª╛বαºç αººαº¼ αªƒαª╛ αº░αªé αª¼αª┐αª╢αª┐αª╖αºì᪃ αªÅ᪃αª╛ αª¬αºçαª▓αºç᪃ αªë᪬αª╕αºìαªÑαª┐αªñ αÑñ αªòαºïαª▓αºïন αªÜαª┐αª╣αºìন αªªαºìবαª╛αº░αª╛ αª¼αª┐ভαª╛᪣αª┐αªñ αª¼αª┐নαºì᪻αª╛αª╕αªñ αº░αªÖαº░ αª¿αª╛᪫αº░ αªñαª╛αª▓αª┐αªòαª╛ αªÅαªç αª¬αºçαª▓αºç᪃αªñ αªë᪬αª╕αºìαªÑαª┐αªñ αÑñ αº░αªÖαº░ αª¿αª╛᪫ hex αª¼αª┐নαºì᪻αª╛αª╕αªñ αª▓αª┐αªûαª╛ αªåαº▒αª╢αºì᪻αªò αªë᪪αª╛αª╣αº░αªúαª╕αºìবαº░αºé᪬ "#FF00FF"</long>
  12341.       </locale>
  12342.  
  12343.       <locale name="ast">
  12344.          <short>Paleta pa les aplicaciones de la terminal</short>
  12345.          <long>Les terminales tienen una paleta de 16 colores que les aplicaciones de terminal puen usar. ├ësta ye esa paleta na forma de una llista de nomes de colores separtada por comes. Los colores tienen de tar en formatu hexadecimal, por exemplu: ┬½#FF00FF┬╗</long>
  12346.       </locale>
  12347.  
  12348.       <locale name="az">
  12349.          <short>Terminal t╔Ö'minatlar─▒ ├╝├º├╝n palitra</short>
  12350.          <long>Terminal i├ºind╔Ö icra edil╔Ön t╔Ö'minatlar─▒n i┼ƒl╔Ötm╔Ösi ├╝├º├╝n terminallar 16 r╔Öngli palitraya sahib olur. Bu palitrada r╔Öng adlar─▒ verg├╝ll╔Ö biri birind╔Ön ayr─▒l─▒b. R╞Ång adlar─▒ s╔Ökkizli ┼ƒ╔Ökild╔Ö olmal─▒d─▒r. Mis.: "#FF00FF"</long>
  12351.       </locale>
  12352.  
  12353.       <locale name="be">
  12354.          <short>╨ƒ╨░╨╗╤û╤é╤Ç╨░ ╤é╤ì╤Ç╨╝╤û╨╜╨░╨╗╤î╨╜╤ï╤à ╨┤╨░╤ü╤é╨░╤ü╨░╨▓╨░╨╜╤î╨╜╤Å╤₧</short>
  12355.          <long>╨ó╤ì╤Ç╨╝╤û╨╜╨░╨╗ ╨╝╨░╨╡ ╨┐╨░╨╗╤û╤é╤Ç╤â ╨╖ 16 ╨║╨╛╨╗╨╡╤Ç╨░╤₧, ╤Å╨║╤â╤Ä ╨┤╨░╤ü╤é╨░╤ü╨░╨▓╨░╨╜╤î╨╜╤û ╨╝╨╛╨│╤â╤å╤î ╤â╨╢╤ï╨▓╨░╤å╤î. ╨ô╤ì╤é╨░╤Å ╨┐╨░╨╗╤û╤é╤Ç╨░ ╤ü╨║╨╗╨░╨┤╨░╨╡╤å╤å╨░ ╨╖╤î ╤ü╤î╨┐╤û╤ü╨░ ╨║╨╛╨╗╨╡╤Ç╨░╤₧, ╨┐╨░╨┤╨╖╨╡╨╗╨╡╨╜╤ï╤à ╨┤╨▓╤â╨║╤Ç╨╛╨┐'╤Å╨╝╤û. ╨¥╨░╨╖╨▓╤ï ╨║╨╛╨╗╨╡╤Ç╨░╤₧ ╨╝╤â╤ü╤Å╤å╤î ╨▒╤ï╤å╤î ╤â hex-╤ä╨░╤Ç╨╝╨░╤å╨╡ (╨╜╨░╨┐╤Ç., "#FF00FF")</long>
  12356.       </locale>
  12357.  
  12358.       <locale name="be@latin">
  12359.          <short>Palitra dla terminalnych aplikacyj</short>
  12360.          <long>Termina┼éy maju─ç palitru z 16 kolera┼¡, jakija terminalnyja aplikacyi mohu─ç vykarysto┼¡va─ç. Heta takaja palitra, u formie ┼¢pisu nazva┼¡ kolera┼¡, padzielenych dvukropjami. Nazvy kolera┼¡ musia─ç by─ç u ┼íasnaccatkovym farmacie, napryk┼éad "#FF00FF"</long>
  12361.       </locale>
  12362.  
  12363.       <locale name="bg">
  12364.          <short>╨ƒ╨░╨╗╨╕╤é╤Ç╨░ ╨╖╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝╨╕╤é╨╡ ╨▓ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨░</short>
  12365.          <long>╨ó╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨╕╤é╨╡ ╨╕╨╝╨░╤é ╨┐╨░╨╗╨╕╤é╤Ç╨░ ╤ü 16 ╤å╨▓╤Å╤é╨░, ╨║╨╛╤Å╤é╨╛ ╨┐╤Ç╨╕╨╗╨╛╨╢╨╡╨╜╨╕╤Å╤é╨░ ╨╝╨╛╨│╨░╤é ╨┤╨░ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░╤é. ╨ó╨╛╨▓╨░ ╨╡ ╤é╨░╨╖╨╕ ╨┐╨░╨╗╨╕╤é╤Ç╨░, ╤å╨▓╨╡╤é╨╛╨▓╨╡╤é╨╡ ╤ü╨░ ╤Ç╨░╨╖╨┤╨╡╨╗╨╡╨╜╨╕ ╤ü ╨┤╨▓╨╛╨╡╤é╨╛╤ç╨╕╨╡. ╨ÿ╨╝╨╡╨╜╨░╤é╨░ ╨╜╨░ ╤å╨▓╨╡╤é╨╛╨▓╨╡╤é╨╡ ╤é╤Ç╤Å╨▒╨▓╨░ ╨┤╨░ ╨▒╤è╨┤╨░╤é ╨▓ ╤ê╨╡╤ü╤é╨╜╨░╨┤╨╡╤ü╨╡╤é╨╕╤ç╨╡╨╜ ╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤é, ╨╜╨░╨┐╤Ç╨╕╨╝╨╡╤Ç ΓÇ₧#FF00FFΓÇ£</long>
  12366.       </locale>
  12367.  
  12368.       <locale name="bn">
  12369.          <short>᪃αª╛αª░αºì᪫αª┐নαª╛αª▓αºçαª░ αªàαºì᪻αª╛᪬αºìαª▓αª┐αªòαºçαª╢নαºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░᪻αºïαªùαºì᪻ αª¬αºì᪻αª╛αª▓αºç᪃</short>
  12370.          <long>᪃αª╛αª░αºì᪫αª┐নαª╛αª▓αºçαª░ αª«αªºαºì᪻αºç αªÜαª▓᪫αª╛ন αªàαºì᪻αª╛᪬αºìαª▓αª┐αªòαºçαª╢নαªùαºüαª▓αª┐αª░ αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αººαº¼-᪃αª┐ αª░αªé αª¼αª┐αª╢αª┐αª╖αºì᪃ αªÅαªò᪃αª┐ αª¬αºì᪻αª╛αª▓αºç᪃ αªë᪬αª╕αºìαªÑαª┐αªñ αª░য়αºçছαºçαÑñ αªòαºïαª▓αºïন αªÜαª┐αª╣αºìন αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αª¼αª┐ভαª╛᪣αª┐αªñ αª¼αª┐নαºì᪻αª╛αª╕αºç αª░αªÖαºçαª░ αª¿αª╛᪫αºçαª░ αªñαª╛αª▓αª┐αªòαª╛ αªÅαªç αª¬αºì᪻αª╛αª▓αºç᪃αºç αªë᪬αª╕αºìαªÑαª┐αªñ αª░য়αºçছαºçαÑñ αª░αªÖαºçαª░ αª¿αª╛᪫ hex αª¼αª┐নαºì᪻αª╛αª╕αºç αª▓αºçαªûαª╛ αªåবαª╢αºì᪻αªò αªë᪪αª╛αª╣αª░αªúαª╕αºìবαª░αºé᪬ "#FF00FF"</long>
  12371.       </locale>
  12372.  
  12373.       <locale name="bn_IN">
  12374.          <short>᪃αª╛αª░αºì᪫αª┐নαºì᪻αª╛αª▓αºçαª░ αªàαºì᪻αª╛᪬αºìαª▓αª┐αªòαºçαª╢নαºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░᪻αºïαªùαºì᪻ αª¬αºì᪻αª╛αª▓αºç᪃</short>
  12375.          <long>᪃αª╛αª░αºì᪫αª┐নαºì᪻αª╛αª▓αºçαª░ αª«αªºαºì᪻αºç αªÜαª▓᪫αª╛ন αªàαºì᪻αª╛᪬αºìαª▓αª┐αªòαºçαª╢নαªùαºüαª▓αª┐αª░ αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αººαº¼-᪃αª┐ αª░αªé αª¼αª┐αª╢αª┐αª╖αºì᪃ αªÅαªò᪃αª┐ αª¬αºì᪻αª╛αª▓αºç᪃ αªë᪬αª╕αºìαªÑαª┐αªñ αª░য়αºçছαºçαÑñ αªòαºïαª▓αºïন αªÜαª┐αª╣αºìন αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αª¼αª┐ভαª╛᪣αª┐αªñ αª¼αª┐নαºì᪻αª╛αª╕αºç αª░αªÖαºçαª░ αª¿αª╛᪫αºçαª░ αªñαª╛αª▓αª┐αªòαª╛ αªÅαªç αª¬αºì᪻αª╛αª▓αºç᪃αºç αªë᪬αª╕αºìαªÑαª┐αªñ αª░য়αºçছαºçαÑñ αª░αªÖαºçαª░ αª¿αª╛᪫ hex αª¼αª┐নαºì᪻αª╛αª╕αºç αª▓αºçαªûαª╛ αªåবαª╢αºì᪻αªò αªë᪪αª╛αª╣αª░αªúαª╕αºìবαª░αºé᪬ "#FF00FF"</long>
  12376.       </locale>
  12377.  
  12378.       <locale name="bs">
  12379.          <short>Paleta za aplikacije terminala</short>
  12380.          <long>Terminali imaju paletu sa 16 boja koje aplikacije unutar terminala mogu koristiti. Ovo je ta paleta, u obliku liste imena boja odvojenih dvota─ìkama. Imena boja trebaju biti u heksadecimalnom obliku npr. "#FF00FF".</long>
  12381.       </locale>
  12382.  
  12383.       <locale name="ca">
  12384.          <short>Paleta per a les aplicacions de terminal</short>
  12385.          <long>Els terminals tenen una paleta de 16 colors que poden utilitzar les aplicacions de dins del terminal. Aix├▓ ├⌐s aquesta paleta, en la forma d'una llista de noms de colors separats per dos punts. Els colors han d'estar en format hexadecimal, com per exemple ┬½#FF00FF┬╗.</long>
  12386.       </locale>
  12387.  
  12388.       <locale name="ca@valencia">
  12389.          <short>Paleta per a les aplicacions de terminal</short>
  12390.          <long>Els terminals tenen una paleta de 16 colors que poden utilitzar les aplicacions de dins del terminal. Aix├▓ ├⌐s esta paleta, en la forma d'una llista de noms de colors separats per dos punts. Els colors han d'estar en format hexadecimal, com per exemple ┬½#FF00FF┬╗.</long>
  12391.       </locale>
  12392.  
  12393.       <locale name="cs">
  12394.          <short>Paleta pro aplikace termin├ílu</short>
  12395.          <long>Termin├íly maj├¡ ┼íestn├íctibarevnou paletu, kterou mohou pou┼╛├¡vat aplikace uvnit┼Ö termin├ílu. Toto je ta paleta, ve tvaru dvojte─ìkami odd─¢len├⌐ho seznamu n├ízv┼» barev. N├ízvy barev by m─¢ly b├╜t v ┼íestn├íctkov├⌐m form├ítu, nap┼Ö ΓÇ₧#FF00FFΓÇ£</long>
  12396.       </locale>
  12397.  
  12398.       <locale name="cy">
  12399.          <short>Palet rhaglenni terfynell</short>
  12400.          <long>Mae gan derfynellau balet 16 lliw gall rhaglenni o fewn y derfynell ddefnyddio. Dyma'r palet hwnnw, yn y ffurf rhestr colon-whanedig enwau lliwiau. Dylai enwau lliwiau fod mewn ffurf hecs, e.e. "#F00FF"</long>
  12401.       </locale>
  12402.  
  12403.       <locale name="da">
  12404.          <short>Palet til terminalprogrammer</short>
  12405.          <long>Terminaler har en 16-farvers palet som programmer inden i terminalen kan bruge. Dette er den palet i form af en kolon-adskilt liste af farvenavne. Farvenavne skal v├ªre i hexadecimalt format, som f.eks. "#FF00FF"</long>
  12406.       </locale>
  12407.  
  12408.       <locale name="de">
  12409.          <short>Palette f├╝r Terminal-Anwendungen</short>
  12410.          <long>Terminals haben eine 16-farbige Palette, auf die Terminal-Anwendungen zugreifen k├╢nnen. Dies ist jene Liste in Form einer kommaunterteilten Liste von Farbnamen. Diese sollten im Hex-Format angegeben werden, also z.B. ┬╗#FF00FF┬½.</long>
  12411.       </locale>
  12412.  
  12413.       <locale name="dz">
  12414.          <short>α╜èα╜óα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜ôα╜▒α╜úα╝ïα╜éα╛│α╜╝α╜éα╝ïα╜óα╜▓α╜ÿα╝ïα╜Üα╜┤α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜öα╜║α╝ïα╜úα╜║α╜èα╜▓α╝ì</short>
  12415.          <long>α╜èα╜óα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜ôα╜▒α╜úα╝ïα╜ôα╜äα╝ïα╜éα╜▓α╝ï α╜éα╛│α╜╝α╜éα╝ïα╜óα╜▓α╜ÿα╝ïα╜Üα╜┤α╝ïα╜éα╜▓α╜ªα╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜Üα╜┤α╜éα╜ªα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜èα╜óα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜ôα╜▒α╜úα╝ïα╜Üα╜┤α╝ïα╜ôα╜äα╝ï α╜Üα╜╝α╜ªα╝ïα╜éα╜₧α╜▓α╝ï-α╝íα╝ª α╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ï α╜öα╜║α╝ïα╜úα╜║α╜èα╜▓α╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ì α╜öα╜║α╝ïα╜úα╜║α╜èα╜▓α╝ïα╜æα╜║α╝ï α╜Üα╜╝α╜ªα╝ïα╜éα╜₧α╜▓α╜áα╜▓α╝ïα╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╜Üα╜┤α╝ï α╜Çα╜╝α╝ïα╜úα╜▒α╜╝α╜ôα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╜ªα╝ï-α╜ªα╜╝α╝ïα╜ªα╜╝α╝ïα╜ûα╜ƒα╜╝α╝ïα╜ûα╜ƒα╜╝α╝ïα╜ûα╜áα╜▓α╝ïα╜Éα╜╝α╝ïα╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜éα╜▓α╝ï α╜óα╛úα╜ÿα╝ïα╜öα╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜íα╜╝α╜æα╜öα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ì α╜Üα╜╝α╜ªα╝ïα╜éα╜₧α╜▓α╜áα╜▓α╝ïα╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╜Üα╜┤α╝ï α╜ºα╜║α╜éα╜ªα╜▓α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜óα╛⌐α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ï α╜æα╜öα╜║α╜óα╝ïα╜ôα╝ï"#FF00FF"α╜ôα╜äα╝ïα╜áα╜╝α╜äα╝ïα╜æα╜éα╜╝</long>
  12416.       </locale>
  12417.  
  12418.       <locale name="el">
  12419.          <short>╬á╬▒╬╗╬¡╧ä╬▒ ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬╣╧é ╬╡╧å╬▒╧ü╬╝╬┐╬│╬¡╧é ╧ä╬╡╧ü╬╝╬▒╧ä╬╣╬║╬┐╧ì</short>
  12420.          <long>╬ñ╬▒ ╧ä╬╡╧ü╬╝╬▒╧ä╬╣╬║╬¼ ╬┤╬╣╬▒╬╕╬¡╧ä╬┐╧à╬╜ ╧Ç╬▒╬╗╬¡╧ä╬▒ 16 ╧ç╧ü╧ë╬╝╬¼╧ä╧ë╬╜, ╧Ç╬┐╧à ╬╝╧Ç╬┐╧ü╬┐╧ì╬╜ ╬╜╬▒ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬┐╧ì╬╜ ╬┐╬╣ ╬╡╧å╬▒╧ü╬╝╬┐╬│╬¡╧é ╬╝╬¡╧â╬▒ ╧â╧ä╬┐ ╧ä╬╡╧ü╬╝╬▒╧ä╬╣╬║╧î. ╬æ╬║╬┐╬╗╬┐╧à╬╕╬╡╬» ╬▒╧à╧ä╬« ╬╖ ╧Ç╬▒╬╗╬¡╧ä╬▒, ╬╝╬╡ ╧ä╬╖ ╬╝╬┐╧ü╧å╬« ╬┐╬╜╬┐╬╝╬¼╧ä╧ë╬╜ ╧ç╧ü╧ë╬╝╬¼╧ä╧ë╬╜ ╧ç╧ë╧ü╬╣╧â╬╝╬¡╬╜╧ë╬╜ ╬╝╬╡ ╬╡╧ü╧ë╧ä╬╖╬╝╬▒╧ä╬╣╬║╬¼ (;). ╬ñ╬▒ ╬┐╬╜╧î╬╝╬▒╧ä╬▒ ╧ç╧ü╧ë╬╝╬¼╧ä╧ë╬╜ ╬╕╬▒ ╧Ç╧ü╬¡╧Ç╬╡╬╣ ╬╜╬▒ ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ ╧â╬╡ ╬╝╬┐╧ü╧å╬« hex, ╧Ç.╧ç. "#FF00FF"</long>
  12421.       </locale>
  12422.  
  12423.       <locale name="en@shaw">
  12424.          <short>≡ÉæÉ≡Éæ⌐≡Éæñ≡Éæº≡Éææ ≡Éæô≡Éæ╣ ≡Éææ≡Éæ╗≡ÉæÑ≡Éæª≡Éæ»≡Éæ⌐≡Éæñ ≡Éæ⌐≡ÉæÉ≡Éæñ≡Éæª≡ÉæÆ≡Éæ▒≡Éæò≡Éæ⌐≡Éæ»≡Éæƒ</short>
  12425.          <long>≡Éææ≡Éæ╗≡ÉæÑ≡Éæª≡Éæ»≡Éæ⌐≡Éæñ≡Éæƒ ≡Éæú≡Éæ¿≡Éæ¥ ≡Éæ⌐ 16-≡ÉæÆ≡Éæ│≡Éæñ≡Éæ╝ ≡ÉæÉ≡Éæ⌐≡Éæñ≡Éæº≡Éææ ≡Éæ₧≡Éæ¿≡Éææ ≡Éæ⌐≡ÉæÉ≡Éæñ≡Éæª≡ÉæÆ≡Éæ▒≡Éæò≡Éæ⌐≡Éæ»≡Éæƒ ≡Éæª≡Éæ»≡Éæò≡Éæ▓≡Éæ¢ ≡Éæ₧ ≡Éææ≡Éæ╗≡ÉæÑ≡Éæª≡Éæ»≡Éæ⌐≡Éæñ ≡ÉæÆ≡Éæ¿≡Éæ» ≡Éæ┐≡Éæò. ≡Éæ₧≡Éæª≡Éæò ≡Éæª≡Éæƒ ≡Éæ₧≡Éæ¿≡Éææ ≡ÉæÉ≡Éæ⌐≡Éæñ≡Éæº≡Éææ, ≡Éæª≡Éæ» ≡Éæ₧ ≡Éæô≡Éæ╣≡ÉæÑ ≡Éæ¥ ≡Éæ⌐ ≡ÉæÆ≡Éæ┤≡Éæñ≡Éæ⌐≡Éæ»-≡Éæò≡Éæº≡ÉæÉ≡Éæ╝≡Éæ▒≡Éææ≡Éæ⌐≡Éæ¢ ≡Éæñ≡Éæª≡Éæò≡Éææ ≡Éæ¥ ≡ÉæÆ≡Éæ│≡Éæñ≡Éæ╝ ≡Éæ»≡Éæ▒≡ÉæÑ≡Éæƒ. ≡ÉæÆ≡Éæ│≡Éæñ≡Éæ╝ ≡Éæ»≡Éæ▒≡ÉæÑ≡Éæƒ ≡Éæû≡Éæ½≡Éæ¢ ≡ÉæÜ≡Éæ░ ≡Éæª≡Éæ» ≡Éæú≡Éæº≡ÉæÆ≡Éæò ≡Éæô≡Éæ╣≡ÉæÑ≡Éæ¿≡Éææ ≡Éæº.≡Éæí≡Éæ░. "#FF00FF"</long>
  12426.       </locale>
  12427.  
  12428.       <locale name="en_CA">
  12429.          <short>Palette for terminal applications</short>
  12430.          <long>Terminals have a 16-colour palette that applications inside the terminal can use. This is that palette, in the form of a colon-separated list of colour names. Colour names should be in hex format e.g. "#FF00FF"</long>
  12431.       </locale>
  12432.  
  12433.       <locale name="en_GB">
  12434.          <short>Palette for terminal applications</short>
  12435.          <long>Terminals have a 16-colour palette that applications inside the terminal can use. This is that palette, in the form of a colon-separated list of colour names. Colour names should be in hex format e.g. "#FF00FF"</long>
  12436.       </locale>
  12437.  
  12438.       <locale name="es">
  12439.          <short>Paleta para la aplicaciones de la terminal</short>
  12440.          <long>Las terminales tienen una paleta de 16 colores que las aplicaciones de terminal pueden utilizar. ├ësta es esa paleta en la forma de una lista de nombres de colores separada por comas. Los colores deben estar en formato hexadecimal, por ejemplo: ┬½#FF00FF┬╗</long>
  12441.       </locale>
  12442.  
  12443.       <locale name="et">
  12444.          <short>Palett terminalirakenduste jaoks</short>
  12445.          <long>Terminalides t├╢├╢tavate rakenduste k├ñsutuses on on 16-v├ñrvusega palett, mis on kirjeldatud koolonitega eraldatud nimekirjana. V├ñrvuste nimed v├╡ivad olla ka kuueteistk├╝mnendkujul (n├ñiteks "#FF00FF").</long>
  12446.       </locale>
  12447.  
  12448.       <locale name="eu">
  12449.          <short>Terminaleko aplikazioentzako paleta</short>
  12450.          <long>Terminalek 16 koloreko paleta dute terminaleko aplikazioek erabiltzeko. Hau da paleta hori, kolore-izenak bi puntuz bereizita. Kolore-izenak formatu hamaseitarrean ematen dira, adib. "#FF00FF"</long>
  12451.       </locale>
  12452.  
  12453.       <locale name="fa">
  12454.          <short>╪¬╪«╪¬┘çΓÇî╪▒┘å┌» ╪¿╪▒┘å╪º┘à┘çΓÇî┘ç╪º█î ┘╛╪º█î╪º┘å┘ç</short>
  12455.          <long>┘╛╪º█î╪º┘å┘çΓÇî┘ç╪º █î┌⌐ ╪¬╪«╪¬┘çΓÇî╪▒┘å┌» █▒█╢ ╪▒┘å┌»█î ╪»╪º╪▒┘å╪» ┌⌐┘ç ╪¿╪▒┘å╪º┘à┘çΓÇî┘ç╪º█î ╪»╪º╪«┘ä ┘╛╪º█î╪º┘å┘ç ┘à█îΓÇî╪¬┘ê╪º┘å┘å╪» ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ┌⌐┘å┘å╪». ╪º█î┘å ┘ç┘à╪º┘å ╪¬╪«╪¬┘çΓÇî╪▒┘å┌» ╪º╪│╪¬ ┌⌐┘ç ╪¿┘ç ╪┤┌⌐┘ä█î ┘ü┘ç╪▒╪│╪¬█î ╪º╪▓ ┘å╪º┘à ╪▒┘å┌»ΓÇî┘ç╪º ┌⌐┘ç ╪¿╪º ┘å┘é╪╖┘çΓÇî┘ê█î╪▒┌»┘ê┘ä ╪º╪▓ ┘ç┘à ╪¼╪»╪º ╪┤╪»┘çΓÇî╪º┘å╪»╪î ╪ó┘à╪»┘ç ╪º╪│╪¬. ┘å╪º┘à ╪▒┘å┌»ΓÇî┘ç╪º ╪¿╪º█î╪» ╪»╪▒ ┘é╪º┘ä╪¿ ╪┤╪º┘å╪▓╪»┘çΓÇî╪┤╪º┘å╪▓╪»┘ç█î ╪¿╪º╪┤╪» ┘à╪½┘ä ┬½FF00FF┬╗</long>
  12456.       </locale>
  12457.  
  12458.       <locale name="fi">
  12459.          <short>P├ñ├ñtesovellusten v├ñripaletti</short>
  12460.          <long>P├ñ├ñtteiss├ñ oleva 16-v├ñrinen paletti, jota niiss├ñ toimivat sovellukset voivat k├ñytt├ñ├ñ. T├ñss├ñ se tulee antaa luettelona v├ñrien nimist├ñ, kaksoispistein eroteltuina. V├ñrien nimet tulee antaa heksamuodossa, esimerkiksi ΓÇ¥#FF00FFΓÇ¥.</long>
  12461.       </locale>
  12462.  
  12463.       <locale name="fr">
  12464.          <short>Palette pour les applications texte</short>
  12465.          <long>Le terminal a une palette de 16 couleurs que les applications texte peuvent utiliser. Cette palette est repr├⌐sent├⌐e par une liste de couleurs (en valeurs hexad├⌐cimales comme ┬½┬á#FF00FF┬á┬╗) s├⌐par├⌐es par des deux-points ":".</long>
  12466.       </locale>
  12467.  
  12468.       <locale name="fur">
  12469.          <short>Taule di col├┤rs pes aplicazions dal termin├ól</short>
  12470.          <long>I terminai an taulis di 16 col├┤rs che lis aplicazions inviadis dentri il termin├ól a puedin dopr├ó. Cheste je ch├¬ taule di col├┤rs separ├óts cui doi ponts (:). I noms dai col├┤rs an di jessi in form├ót esadecim├ól, par esempli "#FF00FF"</long>
  12471.       </locale>
  12472.  
  12473.       <locale name="gl">
  12474.          <short>Paleta para os aplicativos do terminal</short>
  12475.          <long>Os terminais te├▒en unha paleta de 16 cores que poden usar os aplicativos que se executen dentro del. Esta ├⌐ esa paleta, na forma dunha lista de cores separadas por dous puntos. Os nomes de cores deben ter formato hexadecimal, por exemplo: "#FF00FF"</long>
  12476.       </locale>
  12477.  
  12478.       <locale name="gu">
  12479.          <short>ᬃα¬░α½ìᬫα¬┐નα¬▓નα¬╛ α¬òα¬╛α¬░α½ìᬻα¬òα½ìα¬░ᬫα½ï α¬«α¬╛ᬃα½çનα½Ç α¬¬α½çα¬▓α½çᬃ</short>
  12480.          <long>ᬃα¬░α½ìᬫα¬┐નα¬▓ α¬¬α¬╛α¬╕α½ç α½ºα½¼-α¬░α¬éα¬ùનα½Ç α¬¬α½àα¬▓α½çᬃ α¬¢α½ç α¬£α½ç α¬ƒα¬░α½ìમનα¬▓ᬫα¬╛α¬éનα½ï α¬òα¬╛α¬░α½ìᬻα¬òα½ìα¬░ᬫα½ï α¬╡α¬╛ᬬα¬░α½Ç α¬╢α¬òα½ç α¬¢α½ç. α¬å α¬Å α¬¬α½àα¬▓α½çᬃ α¬¢α½ç α¬òα½ç α¬░α¬éα¬ùનα¬╛ α¬¿α¬╛મનα½Ç α¬╡α¬┐α¬╕α¬░α½ìα¬ù α¬ªα½ìα¬╡α¬╛α¬░α¬╛ α¬╡α¬┐ભα¬╛ᬣα¬┐α¬ñ α¬»α¬╛ᬪα½Çનα¬╛ α¬░α¬┐ᬬᬫα¬╛α¬é α¬¢α½ç. α¬░α¬éα¬ùનα¬╛ α¬¿α¬╛ᬫα½ï α½¼α¬¿α¬╛ α¬åધα¬╛α¬░નα¬╛ α¬¼α¬éધα¬╛α¬░α¬úᬫα¬╛α¬é α¬╣α½ïα¬╡α¬╛ α¬£α½ïα¬çα¬Å. α¬ªα¬╛.α¬ñ. "#FF00FF"</long>
  12481.       </locale>
  12482.  
  12483.       <locale name="he">
  12484.          <short>Palette for terminal applications</short>
  12485.          <long>Terminals have a 16-color palette that applications inside the terminal can use. This is that palette, in the form of a colon-separated list of color names. Color names should be in hex format e.g. "#FF00FF"</long>
  12486.       </locale>
  12487.  
  12488.       <locale name="hi">
  12489.          <short>αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓ αñàαñ¿αÑüαñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñùαÑïαñé αñ╣αÑçαññαÑü αñ¬αñƒαñ▓</short>
  12490.          <long>αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓ αñ«αÑçαñé 16-αñ░αñéαñù αñ¬αÑêαñ▓αÑçαñƒ αñ╣αÑê αñ£αÑï αñòαñ┐ αñàαñ¿αÑüαñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓ αñòαÑç αñàαñéαñªαñ░ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñòαñ░αññαñ╛ αñ╣αÑê. αñ»αñ╣ αñ╡αñ╣ αñ¬αÑêαñ▓αÑçαñƒ αñ╣αÑê, αñ░αñéαñù αñ¿αñ╛αñ« αñòαÑç αñòαÑëαñ▓αñ¿ αñ╕αÑç αñàαñ▓αñù αñòαÑç αñ░αÑéαñ¬ αñ«αÑçαñé. αñ░αñéαñù αñòαñ╛ αñ¿αñ╛αñ« αñ╣αÑçαñòαÑìαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αñ╛αñ░αÑéαñ¬ αñ«αÑçαñé αñ░αñ╣αñ¿αñ╛ αñÜαñ╛αñ╣αñ┐αñÅ αñëαñªαñ╛. "#FF00FF"</long>
  12491.       </locale>
  12492.  
  12493.       <locale name="hr">
  12494.          <short>Paleta za aplikacije terminala</short>
  12495.          <long>Terminali imaju paletu od 16 boja koje aplikacije mogu koristiti. Ovo je ta paleta u obliku popisa imena boja odvojenog dvoto─ìkama. Boje trebaju biti u heksadecimalnom formatu, npr. "#FF00FF"</long>
  12496.       </locale>
  12497.  
  12498.       <locale name="hu">
  12499.          <short>Paletta a termin├ílalkalmaz├ísokhoz</short>
  12500.          <long>A termin├ílnak van egy 16 sz├¡n┼▒ palett├íja, amit az alkalmaz├ísok a termin├ílon bel├╝l haszn├ílhatnak. Ez az a paletta, sz├¡nnevek vessz┼ævel elv├ílasztott list├íja form├íj├íban. A sz├¡nnevek hexa alakban kell legyenek, p├⌐ld├íul ΓÇ₧#FF00FFΓÇ¥</long>
  12501.       </locale>
  12502.  
  12503.       <locale name="id">
  12504.          <short>Palet yang digunakan aplikasi terminal</short>
  12505.          <long>Terminal memiliki palet 16-warna yang dapat digunakan oleh aplikasi yang jalan dalam terminal. Palet ini ditulis dalam bentuk daftar warna yang dibatasi dengan karakter titik dua. Nama warna harus dalam bentuk heksa, misalnya "#FF00FF"</long>
  12506.       </locale>
  12507.  
  12508.       <locale name="it">
  12509.          <short>Tavolozza per le applicazioni del terminale</short>
  12510.          <long>I terminali hanno tavolozze da 16 colori che le applicazioni all'interno del terminale possono usare. Questa ├¿ quella tavolozza, nella forma di una lista di colori separati da due punti. I nomi dei colori devono essere in formato esadecimale, ad es. "#FF00FF"</long>
  12511.       </locale>
  12512.  
  12513.       <locale name="ja">
  12514.          <short>τ½»µ£½πüºσ«ƒΦíîπüÖπéïπéóπâùπâ¬πé▒πâ╝πé╖πâºπâ│πü«πâæπâ¼πââπâê</short>
  12515.          <long>τ½»µ£½πüºσ«ƒΦíîπüÖπéïπéóπâùπâ¬πé▒πâ╝πé╖πâºπâ│πüºΣ╜┐τö¿σÅ»Φâ╜πü¬ 16 Φë▓πü«πâæπâ¼πââπâêπ鯵îüπüúπüªπüäπü╛πüÖπÇéπüôπéîπü»Φë▓πü«σÉìσëìπéÆπé│πâ¡πâ│πüºσî║σêçπüúπüƒσ╜óσ╝Åπü«πâæπâ¼πââπâêπü½πü¬πüúπüªπüäπü╛πüÖπÇéΦë▓πü«σÉìσëìπü» "#FF00FF" πü«πéêπüåπü¬ 16 ΘÇ▓πâòπé⌐πâ╝πâ₧πââπâêπü½πüùπüªΣ╕ïπüòπüäπÇé</long>
  12516.       </locale>
  12517.  
  12518.       <locale name="kn">
  12519.          <short>α▓ƒα▓░α│ìα▓«α▓┐α▓¿α▓▓α│ìΓÇî α▓àα▓¿α│ìα▓╡α▓»α▓ùα▓│α▓┐α▓ùα▓╛α▓ùα▓┐α▓¿ α▓½α▓▓α▓ò</short>
  12520.          <long>α▓ƒα▓░α│ìα▓«α▓┐α▓¿α▓▓α│ìΓÇîα▓¿α▓▓α│ìα▓▓α▓┐ α▓àα▓¿α│ìα▓╡α▓»α▓ùα▓│α│ü α▓¼α▓│α▓╕α│üα▓╡ α▓╕α▓▓α│üα▓╡α▓╛α▓ùα▓┐ α▓ƒα▓░α│ìα▓«α▓┐α▓¿α▓▓α│ìΓÇîα▓ùα▓│α│ü 16-α▓╡α▓░α│ìα▓ú α▓½α▓▓α▓òα▓╡α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓╣α│èα▓éα▓ªα▓┐α▓░α│üα▓ñα│ìα▓ñα▓╡α│å. α▓çα▓ªα│ü α▓╡α▓┐α▓╡α▓░α▓ú α▓Üα▓┐α▓╣α│ìα▓¿α│åα▓ùα▓│α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓╣α│èα▓éα▓ªα▓┐α▓ª α▓¼α▓úα│ìα▓úα▓ùα▓│ α▓╣α│åα▓╕α▓░α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓╣α│èα▓éα▓ªα▓┐α▓░α│üα▓╡ α▓Æα▓éα▓ªα│ü α▓½α▓▓α▓òα▓╡α▓╛α▓ùα▓┐α▓ªα│å. α▓¼α▓úα│ìα▓úα▓ª α▓░α▓Üα▓¿α│åα▓ùα▓│α│ü α▓╣α│åα▓òα│ìα▓╕α│ìΓÇî α▓¼α▓ùα│åα▓»α▓▓α│ìα▓▓α▓┐ α▓çα▓░α▓¼α│çα▓òα│ü α▓ëα▓ªα▓╛. "#FF00FF"</long>
  12521.       </locale>
  12522.  
  12523.       <locale name="ko">
  12524.          <short>φä░δ»╕δäÉ φöäδí£Ω╖╕δ₧¿∞¥ÿ φîöδáêφè╕</short>
  12525.          <long>φä░δ»╕δäÉ φöäδí£Ω╖╕δ₧¿∞ùÉ∞ä£δèö φä░δ»╕δäÉ∞¥ÿ 16∞âë φîöδáêφè╕δÑ╝ ∞ô╕ ∞êÿ ∞₧ê∞è╡δïêδïñ. ∞¥┤ ∞äñ∞áò∞¥Ç Ω╖╕ φîöδáêφè╕δí£, ∞âë ∞¥┤δªä∞¥ä ∞╜£δíá∞£╝δí£ Ω╡¼δ╢äφò£ δª¼∞èñφè╕∞₧àδïêδïñ. ∞âë ∞¥┤δªä∞¥Ç 16∞ºä∞êÿ φÿò∞ï¥∞¥┤∞û┤∞ò╝ φò⌐δïêδïñ. ∞ÿêδÑ╝ δôñ∞û┤ "#FF00FF"</long>
  12526.       </locale>
  12527.  
  12528.       <locale name="ku">
  12529.          <short>Ji bo sepan├¬n term├«nal├¬ palet</short>
  12530.          
  12531.       </locale>
  12532.  
  12533.       <locale name="lt">
  12534.          <short>Terminalo program┼│ palet─ù</short>
  12535.          <long>Terminalai turi 16-os spalv┼│ palet─Ö, kuri─à gali naudoti terminale esan─ìios programos. ─îia kabliata┼íkiu atskirt┼│ spalv┼│ forma apra┼íoma ┼íi palet─ù. Spalv┼│ vardai turi b┼½ti ┼íe┼íioliktainiai, pvz., ΓÇ₧#FF00FFΓÇ£</long>
  12536.       </locale>
  12537.  
  12538.       <locale name="lv">
  12539.          <short>Termin─ülo aplik─üciju palete</short>
  12540.          <long>Termin─ü─╝os ir 16 kr─üsu palete, kuru termin─ü─╝a aplik─ücijas var izmantot. ┼á─½ ir t─ü palete kr─üsu nosaukumu, kas atdal─½ti ar kolu, saraksta veid─ü. Kr─üsu nosaukumiem vajadz─ôtu b┼½t pierakst─½tiem heksadecim─ül─ü form─ü, piem., "#FF00FF"</long>
  12541.       </locale>
  12542.  
  12543.       <locale name="mai">
  12544.          <short>αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓ αñàαñ¿αÑüαñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñùαñ╕αñ¡ αñ▓αÑçαñ▓ αñ¬αñƒαñ▓</short>
  12545.          <long>αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓αñ«αÑç 16-αñ░αñüαñù αñ¬αÑêαñ▓αÑçαñƒ αñàαñ¢αñ┐ αñ£αÑç αñàαñ¿αÑüαñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñƒαÑìαñ░αñ«αñ┐αñ¿αñ▓ αñò' αñàαñéαñªαñ░ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñòαñ░αÑêαññ αñàαñ¢αñ┐. αñê αñô αñ¬αÑêαñ▓αÑçαñƒ αñàαñ¢αñ┐ αñ░αñüαñù αñ¿αñ╛αñ« αñò' αñòαÑëαñ▓αñ¿ αñ╕αñü αñàαñ▓αñù αñò' αñ░αÑéαñ¬αñ«αÑçαñé. αñ░αñüαñù αñò' αñ¿αñ╛αñ« αñ╣αÑçαñòαÑìαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αñ╛αñ░αÑéαñ¬αñ«αÑç αñ░αñ╣αñ¿αñ╛αñç αñÜαñ╛αñ╣αÑÇ αñëαñªαñ╛. "#FF00FF"</long>
  12546.       </locale>
  12547.  
  12548.       <locale name="mg">
  12549.          <short>Takela-pisaka ho an'ny rindranasan'ilay terminal</short>
  12550.          <long>Manana takela-pisaka misy loko 16 azon'ireo rindranasa anaty ampiasaina ny terminal. Io izany takela-pisaka izany, miendrika andian'anarana sarahan-teboka roa. Tokony hanaraka lamina hexadecimal toy ny hoe "#FF00FF" ireo anaran-doko.</long>
  12551.       </locale>
  12552.  
  12553.       <locale name="mk">
  12554.          <short>╨ƒ╨░╨╗╨╡╤é╨░ ╨╖╨░ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨╜╨╕ ╨░╨┐╨╗╨╕╨║╨░╤å╨╕╨╕</short>
  12555.          <long>╨ó╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨╕╤é╨╡ ╨╕╨╝╨░╨░╤é ╨┐╨░╨╗╨╡╤é╨░ ╤ü╨╛ 16 ╨▒╨╛╨╕ ╤ê╤é╨╛ ╨░╨┐╨╗╨╕╨║╨░╤å╨╕╨╕╤é╨╡ ╨▓╨╜╨░╤é╤Ç╨╡ ╨▓╨╛ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨╛╤é ╨╝╨╛╨╢╨░╤é ╨┤╨░ ╤ÿ╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╤é. ╨₧╨▓╨░ ╨╡ ╨┐╨░╨╗╨╡╤é╨░╤é╨░ ╨▓╨╛ ╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤é╨░ ╤ü╨╛ ╨╕╨╝╨╕╤Ü╨░ ╨╜╨░ ╨▒╨╛╨╕ ╨╛╨│╤Ç╨░╨╜╨╕╤ç╨╡╨╜╨╕ ╤ü╨╛ ╨╖╨░╨┐╨╕╤Ç╨║╨░. ╨æ╨╛╤ÿ╨░╤é╨░ ╤é╤Ç╨╡╨▒╨░ ╨┤╨░ ╨▒╨╕╨┤╨╡ ╨▓╨╛ ╤à╨╡╨║╤ü╨░╨┤╨╡╤å╨╕╨╝╨░╨╗╨╡╨╜ ╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤é. ╨ƒ╤Ç╨╕╨╝╨╡╤Ç"#FF00FF"</long>
  12556.       </locale>
  12557.  
  12558.       <locale name="ml">
  12559.          <short>α┤ƒα╡åα┤░α╡ìΓÇìα┤«α┤┐α┤¿α┤▓α╡ìΓÇì α┤¬α╡ìα┤░α┤»α╡ïα┤ùα┤Öα╡ìα┤Öα┤│α╡ìΓÇìα┤òα╡ìα┤òα╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤¿α┤┐α┤▒α┤òα╡ìα┤òα╡éα┤ƒα╡ìα┤ƒα╡üα╡ì</short>
  12560.          <long>α┤ƒα╡åα┤░α╡ìΓÇìα┤«α┤┐α┤¿α┤▓α┤┐α┤¿α╡üα┤│α╡ìα┤│α┤┐α┤▓α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤¬α╡ìα┤░α┤»α╡ïα┤ùα┤Öα╡ìα┤Öα┤│α╡ìΓÇìα┤òα╡ìα┤òα┤╛α┤»α┤┐ 16-α┤¿α┤┐α┤▒α┤é α┤¿α┤┐α┤▒α┤òα╡ìα┤òα╡éα┤ƒα╡ìα┤ƒα╡üα╡ì α┤▓α┤¡α╡ìα┤»α┤«α┤╛α┤úα╡üα╡ì. α┤ê α┤ñα┤╛α┤▓α┤ñα╡ìα┤ñα┤┐α┤▓α╡ìΓÇì, α┤¿α┤┐α┤▒α┤Öα╡ìα┤Öα┤│α╡ìΓÇì α┤òα╡ïα┤│α┤úα╡ìΓÇì α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤Üα╡ìα┤Üα╡üα╡ì α┤╡α╡çα┤░α╡ìΓÇìα┤ñα┤┐α┤░α┤┐α┤Üα╡ìα┤Üα┤┐α┤░α┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿α╡ü. α┤¿α┤┐α┤▒α┤Öα╡ìα┤Öα┤│α╡ìΓÇì α┤╣α╡åα┤òα╡ìα┤╕α╡ì α┤░α╡Çα┤ñα┤┐α┤»α┤┐α┤▓α┤╛α┤»α┤┐α┤░α┤┐α┤òα╡ìα┤òα┤úα┤é α┤ëα┤ªα┤╛. "#FF00FF"</long>
  12561.       </locale>
  12562.  
  12563.       <locale name="mn">
  12564.          <short>╨ó╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗ ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝╤ï╨╜ ╨╜╨╕╨╣╨╗╥»╥»╤Ç</short>
  12565.          
  12566.       </locale>
  12567.  
  12568.       <locale name="mr">
  12569.          <short>αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓ αñàαñ¿αÑüαñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñùαñ╛αñéαñ╕αñ╛αñáαÑÇ αñ¬αÑàαñ▓αÑçαñƒ</short>
  12570.          <long>αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓αñÜαÑìαñ»αñ╛ αñåαññ αñàαñ¿αÑüαñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñ╡αñ╛αñ¬αñ░αñòαñ░αñúαÑìαñ»αñ╛αñòαñ░αÑÇαññαñ╛ αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓αñòαñíαÑç 16-αñ░αñéαñùαÑÇ αñ¬αÑçαñ▓αÑçαñƒ αñëαñ¬αñ▓αñ¼αÑìαñº αñåαñ╣αÑç. αñ╣αÑç αññαÑç αñ¬αÑçαñ▓αÑçαñƒ αñåαñ╣αÑç, αñ£αÑç αñòαÑïαñ▓αñ¿-αñ╡αñ┐αñ¡αñ╛αñ£αÑÇαññ αñ░αñéαñù αñ»αñ╛αñªαÑÇαññ αñ¿αñ╛αñ«αñ╛αñéαñòαÑÇαññ αñåαñ╣αÑç. αñ░αñéαñùαñ╛αñÜαÑç αñ¿αñ╛αñ╡ αñ╣αÑçαñòαÑìαñ╕ αñ░αÑÇαññαÑÇ αñàαñ╕αñ╛αñ»αñ▓αñ╛ αñ╣αñ╡αÑç αñë.αñªαñ╛. "#FF00FF"</long>
  12571.       </locale>
  12572.  
  12573.       <locale name="ms">
  12574.          <short>Palet bagi aplikasi terminal</short>
  12575.          
  12576.       </locale>
  12577.  
  12578.       <locale name="nb">
  12579.          <short>Palett for terminalprogrammer</short>
  12580.          <long>Terminaler har en 16-fargers palett som programmer som kj├╕rer i terminalen kan bruke. Paletten oppgis her i form av en kolon-separert liste med fargenavn. Fargenavn skal oppgis i heksadesimalt format, f.eks ┬½#FF00FF┬╗</long>
  12581.       </locale>
  12582.  
  12583.       <locale name="ne">
  12584.          <short>αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓ αñàαñ¿αÑüαñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñùαñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ░αñÖαñªαñ╛αñ¿αÑÇ</short>
  12585.          <long>αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓αñ«αñ╛ αñ»αñ╕αñ¡αñ┐αññαÑìαñ░ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αÑìαñ¿ αñ╕αñòαñ┐αñ¿αÑç αѺαѼ-αñ░αñÖαñòαÑï αñ░αñÖαñªαñ╛αñ¿αÑÇ αñ¢ αÑñ αñ»αÑï αñ░αñÖαñ¿αñ╛αñ«αñòαÑï αñ╕αÑéαñÜαÑÇ αñ╡αñ┐αñ░αñ╛αñ« αñÜαñ┐αñ¿αÑìαñ╣αñªαÑìαñ╡αñ╛αñ░αñ╛ αñ¢αÑüαñƒαÑìαñ»αñ╛αñçαñÅαñòαÑï αñ░αñÖαñªαñ╛αñ¿αÑÇ αñ╣αÑï αÑñ αñ░αñÖαñ¿αñ╛αñ« αñ╣αÑçαñòαÑìαñ╕ αñóαñ╛αñüαñÜαñ╛αñ«αñ╛ αñ╣αÑüαñ¿αÑüαñ¬αñ░αÑìαñªαñ¢ αñ£αñ╕αÑìαññαÑê, "#FF00FF"</long>
  12586.       </locale>
  12587.  
  12588.       <locale name="nl">
  12589.          <short>Palet voor terminal programma's.</short>
  12590.          <long>Terminals hebben een 16-kleuren pallet wat gebruikt kan worden door de applicatie in de terminal. Dit is dat pallet, in de vorm van een puntkomma-gescheiden lijst met kleur namen. Kleur namen moeten in hex formaat zijn. b.v. ΓÇÿ#FF00FFΓÇÖ</long>
  12591.       </locale>
  12592.  
  12593.       <locale name="nn">
  12594.          <short>Palett for terminalprogram</short>
  12595.          <long>Terminalar har ein 16-fargars palett som program i terminalen kan bruka. Dette er den paletten. Han inneheld ei liste over fargenamn, skilde ├Ñt med kolon. Fargenamna skal vera i heksadesimalt format, t.d. ┬½#FF00FF┬╗.</long>
  12596.       </locale>
  12597.  
  12598.       <locale name="or">
  12599.          <short>ଟα¼░α¡ìମα¼┐ନα¼╛α¼▓ α¼¬α¡ìα¼░α¼»α¡ïα¼ùα¼ùα¡üα¼íα¼┐α¼ò α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼¼α¼░α¡ìα¼úα¡ìα¼úα¼½α¼│α¼ò</short>
  12600.          <long>ଟα¼░α¡ìମα¼┐ନα¼╛α¼▓α¼░α¡ç 16ଟα¼┐ α¼░α¼Öα¡ìα¼ùα¼░ α¼¼α¼░α¡ìα¼úα¡ìα¼úα¼½α¼│α¼ò α¼Ñα¼╛α¼Å α¡ƒα¼╛α¼╣α¼╛ α¼ƒα¼░α¡ìମα¼┐ନα¼╛α¼▓ α¼¡α¼┐α¼ñα¼░α¡ç α¼¬α¡ìα¼░α¼»α¡ïα¼ù α¼ùα¡üα¼íα¼┐α¼ò α¼ëପୟα¡ïα¼ù α¼òα¼░α¼┐ପα¼╛α¼░α¼┐α¼¼α¡çαÑñ α¼Åα¼╣α¼╛ α¼╕α¡çα¼╣α¼┐ α¼¼α¼░α¡ìα¼úα¡ìα¼úα¼½α¼│α¼ò α¼àଟα¡ç,  α¡ƒα¼╛α¼╣α¼╛ α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼òα¡ïα¼▓ନ α¼¼α¼┐α¼░α¼╛ମ α¼Üα¼┐α¼╣α¡ìନ α¼ªα¡ìα¼¼α¼╛α¼░α¼╛ α¼¼α¼┐ଭα¼╛α¼£α¼┐α¼ñ α¼░α¼Öα¡ìα¼ù-ନα¼╛ମα¼ùα¡üα¼íα¼┐α¼òα¼░ α¼ñα¼╛α¼▓α¼┐α¼òα¼╛ α¼ùα¼áନα¼░α¡ç α¼Ñα¼╛α¼ÅαÑñ α¼░α¼Öα¡ìα¼ù α¼¿α¼╛ମ α¼ùα¡üα¼íα¼┐α¼ò α¼╣α¡çα¼òα¡ìα¼╕ α¼½α¼░α¡ìମα¼╛ଟα¼░α¡ç α¼░α¼╣α¼┐α¼¼α¼╛ α¼ëα¼Üα¼┐α¼ñ,α¼ëଦα¼╛α¼╣α¼░α¼ú "#FF00FF"</long>
  12601.       </locale>
  12602.  
  12603.       <locale name="pa">
  12604.          <short>ਟα¿░α¿«α⌐Çα¿¿α¿▓ α¿òα¿╛α¿░α¿£α¿╛α¿é α¿▓α¿ê α¿░α⌐░α¿ù-ਪα⌐▒ਟα⌐Ç</short>
  12605.          <long>ਟα¿░α¿«α⌐Çα¿¿α¿▓ α¿òα⌐ïα¿▓ 16-α¿░α⌐░α¿ù α¿░α⌐░α¿ù-ਪα⌐▒ਟα⌐Ç α¿╣α⌐ê, α¿£α⌐ï α¿òα¿┐ α¿çα¿╕ α¿àα⌐░ਦα¿░α¿▓α⌐ç α¿òα¿╛α¿░α¿£ α¿╡α¿░α¿ñ α¿╕α¿òਦα⌐ç α¿╣α¿¿αÑñ α¿çα¿╣ α¿ëα¿╣ α¿░α⌐░α¿ù-ਪα⌐▒ਟα⌐Ç α¿╣α⌐ê, α¿░α⌐░α¿ùα¿╛α¿é α¿ªα⌐ç α¿¿α¿╛α¿é α¿╕α⌐éα¿Üα⌐Ç α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿òα¿╛α¿▓α¿¿ α¿¿α¿╛α¿▓ α¿╡α⌐▒α¿ûα¿░α⌐ç α¿òα⌐Çα¿ñα⌐ç α¿ùα¿Å α¿╣α¿¿α¿░α⌐░α¿ù α¿ªα¿╛ α¿¿α¿╛α¿é α¿╣α⌐êα¿òα¿╕α¿╛ α¿½α¿╛α¿░α¿«α⌐êਟ α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿£α¿┐α¿╡α⌐ç α¿òα¿┐ "#FF00FF" α¿╣α⌐ïα¿úα⌐ç α¿Üα¿╛α¿╣α⌐Çਦα⌐ç α¿╣α¿¿αÑñ</long>
  12606.       </locale>
  12607.  
  12608.       <locale name="pl">
  12609.          <short>Paleta dla program├│w terminala</short>
  12610.          <long>Terminale posiadaj─à szesnasto-kolorow─à palet─Ö dost─Öpn─à dla program├│w w nich uruchamianych. To jest ta paleta, w formie listy kolor├│w oddzielonych dwukropkiem. Nazwy kolor├│w powinny by─ç w formacie szesnastkowym np. "#FF00FF"</long>
  12611.       </locale>
  12612.  
  12613.       <locale name="ps">
  12614.          <short>╪» ┘╛╪º┘è╪º┘ä┘ê ┌⌐╪º╪▒┘è╪º┘ä┘ê┘å┘ê ┘ä┘╛╪º╪▒┘ç ╪▒┘å┌½╪»╪¿┘ä█î</short>
  12615.          
  12616.       </locale>
  12617.  
  12618.       <locale name="pt">
  12619.          <short>Paleta para aplica├º├╡es de consola</short>
  12620.          <long>Consolas t├¬m uma paleta de 16 cores que as aplica├º├╡es dentro da consola podem utilizar. Esta ├⌐ essa paleta, no formato de uma lista de nomes de cores separados por v├¡rgulas. Nomes de cores dever├úo ser no formato hexadecimal, por ex: "#FF00FF"</long>
  12621.       </locale>
  12622.  
  12623.       <locale name="pt_BR">
  12624.          <short>Paleta para aplicativos do terminal</short>
  12625.          <long>Terminais t├¬m uma paleta de 16 cores que os aplicativos dentro do terminal poder├úo usar. Essa ├⌐ a paleta, na forma de uma lista de nomes de cores separada por dois pontos. Os nomes de cores devem estar no formato hexadecimal. Exemplo: "#FF00FF"</long>
  12626.       </locale>
  12627.  
  12628.       <locale name="ro">
  12629.          <short>Paleta pentru aplica╚¢ia terminal.</short>
  12630.          <long>Terminalele au o palet─â de 16 culori care pot fi folosite de aplica╚¢iile pornite ├«n terminal. Aceasta este acea palet─â, ├«n forma unei liste separate de virgul─â de nume de culori. Numele culorilor ar trebui s─â fie ├«n format hexa, ca de exemplu ΓÇ₧#FF00FFΓÇ¥</long>
  12631.       </locale>
  12632.  
  12633.       <locale name="ru">
  12634.          <short>╨ƒ╨░╨╗╨╕╤é╤Ç╨░ ╨┤╨╗╤Å ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╤î╨╜╤ï╤à ╨┐╤Ç╨╕╨╗╨╛╨╢╨╡╨╜╨╕╨╣</short>
  12635.          <long>╨ó╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╤ï ╨╕╨╝╨╡╤Ä╤é 16-╤å╨▓╨╡╤é╨╜╤â╤Ä ╨┐╨░╨╗╨╕╤é╤Ç╤â, ╨║╨╛╤é╨╛╤Ç╤â╤Ä ╨╝╨╛╨│╤â╤é ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╤é╤î ╨╖╨░╨┐╤â╤ë╨╡╨╜╨╜╤ï╨╡ ╨▓ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨╡ ╨┐╤Ç╨╕╨╗╨╛╨╢╨╡╨╜╨╕╤Å. ╨¡╤é╨╛╤é ╨║╨╗╤Ä╤ç ╤ü╨╛╨┤╨╡╤Ç╨╢╨╕╤é ╨┐╨░╨╗╨╕╤é╤Ç╤â ╨▓ ╨▓╨╕╨┤╨╡ ╤Ç╨░╨╖╨┤╨╡╨╗╨╡╨╜╨╜╨╛╨│╨╛ ╨╖╨░╨┐╤Å╤é╤ï╨╝╨╕ ╤ü╨┐╨╕╤ü╨║╨░ ╨╕╨╝╨╡╨╜ ╤å╨▓╨╡╤é╨╛╨▓. ╨ÿ╨╝╨╡╨╜╨░ ╤å╨▓╨╡╤é╨╛╨▓ ╨┤╨╛╨╗╨╢╨╜╤ï ╨▒╤ï╤é╤î ╨▓ ╤ê╨╡╤ü╤é╨╜╨░╨┤╤å╨░╤é╨╡╤Ç╨╕╤ç╨╜╨╛╨╝ ╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤é╨╡, ╨╜╨░╨┐╤Ç╨╕╨╝╨╡╤Ç ┬½#FF00FF┬╗</long>
  12636.       </locale>
  12637.  
  12638.       <locale name="si">
  12639.          <short>α╢àα╢£α╖èΓÇìα╢╗ α╢║α╖Öα╢»α╖öα╢╕α╖è α╖âα╢│α╖äα╖Å α╖Çα╢╗α╖èΓÇìα╢½α╖Åα╖Çα╢╜α╖Æα╢║</short>
  12640.          
  12641.       </locale>
  12642.  
  12643.       <locale name="sk">
  12644.          <short>Paleta pre aplik├ície v termin├íli</short>
  12645.          <long>Termin├íly pou┼╛├¡vaj├║ 16-farebn├║ paletu, ktor├║ m├┤┼╛e pou┼╛i┼Ñ aplik├ícia v termin├íli. Toto je t├íto paleta zadan├í ako dvojbodkami oddelen├╜ zoznam mien farieb. Farby m├┤┼╛u by┼Ñ aj v hexadecim├ílnom form├íte, napr. "#FF00FF"</long>
  12646.       </locale>
  12647.  
  12648.       <locale name="sl">
  12649.          <short>Paleta za programe terminala</short>
  12650.          <long>Terminal podpira paleto 16 barv, ki jo lahko uporabijo programi znotraj terminala. To je paleta v obliki seznama imen barv, lo─ìenega s podpi─ìji. Imena barv morajo biti v ┼íestnajsti┼íki obliki, na primer: "#FF00FF"</long>
  12651.       </locale>
  12652.  
  12653.       <locale name="sq">
  12654.          <short>Panel p├½r programe nga terminali</short>
  12655.          <long>Terminal├½t kan├½ nj├½ panel me 16 ngjyra t├½ p├½rdorsh├½m nga programet n├½ brend├½si t├½ terminalit. Ky ├½sht├½ paneli, n├½ form├½n e nj├½ liste emra ngjyrash n├½ kollon├½. Emrat e ngjyrave duhet t├½ jen├½ n├½ formatin hex, p.sh. "#FF00FF"</long>
  12656.       </locale>
  12657.  
  12658.       <locale name="sr">
  12659.          <short>╨ƒ╨░╨╗╨╡╤é╨░ ╨╖╨░ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╤ü╨║╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝╨╡</short>
  12660.          <long>╨ó╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨╕ ╨╕╨╝╨░╤ÿ╤â 16-╨▒╨╛╤ÿ╨╜╤â ╨┐╨░╨╗╨╡╤é╤â ╨║╨╛╤ÿ╤â ╨╝╨╛╨│╤â ╨┤╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝╨╕ ╤â╨╜╤â╤é╨░╤Ç ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨░. ╨₧╨▓╨╛ ╤ÿ╨╡ ╤é╨░ ╨┐╨░╨╗╨╡╤é╨░, ╨│╨┤╨╡ ╤ü╤â ╨┤╨░╤é╨╡ ╨▒╨╛╤ÿ╨╡ ╤Ç╨░╨╖╨┤╨▓╨╛╤ÿ╨╡╨╜╨╡ ╨┤╨▓╨╛╤é╨░╤ç╨║╨╛╨╝. ╨ÿ╨╝╨╡╨╜╨░ ╨▒╨╛╤ÿ╨░ ╤é╤Ç╨╡╨▒╨░ ╨┤╨░ ╨▒╤â╨┤╤â ╤â ╤à╨╡╨║╤ü╨░╨┤╨╡╨║╨░╨┤╨╜╨╛╨╝ ╨╖╨░╨┐╨╕╤ü╤â, ╨╜╨┐╤Ç. ΓÇ₧#FF00FFΓÇ£</long>
  12661.       </locale>
  12662.  
  12663.       <locale name="sr@latin">
  12664.          <short>Paleta za terminalske programe</short>
  12665.          <long>Terminali imaju 16-bojnu paletu koju mogu da koriste programi unutar terminala. Ovo je ta paleta, gde su date boje razdvojene dvota─ìkom. Imena boja treba da budu u heksadekadnom zapisu, npr. ΓÇ₧#FF00FFΓÇ£</long>
  12666.       </locale>
  12667.  
  12668.       <locale name="sv">
  12669.          <short>Palett f├╢r terminalprogram</short>
  12670.          <long>Terminaler har en palett med 16 f├ñrger som program i terminalen kan anv├ñnda. Detta ├ñr den paletten, i form av en kolonseparerad lista med f├ñrgnamn. F├ñrgnamn ska skrivas i hexadecimalt format, till exempel "#FF00FF"</long>
  12671.       </locale>
  12672.  
  12673.       <locale name="ta">
  12674.          <short>α««α»üα«⌐α»êα«» α«¬α«»α«⌐α»ì᫬α«╛᫃α»üα«òα«│α»üα«òα»ìα«òα«╛α«⌐ α«╡α«úα»ìα«ú᫬α»ì᫬α»å᫃α»ì᫃α«┐</short>
  12675.          <long>α««α»üα«⌐α»êα«»α«ñα»ìα«ñα«┐α«▓α»ì 16-α«╡α«úα»ìα«ú α«¿α«┐α«░᫬α»ì᫬α»å᫃α»ì᫃α«┐ α«¬α«»α«⌐α»ì᫬α«╛᫃α»ì᫃α»ü α«ëα«│α»ìα«│α«ñα»ü. α«çα«¿α»ìα«ñ α«¿α«┐α«▒᫬α»ì᫬α»å᫃α»ì᫃α«┐ α«òα»ïα«▓α«⌐α«╛α«▓α»ì α«¬α«┐α«░α«┐α«òα»ìα«ò᫬α»ì᫬᫃α»ì᫃ α«¿α«┐α«▒α«ñα»ìα«ñα«┐α«⌐α»ì α«¬α»åα«»α«░α»ìα«òα«│α»ê α«òα»èα«úα»ì᫃α«ñα»ü. α«╡α«úα»ìα«úα«ñα»ìα«ñα«┐α«⌐α»ì α«¬α»åα«»α«░α»ì α«Äα«úα»ìα«« α«òα»üα«▒α«┐α«»α»Ç᫃α»ì᫃α«┐α«▓α»ì α«çα«░α»üα«òα»ìα«ò α«╡α»çα«úα»ì᫃α»üα««α»ì α«ëα««α»ì "#FF00FF"</long>
  12676.       </locale>
  12677.  
  12678.       <locale name="te">
  12679.          <short>α░ƒα▒åα░░α▒ìα░«α░┐α░¿α░▓α▒ì α░àα░¬α▒ìα░▓α░┐α░òα▒çα░╖α░¿α▒ì α░▓ α░òα▒èα░░α░òα▒ü α░¬α░╛α░▓α▒åα░ƒα▒ì</short>
  12680.          <long>α░ƒα▒åα░░α▒ìα░«α░┐α░¿α░▓α▒ì α░▓α▒ïα░¬α░▓ α░ëα░¿α▒ìα░¿ α░àα░¬α▒ìα░▓α░┐α░òα▒çα░╖α░¿α▒ì α░▓α▒ü α░ëα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα▒üα░òα▒ïα░ùα░▓ 16-α░╡α░░α▒ìα░úα░╛α░▓ α░¬α░╛α░▓α▒åα░ƒα▒ì α░¿α▒ü α░ƒα▒åα░░α▒ìα░«α░┐α░¿α░▓α▒ì α░òα░▓α░┐α░ùα░┐α░ëα░éα░ƒα▒üα░éα░ªα░┐. α░òα▒ïα░▓α░¿α▒ìΓÇîα░ñα▒ï-α░╡α▒çα░░α▒üα░Üα▒çα░»α▒ü α░╡α░┐α░ªα░éα░ùα░╛ α░╡α░░α▒ìα░úα░¬α▒ü α░¿α░╛α░«α░╛α░▓ α░£α░╛α░¼α░┐α░ñα░╛ α░ëα░¿α▒ìα░¿, α░¬α░╛α░▓α▒åα░ƒα▒ì. α░╡α░░α▒ìα░úα░¬α▒ü α░¿α░╛α░«α░╛α░▓α▒ü hex α░░α▒éα░¬α░éα░▓α▒ï α░ëα░éα░íα░╛α░▓α░┐ α░ë.α░ªα░╛. "#FF00FF"</long>
  12681.       </locale>
  12682.  
  12683.       <locale name="th">
  12684.          <short>α╕êα╕▓α╕Öα╕¬α╕╡α╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╣éα╕¢α╕úα╣üα╕üα╕úα╕íα╣Çα╕ùα╕¡α╕úα╣îα╕íα╕┤α╕Öα╕▒α╕Ñ</short>
  12685.          <long>α╣Çα╕ùα╕¡α╕úα╣îα╕íα╕┤α╕Öα╕▒α╕Ñα╕íα╕╡α╕êα╕▓α╕Öα╕¬α╕╡α╕èα╕Öα╕┤α╕ö 16 α╕¬α╕╡ α╕ïα╕╢α╣êα╕çα╣Çα╕ùα╕¡α╕úα╣îα╕íα╕┤α╕Öα╕▒α╕Ñα╕¬α╕▓α╕íα╕▓α╕úα╕ûα╣âα╕èα╣ëα╣éα╕¢α╕úα╣üα╕üα╕úα╕íα╕áα╕▓α╕óα╣âα╕Öα╣äα╕öα╣ëα╣ë α╕êα╕▓α╕Öα╕¬α╕╡α╕Öα╕▒α╣ëα╕Öα╕¡α╕óα╕╣α╣êα╣âα╕Öα╕úα╕╣α╕¢α╣üα╕Üα╕Üα╕éα╕¡α╕çα╕úα╕▓α╕óα╕üα╕▓α╕úα╕èα╕╖α╣êα╕¡α╕¬α╕╡α╕ùα╕╡α╣êα╣üα╕óα╕üα╕öα╣ëα╕ºα╕óα╣éα╕äα╕Ñα╕¡α╕Ö α╕èα╕╖α╣êα╕¡α╕¬α╕╡α╕äα╕ºα╕úα╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╣Çα╕Ñα╕éα╕Éα╕▓α╕Öα╕¬α╕┤α╕Üα╕½α╕ü α╣Çα╕èα╣êα╕Ö "#FF00FF"</long>
  12686.       </locale>
  12687.  
  12688.       <locale name="tr">
  12689.          <short>U├ºbirim uygulamalar─▒ i├ºin palet</short>
  12690.          <long>U├ºbirimlerin, i├ºerlerindeki uygulamalar─▒n kullanabilmesi i├ºin 16 renkli paletleri vard─▒r. Renk adlar─▒ iki nokta ile ay─▒r─▒lm─▒┼ƒ listesi bi├ºimde olan palet budur. Renk adlar─▒ onalt─▒l─▒ bi├ºimde olmal─▒d─▒r ├╢rn. "#FF00FF".</long>
  12691.       </locale>
  12692.  
  12693.       <locale name="uk">
  12694.          <short>╨ƒ╨░╨╗╤û╤é╤Ç╨░ ╨┤╨╗╤Å ╤é╨╡╤Ç╨╝╤û╨╜╨░╨╗╤î╨╜╨╕╤à ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝</short>
  12695.          <long>╨ó╨╡╤Ç╨╝╤û╨╜╨░╨╗╨╕ ╨╝╨░╤Ä╤é╤î 16-╨║╨╛╨╗╤î╨╛╤Ç╨╛╨▓╤â ╨┐╨░╨╗╤û╤é╤Ç╤â, ╤Å╨║╤â ╨╝╨╛╨╢╤â╤é╤î ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨│╤Ç╨░╨╝╨╕ ╤â ╤é╨╡╤Ç╨╝╤û╨╜╨░╨╗╤û. ╨ª╨╡╨╣ ╨┐╨░╤Ç╨░╨╝╨╡╤é╤Ç ╨╝╤û╤ü╤é╨╕╤é╤î ╤å╤Ä ╨┐╨░╨╗╤û╤é╤Ç╤â, ╤â ╤ä╨╛╤Ç╨╝╤û ╤ü╨┐╨╕╤ü╨║╤â ╤Ç╨╛╨╖╨┤╤û╨╗╨╡╨╜╨╕╤à ╨┤╨▓╨╛╨║╤Ç╨░╨┐╨║╨╛╤Ä ╨╜╨░╨╖╨▓ ╨║╨╛╨╗╤î╨╛╤Ç╤û╨▓. ╨¥╨░╨╖╨▓╨░ ╨║╨╛╨╗╤î╨╛╤Ç╤â ╨┐╨╛╨▓╨╕╨╜╨╜╨░ ╨▒╤â╤é╨╕ ╤â ╤ê╤û╤ü╤é╨╜╨░╨┤╤å╤Å╤é╨║╨╛╨▓╨╛╨╝╤â ╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤é╤û, ╨╜╨░╨┐╤Ç╨╕╨║╨╗╨░╨┤ "#FF00FF"</long>
  12696.       </locale>
  12697.  
  12698.       <locale name="vi">
  12699.          <short>Bß║úng chß╗ìn cho ß╗⌐ng dß╗Ñng thiß║┐t bß╗ï cuß╗æi</short>
  12700.          <long>Thiß║┐t bß╗ï cuß╗æi c├│ bß║úng chß╗ìn c├│ 16 m├áu m├á ß╗⌐ng dß╗Ñng b├¬n trong thiß║┐t bß╗ï cuß╗æi c├│ thß╗â d├╣ng. ─É├óy l├á bß║úng chß╗ìn ─æ├│, theo mß║½u ph├ón c├ích danh s├ích c├íc m├áu bß║▒ng dß║Ñu hai chß║Ñm. T├¬n m├áu n├¬n d├╣ng dß║íng thß╗⌐c hß╗ç thß║¡p lß╗Ñc ph├ón, v.d. ┬½ #FF00FF ┬╗.</long>
  12701.       </locale>
  12702.  
  12703.       <locale name="wa">
  12704.          <short>Palete po les programes ki s'┬áenond├¿t sol termin├Ñ</short>
  12705.          
  12706.       </locale>
  12707.  
  12708.       <locale name="xh">
  12709.          <short>Ingqokelela yezixhobo ze-terminal yenkqubo yekhompyutha</short>
  12710.          <long>i-Terminals zinemibala yengqokelo yezixhobo ezili-16 Iinkqubo zekhompyutha ezingaphakathi kwe-terminal ezingazisebenzisa. Le yileya ngqokelela yezixhobo, engohlobo loluhlu olwahlulwe yikholoni lwamagama emibala. Amagama emibala kufuneka ukuba abe ngoholo lwe-hex "#FF00FF"</long>
  12711.       </locale>
  12712.  
  12713.       <locale name="zh_CN">
  12714.          <short>τ╗êτ½»τ¿ïσ║ÅΦ░âΦë▓µ¥┐</short>
  12715.          <long>τ╗êτ½»Σ╜┐τö¿ 16 Φë▓τÜäΦ░âΦë▓µ¥┐∩╝îΣ╗ÑΣ╛¢τ╗êτ½»Σ╕¡τÜäτ¿ïσ║ÅΣ╜┐τö¿πÇéΦ┐Öσ░▒µÿ»Φ»ÑΦ░âΦë▓µ¥┐∩╝îµá╝σ╝ÅΣ╕║σåÆσÅ╖σêåΘÜöτÜäΘó£Φë▓σÉìτº░πÇéΘó£Φë▓σÉìσ┐àΘí╗µÿ»σìüσà¡Φ┐¢σê╢µá╝σ╝Å∩╝îσì│ΓÇ£#FF00FFΓÇ¥</long>
  12716.       </locale>
  12717.  
  12718.       <locale name="zh_HK">
  12719.          <short>τ╡éτ½»µ⌐ƒτÜäΦë▓τ¢ñ</short>
  12720.          <long>τ╡éτ½»µ⌐ƒσÅ»Σ╗ÑΣ╜┐τö¿Σ╕ÇσÇï 16 Φë▓τÜäΦë▓τ¢ñ∩╝îσì│µÿ»µ£¼Φ¿¡σ«ÜΣ╕¡µîçσ«ÜτÜäΦë▓τ¢ñ∩╝îµá╝σ╝ŵÿ»σ░çΣ╕Çτ│╗σêùτÜäΘíÅΦë▓Σ╗ÑσåÆΦÖƒσêåΘÜöΦ╡╖Σ╛åπÇéσÇïσêÑΘíÅΦë▓µÿ»Σ╗Ñ 16 ΘÇ▓σê╢µá╝σ╝ÅΦí¿τñ║∩╝îΣ╛ïσªéΓÇ£#FF00FFΓÇ¥</long>
  12721.       </locale>
  12722.  
  12723.       <locale name="zh_TW">
  12724.          <short>τ╡éτ½»µ⌐ƒτÜäΦë▓τ¢ñ</short>
  12725.          <long>τ╡éτ½»µ⌐ƒσÅ»Σ╗ÑΣ╜┐τö¿Σ╕ÇσÇï 16 Φë▓τÜäΦë▓τ¢ñ∩╝îσì│µÿ»µ£¼Φ¿¡σ«ÜΣ╕¡µîçσ«ÜτÜäΦë▓τ¢ñ∩╝îµá╝σ╝ŵÿ»σ░çΣ╕Çτ│╗σêùτÜäΘíÅΦë▓Σ╗ÑσåÆΦÖƒσêåΘÜöΦ╡╖Σ╛åπÇéσÇïσêÑΘíÅΦë▓µÿ»Σ╗Ñ 16 ΘÇ▓σê╢µá╝σ╝ÅΦí¿τñ║∩╝îΣ╛ïσªéΓÇ£#FF00FFΓÇ¥</long>
  12726.       </locale>
  12727.     </schema>
  12728.  
  12729.     <schema>
  12730.       <key>/schemas/apps/gnome-terminal/profiles/Default/font</key>
  12731.       <applyto>/apps/gnome-terminal/profiles/Default/font</applyto>
  12732.       <owner>gnome-terminal</owner>
  12733.       <type>string</type>
  12734.       <default>Monospace 12</default>
  12735.       <locale name="C">
  12736.          <short>Font</short>
  12737.          <long>
  12738.           An Pango font name. Examples are "Sans 12" or "Monospace Bold 14".
  12739.          </long>
  12740.       </locale>
  12741.  
  12742.       <locale name="am">
  12743.          <short>ßï¿ßìèßï░ßêì ßëàßê¡ßî╜</short>
  12744.          
  12745.       </locale>
  12746.  
  12747.       <locale name="ar">
  12748.          <short>╪«╪╖</short>
  12749.          <long>╪º╪│┘à ╪«╪╖ ╪¿╪º┘å╪¼┘ê. "Sans 12" ╪ú┘ê "Monospace Bold 14" ┘à╪½┘ä╪º.</long>
  12750.       </locale>
  12751.  
  12752.       <locale name="as">
  12753.          <short>ফনαºì᪃</short>
  12754.          <long>αªÅ᪃αª╛ Pango αª½αª¿αºì᪃αº░ αª¿αª╛᪫ αÑñ αªë᪪αª╛αª╣αº░αªú, "Sans 12" αª¼αª╛ "Monospace Bold 14" αÑñ</long>
  12755.       </locale>
  12756.  
  12757.       <locale name="ast">
  12758.          <short>Fonte</short>
  12759.          <long>Un nome de tipograf├¡a de Pangu. Dalgunos exemplos son ┬½Sans 12┬╗ o ┬½Monospace Bold 14┬╗.</long>
  12760.       </locale>
  12761.  
  12762.       <locale name="az">
  12763.          <short>Yaz─▒ n├╢v├╝</short>
  12764.          <long>Pango yaz─▒ n├╢v├╝ ad─▒. M╔Ös╔Öl╔Ön: "Sans 12"ya da "Monospace Bold 14".</long>
  12765.       </locale>
  12766.  
  12767.       <locale name="be">
  12768.          <short>╨¿╤Ç╤ï╤ä╤é</short>
  12769.          <long>╨¿╤Ç╤ï╤ä╤é Pango. ╨ú╨╖╨╛╤Ç: "Sans 12", "Monospace Bold 14".</long>
  12770.       </locale>
  12771.  
  12772.       <locale name="be@latin">
  12773.          <short>┼áryft</short>
  12774.          <long>Nazva ┼íryftu Pango. Pryk┼éadam, "Sans 12" albo "Monospace Bold 14".</long>
  12775.       </locale>
  12776.  
  12777.       <locale name="bg">
  12778.          <short>╨¿╤Ç╨╕╤ä╤é</short>
  12779.          <long>╨ÿ╨╝╨╡ ╨╜╨░ ╤ê╤Ç╨╕╤ä╤é ╨╜╨░ Pango. ╨ƒ╤Ç╨╕╨╝╨╡╤Ç╨╕: ΓÇ₧Sans 12ΓÇ£ ╨╕╨╗╨╕ ΓÇ₧Monospace Bold 14ΓÇ£.</long>
  12780.       </locale>
  12781.  
  12782.       <locale name="bn">
  12783.          <short>ফনαºì᪃</short>
  12784.          <long>αªÅαªò᪃αª┐ Pango αª½αª¿αºì᪃αºçαª░ αª¿αª╛᪫αÑñ αªë᪪αª╛αª╣αª░αªú, "Sans 12" αªàαªÑবαª╛ "Monospace Bold 14"αÑñ</long>
  12785.       </locale>
  12786.  
  12787.       <locale name="bn_IN">
  12788.          <short>ফনαºì᪃</short>
  12789.          <long>αªÅαªò᪃αª┐ Pango αª½αª¿αºì᪃αºçαª░ αª¿αª╛᪫αÑñ αªë᪪αª╛αª╣αª░αªú, "Sans 12" αªàαªÑবαª╛ "Monospace Bold 14"αÑñ</long>
  12790.       </locale>
  12791.  
  12792.       <locale name="br">
  12793.          <short>Nodrezh</short>
  12794.          
  12795.       </locale>
  12796.  
  12797.       <locale name="bs">
  12798.          <short>Font</short>
  12799.          <long>Pango ime fonta. Primjeri su "Sans 12" ili "Monospace Bold 14".</long>
  12800.       </locale>
  12801.  
  12802.       <locale name="ca">
  12803.          <short>Tipus de lletra</short>
  12804.          <long>Un nom de tipus de lletra Pango. Per exemple ┬½Sans 12┬╗ o ┬½Monospace Bold 14┬╗.</long>
  12805.       </locale>
  12806.  
  12807.       <locale name="ca@valencia">
  12808.          <short>Tipus de lletra</short>
  12809.          <long>Un nom de tipus de lletra Pango. Per exemple ┬½Sans 12┬╗ o ┬½Monospace Bold 14┬╗.</long>
  12810.       </locale>
  12811.  
  12812.       <locale name="cs">
  12813.          <short>P├¡smo</short>
  12814.          <long>N├ízev p├¡sma Pango. Nap┼Ö├¡klad ΓÇ₧Sans 12ΓÇ£ nebo ΓÇ₧Monospace Bold 14ΓÇ£.</long>
  12815.       </locale>
  12816.  
  12817.       <locale name="cy">
  12818.          <short>Ffont</short>
  12819.          <long>Enw Ffont Pango. Enghreifftiau: "Sans 12" neu "Monospace Bold 14".</long>
  12820.       </locale>
  12821.  
  12822.       <locale name="da">
  12823.          <short>Skrifttype</short>
  12824.          <long>Et Pango-skrifttypenavn. Eksempler er "Sans 12" eller "Monospace Bold 14".</long>
  12825.       </locale>
  12826.  
  12827.       <locale name="de">
  12828.          <short>Schrift</short>
  12829.          <long>Ein Pango-Schriftname, wie z.B.: ┬╗Sans 12┬½ oder ┬╗Monospace Bold 14┬½.</long>
  12830.       </locale>
  12831.  
  12832.       <locale name="dz">
  12833.          <short>α╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜éα╜ƒα╜┤α╜éα╜ªα╝ì</short>
  12834.          <long>α╜öα╜äα╝ïα╜éα╜╝α╜áα╜▓α╝ïα╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜éα╜ƒα╜┤α╜éα╜ªα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╝ïα╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╜àα╜▓α╜é α╜æα╜öα╜║α╜óα╝ïα╜ôα╝ï"Sans 12"α╝ïα╜íα╜äα╝ïα╜ôα╝ï "Monospace Bold 14"α╜Üα╜┤α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ì</long>
  12835.       </locale>
  12836.  
  12837.       <locale name="el">
  12838.          <short>╬ô╧ü╬▒╬╝╬╝╬▒╧ä╬┐╧â╬╡╬╣╧ü╬¼</short>
  12839.          <long>╬ê╬╜╬▒ ╧î╬╜╬┐╬╝╬▒ ╬│╧ü╬▒╬╝╬╝╬▒╧ä╬┐╧â╬╡╬╣╧ü╬¼╧é Pango. ╬á.╧ç. "Sans 12" ╬« "Monospace Bold 14".</long>
  12840.       </locale>
  12841.  
  12842.       <locale name="en@shaw">
  12843.          <short>≡Éæô≡Éæ¬≡Éæ»≡Éææ</short>
  12844.          
  12845.       </locale>
  12846.  
  12847.       <locale name="en_CA">
  12848.          <short>Font</short>
  12849.          <long>An Pango font name. Examples are "Sans 12" or "Monospace Bold 14".</long>
  12850.       </locale>
  12851.  
  12852.       <locale name="en_GB">
  12853.          <short>Font</short>
  12854.          <long>An Pango font name. Examples are "Sans 12" or "Monospace Bold 14".</long>
  12855.       </locale>
  12856.  
  12857.       <locale name="es">
  12858.          <short>Tipograf├¡a</short>
  12859.          <long>Un nombre de tipograf├¡a de Pango. Algunos ejemplos son "Sans 12" o "Monospace Bold 14".</long>
  12860.       </locale>
  12861.  
  12862.       <locale name="et">
  12863.          <short>Kirjat├╝├╝p</short>
  12864.          <long>Pango kirjat├╝├╝bi nimi. N├ñiteks "Sans 12" v├╡i "Monospace Bold 14".</long>
  12865.       </locale>
  12866.  
  12867.       <locale name="eu">
  12868.          <short>Letra-tipoa</short>
  12869.          <long>Pango letra-tipo baten izena. Adib., "Sans 12" edo "Monospace Bold 14".</long>
  12870.       </locale>
  12871.  
  12872.       <locale name="fa">
  12873.          <short>┘é┘ä┘à</short>
  12874.          <long>█î┌⌐ ┘å╪º┘å ┘é┘ä┘à ┘╛╪º┘å┌»┘ê. ┘à╪½┘ä╪º┘ï ┬½Sans 12┬╗ █î╪º ┬½Monospace Bold 14┬╗.</long>
  12875.       </locale>
  12876.  
  12877.       <locale name="fi">
  12878.          <short>Kirjasin</short>
  12879.          <long>Pango-kirjasinnimi. Esimerkiksi ΓÇ¥Sans 12ΓÇ¥ tai ΓÇ¥Monospace Bold 14ΓÇ¥.</long>
  12880.       </locale>
  12881.  
  12882.       <locale name="fr">
  12883.          <short>Police</short>
  12884.          <long>Un nom de police Pango. Exemples┬á: ┬½┬áSans 12┬á┬╗ ou ┬½┬áMonospace Bold 14┬á┬╗.</long>
  12885.       </locale>
  12886.  
  12887.       <locale name="fur">
  12888.          <short>Tipo di car├átar</short>
  12889.          <long>Un nom di tipo di car├átar di Pango. Esemplis a son "Sans 12" o "Monospace Bold 14"</long>
  12890.       </locale>
  12891.  
  12892.       <locale name="ga">
  12893.          <short>Cl├│</short>
  12894.          
  12895.       </locale>
  12896.  
  12897.       <locale name="gl">
  12898.          <short>Tipo de letra</short>
  12899.          <long>Un nome do tipo de letra de Pango. Por exemplo: "Sans 12" ou "Monospace Bold 14".</long>
  12900.       </locale>
  12901.  
  12902.       <locale name="gu">
  12903.          <short>ᬽα½ïનα½ìᬃ</short>
  12904.          <long>ᬬα½çનα½ìα¬ùα½ï α¬½α½ïનα½ìᬃ α¬¿α¬╛ᬫ. α¬ëᬪα¬╛α¬╣α¬░α¬ú α¬ñα¬░α½Çα¬òα½ç "Sans 12" α¬àα¬Ñα¬╡α¬╛ "Monospace Bold 14".</long>
  12905.       </locale>
  12906.  
  12907.       <locale name="he">
  12908.          <short>Font</short>
  12909.          <long>An Pango font name. Examples are "Sans 12" or "Monospace Bold 14".</long>
  12910.       </locale>
  12911.  
  12912.       <locale name="hi">
  12913.          <short>αñ½αñ╝αÑëαñ¿αÑìαñƒ</short>
  12914.          <long>αñÅαñò αñ¬αÑêαñéαñùαÑï αñ½αñ╝αÑëαñ¿αÑìαñƒ αñ¿αñ╛αñ«. αñëαñªαñ╛αñ╣αñ░αñú αñ╣αÑêαñé "αñ╕αñéαñ╕ 12" αñ»αñ╛ "αñ«αÑïαñ¿αÑïαñ╕αÑìαñ¬αÑçαñ╕ αñùαñ╛αñóαñ╝αñ╛ 14".</long>
  12915.       </locale>
  12916.  
  12917.       <locale name="hr">
  12918.          <short>Pismo</short>
  12919.          <long>Ime Pango pisma. Primjeri su "Sans 12" ili "Monospace Bold 14".</long>
  12920.       </locale>
  12921.  
  12922.       <locale name="hu">
  12923.          <short>Bet┼▒k├⌐szlet</short>
  12924.          <long>Egy Pango bet┼▒k├⌐szletn├⌐v. P├⌐ld├íul ΓÇ₧Sans 12ΓÇ¥ vagy ΓÇ₧Monospace Bold 14ΓÇ¥.</long>
  12925.       </locale>
  12926.  
  12927.       <locale name="hy">
  12928.          <short>╒Å╒í╒╝╒í╒┐╒Ñ╒╜╒í╒»</short>
  12929.          
  12930.       </locale>
  12931.  
  12932.       <locale name="id">
  12933.          <short>Fonta</short>
  12934.          <long>Nama huruf Pango. Contohnya "Sans 12" atau "Monospace Bold 14".</long>
  12935.       </locale>
  12936.  
  12937.       <locale name="it">
  12938.          <short>Tipo di carattere</short>
  12939.          <long>Un nome di tipo di carattere di Pango. Alcuni esempi sono "Sans 12" o "Monospace Bold 14".</long>
  12940.       </locale>
  12941.  
  12942.       <locale name="ja">
  12943.          <short>πâòπé⌐πâ│πâê</short>
  12944.          <long>Pango πâòπé⌐πâ│πâêσÉìπ鯵îçσ«Üπüùπü╛πüÖπÇéΣ╛ïπüêπü░ "Sans 12" πéä "Monospace Bold 14" πüºπüÖπÇé</long>
  12945.       </locale>
  12946.  
  12947.       <locale name="kn">
  12948.          <short>α▓àα▓òα│ìα▓╖α▓░α▓╢α│êα▓▓α▓┐</short>
  12949.          <long>α▓Æα▓éα▓ªα│ü α▓¬α│ìα▓»α▓╛α▓éα▓ùα│ï α▓àα▓òα│ìα▓╖α▓░α▓╢α│êα▓▓α▓┐α▓» α▓╣α│åα▓╕α▓░α│ü. α▓ëα▓ªα▓╛α▓╣α▓░α▓úα│åα▓ùα│å "Sans 12" α▓àα▓Ñα▓╡ "Monospace Bold 14".</long>
  12950.       </locale>
  12951.  
  12952.       <locale name="ko">
  12953.          <short>Ω╕ÇΩ╝┤</short>
  12954.          <long>Pango Ω╕ÇΩ╝┤ ∞¥┤δªä. ∞ÿêδÑ╝ δôñ∞û┤ "Sans 12" φÿ╣∞¥Ç "Monospace Bold 14".</long>
  12955.       </locale>
  12956.  
  12957.       <locale name="ku">
  12958.          <short>Cureniv├«s</short>
  12959.          <long>Nav├¬ cureniv├«sa Pango. "Sans 12" yan j├« "Monospace Bold 14" m├«nak e.</long>
  12960.       </locale>
  12961.  
  12962.       <locale name="lt">
  12963.          <short>┼áriftas</short>
  12964.          <long>Pango ┼írifto pavadinimas. Pavyzd┼╛iui ΓÇ₧Sans 12ΓÇ£ arba ΓÇ₧Monospace Bold 14ΓÇ£</long>
  12965.       </locale>
  12966.  
  12967.       <locale name="lv">
  12968.          <short>Fonts</short>
  12969.          <long>Pango fonta nosaukums. Piem─ôri: "Sans 12" vai "Monospace Bold 14".</long>
  12970.       </locale>
  12971.  
  12972.       <locale name="mai">
  12973.          <short>αñ½αñ╛αñüαñƒ</short>
  12974.          <long>αñÅαñòαñƒαñ╛ αñ¬αÑêαñéαñùαÑï αñ½αñ╝αÑëαñ¿αÑìαñƒ αñ¿αñ╛αñ«. αñëαñªαñ╛αñ╣αñ░αñú αñàαñ¢αñ┐ "αñ╕αñéαñ╕ 12" αñàαñÑαñ╡αñ╛ "αñ«αÑïαñ¿αÑïαñ╕αÑìαñ¬αÑçαñ╕ αñùαñ╛αñóαñ╝αñ╛ 14".</long>
  12975.       </locale>
  12976.  
  12977.       <locale name="mg">
  12978.          <short>Endri-tsoratra</short>
  12979.          <long>Anaran'endri-tsoratra Pango. Ohatra amin'izany ny "Sans 12" na ny "Monospace Bold 14".</long>
  12980.       </locale>
  12981.  
  12982.       <locale name="mk">
  12983.          <short>╨ñ╨╛╨╜╤é</short>
  12984.          <long>Pango ╨╕╨╝╨╡ ╨╜╨░ ╤ä╨╛╨╜╤é. ╨ƒ╤Ç╨╕╨╝╨╡╤Ç╨╕: "Sans 12" or "Monospace Bold 14"</long>
  12985.       </locale>
  12986.  
  12987.       <locale name="ml">
  12988.          <short>α┤àα┤òα╡ìα┤╖α┤░α┤╕α┤₧α╡ìα┤Üα┤»α┤é</short>
  12989.          <long>α┤Æα┤░α╡ü Pango α┤àα┤òα╡ìα┤╖α┤░α┤╕α┤₧α╡ìα┤Üα┤»α┤éα┤»α╡üα┤ƒα╡å α┤¬α╡çα┤░α╡ì. "Sans 12" α┤àα┤▓α╡ìα┤▓α╡åα┤Öα╡ìα┤òα┤┐α┤▓α╡ìΓÇì "Monospace Bold 14"α┤åα┤úα╡ì α┤ëα┤ªα┤╛α┤╣α┤░α┤úα┤Öα╡ìα┤Öα┤│α╡ìΓÇì.</long>
  12990.       </locale>
  12991.  
  12992.       <locale name="mn">
  12993.          <short>╨æ╨╕╤ç╨╕╨│</short>
  12994.          <long>╨ƒ╨░╨╜╨│╨╛ ╨▒╨╕╤ç╨│╨╕╨╣╨╜ ╤à╤ì╨▓╨╕╨╣╨╜ ╨╜╤ì╤Ç. ╨û╨╕╤ê╤ì╤ì╨╗╨▒╤ì╨╗: "Sans 12" ╤ì╤ü╨▓╤ì╨╗ "Monospace Bold 14".</long>
  12995.       </locale>
  12996.  
  12997.       <locale name="mr">
  12998.          <short>αñ½αÑëαñ¿αÑìαñƒ</short>
  12999.          <long>αñ¬αñüαñùαÑï αñ½αñ╛αñ¿αÑìαñƒ αñ¿αñ╛αñ╡. αñëαñªαñ╛αñ╣αñ░αñ░αÑìαñúαñ╛αñÑ "αñ╕αÑàαñ¿αñ╕αÑì 12" αñòαñ┐αñéαñ╡αñ╛ "αñ«αÑïαñ¿αÑïαñ╕αÑìαñ¬αÑçαñ╕αÑì αñáαñ│αñò 14".</long>
  13000.       </locale>
  13001.  
  13002.       <locale name="ms">
  13003.          <short>Font</short>
  13004.          <long>Nama font pango. Contoh adalah "Sans 12" atau "Monospace Bold 14"</long>
  13005.       </locale>
  13006.  
  13007.       <locale name="nb">
  13008.          <short>Skrift</short>
  13009.          <long>Et Pango-skriftnavn. For eksempel ┬½Sans 12┬╗ eller ┬½Monospace Bold 14┬╗.</long>
  13010.       </locale>
  13011.  
  13012.       <locale name="nds">
  13013.          <short>Schriftart</short>
  13014.          
  13015.       </locale>
  13016.  
  13017.       <locale name="ne">
  13018.          <short>αñ½αñ¿αÑìαñƒ</short>
  13019.          <long>αñÅαñëαñƒαñ╛ αñ¬αñ╛αñÖαÑìαñùαÑï αñ½αñ¿αÑìαñƒ αñ¿αñ╛αñ« αÑñ αñëαñªαñ╛αñ╣αñ░αñú "αñ╕αñ╛αñ¿αÑìαñ╕ αѺαÑ¿" αñ╡αñ╛ "αñ«αÑïαñ¿αñ╕αÑìαñ¬αÑçαñ╕ αñ¼αÑïαñ▓αÑìαñí αѺαѬ" αñ╣αÑüαñ¿αÑì αÑñ</long>
  13020.       </locale>
  13021.  
  13022.       <locale name="nl">
  13023.          <short>Lettertype</short>
  13024.          <long>Een naam van een Pango-lettertype. Voorbeelden: ΓÇÿSans 12ΓÇÖ of ΓÇÿMonospace Bold 14ΓÇÖ.</long>
  13025.       </locale>
  13026.  
  13027.       <locale name="nn">
  13028.          <short>Skrifttype</short>
  13029.          <long>Eit Pango-skrifttypenamn. D├╕me: ┬½Sans 12┬╗ eller ┬½Monospace Bold 14┬╗.</long>
  13030.       </locale>
  13031.  
  13032.       <locale name="oc">
  13033.          <short>Poli├ºa</short>
  13034.          
  13035.       </locale>
  13036.  
  13037.       <locale name="or">
  13038.          <short>α¼àα¼òα¡ìα¼╖α¼░α¼░α¡éପ</short>
  13039.          <long>α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼¬α¼╛α¼Öα¡ìα¼ùα¡ï α¼½α¼úα¡ìଟ α¼¿α¼╛ମαÑñ α¼ëଦα¼╛α¼╣α¼░α¼úα¼ùα¡üα¼íα¼┐α¼ò α¼╣α¡çα¼ëα¼¢α¼┐ "Sans 12" α¼òα¼┐ମα¡ìα¼¼α¼╛ "Monospace Bold 14".</long>
  13040.       </locale>
  13041.  
  13042.       <locale name="pa">
  13043.          <short>α¿½α⌐ïα¿éਟ</short>
  13044.          <long>α¿çα⌐▒α¿ò α¿¬α⌐êα¿¿α¿ùα⌐ï α¿½α⌐ïα¿éਟ α¿¿α¿╛α¿éαÑñ α¿£α¿┐α¿╡α⌐ç α¿òα¿┐ "Sans 12 (α¿╕α¿╝α⌐░α¿¿α¿£α¿╝ α⌐ºα⌐¿)" α¿£α¿╛α¿é "Monospace Bold 14 (α¿«α⌐ïα¿¿α⌐ïα¿╕ਪα⌐çα¿╕ α¿¼α⌐ïα¿▓α¿í α⌐ºα⌐¬)"αÑñ</long>
  13045.       </locale>
  13046.  
  13047.       <locale name="pl">
  13048.          <short>Czcionka</short>
  13049.          <long>Nazwa czcionki Pango. Przyk┼éadowo "Sans 12" lub "Monospace Bold 14".</long>
  13050.       </locale>
  13051.  
  13052.       <locale name="ps">
  13053.          <short>┘ä┘è┌⌐╪¿┌╝┘ç</short>
  13054.          <long>.╪»┘è "Monospace Bold 14" ┘è╪º "Sans 12" ┘è┘ê ┘╛█É┘å┌½┘ê ┘ä┘è┌⌐╪¿┌╝┘ç ┘å┘ê┘à. ╪¿█É┘ä┌½█É ┘è█É</long>
  13055.       </locale>
  13056.  
  13057.       <locale name="pt">
  13058.          <short>Fonte</short>
  13059.          <long>Um nome de fonte Pango. Exemplos s├úo "Sans 12" ou "Monospace Bold 14".</long>
  13060.       </locale>
  13061.  
  13062.       <locale name="pt_BR">
  13063.          <short>Fonte</short>
  13064.          <long>Um nome de fonte do Pango. Exemplos s├úo "Sans 12" ou "Monospace Bold 14".</long>
  13065.       </locale>
  13066.  
  13067.       <locale name="ro">
  13068.          <short>Font</short>
  13069.          <long>Un nume de font Pango. De exemplu ΓÇ₧Sans 12ΓÇ¥ sau ΓÇ₧Monospace Bold 14ΓÇ¥.</long>
  13070.       </locale>
  13071.  
  13072.       <locale name="ru">
  13073.          <short>╨¿╤Ç╨╕╤ä╤é</short>
  13074.          <long>╨ÿ╨╝╤Å ╤ê╤Ç╨╕╤ä╤é╨░ Pango, ╨╜╨░╨┐╤Ç╨╕╨╝╨╡╤Ç ┬½Sans 12┬╗ ╨╕╨╗╨╕ ┬½Monospace Bold 14┬╗.</long>
  13075.       </locale>
  13076.  
  13077.       <locale name="rw">
  13078.          <short>Intego-nyuguti</short>
  13079.          
  13080.       </locale>
  13081.  
  13082.       <locale name="si">
  13083.          <short>α╢àα╢Üα╖èΓÇìα╖éα╢╗</short>
  13084.          
  13085.       </locale>
  13086.  
  13087.       <locale name="sk">
  13088.          <short>P├¡smo</short>
  13089.          <long>Meno p├¡sma pre Pango. Napr├¡klad "Sans 12" alebo "Monospace Bold 14".</long>
  13090.       </locale>
  13091.  
  13092.       <locale name="sl">
  13093.          <short>Pisava</short>
  13094.          <long>Ime pisave Pango. Primera sta "Sans 12" ali "Monospace Bold 14"</long>
  13095.       </locale>
  13096.  
  13097.       <locale name="sq">
  13098.          <short>G├½rmat</short>
  13099.          <long>Nj├½ em├½r g├½rme t├½ Pango. Shembujt jan├½ "Sans 12" ose "Monospace Bold 14".</long>
  13100.       </locale>
  13101.  
  13102.       <locale name="sr">
  13103.          <short>╨í╨╗╨╛╨▓╨╜╨╕ ╨╗╨╕╨║</short>
  13104.          <long>╨ÿ╨╝╨╡ ╤ä╨╛╨╜╤é╨░ ╨╖╨░ ╨ƒ╨░╨╜╨│╨╛. ╨ƒ╤Ç╨╕╨╝╨╡╤Ç╨╕ ╤ü╤â "Sans 12" ╨╕╨╗╨╕ "Monospace Bold 14".</long>
  13105.       </locale>
  13106.  
  13107.       <locale name="sr@latin">
  13108.          <short>Slovni lik</short>
  13109.          <long>Ime fonta za Pango. Primeri su "Sans 12" ili "Monospace Bold 14".</long>
  13110.       </locale>
  13111.  
  13112.       <locale name="sv">
  13113.          <short>Typsnitt</short>
  13114.          <long>Ett Pango-typsnittsnamn. Exempel ├ñr "Sans 12" eller "Monospace Bold 14".</long>
  13115.       </locale>
  13116.  
  13117.       <locale name="ta">
  13118.          <short>α«Äα«┤α»üα«ñα»ìα«ñα»ü α«╡α«òα»ê</short>
  13119.          <long>᫬α«╛α«Öα»ìα«òα»ï α«Äα«┤α»üα«ñα»ìα«ñα»üα«░α»ü α«¬α»åα«»α«░α»ì. α«ëα«ñα«╛α«░α«úα««α»ì "Sans 12" α«àα«▓α»ìα«▓α«ñα»ü "Monospace Bold 14".</long>
  13120.       </locale>
  13121.  
  13122.       <locale name="te">
  13123.          <short>α░½α░╛α░éα░ƒα▒ü</short>
  13124.          <long>α░¬α░╛α░éα░ùα▒ï α░½α░╛α░éα░ƒα▒ü α░¿α░╛α░«α░«α▒ü. α░ëα░ªα░╛α░╣α░░α░úα░▓α▒ü "α░╕α░╛α░¿α▒ìα░╕α▒ì 12" α░▓α▒çα░ªα░╛ "α░«α▒ïα░¿α▒ïα░╕α▒ìα░¬α▒çα░╕α▒ì α░¼α▒ïα░▓α▒ìα░íα▒ì 14".</long>
  13125.       </locale>
  13126.  
  13127.       <locale name="th">
  13128.          <short>α╣üα╕Üα╕Üα╕¡α╕▒α╕üα╕⌐α╕ú</short>
  13129.          <long>α╕èα╕╖α╣êα╕¡α╣üα╕Üα╕Üα╕¡α╕▒α╕üα╕⌐α╕ú Pango α╕òα╕▒α╕ºα╕¡α╕óα╣êα╕▓α╕çα╣Çα╕èα╣êα╕Ö "Sans 12" α╕½α╕úα╕╖α╕¡ "Monospace Bold 14"</long>
  13130.       </locale>
  13131.  
  13132.       <locale name="tr">
  13133.          <short>Yaz─▒tipi</short>
  13134.          <long>Pango yaz─▒tipi ad─▒. "Sans 12" veya "Monospace Bold 14" birer ├╢rnektir.</long>
  13135.       </locale>
  13136.  
  13137.       <locale name="uk">
  13138.          <short>╨¿╤Ç╨╕╤ä╤é</short>
  13139.          <long>╨¥╨░╨╖╨▓╨░ ╤ê╤Ç╨╕╤ä╤é╤â ╤â ╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤é╤û Pango. ╨ƒ╤Ç╨╕╨║╨╗╨░╨┤╨╕: "Sans 12" ╨░╨▒╨╛ "Monospace Bold 14".</long>
  13140.       </locale>
  13141.  
  13142.       <locale name="vi">
  13143.          <short>Ph├┤ng chß╗»</short>
  13144.          <long>T├¬n ph├┤ng chß╗» Pango. V├¡ dß╗Ñ ┬½ Sans 12 ┬╗ (ph├┤ng chß╗» kh├┤ng ch├ón c├│ cß╗í 12 ─æiß╗âm) hoß║╖c ┬½ Monospace Bold 14 ┬╗ (ph├┤ng chß╗» ─æ╞ín c├ích in ─æß║¡m c├│ cß╗í 14 ─æiß╗âm).</long>
  13145.       </locale>
  13146.  
  13147.       <locale name="wa">
  13148.          <short>Fonte</short>
  13149.          <long>On no d'┬áfonte Pango (no del fonte, si st├«le eyet s'┬ágrandeu). Metans ┬½Sans 12┬╗ ou ┬½Monospace Bold 14┬╗.</long>
  13150.       </locale>
  13151.  
  13152.       <locale name="xh">
  13153.          <short>iFonti</short>
  13154.          <long>Igama lefoni i-Pango. Imizekelo yile-"Sans 12" okanye "Monospace Bold 14".</long>
  13155.       </locale>
  13156.  
  13157.       <locale name="zh_CN">
  13158.          <short>σ¡ùΣ╜ô</short>
  13159.          <long>Pango σ¡ùΣ╜ôσÉìτº░πÇéΣ╛ïσªéΓÇ£Sans 12ΓÇ¥µêûΓÇ£Monospace Bold 14ΓÇ¥πÇé</long>
  13160.       </locale>
  13161.  
  13162.       <locale name="zh_HK">
  13163.          <short>σ¡ùσ₧ï</short>
  13164.          <long>Pango σ¡ùσ₧ïσÉìτ¿▒∩╝îΣ╛ïσªé∩╝ÜΓÇ£Sans 12ΓÇ¥πÇüΓÇ£Monospace Bold 14ΓÇ¥</long>
  13165.       </locale>
  13166.  
  13167.       <locale name="zh_TW">
  13168.          <short>σ¡ùσ₧ï</short>
  13169.          <long>Pango σ¡ùσ₧ïσÉìτ¿▒∩╝îΣ╛ïσªé∩╝ÜΓÇ£Sans 12ΓÇ¥πÇüΓÇ£Monospace Bold 14ΓÇ¥</long>
  13170.       </locale>
  13171.     </schema>
  13172.  
  13173.     <schema>
  13174.       <key>/schemas/apps/gnome-terminal/profiles/Default/background_type</key>
  13175.       <applyto>/apps/gnome-terminal/profiles/Default/background_type</applyto>
  13176.       <owner>gnome-terminal</owner>
  13177.       <type>string</type>
  13178.       <default>solid</default>
  13179.       <locale name="C">
  13180.          <short>Background type</short>
  13181.          <long>
  13182.           Type of terminal background. May be "solid" for a solid color,
  13183.           "image" for an image, or "transparent" for either real transparency if
  13184.           a compositing window manager is running, or pseudo-transparency
  13185.           otherwise.
  13186.          </long>
  13187.       </locale>
  13188.  
  13189.       <locale name="ar">
  13190.          <short>┘å┘ê╪╣ ╪º┘ä╪«┘ä┘ü┘è╪⌐</short>
  13191.          <long>┘å┘ê╪╣ ╪«┘ä┘ü┘è╪⌐ ╪º┘ä╪╖╪▒┘ü┘è┘æ╪⌐. ┘è┘à┘â┘å ╪ú┘å ┘è┘â┘ê┘å "solid" ┘ä┘ä┘ê┘å ╪╡┘ä╪¿ ╪ú┘ê  "image"┘ä╪╡┘ê╪▒╪⌐ ╪ú┘ê "transparent" ┘ä╪┤┘ü╪º┘ü┘è┘æ╪⌐ ╪¡┘é┘è┘é┘è╪⌐ ╪ú┘ê ╪║┘è╪▒ ╪¡┘é┘è┘é┘è┘æ╪⌐ ╪¡╪│╪¿ ┘å┘ê╪╣ ┘à╪»┘è╪▒ ╪º┘ä┘å┘ê╪º┘ü╪░ ╪º┘ä┘à╪│╪¬╪«╪»┘à.</long>
  13192.       </locale>
  13193.  
  13194.       <locale name="as">
  13195.          <short>পটভαºé᪫αª┐αº░ αª¬αºìαº░αªòαºâαªñαª┐</short>
  13196.          <long>᪃αª╛αº░αºì᪫αª┐নαºçαª▓ αª¬αªƒαª¡αºé᪫αª┐αº░ αª¬αºìαº░αªòαºâαªñαª┐ αÑñ αª╕᪫αºìভαª╛বαºì᪻ αª«αª╛ন, αªùαª╛ঢ় αº░αªÖαº░ αª¼αª╛বαºç "solid", αªÜαª┐αªñαºìαº░αºçαº░ αª¼αª╛বαºç "image" αª¼αª╛ compositing αª╕αªé᪻αºïαªùαªòαºìαª╖αºçαªñαºìαº░αªñ αª¬αº░αª┐αªÜαª╛αª▓αªò αªÜαª▓αª┐ αªÑαª╛αªòαª┐αª▓αºç αª╕αªüαªÜαª╛ αª╕αºìবαªÜαºìছপটভαºé᪫αª┐αº░ αª¼αª╛বαºç "transparent" αª¼αª╛ αªÅαªç᪃αºï αª¿'αª╣'αª▓αºç pseudo-transparency αÑñ</long>
  13197.       </locale>
  13198.  
  13199.       <locale name="ast">
  13200.          <short>Tipu de fondu</short>
  13201.          <long>El tipu de fondu del terminal. Pue ser ┬½solid┬╗ pa un color s├│lidu, ┬½image┬╗ pa una imaxe o ┬½transparent┬╗ pa una tresparencia real o, si se ta executando un xestor de ventanes de composici├│n, una pseudo-tresparencia.</long>
  13202.       </locale>
  13203.  
  13204.       <locale name="az">
  13205.          <short>Arxa plan n├╢v├╝</short>
  13206.          
  13207.       </locale>
  13208.  
  13209.       <locale name="be">
  13210.          <short>╨ó╤ï╨┐ ╤ä╨╛╨╜╤â</short>
  13211.          <long>╨ó╤ï╨┐ ╤ä╨╛╨╜╤â ╤é╤ì╤Ç╨╝╤û╨╜╨░╨╗╨░. ╨£╨╛╨╢╨░ ╨▒╤ï╤å╤î: "solid" ╨┤╨╗╤Å ╨░╨┤╨╜╨░╨│╨╛ ╨║╨╛╨╗╨╡╤Ç╤â, "image" ╨┤╨╗╤Å ╨▓╤û╨┤╨░╤Ç╤ï╤ü╨░ ╨░╨╗╤î╨▒╨╛ "transparent" ╨┤╨╗╤Å ╤ü╨░╨┐╤Ç╨░╤₧╨┤╨╜╨░╨╡ ╨┐╤Ç╨░╨╖╤Ç╤ï╤ü╤é╨░╤ü╤î╤å╤û (╨║╨░╨╗╤û ╨║╤û╤Ç╨░╤₧╨╜╤û╨║ ╨▓╨╛╨║╨╜╨░╤₧ ╨┐╨░╨┤╤é╤Ç╤ï╨╝╨╗╤û╨▓╨░╨╡ ╨║╨░╨╝╨┐╨░╨╖╤ï╤é) ╤å╤û ╨┐╤ü╤ì╤₧╨┤╨░-╨┐╤Ç╨░╨╖╤Ç╤ï╤ü╤é╨░╤ü╤î╤å╤û.</long>
  13212.       </locale>
  13213.  
  13214.       <locale name="be@latin">
  13215.          <short>Typ fonu</short>
  13216.          <long>Typ fonu termina┼éu. Mo┼╛a by─ç "solid" dla adnastajnaha koleru, "image" dla vyjavy albo "transparent" dla sapra┼¡dnaj prazrysta┼¢ci pry ┼¡klu─ìanym kampazytnym kira┼¡niku akon albo dla pse┼¡da-prazrysta┼¢ci.</long>
  13217.       </locale>
  13218.  
  13219.       <locale name="bg">
  13220.          <short>╨Æ╨╕╨┤ ╨╜╨░ ╤ä╨╛╨╜╨░</short>
  13221.          <long>╨ó╨╕╨┐ ╨╜╨░ ╤ä╨╛╨╜╨░ ╨╜╨░ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨░. ╨£╨╛╨╢╨╡ ╨┤╨░ ╨▒╤è╨┤╨╡ ΓÇ₧solidΓÇ£ ╨╖╨░ ╨┐╨╗╤è╤é╨╡╨╜ ╤å╨▓╤Å╤é, ΓÇ₧imageΓÇ£ ╨╖╨░ ╨╕╨╖╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨╡╨╜╨╕╨╡, ╨╕╨╗╨╕ ΓÇ₧transperentΓÇ£ ╨╖╨░ ╨╕╤ü╤é╨╕╨╜╤ü╨║╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╤Ç╨░╤ç╨╜╨╛╤ü╤é, ╨░╨║╨╛ ╨╡ ╨╜╨░╨╗╨╕╤ç╨╡╨╜ ╨╝╨╡╨╜╨╕╨┤╨╢╤è╤Ç ╨╖╨░ ╨╜╨░╤ü╨╗╨░╨│╨▓╨░╨╜╨╡, ╨╕╨╗╨╕ ╨╖╨░ ╨┐╤ü╨╡╨▓╨┤╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╤Ç╨░╤ç╨╜╨╛╤ü╤é, ╨░╨║╨╛ ╤é╨░╨║╤è╨▓ ╨╗╨╕╨┐╤ü╨▓╨░.</long>
  13222.       </locale>
  13223.  
  13224.       <locale name="bn">
  13225.          <short>পটভαºé᪫αª┐αª░ αªºαª░αªú</short>
  13226.          <long>᪃αª╛αª░αºì᪫αª┐নαª╛αª▓ αª¬αªƒαª¡αºé᪫αª┐αª░ αªºαª░αªúαÑñ αª╕᪫αºìভαª╛বαºì᪻ αª«αª╛ন, αªùαª╛ঢ় αª░αªÖαºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ "solid", αªÜαª┐αªñαºìαª░αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ "image"αÑñ αªò᪫αºì᪬αºïαª╕αª┐᪃αª┐αªé αªëαªçনαºìαªíαºï αª¼αºìযবαª╕αºìαªÑαª╛পনαª╛αª░ αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç αª¬αºìαª░αªòαºâαªñ αª╕αºìবαªÜαºìছ αª¬αªƒαª¡αºé᪫αª┐ αªàনαºì᪻αªÑαª╛ αªòαºâαªñαºìαª░αª┐᪫ αª╕αºìবαªÜαºìছαªñαª╛αª░ αª£αª¿αºì᪻  "transparent"αÑñ</long>
  13227.       </locale>
  13228.  
  13229.       <locale name="bn_IN">
  13230.          <short>পটভαºé᪫αª┐αª░ αªºαª░ন</short>
  13231.          <long>᪃αª╛αª░αºì᪫αª┐নαºì᪻αª╛αª▓ αª¬αªƒαª¡αºé᪫αª┐αª░ αª¬αºìαª░αªòαºâαªñαª┐αÑñ αª╕᪫αºìভαª╛বαºì᪻ αª«αª╛ন, αªùαª╛ঢ় αª░αªÖαºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ "solid", αªÜαª┐αªñαºìαª░αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ "image"αÑñ αªò᪫αºì᪬αºïαª╕αª┐᪃αª┐αªé αªëαªçনαºìαªíαºï αª¬αª░αª┐αªÜαª╛αª▓ন αª¼αºìযবαª╕αºìαªÑαª╛αª░ αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç αª¬αºìαª░αªòαºâαªñ αª╕αºìবαªÜαºìছপটভαºé᪫αª┐ αªàনαºì᪻αªÑαª╛ αªòαºâαªñαºìαª░αª┐᪫ αª╕αºìবαªÜαºìছαªñαª╛αª░ αª£αª¿αºì᪻  "transparent"αÑñ</long>
  13232.       </locale>
  13233.  
  13234.       <locale name="br">
  13235.          <short>Seurt an drekleur</short>
  13236.          
  13237.       </locale>
  13238.  
  13239.       <locale name="bs">
  13240.          <short>Tip pozadine</short>
  13241.          
  13242.       </locale>
  13243.  
  13244.       <locale name="ca">
  13245.          <short>Tipus de fons</short>
  13246.          <long>Tipus de fons del terminal. Pot ser ┬½solid┬╗ per a un color s├▓lid, ┬½image┬╗ per a una imatge o ┬½transparent┬╗ per a una transpar├¿ncia real si s'est├á executant un gestor de finestres de composici├│ (en cas contrari ser├á una pseudotranspar├¿ncia).</long>
  13247.       </locale>
  13248.  
  13249.       <locale name="ca@valencia">
  13250.          <short>Tipus de fons</short>
  13251.          <long>Tipus de fons del terminal. Pot ser ┬½solid┬╗ per a un color s├▓lid, ┬½image┬╗ per a una imatge o ┬½transparent┬╗ per a una transpar├¿ncia real si s'est├á executant un gestor de finestres de composici├│ (en cas contrari ser├á una pseudotranspar├¿ncia).</long>
  13252.       </locale>
  13253.  
  13254.       <locale name="cs">
  13255.          <short>Typ pozad├¡</short>
  13256.          <long>Typ pozad├¡ termin├ílu. M┼»┼╛e b├╜t ΓÇ₧solidΓÇ£ pro jednolitou barvu, ΓÇ₧imageΓÇ£ pro obr├ízek nebo ΓÇ₧transparentΓÇ£ pro re├ílnou pr┼»hlednost (pokud be┼╛├¡ spr├ívce oken s funkcemi skl├íd├ín├¡) nebo quasi pr┼»hlednost (v ostatn├¡ch p┼Ö├¡padech).</long>
  13257.       </locale>
  13258.  
  13259.       <locale name="cy">
  13260.          <short>Math cefndir</short>
  13261.          
  13262.       </locale>
  13263.  
  13264.       <locale name="da">
  13265.          <short>Baggrundstype</short>
  13266.          <long>Typen for terminalbaggrunden. Kan v├ªre "solid" for ensfarvet, "image" for et billede eller "transparent" for enten sand gennemsigtighed hvis en kompositvinduesh├Ñndtering k├╕rer, ellers pseudogennemsigtighed.</long>
  13267.       </locale>
  13268.  
  13269.       <locale name="de">
  13270.          <short>Hintergrundtyp</short>
  13271.          <long>Der Typ des Terminal-Hintergrunds. Zul├ñssige Werte sind ┬╗solid┬½ f├╝r einen einfarbigen, ┬╗image┬½ f├╝r ein Bild oder ┬╗transparent┬½ entweder f├╝r eine echte Transparenz bei Einsatz eines Compositing-Fensterverwalters oder sonst Pseudo-Transparenz.</long>
  13272.       </locale>
  13273.  
  13274.       <locale name="dz">
  13275.          <short>α╜óα╛Æα╛▒α╜ûα╝ïα╜éα╜₧α╜▓α╜áα╜▓α╝ïα╜æα╜ûα╛▒α╜║α╝ïα╜ûα╝ì</short>
  13276.          
  13277.       </locale>
  13278.  
  13279.       <locale name="el">
  13280.          <short>╬ñ╧ì╧Ç╬┐╧é ╧Ç╬▒╧ü╬▒╧â╬║╬╖╬╜╬»╬┐╧à</short>
  13281.          <long>╬ƒ ╧ä╧ì╧Ç╬┐╧é ╧Ç╬▒╧ü╬▒╧â╬║╬╖╬╜╬»╬┐╧à ╧ä╬┐╧à ╧ä╬╡╧ü╬╝╬▒╧ä╬╣╬║╬┐╧ì. ╬£╧Ç╬┐╧ü╬╡╬» ╬╜╬▒ ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ "solid" ╬│╬╣╬▒ ╧â╧à╬╝╧Ç╬▒╬│╬¡╧é ╧ç╧ü╧Ä╬╝╬▒, "image" ╬│╬╣╬▒ ╬╡╬╣╬║╧î╬╜╬▒, ╬« "transparent" ╬│╬╣╬▒ ╧ê╬╡╧à╬┤╬┐╬┤╬╣╬▒╧å╬¼╬╜╬╡╬╣╬▒.</long>
  13282.       </locale>
  13283.  
  13284.       <locale name="en@shaw">
  13285.          <short>≡ÉæÜ≡Éæ¿≡ÉæÆ≡Éæ£≡Éæ«≡Éæ¼≡Éæ»≡Éæ¢ ≡Éææ≡Éæ▓≡ÉæÉ</short>
  13286.          <long>≡Éææ≡Éæ▓≡ɿɠ≡Éæ¥ ≡Éææ≡Éæ╗≡ÉæÑ≡Éæª≡Éæ»≡Éæ⌐≡Éæñ ≡ÉæÜ≡Éæ¿≡ÉæÆ≡Éæ£≡Éæ«≡Éæ¼≡Éæ»≡Éæ¢. ≡ÉæÑ≡Éæ▒ ≡ÉæÜ≡Éæ░ "system" ≡Éæô≡Éæ╣ ≡Éæ⌐ ≡Éæò≡Éæ¬≡Éæñ≡Éæª≡Éæ¢ ≡ÉæÆ≡Éæ│≡Éæñ≡Éæ╝, "imagre" ≡Éæô≡Éæ╣ ≡Éæ⌐≡Éæ» ≡Éæª≡ÉæÑ≡Éæª≡Éæí, ≡Éæ╣ "transparent" ≡Éæô≡Éæ╣ ≡Éæ▓≡Éæ₧≡Éæ╝ ≡Éæ«≡Éæ╛≡Éæñ ≡Éææ≡Éæ«≡Éæ¿≡Éæ»≡Éæò≡ÉæÉ≡Éæ╕≡Éæ⌐≡Éæ»≡Éæò≡Éæª ≡Éæª≡Éæô ≡Éæ⌐ ≡ÉæÆ≡Éæ⌐≡ÉæÑ≡ÉæÉ≡Éæ¬≡Éæƒ≡Éæ⌐≡Éææ≡Éæª≡ÉæÖ ≡Éæó≡Éæª≡Éæ»≡Éæ¢≡Éæ┤ ≡ÉæÑ≡Éæ¿≡Éæ»≡Éæ⌐≡Éæí≡Éæ╝ ≡Éæª≡Éæƒ ≡Éæ«≡Éæ│≡Éæ»≡Éæª≡ÉæÖ, ≡Éæ╣ ≡Éæò≡Éæ╡≡Éæ¢≡Éæ┤-≡Éææ≡Éæ«≡Éæ¿≡Éæ»≡Éæò≡ÉæÉ≡Éæ╕≡Éæ⌐≡Éæ»≡Éæò≡Éæª ≡Éæ│≡Éæ₧≡Éæ╝≡Éæó≡Éæ▓≡Éæƒ.</long>
  13287.       </locale>
  13288.  
  13289.       <locale name="en_CA">
  13290.          <short>Background type</short>
  13291.          
  13292.       </locale>
  13293.  
  13294.       <locale name="en_GB">
  13295.          <short>Background type</short>
  13296.          <long>Type of terminal background. May be "solid" for a solid colour, "image" for an image, or "transparent" for either real transparency if a compositing window manager is running, or pseudo-transparency otherwise.</long>
  13297.       </locale>
  13298.  
  13299.       <locale name="es">
  13300.          <short>Tipo de fondo</short>
  13301.          <long>El tipo de fondo de la terminal. Puede ser "solid" para un color s├│lido, "image" para una imagen o "transparent" para una transparencia real o, si se est├í ejecutando un gestor de ventanas de composici├│n, una pseudo-transparencia.</long>
  13302.       </locale>
  13303.  
  13304.       <locale name="et">
  13305.          <short>Tausta t├╝├╝p</short>
  13306.          <long>Terminali tausta liik. V├╡imalikud v├ñ├ñrtused on "solid" ├╝htlase v├ñrvuse jaoks, "image" pildi jaoks ja "transparent" l├ñbipaistvuse jaoks (kui ei kasutata komposiitaknahaldurit, siis pseudol├ñbipaistvuse jaoks).</long>
  13307.       </locale>
  13308.  
  13309.       <locale name="eu">
  13310.          <short>Atzeko planoaren mota</short>
  13311.          <long>Terminalaren atzeko planoaren mota. Aukerak: "solid" (kolore solidoa) "image" (irudia), edo "transparent" benetako gardentasuna leiho-kudeatzaile konposatua exekutatzen ari bada, edo bestela sasi-gardentasuna.</long>
  13312.       </locale>
  13313.  
  13314.       <locale name="fa">
  13315.          <short>┘å┘ê╪╣ ┘╛╪│ΓÇî╪▓┘à█î┘å┘ç</short>
  13316.          
  13317.       </locale>
  13318.  
  13319.       <locale name="fi">
  13320.          <short>Taustan tyyppi</short>
  13321.          <long>P├ñ├ñtteen taustan tyyppi. Mahdollisia arvoja ovat ΓÇ¥solidΓÇ¥ (yhten├ñinen v├ñri), ΓÇ¥imageΓÇ¥ (kuva) ja ΓÇ¥transparentΓÇ¥ (l├ñpin├ñkyv├ñ). L├ñpin├ñkyvyys voi olla joko todellinen k├ñytett├ñess├ñ koostavaa ikkunanhallintaa tai muutoin teko-l├ñpin├ñkyv├ñ.</long>
  13322.       </locale>
  13323.  
  13324.       <locale name="fr">
  13325.          <short>Type d'arri├¿re-plan</short>
  13326.          <long>Type d'arri├¿re-plan du terminal. Les valeurs possibles sont ┬½┬ásolid┬á┬╗ (couleur uniforme), ┬½┬áimage┬á┬╗ (image) ou ┬½┬átransparent┬á┬╗ (transparence r├⌐elle si un gestionnaire de fen├¬tres compositeur d'image est pr├⌐sent, ou pseudo-transparence autrement).</long>
  13327.       </locale>
  13328.  
  13329.       <locale name="fur">
  13330.          <short>Tipo di fond├ól</short>
  13331.          
  13332.       </locale>
  13333.  
  13334.       <locale name="ga">
  13335.          <short>Cine├íl c├║lra</short>
  13336.          
  13337.       </locale>
  13338.  
  13339.       <locale name="gl">
  13340.          <short>Tipo de fondo</short>
  13341.          <long>O tipo de fondo do terminal. Pode ser "solid" para unha cor s├│lida, "image" para unha imaxe, ou "transparent" para unha transparencia real se se est├í executando un xestor de xanela de composici├│n ou para unha pseudo-transparencia.</long>
  13342.       </locale>
  13343.  
  13344.       <locale name="gu">
  13345.          <short>ᬬα¬╛α¬╢α½ìα¬╡ α¬¡α¬╛α¬ùનα½ï α¬¬α½ìα¬░α¬òα¬╛α¬░</short>
  13346.          <long>ᬃα¬░α½ìᬫα¬┐નα¬▓ α¬¬α¬╛α¬╢α½ìα¬╡ભα¬╛α¬ùનα½ï α¬¬α½ìα¬░α¬òα¬╛α¬░. α¬ÿα¬╛ᬃα¬╛ α¬░α¬éα¬ù α¬«α¬╛ᬃα½ç "ધα¬╛ᬃα½ï", α¬Üα¬┐α¬ñα½ìα¬░ α¬«α¬╛ᬃα½ç "α¬Üα¬┐α¬ñα½ìα¬░", α¬àα¬Ñα¬╡α¬╛ α¬òα½ìᬻα¬╛α¬é α¬ñα½ï α¬╡α¬╛α¬╕α½ìα¬ñα¬╡α¬┐α¬ò α¬¬α¬╛α¬░ᬪα¬░α½ìα¬╢α¬òα¬ñα¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç "ᬬα¬╛α¬░ᬪα¬░α½ìα¬╢α¬ò" α¬£α½ï α¬òᬫα½ìᬬα½ïᬥα½Çᬃα½Çα¬éα¬ù α¬╡α¬┐નα½ìα¬íα½ï α¬╡α½ìᬻα¬╡α¬╕α½ìα¬Ñα¬╛ᬬα¬ò α¬Üα¬╛α¬▓α½Ç α¬░α¬╣α½ìᬻα½üα¬é α¬╣α½ïᬻ, α¬àα¬Ñα¬╡α¬╛ α¬╕α½ìᬻα½üα¬íα½ï-ᬬα¬╛ᬪα¬░α½ìα¬╢α¬òα¬ñα¬╛ α¬╣α½ïᬻ α¬Å α¬╢α¬òα½ìᬻ α¬¢α½ç.</long>
  13347.       </locale>
  13348.  
  13349.       <locale name="he">
  13350.          <short>Background type</short>
  13351.          <long>Type of terminal background. May be "solid" for a solid color, "image" for an image, or "transparent" for either real transparency if a compositing window manager is running, or pseudo-transparency otherwise.</long>
  13352.       </locale>
  13353.  
  13354.       <locale name="hi">
  13355.          <short>αñ¬αÑâαñ╖αÑìαñáαñ¡αÑéαñ«αñ┐ αñ¬αÑìαñ░αñòαñ╛αñ░</short>
  13356.          <long>αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓ αñ¬αÑâαñ╖αÑìαñáαñ¡αÑéαñ«αñ┐ αñòαñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñòαñ╛αñ░. "solid" αñáαÑïαñ╕ αñ░αñéαñù αñòαÑç αñ▓αñ┐αñÅ αñáαÑïαñ╕ αñ╣αÑï αñ╕αñòαññαñ╛ αñ╣αÑê, "image" αñÅαñò αñ╡αñ┐αñéαñ¼ αñòαÑç αñ▓αñ┐αñÅ, αñ»αñ╛ "transparent" αñ¢αñªαÑìαñ« αñ¬αñ╛αñ░αñ░αñªαñ░αÑìαñ╢αñ┐αññαñ╛ αñòαÑç αñ▓αñ┐αñÅ αñ»αñ╛ αññαÑï αñ╡αñ╛αñ╕αÑìαññαñ╡αñ┐αñò αñ¬αñ╛αñ░αñªαñ░αÑìαñ╢αñ┐αññαñ╛ αñ»αñªαñ┐ αñòαñéαñ¬αÑïαñ£αñ┐αñƒαñ┐αñéαñù αñ╡αñ┐αñéαñíαÑï αñ¬αÑìαñ░αñ¼αñéαñºαñò αñÜαñ▓ αñ░αñ╣αñ╛ αñ╣αÑê, αñ»αñ╛ αñ¢αñªαÑìαñ« αñ¬αñ╛αñ░αñªαñ░αÑìαñ╢αñ┐αññαñ╛ αñàαñ¿αÑìαñ»αñÑαñ╛ αñÜαñ▓ αñ░αñ╣αñ╛ αñ╣αÑê.</long>
  13357.       </locale>
  13358.  
  13359.       <locale name="hr">
  13360.          <short>Vrsta pozadine</short>
  13361.          
  13362.       </locale>
  13363.  
  13364.       <locale name="hu">
  13365.          <short>H├ítt├⌐r t├¡pusa</short>
  13366.          <long>A termin├íl h├ítter├⌐nek t├¡pusa. Lehet ΓÇ₧solidΓÇ¥ homog├⌐n sz├¡nhez, ΓÇ₧imageΓÇ¥ egy k├⌐phez, vagy ΓÇ₧transparentΓÇ¥ az val├│di ├ítl├ítsz├│s├íghoz kompozit ablakkezel┼æ haszn├ílatakor, vagy ├íl-├ítl├ítsz├│s├íghoz egy├⌐bk├⌐nt.</long>
  13367.       </locale>
  13368.  
  13369.       <locale name="id">
  13370.          <short>Jenis latar</short>
  13371.          <long>Jenis latar terminal. Anda dapat mengisi "solid" untuk warna rata, "image" untuk gambar, atau "transparent" baik untuk transparan nyata bila manajer jendela dengan fitur komposit, atau transparansi semu bila tidak.</long>
  13372.       </locale>
  13373.  
  13374.       <locale name="it">
  13375.          <short>Tipo di sfondo</short>
  13376.          <long>Tipo di sfondo del terminale. Pu├▓ essere "solid" per un colore uniforme, "image" per un'immagine o "transparent" per una trasparenza reale se ├¿ in esecuzione un sistema di compositing altrimenti una pseudo-trasparenza.</long>
  13377.       </locale>
  13378.  
  13379.       <locale name="ja">
  13380.          <short>ΦâîµÖ»πü«τ¿«Θí₧</short>
  13381.          <long>τ½»µ£½πü«ΦâîµÖ»πü«τ¿«Θí₧πéÆΦ¿¡σ«Üπüùπü╛πüÖπÇéµîçσ«ÜσÅ»Φâ╜πü¬σÇñ: "solid" (σìÿΦë▓)πÇü"image" (τö╗σâÅ)πÇü"transparent" (σÉêµêɵ⌐ƒΦâ╜π鯵îüπüúπüƒπéªπéúπâ│πâëπéªπâ╗πâ₧πâìπâ╝πé╕πâúπéÆσê⌐τö¿πüùπüªπüäπéïσá┤σÉêπü»σ«ƒΘÜ¢πü½ΘÇÅΘüÄπüòπü¢πÇüπü¥πéîΣ╗Ñσñûπü»µô¼Σ╝╝τÜäπü½ΘÇÅΘüÄπüÖπéï)</long>
  13382.       </locale>
  13383.  
  13384.       <locale name="kn">
  13385.          <short>α▓╣α▓┐α▓¿α│ìα▓¿α▓▓α│åα▓» α▓¼α▓ùα│å</short>
  13386.          <long>α▓ƒα▓░α│ìα▓«α▓┐α▓¿α▓▓α│ì α▓╣α▓┐α▓¿α│ìα▓¿α▓▓α│åα▓» α▓¼α▓ùα│å. α▓Æα▓éα▓ªα│ü α▓¬α│éα▓░α│ìα▓ñα▓┐ α▓¼α▓úα│ìα▓úα▓òα│ìα▓òα▓╛α▓ùα▓┐ "solid"(α▓¬α│éα▓░α│ìα▓ñα▓┐), α▓Üα▓┐α▓ñα│ìα▓░α▓òα│ìα▓òα▓╛α▓ùα▓┐ "image"(α▓Üα▓┐α▓ñα│ìα▓░) for an image, α▓àα▓Ñα▓╡ α▓Æα▓éα▓ªα│ü α▓«α▓┐α▓╢α│ìα▓░α▓┐α▓ñ α▓╡α▓┐α▓éα▓íα│ï α▓╡α│ìα▓»α▓╡α▓╕α│ìα▓Ñα▓╛α▓¬α▓òα▓╡α│ü α▓Üα▓▓α▓╛α▓»α▓┐α▓ñα▓ùα│èα▓│α│ìα▓│α│üα▓ñα│ìα▓ñα▓┐α▓ªα│ìα▓ªα▓▓α│ìα▓▓α▓┐ α▓çα▓▓α│ìα▓▓α▓ªα│å α▓╣α│ïα▓ªα▓▓α│ìα▓▓α▓┐ α▓╣α│üα▓╕α▓┐(α▓╕α│éα▓íα│è)-α▓¬α▓╛α▓░α▓ªα▓░α│ìα▓╢α▓òα▓ñα│å α▓åα▓ùα▓┐α▓ªα│ìα▓ªα▓▓α│ìα▓▓α▓┐ α▓Æα▓éα▓ªα│ü α▓¿α│êα▓£ α▓¬α▓╛α▓░α▓ªα▓░α│ìα▓╢α▓òα▓ñα│åα▓ùα│å  "transparent"(α▓¬α▓╛α▓░α▓ªα▓░α│ìα▓╢α▓ò) α▓åα▓ùα▓┐α▓░α▓¼α▓╣α│üα▓ªα│ü.</long>
  13387.       </locale>
  13388.  
  13389.       <locale name="ko">
  13390.          <short>δ░░Ω▓╜ ∞óàδÑÿ</short>
  13391.          <long>φä░δ»╕δäÉ δ░░Ω▓╜∞¥ÿ ∞óàδÑÿ. φò£ Ω░Ç∞ºÇ ∞âë∞£╝δí£ ∞▒ä∞Ü╕ δòîδèö "solid", ∞¥┤δ»╕∞ºÇδèö "image", φê¼δ¬àφòÿΩ▓î φòÿδáñδ⌐┤ "transparent" (∞╗┤φż∞ºô ∞░╜ Ω┤Ç리∞₧ÉδÑ╝ ∞é¼∞Ü⌐φòÿδèö Ω▓╜∞Ü░ ∞ºä∞º£ φê¼δ¬à∞¥┤Ω│á Ω╖╕δáç∞ºÇ ∞òè∞£╝δ⌐┤ Ω░Ç∞º£ φê¼δ¬à).</long>
  13392.       </locale>
  13393.  
  13394.       <locale name="ku">
  13395.          <short>Curey├¬ zem├«n├¬</short>
  13396.          
  13397.       </locale>
  13398.  
  13399.       <locale name="lt">
  13400.          <short>Fono tipas</short>
  13401.          <long>Terminalo fono tipas. ΓÇ₧solidΓÇ£ rei┼íkia tolygi─à spalv─à, ΓÇ₧imageΓÇ£ ΓÇô paveiksl─ùl─», ΓÇ₧transparentΓÇ£ ΓÇô pusiau skaidr┼│ fon─à (tikro permatomumo, jei veikia komponuojanti lang┼│ valdykl─ù, pseudopermatomumo ΓÇô jei ne).</long>
  13402.       </locale>
  13403.  
  13404.       <locale name="lv">
  13405.          <short>Fona veids</short>
  13406.          <long>Termin─ü─╝a fona veids. Var b┼½t "solid" - lai ieg┼½tu viendab─½gu kr─üsu, "image" - lai ieg┼½tu bildi vai "transparent" - lai ieg┼½tu pseido-caursp─½d─½gumu.</long>
  13407.       </locale>
  13408.  
  13409.       <locale name="mai">
  13410.          <short>αñ¬αÑâαñ╖αÑìαñáαñ¡αÑéαñ«αñ┐ αñ¬αÑìαñ░αñòαñ╛αñ░</short>
  13411.          
  13412.       </locale>
  13413.  
  13414.       <locale name="mg">
  13415.          <short>Karazan'afara</short>
  13416.          
  13417.       </locale>
  13418.  
  13419.       <locale name="mk">
  13420.          <short>_╨ó╨╕╨┐ ╨╜╨░ ╨┐╨╛╨╖╨░╨┤╨╕╨╜╨░╤é╨░</short>
  13421.          
  13422.       </locale>
  13423.  
  13424.       <locale name="ml">
  13425.          <short>α┤Åα┤ñα╡ì α┤ñα┤░α┤é α┤¬α┤╢α╡ìα┤Üα┤╛α┤ñα╡ìα┤ñα┤▓α┤é</short>
  13426.          <long>α┤Åα┤ñα╡üα╡ì α┤ñα┤░α┤ñα╡ìα┤ñα┤┐α┤▓α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤ƒα╡åα┤░α╡ìΓÇìα┤«α┤┐α┤¿α┤▓α╡ìΓÇì α┤¬α┤╢α╡ìα┤Üα┤╛α┤ñα╡ìα┤ñα┤▓α┤é. α┤╕α╡ïα┤│α┤┐α┤íα╡ì α┤¿α┤┐α┤▒α┤ñα╡ìα┤ñα┤┐α┤¿α╡üα╡ì "α┤╕α╡ïα┤│α┤┐α┤íα╡ì", α┤Æα┤░α╡ü α┤Üα┤┐α┤ñα╡ìα┤░α┤ñα╡ìα┤ñα┤┐α┤¿α┤╛α┤»α┤┐ "α┤Üα┤┐α┤ñα╡ìα┤░α┤é"α┤àα┤▓α╡ìα┤▓α╡åα┤Öα╡ìα┤òα┤┐α┤▓α╡ìΓÇì "transparent".</long>
  13427.       </locale>
  13428.  
  13429.       <locale name="mn">
  13430.          <short>╨ö╤ì╨▓╤ü╨│╤ì╤Ç╨╕╨╣╨╜ ╤é╙⌐╤Ç╙⌐╨╗</short>
  13431.          
  13432.       </locale>
  13433.  
  13434.       <locale name="mr">
  13435.          <short>αñ¬αñ╛αñ░αÑìαñ╢αÑìαñ╡αñ¡αÑéαñ«αÑÇ αñ¬αÑìαñ░αñòαñ╛αñ░</short>
  13436.          <long>αñƒαñ░αÑìαñ«αñ┐αñ¿αñ▓ αñ¬αñ╛αñ░αÑìαñ╢αÑìαñ╡αñ¡αÑéαñ«αÑÇαñÜαñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñòαñ╛αñ░. αñùαñíαñª αñ░αñéαñù αñòαñ░αÑÇαññαñ╛ "solid", αñ¬αÑìαñ░αññαñ┐αñ«αñ╛ αñòαñ░αÑÇαññαñ╛ "image", αñòαñ┐αñéαñ╡αñ╛ αñûαñ┐αñíαñòαÑÇ αñ╡αÑìαñ»αñ╡αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ¬αñò αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ░αññ αñàαñ╕αñ▓αÑìαñ»αñ╛αñ╕ αñòαñ┐αñéαñ╡αñ╛ αñ¡αÑìαñ░αñ«-αñ¬αñ╛αñ░αñªαñ░αÑìαñ╢αÑÇαñòαñ░αÑÇαññαñ╛ "transparent" αñàαñ╕αÑç αñàαñ╕αÑé αñ╢αñòαññαÑç.</long>
  13437.       </locale>
  13438.  
  13439.       <locale name="ms">
  13440.          <short>Jenis latar_belakang</short>
  13441.          
  13442.       </locale>
  13443.  
  13444.       <locale name="nb">
  13445.          <short>Type bakgrunn</short>
  13446.          <long>Type terminalbakgrunn. Kan v├ªre ┬½solid┬╗ for en solid farge, ┬½image┬╗ for ├Ñ bruke et bilde eller ┬½transparent┬╗ for gjennomsiktighet hvis en compositing vindush├Ñndterer kj├╕rer og pseudo-gjennomsiktighet ellers.</long>
  13447.       </locale>
  13448.  
  13449.       <locale name="nds">
  13450.          <short>Achtergrundtyp</short>
  13451.          
  13452.       </locale>
  13453.  
  13454.       <locale name="ne">
  13455.          <short>αñ¬αÑâαñ╖αÑìαñáαñ¡αÑéαñ«αñ┐ αñ¬αÑìαñ░αñòαñ╛αñ░</short>
  13456.          
  13457.       </locale>
  13458.  
  13459.       <locale name="nl">
  13460.          <short>Achtergrondtype</short>
  13461.          <long>Type terminalachtergrond. Kan ΓÇÿsolidΓÇÖ zijn voor een kleur, ΓÇÿimageΓÇÖ voor een afbeelding of ΓÇÿtransparentΓÇÖ voor ofwel echt transparant (als u ΓÇÿcompositingΓÇÖ vensterbeheer gebruikt), danwel pseudo-transparant.</long>
  13462.       </locale>
  13463.  
  13464.       <locale name="nn">
  13465.          <short>Bakgrunnstype</short>
  13466.          <long>Typen bakgrunn i terminalen. Kan vera ┬½solid┬╗ for einsfarga bakgrunn, ┬½image┬╗ for ├Ñ ha eit bilete i bakgrunnen, og ┬½transparent┬╗ for ├Ñ ha ekte gjennomskin dersom ein compositing-vindaugehandsamar k├╕yrer, eller ein pseudo-gjennomsiktig bakgrunn dersom ikkje.</long>
  13467.       </locale>
  13468.  
  13469.       <locale name="oc">
  13470.          <short>Tipe de fons</short>
  13471.          
  13472.       </locale>
  13473.  
  13474.       <locale name="or">
  13475.          <short>ପα¡âα¼╖α¡ìα¼áଭα¡éମα¼┐ α¼¬α¡ìα¼░α¼òα¼╛α¼░</short>
  13476.          <long>ଟα¼░α¡ìମα¼┐ନα¼╛α¼▓ α¼¬α¡âα¼╖α¡ìα¼áଭα¡éମα¼┐ α¼¬α¡ìα¼░α¼òα¼╛α¼░αÑñ α¼╣α¡üα¼Åα¼ñα¼â "solid" α¼òα¼áα¼┐ନ α¼░α¼Öα¡ìα¼ù α¼¬α¼╛α¼çα¼ü, "image" α¼¬α¡ìα¼░α¼ñα¼┐α¼¢α¼¼α¼┐ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü, α¼àα¼Ñα¼¼α¼╛ "transparent" α¼¬α¡ìα¼░α¼òα¡âα¼ñ α¼╕α¡ìପα¼╖α¡ìଟα¼ñα¼╛ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼»α¼ªα¼┐ α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼»α¡üα¼ùα¡ìମ α¡▒α¼┐α¼úα¡ìα¼íα¡ï α¼¬α¼░α¼┐α¼Üα¼╛α¼│α¼ò α¼Üα¼╛α¼▓α¡üα¼Ñα¼╛α¼Å, α¼àନα¡ìୟα¼Ñα¼╛ pseudo-transparencyαÑñ</long>
  13477.       </locale>
  13478.  
  13479.       <locale name="pa">
  13480.          <short>α¿¼α⌐êα¿òα¿ùα¿░α¿╛α¿èα¿éα¿í α¿òα¿┐α¿╕α¿«</short>
  13481.          <long>ਟα¿░α¿«α⌐Çα¿¿α¿▓ α¿ªα⌐Ç α¿¼α⌐êα¿òα¿ùα¿░α¿╛α¿èα¿éα¿í α¿ªα⌐Ç α¿òα¿┐α¿╕α¿«αÑñ α¿çα¿╣ "solid (α¿╕α¿«α¿░α⌐éਪ)" α¿çα⌐▒α¿ò α¿░α⌐░α¿ù α¿▓α¿ê, "image (α¿Üα¿┐α⌐▒α¿ñα¿░)" α¿çα⌐▒α¿ò α¿Üα¿┐α⌐▒α¿ñα¿░ α¿▓α¿ê, α¿£α¿╛α¿é "transparent (ਪα¿╛α¿░ਦα¿░α¿╕α¿╝α⌐Ç)" α¿£α¿╛α¿é α¿ñα¿╛α¿é α¿àα¿╕α¿▓α⌐Ç α¿¬α¿╛α¿░ਦα¿░α¿╕α¿╝α¿ñα¿╛ α¿▓α¿ê, α¿£α⌐ç α¿òα⌐░ਪα⌐ïα¿£α¿╝α⌐Çα¿╕α¿╝α¿¿α¿┐α⌐░α¿ù α¿╡α¿┐α⌐░α¿íα⌐ï α¿«α⌐êα¿¿α⌐çα¿£α¿░ α¿Üα⌐▒α¿▓ α¿░α¿┐α¿╣α¿╛ α¿╣α⌐ê α¿£α¿╛α¿é pseudo-transparency</long>
  13482.       </locale>
  13483.  
  13484.       <locale name="pl">
  13485.          <short>Rodzaj t┼éa</short>
  13486.          <long>Rodzaj t┼éa terminala. Mo┼╝e to by─ç warto┼¢─ç "solid" dla jednolitego koloru, "image" dla obrazu lub "transparent" dla przezroczysto┼¢ci kompozytowego mened┼╝era okien lub pseudo-przezroczysto┼¢ci.</long>
  13487.       </locale>
  13488.  
  13489.       <locale name="ps">
  13490.          <short>╪┤╪º┘ä┘è╪» ┌ë┘ê┘ä</short>
  13491.          
  13492.       </locale>
  13493.  
  13494.       <locale name="pt">
  13495.          <short>Tipo de fundo</short>
  13496.          <long>Tipo de fundo de consola. Pode ser "solid" para uma cor s├│lida, "image" para uma imagem, ou "transparent" para transpar├¬ncia real se estiver em execu├º├úo um gestor de janelas composto ou, caso contr├írio, pseudo-transpar├¬ncia.</long>
  13497.       </locale>
  13498.  
  13499.       <locale name="pt_BR">
  13500.          <short>Tipo de plano de fundo</short>
  13501.          <long>Tipo de plano de fundo do terminal. Pode ser "solid" para uma cor s├│lida, "image" para uma imagem, ou "transparent" tanto para uma transpar├¬ncia real se um gerenciador de composi├º├úo de janelas estiver sendo executado, caso contr├írio uma pseudo-transpar├¬ncia.</long>
  13502.       </locale>
  13503.  
  13504.       <locale name="ro">
  13505.          <short>Tip de fundal</short>
  13506.          <long>Tipul de fundal pentru terminal. Poate fi ΓÇ₧solidΓÇ¥ pentru culoare solid─â, ΓÇ₧imageΓÇ¥ pentru o imagine, sau ΓÇ₧transparentΓÇ¥ pentru transparen╚¢─â real─â, dac─â extensia composite este activ─â sau pseudo-transparen╚¢─â ├«n caz contrar.</long>
  13507.       </locale>
  13508.  
  13509.       <locale name="ru">
  13510.          <short>╨ó╨╕╨┐ ╤ä╨╛╨╜╨░</short>
  13511.          <long>╨ó╨╕╨┐ ╤ä╨╛╨╜╨░ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨░. ╨ö╨╛╨┐╤â╤ü╤é╨╕╨╝╤ï╨╡ ╨╖╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╕╤Å: ┬½solid┬╗ - ╤ü╨┐╨╗╨╛╤ê╨╜╨╛╨╣ ╤ä╨╛╨╜, ┬½image┬╗ - ╨╕╨╖╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨╡╨╜╨╕╨╡, ┬½transparent┬╗ - ╨┐╨╛╨╗╤â╨┐╤Ç╨╛╨╖╤Ç╨░╤ç╨╜╤ï╨╣, ╨╡╤ü╨╗╨╕ ╨▓╨║╨╗╤Ä╤ç╨╡╨╜ ╨╝╨╡╨╜╨╡╨┤╨╢╨╡╤Ç ╨║╨╛╨╝╨┐╨╛╨╖╨╕╤å╨╕╨╕ ╨╕╨╗╨╕ ╨┐╤ü╨╡╨▓╨┤╨╛-╨┐╨╛╨╗╤â╨┐╤Ç╨╛╨╖╤Ç╨░╤ç╨╜╤ï╨╣, ╨╡╤ü╨╗╨╕ ╨▓╤ï╨║╨╗╤Ä╤ç╨╡╨╜.</long>
  13512.       </locale>
  13513.  
  13514.       <locale name="si">
  13515.          <short>α╢┤α╖âα╖öα╢╢α╖Æα╢╕α╖è α╖Çα╢╗α╖èΓÇìα╢£α╢║</short>
  13516.          
  13517.       </locale>
  13518.  
  13519.       <locale name="sk">
  13520.          <short>Typ pozadia</short>
  13521.          
  13522.       </locale>
  13523.  
  13524.       <locale name="sl">
  13525.          <short>Vrsta ozadja</short>
  13526.          <long>Vrsta ozadja terminala. Lahko je "polno" za polno barvo, "slika" za sliko ali "prosojno" za pravo ali delno prosojnost.</long>
  13527.       </locale>
  13528.  
  13529.       <locale name="sq">
  13530.          <short>Lloji i sfondit</short>
  13531.          
  13532.       </locale>
  13533.  
  13534.       <locale name="sr">
  13535.          <short>╨Æ╤Ç╤ü╤é╨░ ╨┐╨╛╨╖╨░╨┤╨╕╨╜╨╡</short>
  13536.          <long>╨Æ╤Ç╤ü╤é╨░ ╨┐╨╛╨╖╨░╨┤╨╕╨╜╨╡ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨░. ╨£╨╛╨╢╨╡ ╨▒╨╕╤é╨╕ ΓÇ₧solidΓÇ£ ╨╖╨░ ╤ç╨╕╤ü╤é╤â ╨▒╨╛╤ÿ╤â, ΓÇ₧imageΓÇ£ ╨╖╨░ ╤ü╨╗╨╕╨║╤â ╨╕╨╗╨╕ ΓÇ₧transparentΓÇ£ ╨╖╨░ ╨╛╨┐╨╛╨╜╨░╤ê╨░╤Ü╨╡ ╨▒╨╕╨╗╨╛ ╨┐╤Ç╨░╨▓╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╨▓╨╕╨┤╨╜╨╛╤ü╤é╨╕ (╤â╨║╨╛╨╗╨╕╨║╨╛ ╤ÿ╨╡ ╨┐╨╛╨║╤Ç╨╡╨╜╤â╤é ╨║╨╛╨╝╨┐╨╛╨╖╨╕╤é╨╜╨╕ ╤â╨┐╤Ç╨░╨▓╨╜╨╕╨║ ╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╕╨╝╨░) ╨╕╨╗╨╕ ╨╗╨░╨╢╨╜╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╨▓╨╕╨┤╨╜╨╛╤ü╤é╨╕ (╤â ╤ü╤â╨┐╤Ç╨╛╤é╨╜╨╛╨╝).</long>
  13537.       </locale>
  13538.  
  13539.       <locale name="sr@latin">
  13540.          <short>Vrsta pozadine</short>
  13541.          <long>Vrsta pozadine terminala. Mo┼╛e biti ΓÇ₧solidΓÇ£ za ─ìistu boju, ΓÇ₧imageΓÇ£ za sliku ili ΓÇ₧transparentΓÇ£ za opona┼íanje bilo prave providnosti (ukoliko je pokrenut kompozitni upravnik prozorima) ili la┼╛ne providnosti (u suprotnom).</long>
  13542.       </locale>
  13543.  
  13544.       <locale name="sv">
  13545.          <short>Bakgrundstyp</short>
  13546.          <long>Typ av terminalbakgrund. Kan vara "solid" f├╢r enf├ñrgad, "image" f├╢r en bild eller "transparent" f├╢r antingen riktig genomskinlighet om en f├╢nsterhanterare med "compositing" anv├ñnds eller annars pseudogenomskinlighet.</long>
  13547.       </locale>
  13548.  
  13549.       <locale name="ta">
  13550.          <short>᫬α«┐α«⌐α»ìα«⌐α«úα«┐α«»α«┐α«⌐α»ì α«╡α«òα»ê:</short>
  13551.          <long>α««α»üα«⌐α»êα«»α«ñα»ìα«ñα«┐α«⌐α»ì α«¬α«┐α«⌐α»ìα«⌐α«úα«┐ α«╡α«òα»ê. "solid" α«¿α«┐α«▓α»êα«»α«╛α«⌐ α«╡α«úα»ìα«úα««α»ì "image" α«¬α«┐α««α»ì᫬᫫α»ì α«àα«▓α»ìα«▓α«ñα»ü "transparent" α«ò᫃α»ì᫃α»üα««α«╛α«⌐ α«Üα«╛α«│α«░ α««α»çα«▓α«╛α«│α«░α»ì α«¿α«ƒα«¬α»ì᫬α«┐α«▓α»ì α«çα«░α»ü᫬α»ì᫬α«┐α«⌐α»ì α«ëα«úα»ìα««α»êα«»α«┐α«▓α»ì α«Æα«│α«┐ α«¬α»üα«òα»üα««α»ì α«ñα«⌐α»ìα««α»êα«àα«▓α»ìα«▓α«ñα»ü α«¬α»ïα«▓α«┐ α«Æα«│α«┐ α«¬α»üα«òα»üα««α»ì α«ñα«⌐α»ìα««α»ê</long>
  13552.       </locale>
  13553.  
  13554.       <locale name="te">
  13555.          <short>α░¼α▒ìα░»α░╛α░òα▒ìΓÇîα░ùα▒ìα░░α▒îα░éα░íα▒ì α░░α░òα░é</short>
  13556.          <long>α░ƒα▒åα░░α▒ìα░«α░┐α░¿α░▓α▒ì α░¼α▒ìα░»α░╛α░òα▒ìΓÇîα░ùα▒ìα░░α▒îα░éα░íα▒ì α░»α▒èα░òα▒ìα░ò α░░α░òα░é. "solid"α░«α▒üα░ªα▒üα░░α▒ü α░╡α░░α▒ìα░úα░«α▒üα░¿α░òα▒ü, "image" α░Üα░┐α░ñα▒ìα░░α░«α▒üα░¿α░òα▒ü, α░▓α▒çα░ªα░╛ "transparent" α░òα░╛α░éα░¬α▒ïα░£α░┐α░ƒα░┐α░éα░ùα▒ì α░╡α░┐α░éα░íα▒ï α░¿α░íα▒üα░╕α▒ìα░ñα▒üα░éα░ƒα▒ç α░╡α░╛α░╕α▒ìα░ñα░╡ α░¬α░╛α░░α░ªα▒ìα░░α░╢α▒ìα░»α░ñ α░▓α▒çα░ªα░╛ α░╕α▒éα░íα▒ï-α░¬α░╛α░░α░ªα░░α▒ìα░╢α░òα░ñα░òα▒ü.</long>
  13557.       </locale>
  13558.  
  13559.       <locale name="th">
  13560.          <short>α╕èα╕Öα╕┤α╕öα╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╕½α╕Ñα╕▒α╕ç</short>
  13561.          <long>α╕èα╕Öα╕┤α╕öα╕éα╕¡α╕çα╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╕½α╕Ñα╕▒α╕çα╣Çα╕ùα╕¡α╕úα╣îα╕íα╕┤α╕Öα╕▒α╕Ñ α╕¡α╕▓α╕êα╕êα╕░α╣Çα╕¢α╣çα╕Ö "solid" α╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╕¬α╕╡α╕ùα╕╢α╕Ü, "image" α╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╕áα╕▓α╕₧ α╕½α╕úα╕╖α╕¡ "transparent" α╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╕Ñα╕▒α╕üα╕⌐α╕ôα╕░α╣éα╕¢α╕úα╣êα╕çα╣üα╕¬α╕çα╕êα╕úα╕┤α╕çα╕ûα╣ëα╕▓α╣âα╕èα╣ëα╣éα╕¢α╕úα╣üα╕üα╕úα╕íα╕êα╕▒α╕öα╕üα╕▓α╕úα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╕òα╣êα╕▓α╕çα╕ùα╕╡α╣êα╕úα╕¡α╕çα╕úα╕▒α╕Üα╕üα╕▓α╕ú compose α╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣éα╕¢α╕úα╣êα╕çα╣üα╕¬α╕çα╣üα╕Üα╕Üα╣Çα╕ùα╕╡α╕óα╕íα╕ûα╣ëα╕▓α╣äα╕íα╣êα╣âα╕èα╣ê</long>
  13562.       </locale>
  13563.  
  13564.       <locale name="tr">
  13565.          <short>Arkaplan t├╝r├╝</short>
  13566.          <long>U├ºbirim arkaplan─▒n─▒n tipi. Ge├ºerli de─ƒerler, sabit renk i├ºin "solid", resim i├ºin "image", veya komposit pencere y├╢neticisi ├ºal─▒┼ƒ─▒yorsa ger├ºek-saydaml─▒k aksi halde pseudo-saydaml─▒k i├ºin "transparent"dir.</long>
  13567.       </locale>
  13568.  
  13569.       <locale name="uk">
  13570.          <short>╨ó╨╕╨┐ ╤é╨╗╨░</short>
  13571.          <long>╨ó╨╕╨┐ ╤é╨╗╨░ ╤é╨╡╤Ç╨╝╤û╨╜╨░╨╗╤â. ╨£╨╛╨╢╨╡ ╨╝╨░╤é╨╕ ╨╖╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╜╤Å: "solid" - ╤ü╤â╤å╤û╨╗╤î╨╜╨╕╨╣ ╨║╨╛╨╗╤û╤Ç, "image" - ╨╖╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨╡╨╜╨╜╤Å, ╨░╨▒╨╛ "transparent" - ╨┐╤ü╨╡╨▓╨┤╨╛-╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╡ ╤é╨╗╨╛, ╤Å╨║╤ë╨╛ ╤â╨▓╤û╨╝╨║╨╜╨╡╨╜╨╛ ╨╝╨╡╨╜╨╡╨┤╨╢╨╡╤Ç ╨║╨╛╨╝╨┐╨╛╨╖╨╕╤å╤û╤ù ╨░╨▒╨╛ ╨┐╤ü╨╡╨▓╨┤╨╛-╨╜╨░╨┐╤û╨▓╨┐╤Ç╨╛╨╖╨╛╤Ç╨╕╨╣, ╤Å╨║╤ë╨╛ ╨▓╨╕╨╝╨║╨╜╨╡╨╜╨╛.</long>
  13572.       </locale>
  13573.  
  13574.       <locale name="vi">
  13575.          <short>Kiß╗âu nß╗ün</short>
  13576.          <long>Loß║íi nß╗ün thiß║┐t bß╗ï cuß╗æi. Gi├í trß╗ï c├│ thß╗â:
  13577.  ΓÇó solid        hiß╗ân thß╗ï mß╗Öt m├áu ─æß║╖c
  13578.  ΓÇó image        hth mß╗Öt ß║únh
  13579.  ΓÇó transparent    hoß║╖c trong suß╗æt thß║¡t nß║┐u chß║íy mß╗Öt tr├¼nh quß║ún l├╜ cß╗¡a sß╗ò c├│ khß║ú n─âng gh├⌐p lß║íi, kh├┤ng th├¼ trong suß╗æt giß║ú.</long>
  13580.       </locale>
  13581.  
  13582.       <locale name="wa">
  13583.          <short>S├┤re di fond</short>
  13584.          
  13585.       </locale>
  13586.  
  13587.       <locale name="xh">
  13588.          <short>Uhlobo lokungasemva</short>
  13589.          
  13590.       </locale>
  13591.  
  13592.       <locale name="zh_CN">
  13593.          <short>ΦâîµÖ»τ▒╗σ₧ï</short>
  13594.          <long>τ╗êτ½»ΦâîµÖ»τÜäτ▒╗σ₧ïπÇéσÅ»Σ╗ѵÿ»ΓÇ£τ║»Φë▓ΓÇ¥Σ╗úΦí¿σìòΣ╕ÇΘó£Φë▓∩╝îΓÇ£σ¢╛σâÅΓÇ¥Σ╗úΦí¿σ¢╛σâÅ∩╝îΣ╗ÑσÅèΓÇ£ΘÇŵÿÄΓÇ¥Σ╗úΦí¿τ£ƒΘÇŵÿÄ(σªéµ₧£Σ╕ÇΣ╕¬σñìσÉêτ¬ùσÅúτ«íτÉåσÖ¿σ£¿Φ┐ÉΦíî)∩╝îσɪΦÇàΣ╕║σüçΘÇŵÿÄπÇé</long>
  13595.       </locale>
  13596.  
  13597.       <locale name="zh_HK">
  13598.          <short>ΦâîµÖ»Θí₧σ₧ï</short>
  13599.          <long>τ╡éτ½»µ⌐ƒΦâîµÖ»τÜäΘí₧σ₧ïπÇéσÅ»Σ╗ѵÿ»πÇîsolidπÇìΦí¿τñ║σ¢║σ«ÜΘíÅΦë▓∩╝îπÇîimageπÇìΦí¿τñ║σ£ûτëç∩╝îµêûπÇîtransparentπÇìΦí¿τñ║σ£¿τ╡äσÉêΦªûτ¬ùτ«íτÉåτ¿ïσ╝ÅΘüïΣ╜£µÖéΣ╜┐τö¿ΘÇŵÿĵòêµ₧£∩╝îσɪσëçΣ╗ÑΦÖ¢µô¼ΘÇŵÿĵòêµ₧£Σ╗úµ¢┐πÇé</long>
  13600.       </locale>
  13601.  
  13602.       <locale name="zh_TW">
  13603.          <short>ΦâîµÖ»Θí₧σ₧ï</short>
  13604.          <long>τ╡éτ½»µ⌐ƒΦâîµÖ»τÜäΘí₧σ₧ïπÇéσÅ»Σ╗ѵÿ»πÇîsolidπÇìΦí¿τñ║σ¢║σ«ÜΘíÅΦë▓∩╝îπÇîimageπÇìΦí¿τñ║σ£ûτëç∩╝îµêûπÇîtransparentπÇìΦí¿τñ║σ£¿τ╡äσÉêΦªûτ¬ùτ«íτÉåτ¿ïσ╝ÅΘüïΣ╜£µÖéΣ╜┐τö¿ΘÇŵÿĵòêµ₧£∩╝îσɪσëçΣ╗ÑΦÖ¢µô¼ΘÇŵÿĵòêµ₧£Σ╗úµ¢┐πÇé</long>
  13605.       </locale>
  13606.     </schema>
  13607.  
  13608.     <schema>
  13609.       <key>/schemas/apps/gnome-terminal/profiles/Default/background_image</key>
  13610.       <applyto>/apps/gnome-terminal/profiles/Default/background_image</applyto>
  13611.       <owner>gnome-terminal</owner>
  13612.       <type>string</type>
  13613.       <default></default>
  13614.       <locale name="C">
  13615.          <short>Background image</short>
  13616.          <long>
  13617.            Filename of a background image.
  13618.          </long>
  13619.       </locale>
  13620.  
  13621.       <locale name="ar">
  13622.          <short>╪╡┘ê╪▒╪⌐ ╪º┘ä╪«┘ä┘ü┘è╪⌐</short>
  13623.          <long>╪º╪│┘à ┘à┘ä┘ü ╪╡┘ê╪▒╪⌐ ╪º┘ä╪«┘ä┘ü┘è╪⌐.</long>
  13624.       </locale>
  13625.  
  13626.       <locale name="as">
  13627.          <short>পটভαºé᪫αª┐αº░ αª¢αª¼αª┐</short>
  13628.          <long>পটভαºé᪫αª┐αº░ αªÜαª┐αªñαºìαº░ αª╣αª┐αªÜαª╛᪬αºç αª¼αºì᪻αº▒αª╣αºâαªñ αª¿αªÑαª┐᪬αªñαºìαº░αº░ αª¿αª╛᪫ αÑñ</long>
  13629.       </locale>
  13630.  
  13631.       <locale name="ast">
  13632.          <short>Imaxe de Fondu</short>
  13633.          <long>Nome de ficheru d'una imaxe de fondu.</long>
  13634.       </locale>
  13635.  
  13636.       <locale name="az">
  13637.          <short>Arxa plan r╔Ösmi</short>
  13638.          <long>Arxa plan r╔Ösminin fayl ad─▒.</long>
  13639.       </locale>
  13640.  
  13641.       <locale name="be">
  13642.          <short>╨Æ╤û╨┤╨░╤Ç╤ï╤ü ╤é╨╗╨░</short>
  13643.          <long>╨ñ╨░╨╣╨╗ ╤ä╨╛╨╜╤â.</long>
  13644.       </locale>
  13645.  
  13646.       <locale name="be@latin">
  13647.          <short>Fonavaja vyjava</short>
  13648.          <long>Nazva faj┼éu z fonavaj vyjavaj.</long>
  13649.       </locale>
  13650.  
  13651.       <locale name="bg">
  13652.          <short>╨ÿ╨╖╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨╖╨░ ╤ä╨╛╨╜</short>
  13653.          <long>╨ñ╨░╨╣╨╗ ╨╜╨░ ╤ä╨╛╨╜╨╛╨▓╨╛╤é╨╛ ╨╕╨╖╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨╡╨╜╨╕╨╡.</long>
  13654.       </locale>
  13655.  
  13656.       <locale name="bn">
  13657.          <short>পটভαºé᪫αª┐αª░ αªÜαª┐αªñαºìαª░</short>
  13658.          <long>পটভαºé᪫αª┐αª░ αªÜαª┐αªñαºìαª░ αª╣αª┐αª╕αª╛বαºç αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª½αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª¿αª╛᪫αÑñ</long>
  13659.       </locale>
  13660.  
  13661.       <locale name="bn_IN">
  13662.          <short>পটভαºé᪫αª┐αª░ αªÜαª┐αªñαºìαª░</short>
  13663.          <long>পটভαºé᪫αª┐αª░ αªÜαª┐αªñαºìαª░ αª╣αª┐αª╕αª╛বαºç αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª½αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª¿αª╛᪫αÑñ</long>
  13664.       </locale>
  13665.  
  13666.       <locale name="br">
  13667.          <short>Skeudenn an drekleur</short>
  13668.          <long>Anv restr skeudenn drekleur.</long>
  13669.       </locale>
  13670.  
  13671.       <locale name="bs">
  13672.          <short>Slika pozadine</short>
  13673.          <long>Ime datoteke slike pozadine.</long>
  13674.       </locale>
  13675.  
  13676.       <locale name="ca">
  13677.          <short>Imatge del fons</short>
  13678.          <long>Nom del fitxer d'una imatge de fons.</long>
  13679.       </locale>
  13680.  
  13681.       <locale name="ca@valencia">
  13682.          <short>Imatge del fons</short>
  13683.          <long>Nom del fitxer d'una imatge de fons.</long>
  13684.       </locale>
  13685.  
  13686.       <locale name="cs">
  13687.          <short>Obr├ízek na pozad├¡</short>
  13688.          <long>N├ízev souboru obr├ízku na pozad├¡.</long>
  13689.       </locale>
  13690.  
  13691.       <locale name="cy">
  13692.          <short>Delwedd cefndir</short>
  13693.          <long>Enw ffeil delwedd cefndir</long>
  13694.       </locale>
  13695.  
  13696.       <locale name="da">
  13697.          <short>Baggrundsbillede</short>
  13698.          <long>Filnavn for et baggrundsbillede.</long>
  13699.       </locale>
  13700.  
  13701.       <locale name="de">
  13702.          <short>Hintergrundbild</short>
  13703.          <long>Dateiname des Hintergrundbildes.</long>
  13704.       </locale>
  13705.  
  13706.       <locale name="dz">
  13707.          <short>α╜óα╛Æα╛▒α╜ûα╝ïα╜éα╜₧α╜▓α╜áα╜▓α╝ïα╜éα╜ƒα╜┤α╜éα╜ªα╝ïα╜ûα╜óα╛Öα╜ôα╝ì</short>
  13708.          <long>α╜óα╛Æα╛▒α╜ûα╝ïα╜éα╜₧α╜▓α╝ïα╜éα╜ƒα╜┤α╜éα╜ªα╝ïα╜ûα╜óα╛Öα╜ôα╝ïα╜àα╜▓α╜éα╝ïα╜éα╜▓α╝ï α╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜ªα╛úα╜╝α╜æα╝ïα╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╝ì</long>
  13709.       </locale>
  13710.  
  13711.       <locale name="el">
  13712.          <short>╬ò╬╣╬║╧î╬╜╬▒ ╧Ç╬▒╧ü╬▒╧â╬║╬╖╬╜╬»╬┐╧à</short>
  13713.          <long>╬î╬╜╬┐╬╝╬▒ ╬▒╧ü╧ç╬╡╬»╬┐╧à ╧ä╬╖╧é ╬╡╬╣╬║╧î╬╜╬▒╧é ╧Ç╬▒╧ü╬▒╧â╬║╬╖╬╜╬»╬┐╧à.</long>
  13714.       </locale>
  13715.  
  13716.       <locale name="en@shaw">
  13717.          <short>≡ÉæÜ≡Éæ¿≡ÉæÆ≡Éæ£≡Éæ«≡Éæ¼≡Éæ»≡Éæ¢ ≡Éæª≡ÉæÑ≡Éæª≡Éæí</short>
  13718.          <long>≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ≡Éæ»≡Éæ▒≡ÉæÑ ≡Éæ¥ ≡Éæ⌐ ≡ÉæÜ≡Éæ¿≡ÉæÆ≡Éæ£≡Éæ«≡Éæ¼≡Éæ»≡Éæ¢ ≡Éæª≡ÉæÑ≡Éæª≡Éæí.</long>
  13719.       </locale>
  13720.  
  13721.       <locale name="en_CA">
  13722.          <short>Background image</short>
  13723.          <long>Filename of a background image.</long>
  13724.       </locale>
  13725.  
  13726.       <locale name="en_GB">
  13727.          <short>Background image</short>
  13728.          <long>Filename of a background image.</long>
  13729.       </locale>
  13730.  
  13731.       <locale name="es">
  13732.          <short>Imagen de fondo</short>
  13733.          <long>Nombre de archivo de una imagen de fondo.</long>
  13734.       </locale>
  13735.  
  13736.       <locale name="et">
  13737.          <short>Taustapilt</short>
  13738.          <long>Taustapildi faili nimi.</long>
  13739.       </locale>
  13740.  
  13741.       <locale name="eu">
  13742.          <short>Atzeko planoko irudia</short>
  13743.          <long>Atzeko planoko irudiaren fitxategi-izena.</long>
  13744.       </locale>
  13745.  
  13746.       <locale name="fa">
  13747.          <short>╪¬╪╡┘ê█î╪▒ ┘╛╪│ΓÇî╪▓┘à█î┘å┘ç</short>
  13748.          <long>┘å╪º┘à ┘╛╪▒┘ê┘å╪»┘çΓÇî█î ╪¬╪╡┘ê█î╪▒ ┘╛╪│ΓÇî╪▓┘à█î┘å┘ç.</long>
  13749.       </locale>
  13750.  
  13751.       <locale name="fi">
  13752.          <short>Taustakuva</short>
  13753.          <long>Tiedostonimi tai taustakuva.</long>
  13754.       </locale>
  13755.  
  13756.       <locale name="fr">
  13757.          <short>Image d'arri├¿re-plan</short>
  13758.          <long>Nom de fichier de l'image d'arri├¿re-plan.</long>
  13759.       </locale>
  13760.  
  13761.       <locale name="fur">
  13762.          <short>Imagjine di fond├ól</short>
  13763.          <long>Nom dal file da imagjine di fond├ól.</long>
  13764.       </locale>
  13765.  
  13766.       <locale name="ga">
  13767.          <short>├ìomh├í ch├║lra</short>
  13768.          <long>Ainm chomhad ├¡omh├í ch├║lra.</long>
  13769.       </locale>
  13770.  
  13771.       <locale name="gl">
  13772.          <short>Imaxe de fondo</short>
  13773.          <long>Nome do ficheiro dunha imaxe de fondo.</long>
  13774.       </locale>
  13775.  
  13776.       <locale name="gu">
  13777.          <short>ᬬα¬╛α¬╢α½ìα¬╡ α¬¡α¬╛α¬ùનα½üα¬é α¬Üα¬┐α¬ñα½ìα¬░</short>
  13778.          <long>ᬬα¬╛α¬╢α½ìα¬╡ α¬¡α¬╛α¬ùનα¬╛ α¬Üα¬┐α¬ñα½ìα¬░નα½üα¬é α¬½α¬╛α¬çα¬▓નα¬╛ᬫ.</long>
  13779.       </locale>
  13780.  
  13781.       <locale name="he">
  13782.          <short>Background image</short>
  13783.          <long>Filename of a background image.</long>
  13784.       </locale>
  13785.  
  13786.       <locale name="hi">
  13787.          <short>αñ¬αÑâαñ╖αÑìαñáαñ¡αÑéαñ«αñ┐ αñ¢αñ╡αñ┐</short>
  13788.          <long>αñ¬αÑâαñ╖αÑìαñáαñ¡αÑéαñ«αñ┐ αñ¢αñ╡αñ┐ αñòαñ╛ αñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓αñ¿αñ╛αñ«.</long>
  13789.       </locale>
  13790.  
  13791.       <locale name="hr">
  13792.          <short>Pozadinska &slika...</short>
  13793.          <long>Ime datoteke pozadinske slike</long>
  13794.       </locale>
  13795.  
  13796.       <locale name="hu">
  13797.          <short>H├ítt├⌐rk├⌐p</short>
  13798.          <long>Egy h├ítt├⌐rk├⌐p f├íjlneve.</long>
  13799.       </locale>
  13800.  
  13801.       <locale name="hy">
  13802.          <short>╒å╒í╒¡╒í╒ñ╒½╓Ç ╒║╒í╒┐╒»╒Ñ╓Ç</short>
  13803.          <long>╒å╒í╒¡╒í╒ñ╒½╓Ç ╒║╒í╒┐╒»╒Ñ╓Ç╒½ ╓å╒í╒╡╒¼╒¿</long>
  13804.       </locale>
  13805.  
  13806.       <locale name="id">
  13807.          <short>Gambar latar</short>
  13808.          <long>Nama berkas gambar latar.</long>
  13809.       </locale>
  13810.  
  13811.       <locale name="it">
  13812.          <short>Immagine di sfondo</short>
  13813.          <long>Nome del file dell'immagine di sfondo.</long>
  13814.       </locale>
  13815.  
  13816.       <locale name="ja">
  13817.          <short>ΦâîµÖ»πü«τö╗σâÅ</short>
  13818.          <long>ΦâîµÖ»πü«τö╗σâÅπâòπéíπéñπâ½σÉìπ鯵îçσ«Üπüùπü╛πüÖπÇé</long>
  13819.       </locale>
  13820.  
  13821.       <locale name="kn">
  13822.          <short>α▓╣α▓┐α▓¿α│ìα▓¿α▓▓α│åα▓» α▓Üα▓┐α▓ñα│ìα▓░</short>
  13823.          <long>α▓╣α▓┐α▓¿α│ìα▓¿α▓▓α│å α▓Üα▓┐α▓ñα│ìα▓░α▓ª α▓òα▓íα▓ñα▓ªα▓╣α│åα▓╕α▓░α│ü.</long>
  13824.       </locale>
  13825.  
  13826.       <locale name="ko">
  13827.          <short>δ░░Ω▓╜ Ω╖╕δª╝</short>
  13828.          <long>δ░░Ω▓╜ Ω╖╕δª╝∞¥ÿ φîî∞¥╝ ∞¥┤δªä.</long>
  13829.       </locale>
  13830.  
  13831.       <locale name="ku">
  13832.          <short>W├¬neya zem├«ne</short>
  13833.          <long>Nav├¬ pelgeha w├¬ney├¬ r├╗erd.</long>
  13834.       </locale>
  13835.  
  13836.       <locale name="lt">
  13837.          <short>Paveiksl─ùlis fonui</short>
  13838.          <long>Fono paveiksl─ùlio failas</long>
  13839.       </locale>
  13840.  
  13841.       <locale name="lv">
  13842.          <short>Fona att─ôls</short>
  13843.          <long>Fona att─ôla faila nosaukums.</long>
  13844.       </locale>
  13845.  
  13846.       <locale name="mai">
  13847.          <short>αñ¬αÑâαñ╖αÑìαñáαñ¡αÑéαñ«αñ┐ αñ¼αñ┐αñéαñ¼</short>
  13848.          <long>αñ¬αÑâαñ╖αÑìαñáαñ¡αÑéαñ«αñ┐ αñ¼αñ┐αñéαñ¼ αñò' αñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓αñ¿αñ╛αñ«.</long>
  13849.       </locale>
  13850.  
  13851.       <locale name="mg">
  13852.          <short>Sary afara</short>
  13853.          <long>Anaran-drakitry ny sary afara.</long>
  13854.       </locale>
  13855.  
  13856.       <locale name="mk">
  13857.          <short>_╨í╨╗╨╕╨║╨░ ╨╖╨░ ╨┐╨╛╨╖╨░╨┤╨╕╨╜╨░╤é╨░</short>
  13858.          <long>╨ö╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨░ ╨╖╨░ ╤ü╨╗╨╕╨║╨░ ╨╛╨┤ ╨┐╨╛╨╖╨░╨┤╨╕╨╜╨░╤é╨░</long>
  13859.       </locale>
  13860.  
  13861.       <locale name="ml">
  13862.          <short>α┤¬α┤╢α╡ìα┤Üα┤╛α┤ñα╡ìα┤ñα┤▓α┤ñα╡ìα┤ñα┤┐α┤▓α╡üα┤│α┤│ α┤Üα┤┐α┤ñα╡ìα┤░α┤é</short>
  13863.          <long>α┤Æα┤░α╡ü α┤¬α┤╢α╡ìα┤Üα┤╛α┤ñα╡ìα┤ñα┤▓ α┤Üα┤┐α┤ñα╡ìα┤░α┤ñα╡ìα┤ñα┤┐α┤¿α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤½α┤»α┤▓α┤┐α┤¿α╡ìα┤▒α╡å α┤¬α╡çα┤░α╡ì</long>
  13864.       </locale>
  13865.  
  13866.       <locale name="mn">
  13867.          <short>╨ö╤ì╨▓╤ü╨│╤ì╤Ç ╨╖╤â╤Ç╨░╨│</short>
  13868.          <long>╨ö╤ì╨▓╤ü╨│╤ì╤Ç ╨╖╤â╤Ç╨░╨│╨╕╨╣╨╜ ╤ä╨░╨╣╨╗╤ï╨╜ ╨╜╤ì╤Ç.</long>
  13869.       </locale>
  13870.  
  13871.       <locale name="mr">
  13872.          <short>αñ¬αñ╛αñ░αÑìαñ╢αÑìαñ╡αñ¡αÑéαñ«αÑÇ αñ¬αÑìαñ░αññαñ┐αñ«αñ╛</short>
  13873.          <long>αñ¬αñ╛αñ░αÑìαñ╢αÑìαñ╡αñ¡αÑéαñ«αÑÇ αñ¬αÑìαñ░αññαñ┐αñ«αÑçαñÜαÑç αñ½αñ╛αñçαñ▓αñ¿αñ╛αñ╡.</long>
  13874.       </locale>
  13875.  
  13876.       <locale name="ms">
  13877.          <short>Imej latar_belakang</short>
  13878.          <long>Namafail bagi Imej latar_belakang.</long>
  13879.       </locale>
  13880.  
  13881.       <locale name="nb">
  13882.          <short>Bakgrunnsbilde</short>
  13883.          <long>Filnavn for et bakgrunnsbilde.</long>
  13884.       </locale>
  13885.  
  13886.       <locale name="nds">
  13887.          <short>Achtergrundbill</short>
  13888.          <long>Dateinaam vun de Achtergrundbill.</long>
  13889.       </locale>
  13890.  
  13891.       <locale name="ne">
  13892.          <short>αñ¬αÑâαñ╖αÑìαñáαñ¡αÑéαñ«αñ┐ αñ¢αñ╡αñ┐</short>
  13893.          <long>αñ¬αÑâαñ╖αÑìαñáαñ¡αÑéαñ«αñ┐ αñ¢αñ╡αñ┐αñòαÑï αñ½αñ╛αñçαñ▓αñ¿αñ╛αñ« αÑñ</long>
  13894.       </locale>
  13895.  
  13896.       <locale name="nl">
  13897.          <short>_Achtergrondafbeelding</short>
  13898.          <long>Bestandsnaam van de achtergrondafbeelding</long>
  13899.       </locale>
  13900.  
  13901.       <locale name="nn">
  13902.          <short>Bakgrunnsbilete</short>
  13903.          <long>Fil med bakgrunnsbilete.</long>
  13904.       </locale>
  13905.  
  13906.       <locale name="oc">
  13907.          <short>Imatge de fons</short>
  13908.          <long>Nom de fichi├¿r de l'imatge de fons.</long>
  13909.       </locale>
  13910.  
  13911.       <locale name="or">
  13912.          <short>ପα¡âα¼╖α¡ìα¼áଭα¡éମα¼┐ α¼Üα¼┐α¼ñα¡ìα¼░</short>
  13913.          <long>α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼¬α¡âα¼╖α¡ìα¼áଭα¡éମα¼┐ α¼Üα¼┐α¼ñα¡ìα¼░α¼░ α¼½α¼╛α¼çα¼▓ α¼¿α¼╛ମ</long>
  13914.       </locale>
  13915.  
  13916.       <locale name="pa">
  13917.          <short>α¿¼α⌐êα¿òα¿ùα¿░α¿╛α¿èα¿éα¿í α¿Üα¿┐α⌐▒α¿ñα¿░</short>
  13918.          <long>α¿¼α⌐êα¿òα¿ùα¿░α¿╛α¿èα¿éα¿í α¿Üα¿┐α⌐▒α¿ñα¿░ α¿▓α¿ê α¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿¿α¿╛α¿éαÑñ</long>
  13919.       </locale>
  13920.  
  13921.       <locale name="pl">
  13922.          <short>Obraz t┼éa</short>
  13923.          <long>Nazwa pliku obrazu t┼éa.</long>
  13924.       </locale>
  13925.  
  13926.       <locale name="ps">
  13927.          <short>╪┤╪º┘ä┘è╪» ╪º┘å┌ü┘ê╪▒</short>
  13928.          <long>.╪» ╪┤╪º┘ä┘è╪» ╪º┘å┌ü┘ê╪▒ ╪»┘ê╪¬┘å┘ç ┘å┘ê┘à</long>
  13929.       </locale>
  13930.  
  13931.       <locale name="pt">
  13932.          <short>Imagem de fundo</short>
  13933.          <long>Nome de ficheiro de uma imagem de fundo.</long>
  13934.       </locale>
  13935.  
  13936.       <locale name="pt_BR">
  13937.          <short>Imagem de fundo</short>
  13938.          <long>Nome do arquivo da imagem de fundo.</long>
  13939.       </locale>
  13940.  
  13941.       <locale name="ro">
  13942.          <short>Imagine de fundal</short>
  13943.          <long>Fi╚Öierul imaginii de fundal.</long>
  13944.       </locale>
  13945.  
  13946.       <locale name="ru">
  13947.          <short>╨ñ╨╛╨╜╨╛╨▓╨╛╨╡ ╨╕╨╖╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨╡╨╜╨╕╨╡</short>
  13948.          <long>╨ÿ╨╝╤Å ╤ä╨░╨╣╨╗╨░ ╤ä╨╛╨╜╨╛╨▓╨╛╨│╨╛ ╨╕╨╖╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨╡╨╜╨╕╤Å.</long>
  13949.       </locale>
  13950.  
  13951.       <locale name="rw">
  13952.          <short>Ishusho mbuganyuma</short>
  13953.          
  13954.       </locale>
  13955.  
  13956.       <locale name="si">
  13957.          <short>α╢┤α╖âα╖öα╢╢α╖Æα╢╕α╖è α╢┤α╖Æα╖àα╖Æα╢╣α╖Æα╢╢α╖öα╖Ç</short>
  13958.          <long>α╢┤α╖âα╖öα╢╢α╖Æα╢╕α╖è α╢┤α╖Æα╖àα╖Æα╢╣α╖Æα╢╢α╖öα╖Çα╖Ü α╢£α╖£α╢▒α╖ö α╢▒α╖Åα╢╕α╢║.</long>
  13959.       </locale>
  13960.  
  13961.       <locale name="sk">
  13962.          <short>Obr├ízok na pozad├¡</short>
  13963.          <long>Meno s├║boru s obr├ízkom na pozad├¡</long>
  13964.       </locale>
  13965.  
  13966.       <locale name="sl">
  13967.          <short>Slika ozadja</short>
  13968.          <long>Ime datoteke slike v ozadju.</long>
  13969.       </locale>
  13970.  
  13971.       <locale name="sq">
  13972.          <short>Figura e sfondit</short>
  13973.          <long>Emri i file i figur├½s s├½ sfondit.</long>
  13974.       </locale>
  13975.  
  13976.       <locale name="sr">
  13977.          <short>╨í╨╗╨╕╨║╨░ ╤â ╨┐╨╛╨╖╨░╨┤╨╕╨╜╨╕</short>
  13978.          <long>╨ö╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨░ ╤ü╨░ ╤ü╨╗╨╕╨║╨╛╨╝ ╨╖╨░ ╨┐╨╛╨╖╨░╨┤╨╕╨╜╤â.</long>
  13979.       </locale>
  13980.  
  13981.       <locale name="sr@latin">
  13982.          <short>Slika u pozadini</short>
  13983.          <long>Datoteka sa slikom za pozadinu.</long>
  13984.       </locale>
  13985.  
  13986.       <locale name="sv">
  13987.          <short>Bakgrundsbild</short>
  13988.          <long>Filnamn f├╢r en bakgrundsbild.</long>
  13989.       </locale>
  13990.  
  13991.       <locale name="ta">
  13992.          <short>᫬α«┐α«⌐α»ìα«⌐α«úα«┐ α«╡α«òα»ê</short>
  13993.          <long>α«òα»ï᫬α»ì᫬α»ü α«¬α»åα«»α«░α»ì α«¬α«┐α«⌐α»ìα«⌐α«úα«┐ α«╡α«úα»ìα«úα««α»ì</long>
  13994.       </locale>
  13995.  
  13996.       <locale name="te">
  13997.          <short>α░¼α▒ìα░»α░╛α░òα▒ìΓÇîα░ùα▒ìα░░α▒îα░éα░íα▒ì α░Üα░┐α░ñα▒ìα░░α░«α▒ü</short>
  13998.          <long>α░¼α▒ìα░»α░╛α░òα▒ìΓÇîα░ùα▒ìα░░α▒îα░éα░íα▒ì α░Üα░┐α░ñα▒ìα░░α░«α▒ü α░»α▒èα░òα▒ìα░ò α░ªα░╕α▒ìα░ñα▒ìα░░α░¿α░╛α░«α░«α▒ü.</long>
  13999.       </locale>
  14000.  
  14001.       <locale name="th">
  14002.          <short>α╕áα╕▓α╕₧α╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╕½α╕Ñα╕▒α╕ç</short>
  14003.          <long>α╕èα╕╖α╣êα╕¡α╣üα╕ƒα╣ëα╕íα╕éα╕¡α╕çα╕áα╕▓α╕₧α╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╕½α╕Ñα╕▒α╕ç</long>
  14004.       </locale>
  14005.  
  14006.       <locale name="tr">
  14007.          <short>Arkaplan resmi</short>
  14008.          <long>Arkaplan resminin ad─▒.</long>
  14009.       </locale>
  14010.  
  14011.       <locale name="uk">
  14012.          <short>╨ù╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨╡╨╜╨╜╤Å ╤é╨╗╨░</short>
  14013.          <long>╨¥╨░╨╖╨▓╨░ ╤ä╨░╨╣╨╗╤â ╨╖╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨╡╨╜╨╜╤Å ╤é╨╗╨░.</long>
  14014.       </locale>
  14015.  
  14016.       <locale name="vi">
  14017.          <short>ß║ónh nß╗ün</short>
  14018.          <long>T├¬n tß║¡p tin ß║únh nß╗ün.</long>
  14019.       </locale>
  14020.  
  14021.       <locale name="wa">
  14022.          <short>Im├Ñdje di fond</short>
  14023.          <long>No do fitch├« im├Ñdje pol fond do termin├Ñ.</long>
  14024.       </locale>
  14025.  
  14026.       <locale name="xh">
  14027.          <short>Umfaneksio wokungasemva</short>
  14028.          <long>Igama lefayili lomfanekiso wokungasemva.</long>
  14029.       </locale>
  14030.  
  14031.       <locale name="zh_CN">
  14032.          <short>ΦâîµÖ»σ¢╛σâÅ</short>
  14033.          <long>ΦâîµÖ»σ¢╛σâÅτÜäµûçΣ╗╢σÉìπÇé</long>
  14034.       </locale>
  14035.  
  14036.       <locale name="zh_HK">
  14037.          <short>ΦâîµÖ»σ£ûτëç</short>
  14038.          <long>ΦâîµÖ»σ£ûµíêτÜ䵬öµíêσÉìτ¿▒πÇé</long>
  14039.       </locale>
  14040.  
  14041.       <locale name="zh_TW">
  14042.          <short>ΦâîµÖ»σ£ûτëç</short>
  14043.          <long>ΦâîµÖ»σ£ûµíêτÜ䵬öµíêσÉìτ¿▒πÇé</long>
  14044.       </locale>
  14045.     </schema>
  14046.  
  14047.     <schema>
  14048.       <key>/schemas/apps/gnome-terminal/profiles/Default/scroll_background</key>
  14049.       <applyto>/apps/gnome-terminal/profiles/Default/scroll_background</applyto>
  14050.       <owner>gnome-terminal</owner>
  14051.       <type>bool</type>
  14052.       <default>true</default>
  14053.       <locale name="C">
  14054.          <short>Whether to scroll background image</short>
  14055.          <long>
  14056.            If true, scroll the background image with the foreground 
  14057.            text; if false, keep the image in a fixed position and 
  14058.            scroll the text above it.
  14059.          </long>
  14060.       </locale>
  14061.  
  14062.       <locale name="ar">
  14063.          <short>┘ü┘è┘à╪º ╪Ñ╪░╪º ╪│╪¬┘ä┘ü ╪╡┘ê╪▒╪⌐ ╪º┘ä╪«┘ä┘ü┘è┘æ╪⌐</short>
  14064.          <long>╪Ñ╪░╪º ╪╢╪¿╪╖ ┘ä╪╡╪¡┘è╪¡╪î ╪│╪¬┘ä┘ü ╪╡┘ê╪▒╪⌐ ╪º┘ä╪«┘ä┘ü┘è╪⌐ ┘à╪╣ ╪º┘ä┘å╪╡ ╪º┘ä╪ú┘à╪º┘à┘è╪î ╪Ñ╪░╪º ╪╢╪¿╪╖ ┘ä╪«╪╖╪ú ┘ü╪│╪¬╪¿┘é┘ë ╪º┘ä╪╡┘ê╪▒╪⌐ ┘ü┘è ┘à┘ê┘é╪╣ ┘à╪╢╪¿┘ê╪╖ ┘ê ╪│┘è┘ä┘ü ╪º┘ä┘å╪╡ ┘ü┘ê┘é┘ç╪º.</long>
  14065.       </locale>
  14066.  
  14067.       <locale name="as">
  14068.          <short>পটভαºé᪫αª┐αº░ αªÜαª┐αªñαºìαº░ αª╕αºìαªòαºìαº░αºïαª▓ αªòαº░αª╛ αª╣'ব αª¿αºç αª¿αª╛αªç</short>
  14069.          <long>᪫αª╛ন αª╕αªñαºì᪻ αª╣'αª▓αºç, αªàαªùαºìαº░ভαºé᪫αª┐αº░ αª╢বαºì᪪αº░ αª╕αºêαªñαºç αª¬αªƒαª¡αºé᪫αª┐αº░ αªÜαª┐αªñαºìαº░ αª╕αºìαªòαºìαº░αºïαª▓ αªòαº░αª╛ αª╣'ব; αª«αª╛ন αª╕αªñαºì᪻ αª¿'αª╣'αª▓αºç (false) αª¬αªƒαª¡αºé᪫αª┐αº░ αªÜαª┐αªñαºìαº░αº░ αª╕αºìαªÑαª╛ন αªà᪬αº░αª┐বαº░αºìαªñαª┐αªñ αº░αª╛αªûαª┐ αªàαªùαºìαº░ভαºé᪫αª┐αº░ αª╢বαºì᪪ αª╕αºìαªòαºìαº░αºïαª▓ αªòαº░αª╛ αª╣'ব αÑñ</long>
  14070.       </locale>
  14071.  
  14072.       <locale name="ast">
  14073.          <short>Conse├▒a si tien de desplazase la imaxe de fondu</short>
  14074.          <long>Si ye ┬½true┬╗ (braero), despl├ízase la imaxe de fondu xunto col testu del frente, si ye ┬½false┬╗ (falsu) calti├⌐nse la imaxe nuna posici├│n fixa y despl├ízase'l testu per enriba d'├⌐sta.</long>
  14075.       </locale>
  14076.  
  14077.       <locale name="az">
  14078.          <short>Arxa plan r╔Ösminin s├╝r├╝┼ƒm╔Ösi</short>
  14079.          <long>Se├ºilidirs╔Ö, yaz─▒ il╔Ö b╔Örab╔Ör arxa plan r╔Ösmini d╔Ö s├╝r├╝┼ƒd├╝r. ╞Åks halda is╔Ö, r╔Ösmi sabit tut v╔Ö m╔Ötni onun ├╝st├╝nd╔Ö s├╝r├╝┼ƒd├╝r.</long>
  14080.       </locale>
  14081.  
  14082.       <locale name="be">
  14083.          <short>╨ª╤û ╤é╤Ç╤ì╨▒╨░ ╨┐╤Ç╨░╨║╤Ç╤â╤ç╨▓╨░╤å╤î ╤ä╨╛╨╜╨░╨▓╤ï ╨╝╨░╨╗╤Ä╨╜╨░╨║</short>
  14084.          <long>true: ╤ä╨╛╨╜╨░╨▓╤ï ╨╝╨░╨╗╤Ä╨╜╨░╨║ ╨▒╤â╨┤╨╖╨╡ ╨┐╤Ç╨░╨║╤Ç╤â╤ç╨▓╨░╤å╤å╨░ ╤Ç╨░╨╖╨░╨╝ ╨╖ ╤é╤ì╨║╤ü╤é╨░╨╝; false: ╨╝╨░╨╗╤Ä╨╜╨░╨║ ╨▒╤â╨┤╨╖╨╡ ╨╜╨╡╤Ç╤â╤à╨╛╨╝╤ï, ╨░ ╤é╤ì╨║╤ü╤é ╨▒╤â╨┤╨╖╨╡ ╨┐╤Ç╨░╨║╤Ç╤â╤ç╨▓╨░╤å╤å╨░ ╨┐╨░-╨╜╨░╨┤ ╤û╨╝.</long>
  14085.       </locale>
  14086.  
  14087.       <locale name="be@latin">
  14088.          <short>Akre┼¢livaje, ci prakru─ìva─ç fonavuju vyjavu</short>
  14089.          <long>Kali opcyja maje varta┼¢─ç "Pra┼¡da", prakru─ìvaj fonavuju vyjavu razam z tekstam; kali opcyja maje varta┼¢─ç "Niapra┼¡da", prakru─ìvaj tekst pierad zafiksavanaj vyjavaj.</long>
  14090.       </locale>
  14091.  
  14092.       <locale name="bg">
  14093.          <short>╨ö╨░╨╗╨╕ ╤ä╨╛╨╜╨╛╨▓╨╛╤é╨╛ ╨╕╨╖╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨┐╨╗╤è╨╖╨│╨░</short>
  14094.          <long>╨É╨║╨╛ ╨╡ ╨╕╤ü╤é╨╕╨╜╨░, ╤ä╨╛╨╜╨╛╨▓╨╛╤é╨╛ ╨╕╨╖╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨╡╨╜╨╕╨╡ ╤ü╨╡ ╨┤╨▓╨╕╨╢╨╕ ╤ü ╤é╨╡╨║╤ü╤é╨░, ╨░╨║╨╛ ╨╡ ╨╗╤è╨╢╨░ ΓÇö ╤é╨╡╨║╤ü╤é╤è╤é ╤ü╨╡ ╨┤╨▓╨╕╨╢╨╕ ╨▓╤è╤Ç╤à╤â ╨╜╨╡╨┐╨╛╨┤╨▓╨╕╨╢╨╜╨╛╤é╨╛ ╤ä╨╛╨╜╨╛╨▓╨╛ ╨╕╨╖╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨╡╨╜╨╕╨╡.</long>
  14095.       </locale>
  14096.  
  14097.       <locale name="bn">
  14098.          <short>পটভαºé᪫αª┐αª░ αªÜαª┐αªñαºìαª░ αª╕αºìαªòαºìαª░αºïαª▓ αªòαª░αª╛ αª╣বαºç αªòαª┐ αª¿αª╛</short>
  14099.          <long>᪫αª╛ন true (αª╕αªñαºì᪻) αª╣αª▓αºç, αªàαªùαºìαª░ভαºé᪫αª┐αª░ αª¬αª╛αªáαºì᪻αºçαª░ αª╕αª╛αªÑαºç αª¬αªƒαª¡αºé᪫αª┐αª░ αªÜαª┐αªñαºìαª░ αª╕αºìαªòαºìαª░αª▓ αªòαª░αª╛ αª╣বαºç; αª«αª╛ন αª╕αªñαºì᪻ αª¿αª╛ αª╣αª▓αºç (false) αª¬αªƒαª¡αºé᪫αª┐αª░ αªÜαª┐αªñαºìαª░αºçαª░ αª╕αºìαªÑαª╛ন αªà᪬αª░αª┐বαª░αºìαªñαª┐αªñ αª░αºçαªûαºç αªàαªùαºìαª░ভαºé᪫αª┐αª░ αª¬αª╛αªáαºì᪻ αª╕αºìαªòαºìαª░αª▓ αªòαª░αª╛ αª╣বαºçαÑñ</long>
  14100.       </locale>
  14101.  
  14102.       <locale name="bn_IN">
  14103.          <short>পটভαºé᪫αª┐αª░ αªÜαª┐αªñαºìαª░ αª╕αºìαªòαºìαª░αºïαª▓ αªòαª░αª╛ αª╣বαºç αªòαª┐ αª¿αª╛</short>
  14104.          <long>᪫αª╛ন true (αª╕αªñαºì᪻) αª╣αª▓αºç, αªàαªùαºìαª░ভαºé᪫αª┐αª░ αª╣αª░᪽αºçαª░ αª╕αª╛αªÑαºç αª¬αªƒαª¡αºé᪫αª┐αª░ αªÜαª┐αªñαºìαª░ αª╕αºìαªòαºìαª░αºïαª▓ αªòαª░αª╛ αª╣বαºç; αª«αª╛ন αª╕αªñαºì᪻ αª¿αª╛ αª╣αª▓αºç (false) αª¬αªƒαª¡αºé᪫αª┐αª░ αªÜαª┐αªñαºìαª░αºçαª░ αª╕αºìαªÑαª╛ন αªà᪬αª░αª┐বαª░αºìαªñαª┐αªñ αª░αºçαªûαºç αªàαªùαºìαª░ভαºé᪫αª┐αª░ αª╣αª░᪽ αª╕αºìαªòαºìαª░αºïαª▓ αªòαª░αª╛ αª╣বαºçαÑñ</long>
  14105.       </locale>
  14106.  
  14107.       <locale name="bs">
  14108.          <short>Da li ─çe se pomjerati slika pozadine</short>
  14109.          <long>Ako je postavljeno, pomjeraj sliku pozadine sa tekstom; ako nije postavljeno, ─ìuvaj sliku u jednoj poziciji i pomjeraj tekst.</long>
  14110.       </locale>
  14111.  
  14112.       <locale name="ca">
  14113.          <short>Si s'ha de despla├ºar la imatge de fons</short>
  14114.          <long>Si est├á habilitat, despla├ºa la imatge de fons amb el text del primer pla; sin├│, mant├⌐ la imatge en una posici├│ fixa i hi despla├ºa el text per sobre.</long>
  14115.       </locale>
  14116.  
  14117.       <locale name="ca@valencia">
  14118.          <short>Si s'ha de despla├ºar la imatge de fons</short>
  14119.          <long>Si est├á habilitat, despla├ºa la imatge de fons amb el text del primer pla; sin├│, mant├⌐ la imatge en una posici├│ fixa i hi despla├ºa el text per sobre.</long>
  14120.       </locale>
  14121.  
  14122.       <locale name="cs">
  14123.          <short>Jestli posouvat obr├ízek na pozad├¡</short>
  14124.          <long>Je-li ΓÇ₧trueΓÇ£, posunovat obr├ízek na pozad├¡ s textem v pop┼Öed├¡; je-li ΓÇ₧falseΓÇ£, nechat obr├ízek v pevn├⌐ pozici a posunovat text nad n├¡m.</long>
  14125.       </locale>
  14126.  
  14127.       <locale name="cy">
  14128.          <short>A ddylid sgrolio'r ddelwedd cefndir</short>
  14129.          <long>Os yn wir, sgrolio delwedd y cefndir gyda thestun y blaendir; os yn anwir, cadw'r ddelwedd mewn safle gosodedig a sgrolio'r testun dros ei ben.</long>
  14130.       </locale>
  14131.  
  14132.       <locale name="da">
  14133.          <short>Om baggrundsbilledet skal rulles</short>
  14134.          <long>Om baggrundsbilledet skal rulles med forgrundsteksten; hvis falsk, bevar billedet p├Ñ en fast position og rul teksten over det.</long>
  14135.       </locale>
  14136.  
  14137.       <locale name="de">
  14138.          <short>Hintergrundbild rollen?</short>
  14139.          <long>Falls dieser Schl├╝ssel wahr ist, wird das Hintergrundbild zusammen mit dem Text gerollt. Andernfalls wird das Bild fixiert und der Text dar├╝ber hinweggerollt.</long>
  14140.       </locale>
  14141.  
  14142.       <locale name="dz">
  14143.          <short>α╜óα╛Æα╛▒α╜ûα╝ïα╜éα╜₧α╜▓α╜áα╜▓α╝ïα╜éα╜ƒα╜┤α╜éα╜ªα╝ïα╜ûα╜óα╛Öα╜ôα╝ï α╜ûα╜ñα╜┤α╜æα╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜úα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜ôα╝ïα╜ÿα╜║α╜ôα╝ì</short>
  14144.          <long>α╜ûα╜æα╜║α╜ôα╝ïα╜öα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜öα╝ïα╜àα╜▓α╜ôα╝ï α╜óα╛Æα╛▒α╜ûα╝ïα╜éα╜₧α╜▓α╜áα╜▓α╝ïα╜éα╜ƒα╜┤α╜éα╜ªα╝ïα╜ûα╜óα╛Öα╜ôα╝ïα╜æα╜║α╝ï α╜éα╜æα╜╝α╜äα╝ïα╜éα╜₧α╜▓α╜áα╜▓α╝ïα╜Üα╜▓α╜éα╝ïα╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜æα╜äα╝ïα╜éα╜àα╜▓α╜éα╝ïα╜üα╜óα╝ï α╜ûα╜ñα╜┤α╜æα╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜úα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╜¥α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ì α╜óα╛½α╜┤α╜ôα╝ïα╜öα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜öα╝ïα╜àα╜▓α╜ôα╝ï α╜éα╜ƒα╜┤α╜éα╜ªα╝ïα╜ûα╜óα╛Öα╜ôα╝ïα╜æα╜║α╝ï α╜áα╜éα╛▒α╜┤α╜óα╝ïα╜ûα╝ïα╜ÿα╜║α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ï α╜éα╜ôα╜ªα╝ïα╜ªα╝ïα╜àα╜▓α╜éα╝ïα╜ôα╜äα╝ïα╜ûα╜₧α╜éα╝ïα╜ªα╛ƒα╜║α╝ï α╜Üα╜▓α╜éα╝ïα╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜æα╜║α╝ï α╜æα╜║α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜úα╛ƒα╜éα╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜ûα╜ñα╜┤α╜æα╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜úα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╜¥α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ì</long>
  14145.       </locale>
  14146.  
  14147.       <locale name="el">
  14148.          <short>╬æ╬╜ ╬╕╬▒ ╬│╬»╬╜╬╡╧ä╬▒╬╣ ╬║╧ì╬╗╬╣╧â╬╖ ╧ä╬╖╧é ╬╡╬╣╬║╧î╬╜╬▒╧é ╧Ç╬▒╧ü╬▒╧â╬║╬╖╬╜╬»╬┐╧à</short>
  14149.          <long>╬æ╬╜ ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ ╬▒╬╗╬╖╬╕╬¡╧é, ╬╕╬▒ ╬│╬»╬╜╬╡╧ä╬▒╬╣ ╬║╧ì╬╗╬╣╧â╬╖ ╧ä╬╖╧é ╬╡╬╣╬║╧î╬╜╬▒╧é ╧Ç╬▒╧ü╬▒╧â╬║╬╖╬╜╬»╬┐╧à ╬╝╬▒╬╢╬» ╬╝╬╡ ╧ä╬┐ ╬║╬╡╬»╬╝╬╡╬╜╬┐ ╧ä╬┐╧à ╧Ç╧ü╬┐╧â╬║╬╖╬╜╬»╬┐╧à. ╬æ╬╜ ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ ╧ê╬╡╧à╬┤╬¡╧é, ╬╖ ╬╡╬╣╬║╧î╬╜╬▒ ╬╕╬▒ ╬┤╬╣╬▒╧ä╬╖╧ü╬╡╬»╧ä╬▒╬╣ ╧â╬╡ ╬╝╬╣╬▒ ╧â╧ä╬▒╬╕╬╡╧ü╬« ╬╕╬¡╧â╬╖ ╬║╬▒╬╣ ╬╕╬▒ ╬│╬»╬╜╬╡╧ä╬▒╬╣ ╬║╧ì╬╗╬╣╧â╬╖ ╧ä╬┐╧à ╬║╬╡╬╣╬╝╬¡╬╜╬┐╧à ╧Ç╬¼╬╜╧ë ╧ä╬╖╧é.</long>
  14150.       </locale>
  14151.  
  14152.       <locale name="en@shaw">
  14153.          <short>≡Éæó≡Éæº≡Éæ₧≡Éæ╝ ≡Éææ ≡Éæò≡ÉæÆ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæñ ≡ÉæÜ≡Éæ¿≡ÉæÆ≡Éæ£≡Éæ«≡Éæ¼≡Éæ»≡Éæ¢ ≡Éæª≡ÉæÑ≡Éæª≡Éæí</short>
  14154.          <long>≡Éæª≡Éæô ≡Éææ≡Éæ«≡Éæ╡, ≡Éæò≡ÉæÆ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæñ ≡Éæ₧ ≡ÉæÜ≡Éæ¿≡ÉæÆ≡Éæ£≡Éæ«≡Éæ¼≡Éæ»≡Éæ¢ ≡Éæª≡ÉæÑ≡Éæª≡Éæí ≡Éæó≡Éæª≡Éæ₧ ≡Éæ₧ ≡Éæô≡Éæ╣≡Éæ£≡Éæ«≡Éæ¼≡Éæ»≡Éæ¢ ≡Éææ≡Éæº≡ÉæÆ≡Éæò≡Éææ; ≡Éæª≡Éæô ≡Éæô≡Éæ╖≡Éæñ≡Éæò, ≡ÉæÆ≡Éæ░≡ɿɠ≡Éæ₧ ≡Éæª≡ÉæÑ≡Éæª≡Éæí ≡Éæª≡Éæ» ≡Éæ⌐ ≡Éæô≡Éæª≡ÉæÆ≡Éæò≡Éææ ≡ÉæÉ≡Éæ⌐≡Éæƒ≡Éæª≡Éæû≡Éæ⌐≡Éæ» ≡Éæ» ≡Éæò≡ÉæÆ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæñ ≡Éæ₧ ≡Éææ≡Éæº≡ÉæÆ≡Éæò≡Éææ ≡Éæ⌐≡ÉæÜ≡Éæ│≡Éæ¥ ≡Éæª≡Éææ.</long>
  14155.       </locale>
  14156.  
  14157.       <locale name="en_CA">
  14158.          <short>Whether to scroll background image</short>
  14159.          <long>If true, scroll the background image with the foreground text; if false, keep the image in a fixed position and scroll the text above it.</long>
  14160.       </locale>
  14161.  
  14162.       <locale name="en_GB">
  14163.          <short>Whether to scroll background image</short>
  14164.          <long>If true, scroll the background image with the foreground text; if false, keep the image in a fixed position and scroll the text above it.</long>
  14165.       </locale>
  14166.  
  14167.       <locale name="es">
  14168.          <short>Indica si debe desplazarse la imagen de fondo</short>
  14169.          <long>Si es verdadero, se desplaza la imagen de fondo junto con el texto del frente, si es ┬½false┬╗ (falso) se mantiene la imagen en una posici├│n fija y se desplaza el texto por encima de ├⌐sta.</long>
  14170.       </locale>
  14171.  
  14172.       <locale name="et">
  14173.          <short>Kas taustapilti kerida v├╡i mitte</short>
  14174.          <long>Kui m├ñrgitud, siis keritakse taustapilti koos tekstiga, vastasel juhul taustapilt teksti kerimisel kaasa ei liigu.</long>
  14175.       </locale>
  14176.  
  14177.       <locale name="eu">
  14178.          <short>Atzeko planoko irudia korritu behar den ala ez</short>
  14179.          <long>Hautatzen bada, atzeko planoko irudia aurreko planoko testuarekin batera korrituko da; bestela, irudia ez da mugituko eta testua bakarrik korrituko da.</long>
  14180.       </locale>
  14181.  
  14182.       <locale name="fa">
  14183.          <short>╪º█î┘å ┌⌐┘ç ╪¬╪╡┘ê█î╪▒ ┘╛╪│ΓÇî╪▓┘à█î┘å┘ç ╪¿┘ä╪║╪▓╪» █î╪º ┘å┘ç</short>
  14184.          <long>╪º┌»╪▒ ╪»╪▒╪│╪¬ ╪¿╪º╪┤╪»╪î ╪¬╪╡┘ê█î╪▒ ┘╛╪│ΓÇî╪▓┘à█î┘å┘ç ┘ç┘à╪▒╪º┘ç ╪¿╪º ┘à╪¬┘å ┘╛█î╪┤ΓÇî╪▓┘à█î┘å┘ç ╪¿┘ä╪║╪▓╪»╪¢ ╪º┌»╪▒ ┘å┘ç╪î ╪¬╪╡┘ê█î╪▒ ╪»╪▒ █î┌⌐ ┘à┘ê┘é╪╣█î╪¬ ╪½╪º╪¿╪¬ ┘å┌»┘ç ╪»╪º╪┤╪¬┘ç ╪┤┘ê╪» ┘ê ┘à╪¬┘å ╪▒┘ê█î ╪ó┘å ╪¿┘ä╪║╪▓╪».</long>
  14185.       </locale>
  14186.  
  14187.       <locale name="fi">
  14188.          <short>Vierittyyk├╢ taustakuva.</short>
  14189.          <long>Jos tosi, taustakuva vierittyy tekstin kanssa. Muulloin tausta pysyy paikallaan ja teksti vierittyy sen p├ñ├ñll├ñ.</long>
  14190.       </locale>
  14191.  
  14192.       <locale name="fr">
  14193.          <short>Indique s'il faut faire d├⌐filer l'image d'arri├¿re-plan</short>
  14194.          <long>Si VRAI, l'image d'arri├¿re-plan d├⌐filera en m├¬me temps que le texte. Si FAUX, l'image aura une position fixe et le texte d├⌐filera sur elle.</long>
  14195.       </locale>
  14196.  
  14197.       <locale name="fur">
  14198.          <short>A mostre se f├ó scori l'imagjine di fond├ól</short>
  14199.          <long>Se TRUE, l'imagjine a scr├┤ cul test; se FALSE, l'imagjine a reste fisse intant ch'al sc├┤r il test parsore.</long>
  14200.       </locale>
  14201.  
  14202.       <locale name="gl">
  14203.          <short>Indica se se despraza a imaxe de fondo</short>
  14204.          <long>Se ├⌐ true, a imaxe de fondo despr├ízase co texto en primeiro plano; se ├⌐ false, mantense a imaxe nunha posici├│n fixa e o texto despr├ízase sobre ela.</long>
  14205.       </locale>
  14206.  
  14207.       <locale name="gu">
  14208.          <short>ᬬα¬╛α¬╢α½ìα¬╡ α¬¡α¬╛α¬ùનα¬╛ α¬¡α¬╛α¬ùનα¬╛ α¬Üα¬┐α¬ñα½ìα¬░નα½ç α¬ûα¬╕α½çα¬íα¬╡α½üα¬é α¬òα½ç α¬¿α¬╣α¬┐α¬é</short>
  14209.          <long>ᬣα½ï true α¬╣α½ïᬻ α¬ñα½ï, α¬¬α¬╛α¬╢α½ìα¬╡ α¬¡α¬╛α¬ùનα¬╛ α¬Üα¬┐α¬ñα½ìα¬░નα½ç α¬åα¬ùα¬│નα¬╛ α¬▓α¬ûα¬╛α¬úનα½Ç α¬╕α¬╛α¬Ñα½ç α¬ûα¬╕α½çα¬íα½ï, α¬£α½ï false α¬ñα½ï α¬Üα¬┐α¬ñα½ìα¬░નα½ç α¬ñα½ç α¬£ α¬╕α½ìα¬Ñα¬┐α¬ñα¬┐ᬫα¬╛α¬é α¬░α¬╛α¬ûα½Ç α¬ñα½çનα½Ç α¬¬α¬░નα¬╛ α¬▓α¬ûα¬╛α¬úનα½ç α¬ûα¬╕α½çα¬íα½ï.</long>
  14210.       </locale>
  14211.  
  14212.       <locale name="he">
  14213.          <short>Whether to scroll background image</short>
  14214.          <long>If true, scroll the background image with the foreground text; if false, keep the image in a fixed position and scroll the text above it.</long>
  14215.       </locale>
  14216.  
  14217.       <locale name="hi">
  14218.          <short>αñòαÑìαñ»αñ╛ αñ¬αÑâαñ╖αÑìαñáαñ¡αÑéαñ«αñ┐ αñ¢αñ╡αñ┐ αñ╕αÑìαñòαÑìαñ░αÑëαñ▓ αñòαñ░αÑçαñé</short>
  14219.          <long>αñàαñùαñ░ αñ╕αñ╣αÑÇ αñ╣αÑê, αñ¬αÑâαñ╖αÑìαñáαñ¡αÑéαñ«αñ┐ αñ╡αñ┐αñéαñ¼ αñòαÑï αñàαñùαÑìαñ░αñ¡αÑéαñ«αñ┐ αñ¬αñ╛αñá αñ╕αÑç αñ╕αÑìαñòαÑìαñ░αÑëαñ▓ αñòαñ░αÑçαñé; αñàαñùαñ░ αñùαñ▓αññ αñ╣αÑê, αñ╡αñ┐αñéαñ╡ αñòαÑï αñ╕αÑìαñÑαñ┐αñ░ αñ╕αÑìαñÑαñ┐αññαñ┐ αñ«αÑçαñé αñ░αñûαÑçαñé αñöαñ░ αñ¬αñ╛αñá αñòαÑï αñèαñ¬αñ░ αñ╕αÑìαñòαÑìαñ░αÑëαñ▓ αñòαñ░αÑçαñé.</long>
  14220.       </locale>
  14221.  
  14222.       <locale name="hr">
  14223.          <short>Treba li skrolati pozadinsku sliku</short>
  14224.          <long>Ako je postavljeno, pozadinska slika klizi zajedno sa tekstom; ako nije, slika je na fiksnoj poziciji i tekst klizi preko nje.</long>
  14225.       </locale>
  14226.  
  14227.       <locale name="hu">
  14228.          <short>G├╢rd├╝lj├╢n-e a h├ítt├⌐rk├⌐p</short>
  14229.          <long>Ha be van ├íll├¡tva, a h├ítt├⌐rk├⌐pet az el┼æt├⌐r sz├╢veggel egy├╝tt g├╢rgeti, ha nincs, a k├⌐p r├╢gz├¡tett helyen marad ├⌐s a sz├╢veg g├╢rd├╝l f├╢l├╢tte.</long>
  14230.       </locale>
  14231.  
  14232.       <locale name="id">
  14233.          <short>Menggulung gambar latar</short>
  14234.          <long>Bila ture, gulung gambar latar dengan teks di depannya, bila false, biarkan gambar tetap dalam posisinya dan gulung teks di atasnya.</long>
  14235.       </locale>
  14236.  
  14237.       <locale name="it">
  14238.          <short>Indica se far scorrere l'immagine di sfondo</short>
  14239.          <long>Se VERO, l'immagine scorre con il testo; se FALSO, l'immagine rimane fissa mentre il testo scorre al di sopra.</long>
  14240.       </locale>
  14241.  
  14242.       <locale name="ja">
  14243.          <short>ΦâîµÖ»πü«τö╗σâÅπéÆπé╣πé»πâ¡πâ╝πâ½πüòπü¢πéïπüïπü⌐πüåπüï</short>
  14244.          <long>TRUE πü½πüÖπéïπü¿πÇüΦâîµÖ»πü«τö╗σâÅπüîσëìµÖ»πü«πâåπé¡πé╣πâêπü¿Σ╕Çτ╖Æπü½πé╣πé»πâ¡πâ╝πâ½πüùπü╛πüÖ; πü¥πéîΣ╗Ñσñûπü«σá┤σÉêπÇüτö╗σâÅπü»πü¥πü«πü╛πü╛τòÖπü╛πéèπâåπé¡πé╣πâêπü«πü┐πüîΣ╕èπü½πé╣πé»πâ¡πâ╝πâ½πüùπü╛πüÖπÇé</long>
  14245.       </locale>
  14246.  
  14247.       <locale name="kn">
  14248.          <short>α▓╣α▓┐α▓¿α│ìα▓¿α▓▓α│å α▓Üα▓┐α▓ñα│ìα▓░α▓òα│ìα▓òα│å α▓Üα▓▓α▓┐α▓╕α▓¼α│çα▓òα│å</short>
  14249.          <long>true α▓åα▓ªα▓▓α│ìα▓▓α▓┐, α▓Äα▓ªα│üα▓░α▓┐α▓¿ α▓¬α▓áα│ìα▓»α▓ªα│èα▓éα▓ªα▓┐α▓ùα│å α▓╣α▓┐α▓¿α│ìα▓¿α▓▓α│åα▓» α▓Üα▓┐α▓ñα│ìα▓░α▓╡α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓£α▓░α│üα▓ùα▓┐α▓╕α▓▓α▓╛α▓ùα│üα▓ñα│ìα▓ñα▓ªα│å; false α▓åα▓ùα▓┐α▓ªα│ìα▓ªα▓▓α│ìα▓▓α▓┐,α▓Üα▓┐α▓ñα│ìα▓░α▓╡α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓¿α▓┐α▓╢α│ìα▓Üα▓┐α▓ñ α▓╕α│ìα▓Ñα▓╛α▓¿α▓ªα▓▓α│ìα▓▓α▓┐ α▓çα▓░α▓┐α▓╕α▓┐α▓òα│èα▓éα▓ªα│ü α▓¿α▓éα▓ñα▓░ α▓àα▓ªα▓░ α▓«α│çα▓▓α│å α▓¬α▓áα│ìα▓»α▓╡α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓£α▓░α│üα▓ùα▓┐α▓╕α│üα▓ñα│ìα▓ñα▓ªα│å.</long>
  14250.       </locale>
  14251.  
  14252.       <locale name="ko">
  14253.          <short>δ░░Ω▓╜ Ω╖╕δª╝∞¥ä ∞èñφü¼δíñφòá ∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç.</short>
  14254.          <long>∞░╕∞¥┤δ⌐┤, δ░░Ω▓╜ ∞¥┤δ»╕∞ºÇδÑ╝ φàì∞èñφè╕∞ÖÇ φò¿Ω╗ÿ ∞èñφü¼δíñφò⌐δïêδïñ. Ω▒░∞ºô∞¥┤δ⌐┤ ∞¥┤δ»╕∞ºÇδèö Ω│á∞áòδÉ£ ∞£ä∞╣ÿ∞ùÉ ∞₧êΩ│á Ω╖╕ ∞£ä∞¥ÿ φàì∞èñφè╕δºî ∞èñφü¼δíñφò⌐δïêδïñ.</long>
  14255.       </locale>
  14256.  
  14257.       <locale name="ku">
  14258.          <short>┼₧emitandina w├¬ney├¬ r├╗erd</short>
  14259.          <long>Heke hatibe hilbijartin, w├¬ney├¬ r├╗erd tev├« niv├«s├¬n hey├« w├¬ bi hev re bi┼ƒemit├«ne, l├¬ heke nehatibe hilbijartin, w├¬ne di cih├¬ xwe de dih├¬le ├╗ niv├«s li ser w├¬ bi┼ƒemite.</long>
  14260.       </locale>
  14261.  
  14262.       <locale name="lt">
  14263.          <short>Ar stumti fonin─» paveiksl─ùl─»</short>
  14264.          <long>Jei teigiama, foninis paveiksl─ùlis jud─ùs kartu su terminalo tekstu. Neigiama reik┼ím─ù u┼╛fiksuos paveiksl─ùl─» ir terminale jud─ùs tik tekstas.</long>
  14265.       </locale>
  14266.  
  14267.       <locale name="lv">
  14268.          <short>Vai ritin─üt fona att─ôlu</short>
  14269.          <long>Ja patiess, ritin─üt fona att─ôlu kop─ü ar priek┼ípl─üna tekstu; ja nepatiess, att─ôls tiek patur─ôts fiks─ôt─ü poz─½cij─ü un ritin─üts tiek teksts virs t─ü.</long>
  14270.       </locale>
  14271.  
  14272.       <locale name="mai">
  14273.          <short>αñòαÑÇ αñ¬αÑâαñ╖αÑìαñáαñ¡αÑéαñ«αñ┐ αñ¼αñ┐αñéαñ¼ αñ╕αÑìαñòαÑìαñ░αÑëαñ▓ αñòαñ░αÑé</short>
  14274.          <long>αñ£αñü αñ╕αñ╣αÑÇ αñàαñ¢αñ┐ αñ¬αÑâαñ╖αÑìαñáαñ¡αÑéαñ«αñ┐ αñ╡αñ┐αñéαñ¼αñòαÑçαñü αñàαñùαÑìαñ░αñ¡αÑéαñ«αñ┐ αñ¬αñ╛αñá αñ╕αñü αñ╕αÑìαñòαÑìαñ░αÑëαñ▓ αñòαñ░αÑé; αñ£αñü αñùαñ▓αññ αñàαñ¢αñ┐ αñ╡αñ┐αñéαñ¼αñòαÑçαñü αñ╕αÑìαñÑαñ┐αñ░ αñ╕αÑìαñÑαñ┐αññαñ┐αñ«αÑç αñ░αñ╛αñûαÑé αñåαñôαñ░ αñ¬αñ╛αñáαñòαÑçαñü αñëαñ¬αÑìαñ¬αñ░ αñ╕αÑìαñòαÑìαñ░αÑëαñ▓ αñòαñ░αÑé.</long>
  14275.       </locale>
  14276.  
  14277.       <locale name="mg">
  14278.          <short>Raha tokony hiaka-midina ny sary afara</short>
  14279.          <long>Raha marina, dia mampiaka-midina ny sary miaraka amin'ny soratra eo anoloana. Raha diso, dia ny soratra eo ambonin'ilay sary fotsiny no miaka-midina .</long>
  14280.       </locale>
  14281.  
  14282.       <locale name="mk">
  14283.          <short>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╗╨╕╨╖╨│╨░ ╤ü╨╗╨╕╨║╨░╤é╨░ ╨▓╨╛ ╨┐╨╛╨╖╨░╨┤╨╕╨╜╨░</short>
  14284.          <long>╨É╨║╨╛ ╨╡ ╤é╨╛╤ç╨╜╨╛, ╨╗╨╕╨╖╨│╨░╤ÿ ╤ÿ╨░ ╨┐╨╛╨╖╨░╨┤╨╕╨╜╤ü╨║╨░╤é╨░ ╤ü╨╗╨╕╨║╨░ ╨╖╨░╨╡╨┤╨╜╨╛ ╤ü╨╛ ╤é╨╡╨║╤ü╤é╨╛╤é; ╨É╨║╨╛ ╨╡ ╨╜╨╡╤é╨╛╤ç╨╜╨╛ ╨╗╨╕╨╖╨│╨░╤ÿ ╨│╨╛ ╤é╨╡╨║╤ü╤é╨╛╤é, ╨░ ╤ü╨╗╨╕╨║╨░╤é╨░ ╨╛╤ü╤é╨░╨▓╨╕ ╤ÿ╨░ ╨╜╨░ ╤ä╨╕╨║╤ü╨╜╨░ ╨┐╨╛╨╖╨╕╤å╨╕╤ÿ╨░.</long>
  14285.       </locale>
  14286.  
  14287.       <locale name="ml">
  14288.          <short>α┤¬α┤╢α╡ìα┤Üα┤╛α┤ñα╡ìα┤ñα┤▓ α┤Üα┤┐α┤ñα╡ìα┤░α┤é α┤╕α╡ìα┤òα╡ìα┤░α╡ïα┤│α╡ìΓÇì α┤Üα╡åα┤»α╡ìα┤»α┤úα┤«α╡ï</short>
  14289.          <long>true α┤Äα┤Öα╡ìα┤òα┤┐α┤▓α╡ìΓÇì, α┤¬α┤╢α╡ìα┤Üα┤╛α┤ñα╡ìα┤ñα┤▓α┤ñα╡ìα┤ñα┤┐α┤▓α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤Üα┤┐α┤ñα╡ìα┤░α┤é α┤«α╡üα┤¿α╡ìα┤¿α┤┐α┤▓α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤╡α┤╛α┤Üα┤òα┤╡α╡üα┤«α┤╛α┤»α┤┐ α┤╕α╡ìα┤òα╡ìα┤░α╡ïα┤│α╡ìΓÇì α┤Üα╡åα┤»α╡ìα┤»α╡üα┤ò; false α┤Äα┤Öα╡ìα┤òα┤┐α┤▓α╡ìΓÇì, α┤Üα┤┐α┤ñα╡ìα┤░α┤é α┤╕α╡ìα┤Ñα┤┐α┤░α┤«α┤╛α┤» α┤Æα┤░α╡ü α┤╕α╡ìα┤Ñα┤╛α┤¿α┤ñα╡ìα┤ñα╡üα╡ì α┤╡α┤Üα╡ìα┤Üα╡üα╡ì, α┤¬α┤ªα┤╛α┤╡α┤▓α┤┐ α┤àα┤ñα┤┐α┤¿α╡üα╡ì α┤«α╡üα┤òα┤│α┤┐α┤▓α╡éα┤ƒα╡å α┤╕α╡ìα┤òα╡ìα┤░α╡ïα┤│α╡ìΓÇì α┤Üα╡åα┤»α╡ìα┤»α╡üα┤ò.</long>
  14290.       </locale>
  14291.  
  14292.       <locale name="mn">
  14293.          <short>╨ö╤ì╨▓╤ü╨│╤ì╤Ç ╨╖╤â╤Ç╨░╨│╨╕╨╣╨│ ╨│╥»╨╣╨╗╨│╤ì╤à ╤ì╤ü╤ì╤à</short>
  14294.          
  14295.       </locale>
  14296.  
  14297.       <locale name="mr">
  14298.          <short>αñ¬αñ╛αñ░αÑìαñ╢αÑìαñ╡αñ¡αÑéαñ«αÑÇ αñ¬αÑìαñ░αññαñ┐αñ«αñ╛ αñ╕αñ░αñòαñ╡αñ╛αñ»αñÜαÑÇ αñòαñ╛</short>
  14299.          <long>αñûαñ░αÑç αñàαñ╕αñ▓αÑìαñ»αñ╛αñ╕, αñ¬αñ╛αñ░αÑìαñ╢αÑìαñ╡αñ¡αÑéαñ«αÑÇαññαÑÇαñ▓ αñ¬αÑìαñ░αññαñ┐αñ«αñ╛ αñàαñùαÑìαñ░αñ¡αÑéαñ«αÑÇαññαÑÇαñ▓ αñ¬αñ╛αñáαÑìαñ»αñ╢αÑÇ αñ╕αñ░αñòαñ╡αñ╛; αñûαÑïαñƒαÑç αñàαñ╕αñ▓αÑìαñ»αñ╛αñ╕, αñ¬αÑìαñ░αññαñ┐αñ«αñ╛ αñáαñ░αñ▓αÑçαñ▓αÑìαñ»αñ╛ αñ╕αÑìαñÑαñ┐αññαÑÇαññ αñáαÑçαñ╡αñ╛ αñ╡ αñ¬αñ╛αñáαÑìαñ» αñ╡αñ░αñÜαÑìαñ»αñ╛ αñ¼αñ╛αñ£αÑéαñ╕ αñ╕αñ░αñòαñ╡αñ╛.</long>
  14300.       </locale>
  14301.  
  14302.       <locale name="ms">
  14303.          <short>Samada mengskrol imej latar belakang</short>
  14304.          
  14305.       </locale>
  14306.  
  14307.       <locale name="nb">
  14308.          <short>Om bakgrunnsbildet skal rulles</short>
  14309.          <long>Hvis satt til ┬½true┬╗, rull bakgrunnsbildet med teksten; hvis satt til ┬½false┬╗, hold bakgrunnsbildet stille og rull teksten over det.</long>
  14310.       </locale>
  14311.  
  14312.       <locale name="ne">
  14313.          <short>αñ¬αÑâαñ╖αÑìαñáαñ¡αÑéαñ«αñ┐ αñ¢αñ╡αñ┐ αñ╕αÑìαñòαÑìαñ░αÑïαñ▓ αñùαñ░αÑìαñ¿αÑç αñ»αñ╛ αñ¿αñùαñ░αÑìαñ¿αÑç</short>
  14314.          <long>αñáαÑÇαñò αñ¡αñÅαñ«αñ╛, αñàαñùαÑìαñ░αñ¡αÑéαñ«αñ┐ αñ¬αñ╛αñáαñ╕αñüαñù αñ¬αÑâαñ╖αÑìαñáαñ¡αÑéαñ«αñ┐ αñ¢αñ╡αñ┐ αñ╕αÑìαñòαÑìαñ░αÑïαñ▓ αñùαñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ╕αÑì; αñùαñ▓αññ αñ¡αñÅαñ«αñ╛,αñ¢αñ╡αñ┐αñ▓αñ╛αñê αñ¿αñ┐αñ╢αÑìαñÜαñ┐αññ αñ╕αÑìαñÑαñ╛αñ¿αñ«αñ╛ αñ░αñ╛αñûαÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ╕αÑì αñ░ αñ»αñ╕ αñ«αñ╛αñÑαñ┐αñòαÑï αñ¬αñ╛αñá αñ╕αÑìαñòαÑìαñ░αÑïαñ▓ αñùαñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ╕αÑì αÑñ</long>
  14315.       </locale>
  14316.  
  14317.       <locale name="nl">
  14318.          <short>Toestaan van het schrollen van de achtergrondafbeelding.</short>
  14319.          <long>Indien ingeschakeld schuift de achtergrond mee met de tekst.</long>
  14320.       </locale>
  14321.  
  14322.       <locale name="nn">
  14323.          <short>Om bakgrunnsbiletet skal rulla</short>
  14324.          <long>Dersom sann, vil bakgrunnsbiletet rulla med teksten i framgrunnen. Dersom usann, vil biletet st├Ñ i ro, og teksten rulla over.</long>
  14325.       </locale>
  14326.  
  14327.       <locale name="or">
  14328.          <short>ପα¡âα¼╖α¡ìα¼áଭα¡éମα¼┐ α¼Üα¼┐α¼ñα¡ìα¼░ α¼╕α¡ìα¼òα¡ìα¼░α¡ïα¼▓ α¼òα¼░α¼╛ୟα¼┐α¼¼ α¼òα¼┐ α¼¿α¼╛α¼╣α¼┐α¼ü </short>
  14329.          <long>ୟଦα¼┐ α¼╕α¼ñα¡ìα¼», α¼¬α¡âα¼╖α¡ìα¼áଭα¡éମα¼┐ α¼Üα¼┐α¼ñα¡ìα¼░ α¼╕α¼╣α¼┐α¼ñ α¼àα¼ùα¡ìα¼░ଭα¡éମα¼┐α¼░ α¼ƒα¡çα¼òα¡ìα¼╕ଟα¼òα¡ü α¼«α¼ºα¡ìୟ α¼╕α¡ìα¼òα¡ìα¼░α¡ïα¼▓ α¼òα¼░; α¡ƒα¼ªα¼┐ α¼«α¼┐α¼Ñα¡ìα¼»α¼╛, α¼ñα¡çα¼¼α¡ç α¼Üα¼┐α¼ñα¡ìα¼░α¼òα¡ü α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼╕α¡ìα¼Ñα¼┐α¼░ α¼╕α¡ìα¼Ñα¼╛ନα¼░α¡ç α¼░α¼û α¼Åα¼¼α¼é α¼ƒα¡çα¼òα¡ìα¼╕ଟα¼òα¡ü α¼Åα¼╣α¼╛ α¼ëପα¼░α¡ç α¼╕α¡ìα¼òα¡ìα¼░α¡ïα¼▓ α¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡üαÑñ</long>
  14330.       </locale>
  14331.  
  14332.       <locale name="pa">
  14333.          <short>α¿òα⌐Ç α¿¼α⌐êα¿òα¿ùα¿░α¿╛α¿èα¿éα¿í α¿Üα¿┐α⌐▒α¿ñα¿░ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╕α¿òα¿░α⌐ïα¿▓ α¿òα¿░α¿¿α¿╛ α¿╣α⌐ê</short>
  14334.          <long>α¿£α⌐ç α¿╕α⌐▒α¿Ü α¿╣α⌐ê α¿ñα¿╛α¿é, α¿àα¿ùα¿▓α⌐ç α¿¬α¿╛α¿á α¿¿α¿╛α¿▓ α¿¼α⌐êα¿òα¿ùα¿░α¿╛α¿èα¿éα¿í α¿╡α⌐Ç α¿Åਧα¿░-α¿ôਧα¿░ α¿£α¿╛α¿╡α⌐çα¿ùα⌐Ç; α¿£α⌐ç α¿òα¿░ α¿ùα¿▓α¿ñ α¿╣α⌐ê,α¿╕α¿┐α¿░α¿½ α¿ëਪα¿░α¿▓α¿╛ α¿¬α¿╛α¿á α¿╣α⌐Ç α¿£α¿╛α¿╡α⌐çα¿ùα¿╛, α¿Üα¿┐α⌐▒α¿ñα¿░ α¿╕α¿Ñα¿┐α¿░ α¿░α¿╣α⌐çα¿ùα¿╛αÑñ</long>
  14335.       </locale>
  14336.  
  14337.       <locale name="pl">
  14338.          <short>Okre┼¢la, czy nale┼╝y przewija─ç obraz t┼éa</short>
  14339.          <long>Okre┼¢la, czy przewija─ç obraz t┼éa razem z pierwszoplanowym tekstem; je┼╝eli nie ustawione, to przewijany b─Ödzie sam tekst, a obraz t┼éa b─Ödzie nieruchomy.</long>
  14340.       </locale>
  14341.  
  14342.       <locale name="pt">
  14343.          <short>Se rolar ou n├úo a imagem de fundo</short>
  14344.          <long>Se verdadeiro, rolar a imagem de fundo junto com o texto; se falso, manter a imagem numa posi├º├úo fixa e rolar o texto sobre esta.</long>
  14345.       </locale>
  14346.  
  14347.       <locale name="pt_BR">
  14348.          <short>Rolar a imagem de fundo</short>
  14349.          <long>Se verdadeiro, move a imagem de fundo junto com o texto; se falso, mant├⌐m a imagem em uma posi├º├úo fixa e move o texto sobre ela.</long>
  14350.       </locale>
  14351.  
  14352.       <locale name="ro">
  14353.          <short>Dac─â s─â deruleze imaginea de fundal</short>
  14354.          <long>Dac─â este true, atunci deruleaz─â imaginea de fundal odat─â cu textul, iar dac─â este false, p─âstreaz─â textul ├«ntr-o pozi╚¢ie fix─â ╚Öi deruleaz─â doar textul.</long>
  14355.       </locale>
  14356.  
  14357.       <locale name="ru">
  14358.          <short>╨ƒ╤Ç╨╛╨║╤Ç╤â╤ç╨╕╨▓╨░╤é╤î ╨╗╨╕ ╤ä╨╛╨╜╨╛╨▓╨╛╨╡ ╨╕╨╖╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨╡╨╜╨╕╨╡</short>
  14359.          <long>╨ò╤ü╨╗╨╕ ╨▓╨║╨╗╤Ä╤ç╨╡╨╜╨╛, ╨┐╨╡╤Ç╨╡╨╝╨░╤é╤ï╨▓╨░╤é╤î ╤ä╨╛╨╜╨╛╨▓╨╛╨╡ ╨╕╨╖╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨▓╨╝╨╡╤ü╤é╨╡ ╤ü ╤é╨╡╨║╤ü╤é╨╛╨╝. ╨ò╤ü╨╗╨╕ ╨▓╤ï╨║╨╗╤Ä╤ç╨╡╨╜╨╛, ╨╛╤ü╤é╨░╨▓╨╕╤é╤î ╨╕╨╖╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨▓ ╤ä╨╕╨║╤ü╨╕╤Ç╨╛╨▓╨░╨╜╨╜╨╛╨╣ ╨┐╨╛╨╖╨╕╤å╨╕╨╕ ╨╕ ╨┐╨╡╤Ç╨╡╨╝╨░╤é╤ï╨▓╨░╤é╤î ╤é╨╡╨║╤ü╤é ╨┐╨╛╨▓╨╡╤Ç╤à ╨╜╨╡╨│╨╛.</long>
  14360.       </locale>
  14361.  
  14362.       <locale name="sk">
  14363.          <short>─îi sa m├í pos├║va┼Ñ obr├ízok na pozad├¡</short>
  14364.          <long>Ak je toto true, obr├ízok na pozad├¡ sa bude pos├║va┼Ñ spolu s textom. Ak je false, obr├ízok bude na pevnej poz├¡cii a text sa bude nad n├¡m pos├║va┼Ñ.</long>
  14365.       </locale>
  14366.  
  14367.       <locale name="sl">
  14368.          <short>Ali naj slika v ozadju drsi</short>
  14369.          <long>Izbrana mo┼╛nost omogo─ìa, da slika v ozadju drsi skupaj z besedilom; neizbrana mo┼╛nost pa, da je slika negibna in besedilo drsi nad njo.</long>
  14370.       </locale>
  14371.  
  14372.       <locale name="sq">
  14373.          <short>Lejo rr├½shqitjen e figur├½s t├½ sfondit</short>
  14374.          <long>N├½se e v├½rtet├½, figura i sfondit l├½viz s├½ bashku me tekstin e planit t├½ par├½, n├½se fallso, figura rri i fiksuar dhe teksti l├½viz mbi t├½.</long>
  14375.       </locale>
  14376.  
  14377.       <locale name="sr">
  14378.          <short>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╨┐╨╛╨╝╨╡╤Ç╨░ ╤ü╨╗╨╕╨║╤â ╤â ╨┐╨╛╨╖╨░╨┤╨╕╨╜╨╕</short>
  14379.          <long>╨É╨║╨╛ ╤ÿ╨╡ ╨┐╨╛╤ü╤é╨░╨▓╤Ö╨╡╨╜╨╛ ╨╜╨░ ΓÇ₧trueΓÇ£ (╤é╨░╤ç╨╜╨╛) ╨┐╨╛╨╝╨╡╤Ç╨░ ╤ü╨╗╨╕╨║╤â ╤â ╨┐╨╛╨╖╨░╨┤╨╕╨╜╨╕ ╨╖╨░╤ÿ╨╡╨┤╨╜╨╛ ╤ü╨░ ╤é╨╡╨║╤ü╤é╨╛╨╝; ╨░╨║╨╛ ╨╜╨╕╤ÿ╨╡ ╨┐╨╛╤ü╤é╨░╨▓╤Ö╨╡╨╜╨╛, ╨╖╨░╨┤╤Ç╨╢╨╕ ╤ü╨╗╨╕╨║╤â ╨╜╨░ ╤â╤é╨▓╤Ç╤Æ╨╡╨╜╨╛╨╝ ╨╝╨╡╤ü╤é╤â ╨╕ ╨┐╨╛╨╝╨╡╤Ç╨░ ╤é╨╡╨║╤ü╤é ╨┐╤Ç╨╡╨║╨╛ ╤Ü╨╡.</long>
  14380.       </locale>
  14381.  
  14382.       <locale name="sr@latin">
  14383.          <short>Da li da pomera sliku u pozadini</short>
  14384.          <long>Ako je postavljeno na ΓÇ₧trueΓÇ£ (ta─ìno) pomera sliku u pozadini zajedno sa tekstom; ako nije postavljeno, zadr┼╛i sliku na utvr─æenom mestu i pomera tekst preko nje.</long>
  14385.       </locale>
  14386.  
  14387.       <locale name="sv">
  14388.          <short>Huruvida bakgrundsbilden ska rullas</short>
  14389.          <long>Om sant, rulla bakgrundsbilden tillsammans med f├╢rgrundstexten; om falskt, beh├Ñll bilden i en l├Ñst position och rulla texten ovanf├╢r den.</long>
  14390.       </locale>
  14391.  
  14392.       <locale name="ta">
  14393.          <short>᫬α«┐α«⌐α»ìα«⌐α«úα«┐ α«¬α«┐α««α»ì᫬α«Öα»ìα«òα«│α»ê α«ëα«░α»üα«│α»ì᫬᫃α»ì᫃α«┐α«»α»ü᫃α«⌐α»ì α«¿α«òα«░α»ìα«ñα»ìα«ñ α«╡α»çα«úα»ì᫃α»üα««α«╛α»ê</short>
  14394.          <long>α«ëα«úα»ìα««α»êα«»α»åα«⌐α«┐α«▓α»ì, α«¬α«┐α«⌐α»ìα«⌐α«úα«┐ α«╡α«úα»ìα«úα«ñα»ìα«ñα»ê α«ëα«░α»êα«»α»ï᫃α»ü α«¿α«òα«░α»ìα«ñα»ìα«ñα»ü.᫬α»èα«»α»ì α«Äα«⌐α«┐α«▓α»ì, α«¬α«┐α«⌐α»ìα«⌐α«úα«┐ α«¬α«┐α««α»ì᫬α«ñα»ìα«ñα»ê α«¿α«┐α«▓α»êα«»α«╛α«ò α«╡α»êα«ñα»ìα«ñα»ü α«ëα«░α»êα«»α»ê α««α«ƒα»ì᫃α»üα««α»ì α«¿α«òα«░α»ìα«ñα»ìα«ñα»ü.</long>
  14395.       </locale>
  14396.  
  14397.       <locale name="te">
  14398.          <short>α░¼α▒ìα░»α░╛α░òα▒ìΓÇîα░ùα▒ìα░░α▒îα░éα░íα▒ì α░Üα░┐α░ñα▒ìα░░α░«α▒üα░¿α▒ü α░╕α▒ìα░òα▒ìα░░α░╛α░▓α▒ì α░Üα▒çα░»α░╛α░▓α░╛</short>
  14399.          <long>α░¿α░┐α░£α░«α▒êα░ñα▒ç, α░½α▒ïα░░α▒ìΓÇîα░ùα▒ìα░░α▒îα░éα░íα▒ì α░¬α░╛α░áα▒ìα░»α░«α▒ü α░ñα▒ïα░ƒα░┐ α░¼α▒ìα░»α░╛α░òα▒ìΓÇîα░ùα▒ìα░░α▒îα░éα░íα▒ì α░Üα░┐α░ñα▒ìα░░α░«α▒üα░¿α▒ü α░╕α▒ìα░òα▒ìα░░α░╛α░▓α▒ì α░Üα▒çα░»α▒üα░«α▒ü; α░¿α░┐α░£α░éα░òα░╛α░¿α░┐α░Üα▒ï, α░Üα░┐α░ñα▒ìα░░α░«α▒üα░¿α▒ü α░╕α▒ìα░Ñα░┐α░░α░éα░ùα░╛ α░ëα░éα░Üα░┐ α░ªα░╛α░¿α░┐α░¬α▒êα░¿ α░ëα░¿α▒ìα░¿ α░¬α░╛α░áα▒ìα░»α░«α▒üα░¿α▒ü α░╕α▒ìα░òα▒ìα░░α░╛α░▓α▒ì α░Üα▒çα░»α▒üα░«α▒ü.</long>
  14400.       </locale>
  14401.  
  14402.       <locale name="th">
  14403.          <short>α╣Çα╕Ñα╕╖α╣êα╕¡α╕Öα╕áα╕▓α╕₧α╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╕½α╕Ñα╕▒α╕çα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê</short>
  14404.          <long>α╕ûα╣ëα╕▓α╣Çα╕Ñα╕╖α╕¡α╕ü α╣âα╕½α╣ëα╣Çα╕Ñα╕╖α╣êα╕¡α╕Öα╕áα╕▓α╕₧α╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╕½α╕Ñα╕▒α╕çα╣äα╕¢α╕₧α╕úα╣ëα╕¡α╕íα╕üα╕▒α╕Üα╕éα╣ëα╕¡α╕äα╕ºα╕▓α╕íα╣Çα╕Üα╕╖α╣ëα╕¡α╕çα╕½α╕Öα╣ëα╕▓, α╕ûα╣ëα╕▓α╣äα╕íα╣êα╣Çα╕Ñα╕╖α╕¡α╕ü α╣âα╕½α╣ëα╕úα╕▒α╕üα╕⌐α╕▓α╕áα╕▓α╕₧α╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╕½α╕Ñα╕▒α╕çα╕¡α╕óα╕╣α╣êα╕ùα╕╡α╣êα╣Çα╕öα╕┤α╕íα╣üα╕Ñα╕░α╣Çα╕Ñα╕╖α╣êα╕¡α╕Öα╕éα╣ëα╕¡α╕äα╕ºα╕▓α╕íα╣Çα╕Üα╕╖α╣ëα╕¡α╕çα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╣äα╕¢α╕Üα╕Öα╕áα╕▓α╕₧α╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╕½α╕Ñα╕▒α╕çα╕Öα╕▒α╣ëα╕Ö</long>
  14405.       </locale>
  14406.  
  14407.       <locale name="tr">
  14408.          <short>Arkaplan resminin kayd─▒r─▒lmas─▒</short>
  14409.          <long>E─ƒer se├ºiliyse, arkaplan resmi ├╢nalandaki metinlerle beraber kayd─▒r─▒l─▒r, e─ƒer se├ºili de─ƒise, resmi sabit tutar ve metin onun ├╝zerinde kayar.</long>
  14410.       </locale>
  14411.  
  14412.       <locale name="uk">
  14413.          <short>╨º╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╨║╤Ç╤â╤ç╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╨╖╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨╡╨╜╨╜╤Å ╤é╨╗╨░</short>
  14414.          <long>╨»╨║╤ë╨╛ ╨▓╤ü╤é╨░╨╜╨╛╨▓╨╗╨╡╨╜╨╛, ╨┐╤Ç╨╛╨║╤Ç╤â╤ç╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╨╖╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨╡╨╜╨╜╤Å ╨╜╨░ ╤é╨╗╤û ╤Ç╨░╨╖╨╛╨╝ ╨╖ ╤é╨╡╨║╤ü╤é╨╛╨╝. ╨ú ╤û╨╜╤ê╨╛╨╝╤â ╨▓╨╕╨┐╨░╨┤╨║╤â, ╨╖╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨╡╨╜╨╜╤Å ╨╖╨░╨╗╨╕╤ê╨░╤ö╤é╤î╤ü╤Å ╤â ╤ä╤û╨║╤ü╨╛╨▓╨░╨╜╤û╨╣ ╨┐╨╛╨╖╨╕╤å╤û╤ù, ╨░ ╤é╨╡╨║╤ü╤é ╨┐╤Ç╨╛╨║╤Ç╤â╤ç╤â╤ö╤é╤î╤ü╤Å ╨╜╨░╨┤ ╨╜╨╕╨╝.</long>
  14415.       </locale>
  14416.  
  14417.       <locale name="vi">
  14418.          <short>C├│ n├¬n cuß╗Ön ß║únh nß╗ün hay kh├┤ng.</short>
  14419.          <long>Nß║┐u ─æ├║ng, sß║╜ cuß╗Ön ß║únh nß╗ün vß╗¢i v─ân bß║ún. Nß║┐u sai, giß╗» nguy├¬n vß╗ï tr├¡ ß║únh nß╗ün khi cuß╗Ön v─ân bß║ún ß╗ƒ tr├¬n n├│.</long>
  14420.       </locale>
  14421.  
  14422.       <locale name="wa">
  14423.          <short>Est ├ºk'┬ái f├Ñt er├┤ler l'┬áim├Ñdje di fond</short>
  14424.          <long>Si metou, l'┬áim├Ñdje di fond bodje avou l'┬átecse di dvant cwand l'┬ápurnea est er├┤l├⌐ ou foyt├⌐ avou l'┬áb├Ñr d'┬áacinseur; si dismetou, l'┬áim├Ñdje ni bodje n├⌐n eyet l'┬átecse bodje pa dzeur.</long>
  14425.       </locale>
  14426.  
  14427.       <locale name="xh">
  14428.          <short>Nokuba ngaba ukuhlisa unyusa umfanekiso wokungasemva</short>
  14429.          <long>Ukuba yinyani, hlisa unyusa umfanekiso wokungasemva ngombhalo wokungangambili; ukuba ayiyonyani, gcina umfanekiso ukwisikhundla esimileyo uze uhlise unyusa umbhalo ongaphezu kwawo.</long>
  14430.       </locale>
  14431.  
  14432.       <locale name="zh_CN">
  14433.          <short>µÿ»σɪµ╗Üσè¿ΦâîµÖ»σ¢╛σâÅ</short>
  14434.          <long>σªéµ₧£Σ╕║τ£ƒ(true)∩╝îσ░▒σÆîσëìµÖ»µûçσ¡ùΣ╕ÇΦ╡╖µ╗Üσè¿ΦâîµÖ»σ¢╛σâÅ∩╝¢σªéµ₧£Σ╕║ false∩╝îσ░▒σ░åσ¢╛σâÅΣ┐¥τòÖσ£¿σ¢║σ«ÜΣ╜ìτ╜«∩╝îΦÇîσŬµ╗Üσè¿σà╢Σ╕èτÜäµûçσ¡ùπÇé</long>
  14435.       </locale>
  14436.  
  14437.       <locale name="zh_HK">
  14438.          <short>ΦâîµÖ»σ£ûµíêσÅ»σɪµì▓σïò</short>
  14439.          <long>σªéΦ¿¡σ«Üτé║ΓÇÿtrueΓÇÖ∩╝îµì▓σïòµûçσ¡ùσàºσ«╣µÖéµ£âΣ╗ñΦâîµÖ»σ£ûµíêσÉîµÖéµì▓σïò∩╝¢σɪσëçσŬµ£âµì▓σïòµûçσ¡ù∩╝îσ£ûµíêσëçΣ┐¥τòÖσ£¿σ¢║σ«ÜΣ╜ìτ╜«πÇé</long>
  14440.       </locale>
  14441.  
  14442.       <locale name="zh_TW">
  14443.          <short>ΦâîµÖ»σ£ûµíêσÅ»σɪµì▓σïò</short>
  14444.          <long>σªéΦ¿¡σ«Üτé║ΓÇÿtrueΓÇÖ∩╝îµì▓σïòµûçσ¡ùσàºσ«╣µÖéµ£âΣ╗ñΦâîµÖ»σ£ûµíêσÉîµÖéµì▓σïò∩╝¢σɪσëçσŬµ£âµì▓σïòµûçσ¡ù∩╝îσ£ûµíêσëçΣ┐¥τòÖσ£¿σ¢║σ«ÜΣ╜ìτ╜«πÇé</long>
  14445.       </locale>
  14446.     </schema>
  14447.  
  14448.     <schema>
  14449.       <key>/schemas/apps/gnome-terminal/profiles/Default/background_darkness</key>
  14450.       <applyto>/apps/gnome-terminal/profiles/Default/background_darkness</applyto>
  14451.       <owner>gnome-terminal</owner>
  14452.       <type>float</type>
  14453.       <default>0.5</default>
  14454.       <locale name="C">
  14455.          <short>How much to darken the background image</short>
  14456.          <long>
  14457.           A value between 0.0 and 1.0 indicating how much to darken 
  14458.           the background image. 0.0 means no darkness, 1.0 means fully 
  14459.           dark. In the current implementation, there are only two levels of 
  14460.           darkness possible, so the setting behaves as a boolean,
  14461.           where 0.0 disables the darkening effect.          
  14462.          </long>
  14463.       </locale>
  14464.  
  14465.       <locale name="ar">
  14466.          <short>┘â┘à ╪│╪¬╪╣╪¬┘à ╪╡┘ê╪▒╪⌐ ╪º┘ä╪«┘ä┘ü┘è┘æ╪⌐</short>
  14467.          <long>┘é┘è┘à╪⌐ ╪¿┘è┘å 0.0 ┘ê 1.0 ╪¬╪ñ╪┤╪▒ ┘ä┘â┘à┘è╪⌐ ╪¬╪╣╪¬┘è┘à ╪╡┘ê╪▒╪⌐ ╪º┘ä╪«┘ä┘ü┘è╪⌐ 0.0 ┘è╪╣┘å┘è ┘ä╪º ╪¬╪╣╪¬┘è┘à ┘ê 1.0 ╪¬╪╣╪¬┘è┘à ╪¬╪º┘à. ╪¡╪º┘ä┘è╪º ┘ä╪º ┘è┘ê╪¼╪» ╪Ñ┘ä╪º ┘à╪│╪¬┘ê┘è╪º┘å ┘ä┘ä╪¬╪╣╪¬┘è┘à/ ┘à┘à╪º ┘è╪¼╪╣┘ä ╪│┘ä┘ê┘â ╪º┘ä╪¬╪╣┘è┘è┘å ┘à┘å╪╖┘é┘è┘æ╪º ╪ú┘è ╪ú┘å 0.0 ┘è┘ä╪║┘è ╪ú╪½╪▒ ╪º┘ä╪¬╪╣╪¬┘è┘à.</long>
  14468.       </locale>
  14469.  
  14470.       <locale name="as">
  14471.          <short>পটভαºé᪫αª┐αº░ αªÜαª┐αªñαºìαº░ αªÜαª┐αª╣αºìনαª┐αªñ αª«αª╛αªñαºìαº░αª╛ αªàনαºü᪻αª╛য়αºÇ αª¿αª┐αª╖αºì᪬αºìαº░ভ αªòαº░αª╛ αª╣'ব</short>
  14472.          <long>পটভαºé᪫αª┐αº░ αªÜαª┐αªñαºìαº░ αª¢αª╛য়αª╛αªÜαºìছনαºìন αªòαº░αª╛αº░ αª«αª╛αªñαºìαº░αª╛ αª╣αª┐αªÜαª╛᪬αºç 0.0 αªåαº░αºü 1.0 αº░ αª«αªºαºìযবαº░αºìαªñαºÇ αªÅ᪃αª╛ αª«αª╛ন αÑñ αª«αª╛ন 0.0 αª╣'αª▓αºç αª¢αª╛য়αª╛αªÜαºìছনαºìন αªòαº░αª╛ αª¿'αª╣'ব, 1.0 αª«αª╛ন αª¿αª┐αº░αºìধαª╛αº░αª┐αªñ αª╣'αª▓αºç αªÜαª┐αªñαºìαº░ αª╕᪫αºì᪬αºéαº░αºìαªúαº░αºé᪬αºç αª¢αª╛য়αª╛αªÜαºìছনαºìন αª╣'ব αÑñ αª¼αº░αºìαªñ᪫αª╛নαºç αªÅαªç αª¼αºêαª╢αª┐αª╖αºì᪃αºì᪻αº░ αªàαªòαª▓ αªªαºü᪃αª╛ αª╕αºìαªñαº░ αªë᪬αª▓বαºìধ αª╣αºêছαºç, αª»αª╛αº░ αª½αª▓αªñ αªÅαªç αª¼αºêαª╢αª┐αª╖αºì᪃αºì᪻αº░ αª¼αª╛বαºç αª¼αºüαª▓αª┐য়αºçনαº░ αªàনαºüαº░αºé᪬ αª«αª╛ন αªºαª╛αº░αºì᪻ αª╣য় αÑñ αªàαº░αºìαªÑαª╛αºÄ 0.0 αª«αª╛ন αª¬αºìαº░য়αºïαªù αªòαº░αª┐ αªÅαªç αª¼αºêαª╢αª┐αª╖αºì᪃αºì᪻ αª¿αª┐αª╖αºìαªòαºìαº░αª┐য় αªòαº░αª╛ αª»αª╛ব αÑñ</long>
  14473.       </locale>
  14474.  
  14475.       <locale name="ast">
  14476.          <short>Cu├ínto escurecer la imaxe de fondu</short>
  14477.          <long>Un valor ente 0.0 y 1.0 conse├▒a cu├ínto escurecer la imaxe de fondu. 0.0 significa ensin escurid├í, 1.0 significa escurid├í ensembre. Na implementaci├│n actual nam├íi esisten dos niveles d'escurid├í dables, darr├⌐u d'esto esta configuraci├│n comp├│rtase como un valor booleanu, au 0.0 desactiva l'efeutu d'escurid├í.</long>
  14478.       </locale>
  14479.  
  14480.       <locale name="az">
  14481.          <short>Arxa plan r╔Ösminin n╔Ö q╔Öd╔Ör t├╝ntl╔Ö┼ƒdiril╔Öc╔Öyi</short>
  14482.          <long>R╔Ösmin n╔Ö q╔Öd╔Ör t├╝ndl╔Ö┼ƒdiril╔Öc╔Öyini m├╝╔Öyy╔Ön ed╔Ön 0.0 il╔Ö 1.0 aras─▒ndak─▒ qiym╔Öt. 0.0 t├╝ndl╔Ö┼ƒdirm╔Ö yoxdur dem╔Ökdir, 1.0 tamamil╔Ö t├╝nd dem╔Ökdir. </long>
  14483.       </locale>
  14484.  
  14485.       <locale name="be">
  14486.          <short>╨»╨║ ╨╖╨░╤å╤Å╨╜╤Å╤å╤î ╤ä╨╛╨╜╨░╨▓╤ï ╨╝╨░╨╗╤Ä╨╜╨░╨║</short>
  14487.          <long>╨ù╨╜╨░╤ç╤ì╨╜╤î╨╜╨╡ ╨┐╨░╨╝╤û╨╢ 0.0 ╤û 1.0 ╨▓╤ï╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨╡ ╨╖╨░╤å╨╡╨╜╨╡╨╜╨░╤ü╤î╤å╤î ╤ä╨╛╨╜╨░╨▓╨░╨│╨░ ╨╝╨░╨╗╤Ä╨╜╨║╨░. 0.0 ╨░╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨╡ ╤ä╨╛╨╜ ╨▒╤Å╨╖╤î ╤å╨╡╨╜╤Ä, 1.0 ╨░╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨╡ ╨┐╨╛╤₧╨╜╤â╤Ä ╨╖╨░╤å╨╡╨╜╨╡╨╜╨░╤ü╤î╤å╤î. ╨ƒ╨░╨║╤â╨╗╤î ╨│╤ì╤é╤ï ╨┐╨░╤Ç╨░╨╝╤ì╤é╨░╤Ç ╨╝╨╛╨╢╨░ ╨┐╤Ç╤ï╨╝╨░╤å╤î ╤é╨╛╨╗╤î╨║╤û ╨┤╨▓╨░ ╨╖╨╜╨░╤ç╤ì╨╜╤î╨╜╤û, ╤é╨░╨╝╤â ╨│╤ì╤é╨░╨╡ ╨╜╨░╤ü╤é╨░╤₧╨╗╨╡╨╜╤î╨╜╨╡ ╤æ╤ü╤î╤å╤î ╨╗╤Å╨│╤û╤ç╨╜╨░╨│╨░ ╤é╤ï╨┐╤â, ╨┤╨╖╨╡ 0.0 ╨░╨┤╨║╨╗╤Ä╤ç╨░╨╡ ╨│╤ì╤é╤ï ╤ì╤ä╤ì╨║╤é.</long>
  14488.       </locale>
  14489.  
  14490.       <locale name="be@latin">
  14491.          <short>Stupie┼ä zacieniena┼¢ci fonavaj vyjavy</short>
  14492.          <long>Varta┼¢─ç pami┼╛ 0.0 i 1.0, jakaja vyzna─ìaje stupie┼ä zacieniena┼¢ci fonavaj vyjavy. 0.0 zna─ìy─ç niezacieniena┼¢─ç, 1.0 zna─ìy─ç po┼¡nuju zacieniena┼¢─ç. U dziejnaj implementacyi padtrymvajucca tolki dva ┼¡zro┼¡ni ciomna┼¢ci, tamu na┼éada pracuje jak lahi─ìnaja, dzie varta┼¢─ç 0.0 adklu─ìaje efekt ciomna┼¢ci.</long>
  14493.       </locale>
  14494.  
  14495.       <locale name="bg">
  14496.          <short>╨í╤é╨╡╨┐╨╡╨╜ ╨╜╨░ ╨╖╨░╤é╤è╨╝╨╜╤Å╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╤ä╨╛╨╜╨╛╨▓╨╛╤é╨╛ ╨╕╨╖╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨╡╨╜╨╕╨╡</short>
  14497.          <long>╨í╤é╨╛╨╣╨╜╨╛╤ü╤é ╨╝╨╡╨╢╨┤╤â 0.0 ╨╕ 1.0 ╨╛╨┐╤Ç╨╡╨┤╨╡╨╗╤Å ╨║╨╛╨╗╨║╨╛ ╨┤╨░ ╨▒╤è╨┤╨╡ ╨╖╨░╤é╤è╨╝╨╜╨╡╨╜╨╛ ╤ä╨╛╨╜╨╛╨▓╨╛╤é╨╛ ╨╕╨╖╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨╡╨╜╨╕╨╡. 0.0 ╨╛╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨▓╨░ ╨╗╨╕╨┐╤ü╨░ ╨╜╨░ ╨╖╨░╤é╤è╨╝╨╜╤Å╨▓╨░╨╜╨╡, 1.0 ╨╡ ╨╖╨░ ╨┐╤è╨╗╨╜╨╛ ╨╖╨░╤é╤è╨╝╨╜╤Å╨▓╨░╨╜╨╡. ╨Æ ╤é╨╡╨║╤â╤ë╨░╤é╨░ ╤Ç╨╡╨░╨╗╨╕╨╖╨░╤å╨╕╤Å ╨╕╨╝╨░ ╤ü╨░╨╝╨╛ ╨┤╨▓╨╡ ╨▓╤è╨╖╨╝╨╛╨╢╨╜╨╕ ╨╜╨╕╨▓╨░ ╨╜╨░ ╨╖╨░╤é╤è╨╝╨╜╤Å╨▓╨░╨╜╨╡, ╨╖╨░╤é╨╛╨▓╨░ ╤ü╤é╨╛╨╣╨╜╨╛╤ü╤é╤é╨░ ╤ü╨╡ ╨┤╤è╤Ç╨╢╨╕ ╨║╨░╤é╨╛ ╨▒╤â╨╗╨╡╨▓╨░ ╤ü╤é╨╛╨╣╨╜╨╛╤ü╤é ΓÇö 0.0 ╨╕╨╖╨║╨╗╤Ä╤ç╨▓╨░ ╨╡╤ä╨╡╨║╤é╨░ ╨╜╨░ ╨╖╨░╤é╤è╨╝╨╜╤Å╨▓╨░╨╜╨╡.</long>
  14498.       </locale>
  14499.  
  14500.       <locale name="bn">
  14501.          <short>পটভαºé᪫αª┐αª░ αªÜαª┐αªñαºìαª░ αªÜαª┐αª╣αºìনαª┐αªñ αª«αª╛αªñαºìαª░αª╛ αªàনαºü᪻αª╛য়αºÇ αª¿αª┐αª╖αºì᪬αºìαª░ভ αªòαª░αª╛ αª╣বαºç</short>
  14502.          <long>পটভαºé᪫αª┐αª░ αªÜαª┐αªñαºìαª░ αª¢αª╛য়αª╛αªÜαºìছনαºìন αªòαª░αª╛αª░ αª«αª╛αªñαºìαª░αª╛ αª╣αª┐αª╕αª╛বαºç 0.0 αªô 1.0-αª░ αª«αªºαºìযবαª░αºìαªñαºÇ αªÅαªò᪃αª┐ αª«αª╛নαÑñ αª«αª╛ন 0.0 αª╣αª▓αºç αª¢αª╛য়αª╛αªÜαºìছনαºìন αªòαª░αª╛ αª╣বαºç αª¿αª╛, 1.0 αª«αª╛ন αª¿αª┐αª░αºìধαª╛αª░αª┐αªñ αª╣αª▓αºç αªÜαª┐αªñαºìαª░ αª╕᪫αºì᪬αºéαª░αºìαªúαª░αºé᪬αºç αª¢αª╛য়αª╛αªÜαºìছনαºìন αª╣বαºçαÑñ αª¼αª░αºìαªñ᪫αª╛নαºç αªÅαªç αª¼αºêαª╢αª┐αª╖αºì᪃αºì᪻αºçαª░ αª╢αºüধαºü᪫αª╛αªñαºìαª░ αªªαºü᪃αª┐ αª╕αºìαªñαª░ αªë᪬αª▓বαºìধ αª░য়αºçছαºç, αª»αª╛αª░ αª½αª▓αºç αªÅαªç αª¼αºêαª╢αª┐αª╖αºì᪃αºì᪻αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αª¼αºüαª▓αª┐য়αª╛নαºçαª░ αªàনαºüαª░αºé᪬ αª«αª╛ন αªºαª╛αª░αºì᪻ αª╣য়αÑñ αªàαª░αºìαªÑαª╛αºÄ 0.0 αª«αª╛ন αª¬αºìαª░য়αºïαªù αªòαª░αºç αªÅαªç αª¼αºêαª╢αª┐αª╖αºì᪃αºì᪻ αª¿αª┐αª╖αºìαªòαºìαª░αª┐য় αªòαª░αª╛ αª»αª╛বαºçαÑñ</long>
  14503.       </locale>
  14504.  
  14505.       <locale name="bn_IN">
  14506.          <short>পটভαºé᪫αª┐αª░ αªÜαª┐αªñαºìαª░ αªÜαª┐αª╣αºìনαª┐αªñ αª«αª╛αªñαºìαª░αª╛ αªàনαºü᪻αª╛য়αºÇ αª¿αª┐αª╖αºì᪬αºìαª░ভ αªòαª░αª╛ αª╣বαºç</short>
  14507.          <long>পটভαºé᪫αª┐αª░ αªÜαª┐αªñαºìαª░ αª¢αª╛য়αª╛αªÜαºìছনαºìন αªòαª░αª╛αª░ αª«αª╛αªñαºìαª░αª╛ αª╣αª┐αª╕αª╛বαºç 0.0 αªô 1.0-αª░ αª«αªºαºìযবαª░αºìαªñαºÇ αªÅαªò᪃αª┐ αª«αª╛নαÑñ αª«αª╛ন 0.0 αª╣αª▓αºç αª¢αª╛য়αª╛αªÜαºìছনαºìন αªòαª░αª╛ αª╣বαºç αª¿αª╛, 1.0 αª«αª╛ন αª¿αª┐αª░αºìধαª╛αª░αª┐αªñ αª╣αª▓αºç αªÜαª┐αªñαºìαª░ αª╕᪫αºì᪬αºéαª░αºìαªúαª░αºé᪬αºç αª¢αª╛য়αª╛αªÜαºìছনαºìন αª╣বαºçαÑñ αª¼αª░αºìαªñ᪫αª╛নαºç αªÅαªç αª¼αºêαª╢αª┐αª╖αºì᪃αºì᪻αºçαª░ αª╢αºüধαºü᪫αª╛αªñαºìαª░ αªªαºü᪃αª┐ αª╕αºìαªñαª░ αªë᪬αª▓বαºìধ αª░য়αºçছαºç, αª»αª╛αª░ αª½αª▓αºç αªÅαªç αª¼αºêαª╢αª┐αª╖αºì᪃αºì᪻αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αª¼αºüαª▓αª┐য়αª╛নαºçαª░ αªàনαºüαª░αºé᪬ αª«αª╛ন αªºαª╛αª░αºì᪻ αª╣য়αÑñ αªàαª░αºìαªÑαª╛αºÄ 0.0 αª«αª╛ন αª¬αºìαª░য়αºïαªù αªòαª░αºç αªÅαªç αª¼αºêαª╢αª┐αª╖αºì᪃αºì᪻ αª¿αª┐αª╖αºìαªòαºìαª░αª┐য় αªòαª░αª╛ αª»αª╛বαºçαÑñ</long>
  14508.       </locale>
  14509.  
  14510.       <locale name="br">
  14511.          
  14512.          <long>Termeni├▒ a ra an talvoud etre 0.0 ha 1.0 an te├▒valaat eus ar skeudenn drekleur. 0.0 a dalvez n'eus ket ket te├▒valaat, 1.0 a dalvez te├▒valaat penn da benn. En emplementadur a-vrema├▒, n'eus nemet daou live te├▒val posubl, neuze e labour an arventenno├╣ gant un doare binarel, e-lec'h 0.0 a glota gant te├▒val ebet.</long>
  14513.       </locale>
  14514.  
  14515.       <locale name="bs">
  14516.          <short>Koliko ─çe se zatamniti slika pozadine</short>
  14517.          <long>Vrijednost izme─æu 0.0 i 1.0 koja ozna─ìava koliko ─çe se zatamniti slika pozadine. 0.0 ozna─ìava bez zatamnjivanja, 1.0 ozna─ìava potpuno zatamnjeno. Trenutna implementacija sadr┼╛i samo dva mogu─ça nivoa zatamnjivanja ┼íto zna─ìi da se postavka pona┼ía buleanski gdje 0.0 isklju─ìuje efekat zatamnjivanja.</long>
  14518.       </locale>
  14519.  
  14520.       <locale name="ca">
  14521.          <short>Quant s'ha d'enfosquir la imatge de fons</short>
  14522.          <long>Un valor entre 0.0 i 1.0 que indica quant s'ha d'enfosquir la imatge de fons. 0.0 vol dir sense foscor, 1.0 vol dir foscor total. A la implementaci├│ actual, nom├⌐s hi ha dos nivells de foscor possibles, aix├¡ doncs la configuraci├│ actua com un boole├á, on 0.0 inhabilita l'efecte de foscor.</long>
  14523.       </locale>
  14524.  
  14525.       <locale name="ca@valencia">
  14526.          <short>Quant s'ha d'enfosquir la imatge de fons</short>
  14527.          <long>Un valor entre 0.0 i 1.0 que indica quant s'ha d'enfosquir la imatge de fons. 0.0 vol dir sense foscor, 1.0 vol dir foscor total. A la implementaci├│ actual, nom├⌐s hi ha dos nivells de foscor possibles, aix├¡ doncs la configuraci├│ actua com un boole├á, on 0.0 inhabilita l'efecte de foscor.</long>
  14528.       </locale>
  14529.  
  14530.       <locale name="cs">
  14531.          <short>Do jak├⌐ m├¡ry ztmavit obr├ízek na pozad├¡</short>
  14532.          <long>Hodnota mezi 0.0 a 1.0 indikuj├¡c├¡, jak moc ztmavit obr├ízek na pozad├¡. 0.0 znamen├í ┼╛├ídn├⌐ ztmavov├ín├¡, 1.0 znamen├í ├║pln─¢ ─ìern├╜. V aktu├íln├¡ implementaci jsou mo┼╛n├⌐ jen dv─¢ ├║rovn─¢ ztmavov├ín├¡, tak┼╛e toto nastaven├¡ se chov├í jako boolean, kde 0.0 zakazuje efekt ztmavov├ín├¡.</long>
  14533.       </locale>
  14534.  
  14535.       <locale name="cy">
  14536.          <short>Faint i dywyllu delwedd y cefndir</short>
  14537.          <long>Gwerth rhwng 0.0. a 1.0 sy'n penodi faint i dywyllu'r ddelwedd cefndir. Yn y gweithrediad cyfredol, dim on dau lefel o dywyllwch sy'n bosib, felly mae'r gosodiad yn ymddwyn fel gwerth Boole, lle mae 0.0 yn analluogi'r effaith tywyllu.</long>
  14538.       </locale>
  14539.  
  14540.       <locale name="da">
  14541.          <short>Hvor meget baggrundsbilledet skal g├╕res m├╕rkere</short>
  14542.          <long>En v├ªrdi mellem 0,0 og 1,0 som indikerer hvor meget baggrundsbilledet skal g├╕res m├╕rkere. 0,0 betyder ikke m├╕rkere, 1,0 betyder komplet sort. Med den aktuelle implementering er kun to niveaer af m├╕rke muligt s├Ñ indstillingen virker som boolesk v├ªrdi hvor 0,0 deaktiverer m├╕rkningseffekten.</long>
  14543.       </locale>
  14544.  
  14545.       <locale name="de">
  14546.          <short>In welchem Ma├ƒe das Hintergrundbild abgedunkelt werden soll</short>
  14547.          <long>Ein Wert zwischen 0.0 und 1.0, der festlegt, in welchem Ma├ƒe das Hintergrundbild abgedunkelt werden soll. Momentan sind lediglich zwei Werte zul├ñssig, also verh├ñlt sich der Schl├╝ssel wie ein boolescher Wert, wobei 0.0 den Abdunkelungseffekt deaktiviert.</long>
  14548.       </locale>
  14549.  
  14550.       <locale name="dz">
  14551.          <short>α╜óα╛Æα╛▒α╜ûα╝ïα╜éα╜₧α╜▓α╜áα╜▓α╝ïα╜éα╜ƒα╜┤α╜éα╜ªα╝ïα╜ûα╜óα╛Öα╜ôα╝ïα╜æα╜║α╝ï α╜éα╝ïα╜æα╜║α╝ïα╜àα╜▓α╜éα╝ïα╜éα╜ôα╜éα╜öα╜╝α╝ïα╜ûα╜ƒα╜╝α╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜ôα╝ì</short>
  14552.          <long>α╜ûα╜║α╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╝á.α╝á α╜æα╜äα╝ïα╝í.α╝á α╜éα╜▓α╝ïα╜ûα╜óα╝ïα╜ôα╝ïα╜éα╜▓α╜ªα╝ï α╜óα╛Æα╛▒α╜ûα╝ïα╜éα╜₧α╜▓α╜áα╜▓α╝ïα╜éα╜ƒα╜┤α╜éα╜ªα╝ïα╜ûα╜óα╛Öα╜ôα╝ï α╜éα╝ïα╜æα╜║α╝ïα╜àα╜▓α╜éα╝ïα╜éα╜ôα╜éα╜öα╜╝α╝ïα╜ûα╜ƒα╜╝α╝ïα╜æα╜éα╜╝α╜öα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜ôα╝ï α╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜ªα╛ƒα╜╝α╜ôα╜ÿα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ì α╝á.α╝á α╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ûα╝ïα╜àα╜▓α╜ôα╝ï α╜éα╜ôα╜éα╜öα╜╝α╝ïα╜ÿα╜║α╜æα╜öα╝ïα╜æα╜äα╝ï α╝í.α╝á α╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ûα╝ïα╜àα╜▓α╜ôα╝ï α╜éα╜ôα╜éα╝ïα╜óα╛Éα╛▒α╜äα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ì α╜æα╝ïα╜úα╛ƒα╜╝α╜áα╜▓α╝ïα╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜ôα╜äα╝ï α╜éα╜ôα╜éα╜öα╜╝α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜éα╜ôα╜ªα╝ïα╜óα╜▓α╜ÿα╝ïα╜éα╜ëα╜▓α╜ªα╝ïα╜ÿα╝ïα╜éα╜Åα╜╝α╜éα╜ªα╝ïα╜ÿα╜║α╜æα╜öα╝ïα╜úα╜ªα╝ï α╜éα╜₧α╜▓α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜Üα╜┤α╝ïα╜éα╜▓α╜ªα╝ï α╜ûα╜┤α╝ïα╜úα╜▓α╜ôα╝ïα╜ûα╜ƒα╜┤α╜ÿα╝ïα╜àα╜▓α╜éα╝ïα╜ªα╛ªα╜║α╝ïα╜úα╜▒α╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜æα╜║α╝ï α╝á.α╝á α╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜ªα╜óα╝ï α╜éα╜ôα╜éα╜öα╜╝α╝ïα╜ÿα╜║α╜æα╜öα╝ïα╜ûα╜ƒα╜╝α╜¥α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ì</long>
  14553.       </locale>
  14554.  
  14555.       <locale name="el">
  14556.          <short>╬á╧î╧â╬┐ ╧â╬║╬┐╧ä╬╡╬╣╬╜╬« ╬╕╬▒ ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ ╬╖ ╬╡╬╣╬║╧î╬╜╬▒ ╧Ç╬▒╧ü╬▒╧â╬║╬╖╬╜╬»╬┐╧à</short>
  14557.          <long>╬£╬╣╬▒ ╧ä╬╣╬╝╬« ╬╝╬╡╧ä╬▒╬╛╧ì 0.0 ╬║╬▒╬╣ 1.0, ╧Ç╬┐╧à ╬║╬▒╬╕╬┐╧ü╬»╬╢╬╡╬╣ ╧ä╬╖ ╧â╬║╬┐╧ä╬╡╬╣╬╜╧î╧ä╬╖╧ä╬▒ ╧ä╬╖╧é ╬╡╬╣╬║╧î╬╜╬▒╧é ╧Ç╬▒╧ü╬▒╧â╬║╬╖╬╜╬»╬┐╧à. 0.0 ╧â╬╖╬╝╬▒╬»╬╜╬╡╬╣ ╬║╬▒╬╕╧î╬╗╬┐╧à ╧â╬║╬┐╧ä╬╡╬╣╬╜╬«, 1.0 ╧â╬╖╬╝╬▒╬»╬╜╬╡╬╣ ╬╝╬▒╧ì╧ü╬╖. ╬æ╧à╧ä╬« ╧ä╬╖ ╧â╧ä╬╣╬│╬╝╬« ╧à╧Ç╬┐╧â╧ä╬╖╧ü╬»╬╢╬┐╬╜╧ä╬▒╬╣ ╬╝╧î╬╜╬┐ ╬┤╧à╬┐ ╬╡╧Ç╬»╧Ç╬╡╬┤╬▒ ╧â╬║╬┐╧ä╬╡╬╣╬╜╧î╧ä╬╖╧ä╬▒╧é, ╬╝╬╡ ╬▒╧Ç╬┐╧ä╬¡╬╗╬╡╧â╬╝╬▒ ╬╖ ╧ü╧ì╬╕╬╝╬╣╧â╬╖ ╬╜╬▒ ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ ╬┤╧à╬▒╬┤╬╣╬║╬« ╬║╬▒╬╣ ╧ä╬┐ 0.0 ╬╜╬▒ ╬▒╧Ç╬╡╬╜╬╡╧ü╬│╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╡╬» ╧ä╬┐ ╬╡╧å╬¡ ╧ä╬╖╧é ╧â╬║╬┐╧ä╬╡╬╣╬╜╧î╧ä╬╖╧ä╬▒╧é.</long>
  14558.       </locale>
  14559.  
  14560.       <locale name="en@shaw">
  14561.          <short>≡Éæú≡Éæ¼ ≡ÉæÑ≡Éæ│≡Éæù ≡Éææ ≡Éæ¢≡Éæ╕≡ÉæÆ≡Éæ⌐≡Éæ» ≡Éæ₧ ≡ÉæÜ≡Éæ¿≡ÉæÆ≡Éæ£≡Éæ«≡Éæ¼≡Éæ»≡Éæ¢ ≡Éæª≡ÉæÑ≡Éæª≡Éæí</short>
  14562.          <long>≡Éæ⌐ ≡Éæ¥≡Éæ¿≡Éæñ≡Éæ┐ ≡ÉæÜ≡Éæª≡Éææ≡Éæó≡Éæ░≡Éæ» 0.0 ≡Éæ» 1.0 ≡Éæª≡Éæ»≡Éæ¢≡Éæª≡ÉæÆ≡Éæ▒≡Éææ≡Éæª≡ÉæÖ ≡Éæú≡Éæ¼ ≡ÉæÑ≡Éæ│≡Éæù ≡Éææ ≡Éæ¢≡Éæ╕≡ÉæÆ≡Éæ⌐≡Éæ» ≡Éæ₧ ≡ÉæÜ≡Éæ¿≡ÉæÆ≡Éæ£≡Éæ«≡Éæ¼≡Éæ»≡Éæ¢ ≡Éæª≡ÉæÑ≡Éæª≡Éæí. 0.0 ≡ÉæÑ≡Éæ░≡Éæ»≡Éæƒ ≡Éæ»≡Éæ┤ ≡Éæ¢≡Éæ╕≡ÉæÆ≡Éæ»≡Éæ⌐≡Éæò, 1.0 ≡ÉæÑ≡Éæ░≡Éæ»≡Éæƒ ≡Éæô≡Éæ½≡Éæñ≡Éæª ≡Éæ¢≡Éæ╕≡ÉæÆ. ≡Éæª≡Éæ» ≡Éæ₧ ≡ÉæÆ≡Éæ│≡Éæ«≡Éæ⌐≡Éæ»≡Éææ ≡Éæª≡ÉæÑ≡ÉæÉ≡Éæñ≡Éæ⌐≡ÉæÑ≡Éæº≡Éæ»≡Éææ≡Éæ▒≡Éæû≡Éæ⌐≡Éæ», ≡Éæ₧≡Éæ║ ≡Éæ╕ ≡Éæ┤≡Éæ»≡Éæñ≡Éæª ≡Éææ≡Éæ╡ ≡Éæñ≡Éæº≡Éæ¥≡Éæ⌐≡Éæñ≡Éæƒ ≡Éæ¥ ≡Éæ¢≡Éæ╕≡ÉæÆ≡Éæ»≡Éæ⌐≡Éæò ≡ÉæÉ≡Éæ¬≡Éæò≡Éæ⌐≡ÉæÜ≡Éæ⌐≡Éæñ, ≡Éæò≡Éæ┤ ≡Éæ₧ ≡Éæò≡Éæº≡Éææ≡Éæª≡ÉæÖ ≡ÉæÜ≡Éæª≡Éæú≡Éæ▒≡Éæ¥≡Éæƒ ≡Éæ¿≡Éæƒ ≡Éæ⌐ ≡ÉæÜ≡Éæ╡≡Éæñ≡Éæ░≡Éæ⌐≡Éæ», ≡Éæó≡Éæ║ 0.0 ≡Éæ¢≡Éæª≡Éæò≡Éæ▒≡ÉæÜ≡Éæ⌐≡Éæñ≡Éæƒ ≡Éæ₧ ≡Éæ¢≡Éæ¡≡Éæ«≡ÉæÆ≡Éæ⌐≡Éæ»≡Éæª≡ÉæÖ ≡Éæª≡Éæô≡Éæº≡ÉæÆ≡Éææ.</long>
  14563.       </locale>
  14564.  
  14565.       <locale name="en_CA">
  14566.          <short>How much to darken the background image</short>
  14567.          <long>A value between 0.0 and 1.0 indicating how much to darken the background image. 0.0 means no darkness, 1.0 means fully dark. In the current implementation, there are only two levels of darkness possible, so the setting behaves as a boolean, where 0.0 disables the darkening effect.</long>
  14568.       </locale>
  14569.  
  14570.       <locale name="en_GB">
  14571.          <short>How much to darken the background image</short>
  14572.          <long>A value between 0.0 and 1.0 indicating how much to darken the background image. 0.0 means no darkness, 1.0 means fully dark. In the current implementation, there are only two levels of darkness possible, so the setting behaves as a boolean, where 0.0 disables the darkening effect.</long>
  14573.       </locale>
  14574.  
  14575.       <locale name="es">
  14576.          <short>Cu├ínto oscurecer la imagen de fondo</short>
  14577.          <long>Un valor entre 0.0 y 1.0 indica cu├ínto oscurecer la imagen de fondo. 0.0 significa sin oscuridad, 1.0 significa oscuridad total. En la implementaci├│n actual s├│lo existen dos niveles de oscuridad posibles, debido a esto esta configuraci├│n se comporta como un valor booleano, donde 0.0 desactiva el efecto de oscuridad.</long>
  14578.       </locale>
  14579.  
  14580.       <locale name="et">
  14581.          <short>Kui palju peab taustapilti tumendama</short>
  14582.          <long>0.0 ja 1.0 vahel olev v├ñ├ñrtus, mille abil m├ñ├ñratakse taustapildi tumendamise aste. 1.0 t├ñhendab t├ñielikku tumendust. K├ñesoleva teostuse puhul on v├╡imalik ainult 2 tumendusastme v├ñ├ñrtust, seega k├ñsitletakse seda kui t├╡ev├ñ├ñrtust, kus 0.0 keelab tumendusefekti.</long>
  14583.       </locale>
  14584.  
  14585.       <locale name="eu">
  14586.          <short>Zenbat ilundu atzeko planoko irudia.</short>
  14587.          <long>Atzeko planoko irudia zenbat ilundu behar den zehazteko, 0.0 eta 1.0 arteko balio bat adierazi behar da. 0.0 balioak ez iluntzeko esan nahi du eta 1.0 balioak erabat iluntzeko. Oraingoz, bi maila besterik ez daude aukeran, eta, beraz, ezarpen boolearra da (0.0k itzaleztatzea desgaitzen du).</long>
  14588.       </locale>
  14589.  
  14590.       <locale name="fa">
  14591.          <short>┘à┘é╪»╪º╪▒ ╪¬╪º╪▒█î┌⌐█î ╪¬╪╡┘ê█î╪▒ ┘╛╪│ΓÇî╪▓┘à█î┘å┘ç</short>
  14592.          <long>┘à┘é╪»╪º╪▒█î ╪¿█î┘å █░┘½█░ ┘ê █▒┘½█░ ┌⌐┘ç ┘à┘é╪»╪º╪▒█î ╪¬█î╪▒┌»█î ╪¬╪╡┘ê█î╪▒ ┘╛╪│ΓÇî╪▓┘à█î┘å┘ç ╪▒╪º ┘à╪┤╪«╪╡ ┘à█îΓÇî┌⌐┘å╪». █░┘½█░ ╪¿┘ç ┘à╪╣┘å█î ╪¿╪»┘ê┘å ╪¬╪º╪▒█î┌⌐█î ┘ê █▒┘½█░ ╪¿┘ç ┘à╪╣┘å█î ╪¬╪º╪▒█î┌⌐█î ┌⌐╪º┘à┘ä ╪º╪│╪¬. ╪»╪▒ ┘╛█î╪º╪»┘çΓÇî╪│╪º╪▓█î ┘ü╪╣┘ä█î╪î ┘ü┘é╪╖ ╪»┘ê ╪│╪╖╪¡ ╪¬╪º╪▒█î┌⌐█î ┘ê╪¼┘ê╪» ╪»╪º╪▒╪»╪î ╪¿┘å╪º╪¿╪▒╪º█î┘å ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪¿┘ç ╪┤┌⌐┘ä ╪¿┘ê┘ä█î ╪╣┘à┘ä ┘à█îΓÇî┌⌐┘å┘å╪»╪î █î╪╣┘å█î █░┘½█░ ╪¬╪ú╪½█î╪▒ ╪¬╪º╪▒█î┌⌐█î ╪▒╪º ╪º╪▓ ┌⌐╪º╪▒ ┘à█îΓÇî╪º┘å╪»╪º╪▓╪».</long>
  14593.       </locale>
  14594.  
  14595.       <locale name="fi">
  14596.          <short>Kuinka paljon taustakuvaa tummennetaan</short>
  14597.          <long>Arvo v├ñlilt├ñ 0.0 - 0.1, joka ilmaisee, kuinka paljon taustakuvaa tummennetaan. 0.0 merkitsee ei tummennusta, 1.0 merkitsee kokonaan tummaa. Nykyisess├ñ toteutuksessa vain kaksi arvoa on mahdollista: 0.0 ei tummenna ja mik├ñ muu tahansa tummentaa saman verran.</long>
  14598.       </locale>
  14599.  
  14600.       <locale name="fr">
  14601.          <short>Degr├⌐ d'obscurit├⌐ de l'image d'arri├¿re-plan</short>
  14602.          <long>Cette valeur, comprise entre 0.0 et 1.0, indique l'assombrissement de l'image d'arri├¿re-plan. 0.0 signifie aucun assombrissement, 1.0 signifie un assombrissement total. Dans l'impl├⌐mentation actuelle, il n'y a que deux niveaux d'assombrissement possibles, ainsi les param├¿tres se comportent de fa├ºon binaire avec 0.0 correspondant ├á aucun effet d'assombrissement.</long>
  14603.       </locale>
  14604.  
  14605.       <locale name="fur">
  14606.          <short>Di trop scur├« l'imagjine di fond├ól</short>
  14607.          <long>Un val├┤r framie├º 0.0 e 1.0 al segne di trop scur├« l'imagjine di fond├ól. 0.0 al segne nissun scuriment, 1.0 al segne sc├╗r patoc. Ta l'implementazion curint, a son doi livei di scuriment pussib├«, par chest chist parametro al funzione dome come boolean, indul├á che 0.0 al disabilite l'efiet di scuriment.</long>
  14608.       </locale>
  14609.  
  14610.       <locale name="gl">
  14611.          <short>Canto hai que escurecer a imaxe de fondo</short>
  14612.          <long>Un valor entre 0.0 e 1.0 que indica canto hai que escurecer a imaxe de fondo. 0.0 ├⌐ para non escurecer nada e 1.0 ├⌐ para escurecela por completo. Na implementaci├│n actual hai s├│ dous niveis pos├¡beis de escuridade, as├¡ que o par├ímetro funciona como un booleano, onde 0.0 desactiva o efecto de escurecemento.</long>
  14613.       </locale>
  14614.  
  14615.       <locale name="gu">
  14616.          <short>ᬬα¬╛α¬╢α½ìα¬╡ α¬¡α¬╛α¬ùનα¬╛ α¬Üα¬┐α¬ñα½ìα¬░નα½ç α¬òα½çᬃα¬▓α½ü α¬ÿα½çα¬░α½ü α¬òα¬░α¬╡α½üα¬é α¬¢α½ç</short>
  14617.          <long>Ὢ.Ὢ α¬àનα½ç α½º.Ὢ α¬╡α¬Üα½ìα¬Üα½çનα½Ç α¬òα¬┐α¬éᬫα¬ñ α¬ªα¬░α½ìα¬╢α¬╛α¬╡α½ç α¬¢α½ç α¬òα½ç α¬òα½çᬃα¬▓α½Ç α¬¬α¬╛α¬╢α½ìα¬╡ α¬¡α¬╛α¬ùનα¬╛ α¬Üα¬┐α¬ñα½ìα¬░α½ïનα½ç α¬ÿα½çα¬░α¬╛ α¬òα¬░α¬╡α¬╛. α½ª.Ὢ α¬Åᬃα¬▓α½ç α¬ÿα½çα¬░α½ü α¬òα¬░α¬╡α½üα¬é α¬¿α¬╣α¬┐, α½º.Ὢ α¬Åᬃα¬▓α½ç α¬╕α¬éᬬα½éα¬░α½ìα¬ú α¬ÿα½çα¬░α½üα¬é α¬òα¬░α¬╡α½üα¬é. α¬╣α¬╛α¬▓ᬫα¬╛α¬é α¬àᬫα¬▓ᬫα¬╛α¬é α¬«α½éα¬òα½ìᬻα¬╛ α¬¬α½ìα¬░ᬫα¬╛α¬úα½ç α¬ÿα½çα¬░α½ü α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα¬╛ α¬½α¬òα½ìα¬ñ α¬¼α½ç α¬╕α½ìα¬ñα¬░α½ï α¬╢α¬òα½ìᬻ α¬¢α½ç α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬å α¬ùα½ïα¬áα¬╡α¬ú α¬¼α½üα¬▓α¬┐યન α¬ñα¬░α½Çα¬òα½ç α¬╡α¬░α½ìα¬ñα½ç α¬¢α½ç, α¬£α½ìᬻα¬╛α¬é α½ª.Ὢ α¬ÿα½çα¬░α¬╛α¬╢નα½Ç α¬àα¬╕α¬░નα½ç α¬¿α¬┐α¬╖α½ìα¬òα½ìα¬░α¬┐ᬻ α¬òα¬░α½ç α¬¢α½ç.</long>
  14618.       </locale>
  14619.  
  14620.       <locale name="he">
  14621.          <short>How much to darken the background image</short>
  14622.          <long>A value between 0.0 and 1.0 indicating how much to darken the background image. 0.0 means no darkness, 1.0 means fully dark. In the current implementation, there are only two levels of darkness possible, so the setting behaves as a boolean, where 0.0 disables the darkening effect.</long>
  14623.       </locale>
  14624.  
  14625.       <locale name="hi">
  14626.          <short>αñ¬αÑâαñ╖αÑìαñáαñ¡αÑéαñ«αñ┐ αñ¢αñ╡αñ┐ αñòαÑï αñòαñ┐αññαñ¿αñ╛ αñùαñ╣αñ░αñ╛ αñòαñ░αñ¿αñ╛ αñ╣αÑê</short>
  14627.          <long>0.0 αñöαñ░ 1.0 αñòαÑç αñ¼αÑÇαñÜ αñòαñ╛ αñ«αñ╛αñ¿ αñ¼αññαñ╛αññαñ╛ αñ╣αÑê αñòαñ┐ αñ¬αÑâαñ╖αÑìαñáαñ¡αÑéαñ«αñ┐ αñÜαñ┐αññαÑìαñ░ αñòαÑï αñòαñ┐αññαñ¿αñ╛ αñùαñ╣αñ░αñ╛ αñòαñ░αñ¿αñ╛ αñ╣αÑê. 0.0 αñòαÑïαñê αñùαñ╣αñ░αñ╛αñ¬αñ¿ αñ¿αñ╣αÑÇαñé, 1.0 αñ¬αÑéαñ░αÑÇ αññαñ░αñ╣ αñ╕αÑç αñùαñ╣αñ░αñ╛. αñ╡αñ░αÑìαññαñ«αñ╛αñ¿ αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╛αñ¿αÑìαñ╡αñ»αñ¿ αñ«αÑçαñé, αñªαÑï αñ╕αÑìαññαñ░ αñòαñ╛ αñùαñ╣αñ░αñ╛ αñ¬αñ¿ αñ╕αñéαñ¡αñ╡ αñ╣αÑê, αññαñ╛αñòαñ┐ αñ╕αÑçαñƒαñ┐αñéαñù αñ¼αÑüαñ▓αñ┐αñ»αñ¿ αñòαÑç αñ░αÑéαñ¬ αñ«αÑçαñé αñåαñÜαñ░αñú αñòαñ░αÑç, αñ£αñ╣αñ╛αñé 0.0 αñùαñ╣αñ░αñ╛αñ¬αñ¿ αñ¬αÑìαñ░αñ¡αñ╛αñ╡ αñòαÑï αñ¿αñ┐αñ╖αÑìαñòαÑìαñ░αñ┐αñ» αñòαñ░αññαñ╛ αñ╣αÑê.</long>
  14628.       </locale>
  14629.  
  14630.       <locale name="hr">
  14631.          <short>Koliko treba zatamniti pozadinsku sliku</short>
  14632.          <long>Vrijednost izma─æu 0.0 i 1.0 ozna─ìuje koliko treba zatamniti pozadinsku sliku. 0.0 zna─ìi da ne treba zatamniti, a 1.0 ozna─ìava potpuno zatamnjenje. U trenutnoj implementaviji postoje samo dvije razine zatamnjenja, tako da se ova postavka pona┼ía kao boolova vrijednost gdje 0.0 onemogu─çava efekt zatamnjenja.</long>
  14633.       </locale>
  14634.  
  14635.       <locale name="hu">
  14636.          <short>Mennyire s├╢t├⌐t├¡tse a h├ítt├⌐rk├⌐pet</short>
  14637.          <long>Egy 0.0 ├⌐s 1.0 k├╢z├╢tti ├⌐rt├⌐k jelzi a h├ítt├⌐rk├⌐p s├╢t├⌐t├¡t├⌐s├⌐nek fok├ít. Az ├⌐rt├⌐kek jelent├⌐se: 0.0 - nincs s├╢t├⌐t├¡t├⌐s, 1.0 - teljes s├╢t├⌐t├¡t├⌐s. A jelenlegi megval├│s├¡t├ís a s├╢t├⌐t├¡t├⌐snek csak k├⌐t szintj├⌐t teszi lehet┼æv├⌐, ├¡gy ez a be├íll├¡t├ís logikaik├⌐nt viselkedik, ahol 0.0 kikapcsolja a s├╢t├⌐t├¡t├⌐st.</long>
  14638.       </locale>
  14639.  
  14640.       <locale name="id">
  14641.          <short>Derajat gelap terang gambar latar</short>
  14642.          <long>Nilai antara 0.0 dan 1.0 yang mengindikasikan seberapa gelap gambar latar. 0.0 berarti tidak ada gelap, 1.0 berarti gelap penuh. Dalam implementasi sekarang, hanya ada dua tingkatan kegelapan yang dapat disikan, jadi konfigurasinya mirip boolean, di mana 0.0 berarti mematikan efek gelap.</long>
  14643.       </locale>
  14644.  
  14645.       <locale name="it">
  14646.          <short>Di quanto scurire l'immagine di sfondo</short>
  14647.          <long>Un valore tra 0.0 e 1.0 indica di quanto scurire l'immagine di sfondo. 0.0 indica nessun oscuramento, 1.0 indica buio totale. Nell'implementazione attuale, ci sono solo due livelli di scurimento possibili quindi questo parametro funziona come un booleano dove 0.0 disabilita l'effetto di scurimento.</long>
  14648.       </locale>
  14649.  
  14650.       <locale name="ja">
  14651.          <short>ΦâîµÖ»πü«τö╗σâÅπéÆπü⌐πü«τ¿ïσ║ªµÜùπüÅπüÖπéïπüï</short>
  14652.          <long>0.0 πÇ£ 1.0 πü«Θûôπü«σÇñπüºπÇüΦâîµÖ»τö╗σâÅπéÆπü⌐πü«τ¿ïσ║ªµÜùπüÅπüÖπéïπüïΦ¿¡σ«Üπüùπü╛πüÖπÇé0.0 πü»πü╛πüúπüƒπüŵÜùπüÅπüùπü¬πüäπÇü1.0 πü»σ«îσà¿πü½µÜùπüÅπüÖπéïπüôπü¿π鯵äÅσæ│πüùπü╛πüÖπÇéπüôπü«πâÉπâ╝πé╕πâºπâ│πü«σ«ƒΦúàπüºπü»Σ║îπüñπü«πâ¼πâÖπâ½πü«µÜùπüòπüùπüïΣ╜┐τö¿πüºπüìπü¬πüäπü«πüºπÇü0.0 πüºµÜùπüÅπüÖπéïσè╣µ₧£πéÆτäíσè╣πü½πüÖπéïπü¿πüäπüåτ£ƒσü╜σÇñπü¿πüùπüªσïòΣ╜£πüùπüªπüäπü╛πüÖπÇé</long>
  14653.       </locale>
  14654.  
  14655.       <locale name="kn">
  14656.          <short>α▓╣α▓┐α▓¿α│ìα▓¿α▓▓α│åα▓» α▓Üα▓┐α▓ñα│ìα▓░α▓╡α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓Äα▓╖α│ìα▓ƒα▓░ α▓«α▓ƒα│ìα▓ƒα▓┐α▓ùα│å α▓ùα▓╛α▓óα▓ùα│èα▓│α▓┐α▓╕α▓¼α│çα▓òα│ü</short>
  14657.          <long>0.0 α▓╣α▓╛α▓ùα│ü 1.0 α▓¿α▓íα│üα▓╡α▓┐α▓¿ α▓Æα▓éα▓ªα│ü α▓«α│îα▓▓α│ìα▓»α▓╡α│ü α▓╣α▓┐α▓¿α│ìα▓¿α▓▓α│åα▓»α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓Äα▓╖α│ìα▓ƒα│ü α▓ùα▓╛α▓óα▓ùα│èα▓│α▓┐α▓╕α▓¼α│çα▓òα│ü α▓Äα▓éα▓ªα│ü α▓╕α│éα▓Üα▓┐α▓╕α│üα▓ñα│ìα▓ñα▓ªα│å. 0.0 α▓Äα▓éα▓ªα▓░α│å α▓»α▓╛α▓╡α│üα▓ªα│å α▓ùα▓╛α▓óα▓ñα│å α▓çα▓▓α│ìα▓▓, 1.0 α▓Äα▓éα▓ªα▓░α│å α▓╕α▓éα▓¬α│éα▓░α│ìα▓ú α▓ùα▓╛α▓ó α▓Äα▓éα▓ªα▓░α│ìα▓Ñ. α▓¬α│ìα▓░α▓╕α▓òα│ìα▓ñ α▓╕α│ìα▓Ñα▓┐α▓ñα▓┐α▓»α▓▓α│ìα▓▓α▓┐, α▓òα│çα▓╡α▓▓ α▓Äα▓░α▓íα│ü α▓╣α▓éα▓ñα▓ª α▓ùα▓╛α▓óα▓ñα│å α▓çα▓ªα│å, α▓åα▓ªα│ìα▓ªα▓░α▓┐α▓éα▓ª α▓╕α▓┐α▓ªα│ìα▓ºα▓ñα│åα▓»α│ü α▓¼α│éα▓▓α▓┐α▓»α▓¿α│ì α▓░α│Çα▓ñα▓┐α▓»α▓▓α│ìα▓▓α▓┐ α▓╡α▓░α│ìα▓ñα▓┐α▓╕α▓▓α▓┐α▓ªα│ìα▓ªα│ü, α▓çα▓▓α│ìα▓▓α▓┐ 0.0 α▓»α│ü α▓ùα▓╛α▓óα▓ñα│åα▓» α▓¬α▓░α▓┐α▓úα▓╛α▓«α▓╡α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓àα▓╢α▓òα│ìα▓ñα▓ùα│èα▓│α▓┐α▓╕α│üα▓ñα│ìα▓ñα▓ªα│å.</long>
  14658.       </locale>
  14659.  
  14660.       <locale name="ko">
  14661.          <short>δ░░Ω▓╜ ∞¥┤δ»╕∞ºÇδÑ╝ ∞û╝δºêδéÿ ∞û┤δæíΩ▓î φòá ∞ºÇ</short>
  14662.          <long>0.0∞ùÉ∞䣠1.0 ∞é¼∞¥┤∞¥ÿ Ω░Æ. δ░░Ω▓╜ ∞¥┤δ»╕∞ºÇδÑ╝ ∞û╝δºêδéÿ ∞û┤δæíΩ▓î δºîδôñ∞ºÇδÑ╝ δéÿφâÇδâàδïêδïñ. 0.0∞¥Ç ∞û┤δæíΩ▓î φòÿ∞ºÇ ∞òèΩ│á, 1.0∞¥Ç ∞Öä∞áäφ₧ê ∞û┤δæíΩ▓î φò⌐δïêδïñ. φÿä∞₧¼ Ω╡¼φÿäφòÿΩ╕░δí£δèö δæÉ Ω░Ç∞ºÇ δï¿Ω│äδºî ∞ô╕ ∞êÿ ∞₧ê∞£╝δ»Çδí£ δ╢ê리∞û╕∞▓ÿδƒ╝ δÅÖ∞₧æφò⌐δïêδïñ. 0.0∞£╝δí£ φòÿδ⌐┤ ∞û┤δæíΩ▓î φòÿ∞ºÇ ∞òè∞è╡δïêδïñ.</long>
  14663.       </locale>
  14664.  
  14665.       <locale name="ku">
  14666.          <short>W├¬ w├¬ney├¬ r├╗erd ├ºi qas├« were tar├«kirin</short>
  14667.          
  14668.       </locale>
  14669.  
  14670.       <locale name="lt">
  14671.          <short>Kiek patamsinti fonin─» paveiksl─ùl─»</short>
  14672.          <long>Reik┼ím─ù tarp 0.0 ir 1.0 nurodo, kiek reikia patamsinti fonin─» paveiksl─ùl─». 0.0 rei┼íkia tamsinimo netaikym─à, 1.0 - visi┼ík─à u┼╛tamsinim─à. Dabar turima programos specifikacija leid┼╛ia tik du galimus tamsinimo atvejus ir reik┼ím─ù veikia kaip loginis kintamasis, kuris atjungia (0.0) arba ─»jungia (1.0) tamsinim─à.</long>
  14673.       </locale>
  14674.  
  14675.       <locale name="lv">
  14676.          <short>Cik daudz tum┼í─üku patais─½t fona att─ôlu</short>
  14677.          <long>Skaitlis robe┼╛─üs no 0.0 l─½dz 1.0 nor─üda, cik tum┼íi j─üiekr─üso fona bilde. 0.0 noz─½m─ô bez iekr─üsojuma, 1.0 noz─½m─ô piln─½gi tum┼íi. Pa┼íreiz─ôj─ü realiz─ücij─ü ir tikai divi tum┼íuma l─½me┼åi. T─ütad ┼íis iestat─½jums ir ar analogu uzved─½bu lo─úiskajam main─½gajam, kur 0.0 izsl─ôdz ietum┼ío┼íanas efektu.</long>
  14678.       </locale>
  14679.  
  14680.       <locale name="mai">
  14681.          <short>αñ¬αÑâαñ╖αÑìαñáαñ¡αÑéαñ«αñ┐ αñ¼αñ┐αñéαñ¼αñòαÑçαñü αñòαññαÑçαñò αñùαñ╣αñ┐αñ░ αñòαñÅαñ¿αñ╛αñç αñàαñ¢αñ┐</short>
  14682.          <long>0.0 αñåαñôαñ░ 1.0 αñò' αñ¼αÑÇαñÜ αñò' αñ«αñ╛αñ¿ αñ¼αññαñ¼αÑêαññ αñàαñ¢αñ┐ αñ£αÑç αñ¬αÑâαñ╖αÑìαñáαñ¡αÑéαñ«αñ┐ αñÜαñ┐αññαÑìαñ░αñòαÑçαñü αñòαññαÑçαñò αñùαñ╣αñ┐αñ░ αñòαñÅαñ¿αñ╛αñç αñàαñ¢αñ┐ 0.0 αñòαÑïαñ¿αÑï αñùαñ╣αñ┐αñ░αñ¬αñ¿ αñ¿αñ╣αñ┐, 1.0 αñ¬αÑéαñ░αÑÇ αññαñ░αñ╣ αñ╕αñü αñùαñ╣αñ┐αñ░. αñ╡αñ░αÑìαññαñ«αñ╛αñ¿ αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╛αñ¿αÑìαñ╡αñ»αñ¿αñ«αÑç, αñªαÑüαñç αñ╕αÑìαññαñ░ αñò' αñùαñ╣αñ┐αñ░αñ¬αñ¿ αñ╕αñéαñ¡αñ╡ αñàαñ¢αñ┐ αññαñ╛αñòαñ┐ αñ£αñ«αñ╛αñ╡αñƒ αñ¼αÑüαñ▓αñ┐αñ»αñ¿ αñò' αñ░αÑéαñ¬αñ«αÑç αñåαñÜαñ░αñú αñòαñ░αÑê, αñ£αññαñÅ 0.0 αñùαñ╣αñ┐αñ░αñ¬αñ¿ αñ¬αÑìαñ░αñ¡αñ╛αñ╡αñòαÑçαñü αñ¿αñ┐αñ╖αÑìαñòαÑìαñ░αñ┐αñ» αñòαñ░αÑêαññ αñàαñ¢αñ┐.</long>
  14683.       </locale>
  14684.  
  14685.       <locale name="mg">
  14686.          <short>Famaritana ny hamatroky ny sary afara</short>
  14687.          <long>Sanda anatin'ny 0.0 sy 1.0 mamaritra ny hamatroky ny sary afara. Tsy matroka izy raha 0.0 ilay sanda; matroka tanteraka raha toa ka 1.0 izany. Roa ihany ny dingam-pahamatrohana misy anatin'ity fametrahana ity. Manaraka fiasa boleanina ilay fandrindrana izany, ka ny 0.0 dia manafoana ilay fanamtrohana.</long>
  14688.       </locale>
  14689.  
  14690.       <locale name="mk">
  14691.          <short>╨Ü╨╛╨╗╨║╤â ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╖╨░╤é╨╡╨╝╨╜╨╕ ╨┐╨╛╨╖╨░╨┤╨╕╨╜╤ü╨║╨░╤é╨░ ╤ü╨╗╨╕╨║╨░.</short>
  14692.          <long>╨Æ╤Ç╨╡╨┤╨╜╨╛╤ü╤é ╨┐╨╛╨╝╨╡╤ô╤â 0.0 ╨╕ 1.0 ╨║╨╛╤ÿ╨░ ╨╛╨╖╨╜╨░╤ç╤â╨▓╨░ ╨║╨╛╨╗╨║╤â ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╖╨░╤é╨╡╨╝╨╜╨╕ ╨┐╨╛╨╖╨░╨┤╨╕╨╜╨░╤é╨░. 0.0 ╨╛╨╖╨╜╨░╤ç╤â╨▓╨░ ╨▒╨╡╨╖ ╨┐╨╛╤é╨╡╨╝╨╜╤â╨▓╨░╤Ü╨╡, 1.0 ╨╛╨╖╨╜╨░╤ç╤â╨▓╨░ ╤å╨╡╨╗╨╛╤ü╨╜╨╛ ╨╖╨░╤é╨╡╨╝╨╜╤â╨▓╨░╤Ü╨╡. ╨Æ╨╛ ╤ü╨╡╨│╨░╤ê╨╜╨░╤é╨░ ╨╕╨╝╨┐╨╗╨╡╨╝╨╡╨╜╤é╨░╤å╨╕╤ÿ╨░, ╨╕╨╝╨░ ╤ü╨░╨╝╨╛ ╨┤╨▓╨╡ ╨╜╨╕╨▓╨╛╨░ ╨╜╨░ ╨╖╨░╤é╨╡╨╝╨╜╤â╨▓╨░╤Ü╨╡, ╨┐╨░ ╨╖╨░╤é╨╛╨░ ╨╛╨▓╨╕╨╡ ╨┐╨╛╨┤╨╡╤ü╤â╨▓╨░╤Ü╨░ ╨┤╨╡╨╗╤â╨▓╨░╨░╤é ╨║╨░╨║╨╛ ╨╗╨╛╤ç╨╕╨│╨║╨░ ╨┐╤Ç╨╛╨╝╨╡╨╜╨╗╨╕╨▓╨░, ╨╖╨░╤é╨╛╨░ 1.0 ╨│╨╛ ╨░╨║╤é╨╕╨▓╨╕╤Ç╨░ ╨╖╨░╤é╨╡╨╝╨╜╤â╨▓╨░╤Ü╨╡╤é╨╛, ╨░ 0.0 ╨│╨╛ ╨┤╨╡╨░╨║╤é╨╕╨▓╨╕╤Ç╨░ ╨╛╨▓╨╛╤ÿ ╨╡╤ä╨╡╨║╤é.</long>
  14693.       </locale>
  14694.  
  14695.       <locale name="ml">
  14696.          <short>α┤¬α┤╢α╡ìα┤Üα┤╛α┤ñα╡ìα┤ñα┤▓ α┤Üα┤┐α┤ñα╡ìα┤░α┤é α┤Äα┤ñα╡ìα┤░α┤«α┤╛α┤ñα╡ìα┤░α┤é α┤òα┤ƒα╡ìα┤ƒα┤┐α┤»α┤╛α┤òα╡ìα┤òα┤úα┤é</short>
  14697.          <long>α┤¬α┤╢α╡ìα┤Üα┤╛α┤ñα╡ìα┤ñα┤▓ α┤Üα┤┐α┤ñα╡ìα┤░α┤é α┤Äα┤ñα╡ìα┤░α┤«α┤╛α┤ñα╡ìα┤░α┤é α┤çα┤░α╡üα┤úα╡ìα┤ƒα┤ñα┤╛α┤òα╡ìα┤òα┤úα┤é α┤Äα┤¿α╡ìα┤¿α┤╛α┤úα╡üα╡ì 0.0 α┤«α╡üα┤ñα┤▓α╡ìΓÇì 1.0 α┤╡α┤░α╡åα┤»α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤«α╡éα┤▓α╡ìα┤▓α╡ìα┤»α┤é α┤╕α╡éα┤Üα┤┐α┤¬α╡ìα┤¬α┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿α┤ñα╡üα╡ì. 0.0 - α┤çα┤░α╡üα┤│α┤┐α┤«α┤»α┤┐α┤▓α╡ìα┤▓, 1.0 - α┤¬α╡éα┤░α╡ìΓÇìα┤úα╡ìα┤úα┤«α┤╛α┤»α╡üα┤é α┤çα┤░α╡üα┤úα╡ìα┤ƒα┤ñα╡üα╡ì. α┤¿α┤┐α┤▓α┤╡α┤┐α┤▓α╡ìΓÇì, α┤░α┤úα╡ìα┤ƒα╡üα╡ì α┤ñα┤░α┤ñα╡ìα┤ñα┤┐α┤▓α╡ìΓÇì α┤«α┤╛α┤ñα╡ìα┤░α┤«α╡ç α┤╕α┤╛α┤ºα╡ìα┤»α┤ñα┤»α╡üα┤│α╡ìα┤│α╡é. α┤àα┤ñα┤┐α┤¿α┤╛α┤▓α╡ìΓÇì α┤╕α┤£α╡ìα┤£α┤«α┤╛α┤òα╡ìα┤òα┤┐α┤»α┤╡ α┤¼α╡éα┤│α┤┐α┤»α┤¿α╡ìΓÇì α┤åα┤»α┤┐ α┤¬α╡ìα┤░α┤╡α┤░α╡ìΓÇìα┤ñα╡ìα┤ñα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿α╡ü. α┤çα┤╡α┤┐α┤ƒα╡å 0.0 - α┤çα┤░α╡üα┤│α┤┐α┤« α┤¿α┤┐α┤░α╡ìΓÇìα┤£α╡ìα┤£α╡Çα┤╡α┤«α┤╛α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿α╡ü.</long>
  14698.       </locale>
  14699.  
  14700.       <locale name="mn">
  14701.          <short>╨ö╤ì╨▓╤ü╨│╤ì╤Ç ╨╖╤â╤Ç╨░╨│╨╕╨╣╨│ ╤à╤ì╤Ç ╤à╨░╤Ç╨╗╤â╤â╨╗╨░╤à ╤ì╤ü╤ì╤à</short>
  14702.          
  14703.       </locale>
  14704.  
  14705.       <locale name="mr">
  14706.          <short>αñ¬αñ╛αñ░αÑìαñ╢αÑìαñ╡αñ¡αÑéαñ«αÑÇ αñ¬αÑìαñ░αññαñ┐αñ«αñ╛ αñòαñ┐αññαÑÇ αñòαñ╛αñ│αñ╕αñ░ αñòαñ░αñ╛αñ»αñÜαÑÇ</short>
  14707.          <long>0.0 αñ╡ 1.0 αñÜαÑìαñ»αñ╛ αñàαñéαññαñ░αÑìαñùαññ αñ«αÑüαñ▓αÑìαñ» αñ¬αñ╛αñ░αÑìαñ╢αÑìαñ╡αñ¡αÑéαñ«αÑÇαññαÑÇαñ▓ αñ¬αÑìαñ░αññαñ┐αñ«αñ╛ αñòαñ┐αññαÑÇ αñòαñ╛αñ│αñ╕αñ░ αñòαñ░αñ╛αñ»αñÜαÑÇ αññαÑç αñªαñ░αÑìαñ╢αñ╡αñ┐αññαÑï. 0.0 αñ«αÑìαñ╣αñúαñ£αÑç αñòαñ╛αñ│αñ╕αñ░ αñ¿αñ╛αñ╣αÑÇ, 1.0 αñ«αÑìαñ╣αñúαñ£αÑç αñ¬αÑéαñ░αÑìαñú αñòαñ╛αñ│αÑç. αñ╕αñªαÑìαñ»αñ╛αñÜαÑìαñ»αñ╛ αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╛αññ, αñòαñ╛αñ│αñ╕αñ░αñ¬αñúαÑçαñÜαÑìαñ»αñ╛ αñ½αñòαÑìαññ αñªαÑïαñ¿ αñ╕αÑìαñÑαñ┐αññαÑÇ αñ╢αñòαÑìαñ» αñåαñ╣αÑç, αññαÑìαñ»αñ╛αñ«αÑüαñ│αÑç αñ╕αñéαñ»αÑïαñ£αñ¿ αñ¼αÑüαñ▓αÑÇαñ»αñ¿αÑüαñ░αÑéαñ¬ αñ╡αñ╛αñùαññαÑç, αñ£αÑçαñÑαÑç 0.0 αñòαñ╛αñ│αñ╕αñ░ αñ¬αÑìαñ░αñ¡αñ╛αñ╡ αñàαñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╛αñ¿αÑìαñ╡αÑÇαññ αñòαñ░αññαÑï.</long>
  14708.       </locale>
  14709.  
  14710.       <locale name="ms">
  14711.          <short>Berapa gelap imej latarbelakang</short>
  14712.          
  14713.       </locale>
  14714.  
  14715.       <locale name="nb">
  14716.          <short>Hvor mye m├╕rkere bakgrunnsbildet skal gj├╕res</short>
  14717.          <long>En verdi mellom 0.0 og 1.0 som indikerer hvor mye bagrunnen skal form├╕rkes. 0.0 gir ingen form├╕rking og 1.0 betyr helt form├╕rket. Det er forel├╕pig kun to niv├Ñer tilgjengelig, s├Ñ innstillingen fungerer som en av/p├Ñ bryter.</long>
  14718.       </locale>
  14719.  
  14720.       <locale name="ne">
  14721.          <short>αñ¬αÑâαñ╖αÑìαñƒαñ«αÑéαñ«αñ┐ αñ¢αñ╡αñ┐αñ▓αñ╛αñê αñòαññαñ┐ αñ«αñ¿αñ┐αñ▓αÑï αñ¼αñ¿αñ╛αñëαñ¿αÑç</short>
  14722.          <long>αѪ.αѪ αñ░ αѺ.αѪ αñ¼αÑÇαñÜαñòαÑï αñ«αñ╛αñ¿αñ▓αÑç αñ¬αÑâαñ╖αÑìαñáαñ¡αÑéαñ«αñ┐ αñ¢αñ╡αñ┐ αñòαññαñ┐ αñàαñüαñºαÑìαñ»αñ╛αñ░αÑï αñ¼αñ¿αñ╛αñëαñ¿αÑç αñ╕αñÖαÑìαñòαÑçαññ αñùαñ░αÑìαñªαñ¢ αÑñ αѪ.αѪ αñòαÑï αñàαñ░αÑìαñÑ αñàαñüαñºαÑìαñ»αñ╛αñ░αÑï αñ¿αñ╣αÑüαñ¿αÑç, αѺ.αѪ αñòαÑï αñàαñ░αÑìαñÑ αñ¬αÑéαñ░αÑê αñàαñüαñºαÑìαñ»αñ╛αñ░αÑï αñ╣αÑüαñ¿αÑìαñ¢ αÑñ αñ╣αñ╛αñ▓αñòαÑï αñòαñ╛αñ░αÑìαñ»αñ╛αñ¿αÑìαñ╡αñ»αñ¿αñ«αñ╛, αñàαñüαñºαÑìαñ»αñ╛αñ░αÑï αñ╕αñ«αÑìαñ¡αñ╛αñ╡αñ¿αñ╛αñòαñ╛ αñªαÑüαñê αñ╕αÑìαññαñ░ αñ«αñ╛αññαÑìαñ░ αñ¢αñ¿αÑì, αññαÑìαñ»αñ╕αÑêαñ▓αÑç αñ╕αÑçαñƒαñ┐αñÖαñ▓αÑç αñ¼αÑéαñ▓αñ┐αñÅαñ¿αñòαñ╛ αñ░αÑéαñ¬αñ«αñ╛ αñòαñ╛αñ░αÑìαñ» αñùαñ░αÑìαñªαñ¢, αñ£αñ╣αñ╛αñü αѪ.αѪ αñ▓αÑç αñàαñüαñºαÑìαñ»αñ╛αñ░αÑï αñ¬αÑìαñ░αñ¡αñ╛αñ╡ αñàαñòαÑìαñ╖αñ« αñ¬αñ╛αñ░αÑìαñªαñ¢ αÑñ</long>
  14723.       </locale>
  14724.  
  14725.       <locale name="nl">
  14726.          <short>Hoeveel de achtergrond afbeelding donker moet worden gemaakt.</short>
  14727.          <long>Een waarde tussen 0.0 en 0.1 wat aangeeft hoe donker de achtergrond afbeelding moet worden. 0.0 betekent geen donkerte, 1.0 betekent volledig donker. In de huidige implementatie zijn er maar 2 waardes mogelijk. Deze instelling werkt dus als een boolean waar 0.0 het donkermaken uitschakelt.</long>
  14728.       </locale>
  14729.  
  14730.       <locale name="nn">
  14731.          <short>Kor mykje bakgrunnsbiletet skal skuggeleggjast</short>
  14732.          <long>Ein verdi mellom 0,0 og 1,0 som styrer kor mykje bakgrunnen vert skuggelagt. 0,0 er ingen skugge, 1,0 er heilt svart. I denne implementasjonen er berre to niv├Ñ mogleg, s├Ñ denne innstillinga fungerer som ein boolsk verdi der 0,0 sl├Ñr av skuggeleggjinga.</long>
  14733.       </locale>
  14734.  
  14735.       <locale name="or">
  14736.          <short>ପα¡âα¼╖α¡ìα¼áଭα¡éମα¼┐ α¼░α¼Öα¡ìα¼ùα¼òα¡ü α¼òα¡çα¼ñα¡ç α¼ùα¼╛α¼ó α¼òα¼░α¼╛ୟα¼┐α¼¼</short>
  14737.          <long>0.0 α¼Åα¼¼α¼é 1.0 α¼«α¼ºα¡ìα¼»α¼░α¡ç α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼«α¡éα¼▓α¡ìα¼» α¼¬α¡âα¼╖α¡ìα¼áଭα¡éମα¼┐ α¼Üα¼┐α¼ñα¡ìα¼░α¼òα¡ü α¼òα¡çα¼ñα¡ç α¼ùα¼╛α¼ó α¼░α¼Öα¡ìα¼ùα¼░ α¼òα¼░α¼╛ୟα¼┐α¼¼ α¼╕α¡éα¼Üα¼┐α¼ñ α¼òα¼░α¼╛α¼ÅαÑñ 0.0 α¼░ α¼àα¼░α¡ìα¼Ñ α¼òα¼┐α¼¢α¼┐ α¼¼α¼┐ α¼ùα¼╛α¼óα¼░α¼Öα¡ìα¼ù α¼¿α¼╛α¼╣α¼┐α¼ü , 1.0 α¼░ α¼àα¼░α¡ìα¼Ñ α¼¬α¡éα¼░α¡ìα¼úα¡ìα¼ú α¼ùα¼╛α¼ó α¼░α¼Öα¡ìα¼ùαÑñ α¼Üα¼│α¼┐α¼ñ α¼òα¼╛α¼░α¡ìୟα¡ìα¼» α¼╕ମα¡ìପα¼╛ଦନα¼░α¡ç, α¼ùα¼╛α¼óα¼░α¼Öα¡ìα¼ùα¼░ α¼òα¡çα¼¼α¼│ α¼ªα¡üα¼çଟα¼┐ α¼╕α¡ìα¼ñα¼░ α¼╕ମα¡ìଭବ α¼àଟα¡ç, α¼ñα¡çα¼úα¡ü α¼╕α¡çଟα¼┐α¼Öα¡ìα¼ù α¼¼α¡üα¼▓α¼┐α¼àନ α¼¬α¼░α¼┐ α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¡ç, α¡ƒα¡çα¼ëα¼üα¼áα¼╛α¼░α¡ç 0.0 α¼ùα¼╛α¼óα¼░α¼Öα¡ìα¼ù α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛ α¼¬α¡ìα¼░ଭα¼╛α¼¼α¼òα¡ü α¼àα¼òα¡ìα¼╖ମ α¼òα¼░α¡çαÑñ</long>
  14738.       </locale>
  14739.  
  14740.       <locale name="pa">
  14741.          <short>α¿¼α⌐êα¿òα¿ùα¿░α¿╛α¿èα¿éα¿í α¿Üα¿┐α⌐▒α¿ñα¿░ α¿òα¿┐α⌐░α¿¿α¿╛ α¿ùα⌐éα¿íα¿╝α¿╛ α¿╣α⌐ïα¿╡α⌐ç</short>
  14742.          <long>α¿çα⌐▒α¿ò α¿«α⌐üα⌐▒α¿▓ 0.0 α¿àα¿ñα⌐ç 1.0 α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Üα¿òα¿╛α¿░ α¿ªα¿░α¿╕α¿╛α¿ëਦα¿╛ α¿╣α⌐ê α¿òα¿┐ α¿¼α⌐êα¿òα¿ùα¿░α¿╛α¿èα¿éα¿í α¿Üα¿┐α⌐▒α¿ñα¿░ α¿ªα¿╛ α¿ùα⌐éα¿íα¿╝α¿╛ਪਨ 0.0 α¿ªα¿╛ α¿àα¿░α¿Ñ α¿╣α⌐ê α¿òα¿┐ α¿òα⌐ïα¿ê α¿ùα⌐éα¿íα¿╝α¿╛ਪਨ α¿¿α¿╣α⌐Çα¿é, 1.0 α¿ªα¿╛ α¿àα¿░α¿Ñ α¿╣α⌐ê α¿òα¿┐ α¿¬α⌐éα¿░α¿╛ α¿ùα⌐éα¿íα¿╝α¿╛ਪਨαÑñα¿àα¿╕α¿▓ α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿ùα⌐éα¿íα¿╝α¿╛ਪਨ α¿ªα⌐ç α¿ªα⌐ï α¿¬α⌐▒ਧα¿░ α¿╣α⌐Ç α¿╣α¿¿αÑñ α¿╕α⌐ï α¿çα⌐▒α¿ò α¿¼α⌐éα¿▓α⌐Çα¿àα¿¿ α¿ªα⌐Ç α¿ñα¿░α¿╛α¿é α¿òα⌐░α¿« α¿òα¿░ਦα¿╛ α¿╣α⌐ê α¿£α¿ªα⌐ïα¿é α¿òα¿┐ 0.0 α¿«α⌐üα⌐▒α¿▓ α¿ùα⌐éα¿íα¿╝α¿╛ਪਨ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿åα¿»α⌐ïα¿ù α¿òα¿░ α¿ªα⌐çα¿╡α⌐çα¿ùα¿╛αÑñ</long>
  14743.       </locale>
  14744.  
  14745.       <locale name="pl">
  14746.          <short>Stopie┼ä zaciemnienia obrazu t┼éa</short>
  14747.          <long>Warto┼¢─ç pomi─Ödzy 0,0 a 1,0 wskazuje wielko┼¢─ç przyciemnienia obrazu t┼éa. Warto┼¢─ç 0,0 oznacza brak przyciemniania, 1,0 oznacza pe┼éne zaciemnienie. W obecnej wersji mo┼╝liwe s─à tylko dwa poziomy przyciemnienia, czyli ustawienie zachowuje si─Ö jak zmienna logiczna, gdzie 0,0 wy┼é─àcza efekt zaciemnienia.</long>
  14748.       </locale>
  14749.  
  14750.       <locale name="pt">
  14751.          <short>Quanto escurecer a imagem de fundo</short>
  14752.          <long>Um valore entre 0.0 e 1.0 que indica quanto escurecer a imagem de fundo. 0.0 significa n├úo escurecer, 1.0 significa escurecer totalmente. Na implementa├º├úo actual, apenas s├úo poss├¡veis dois n├¡veis de escurecimento, pelo que a defini├º├úo se comporta como uma boleana, em que 0.0 desactiva o efeito de escurecimento.</long>
  14753.       </locale>
  14754.  
  14755.       <locale name="pt_BR">
  14756.          <short>Quanto escurecer a imagem de fundo</short>
  14757.          <long>Um valor entre 0.0 e 1.0 indica o quanto escurecer a imagem de fundo. 0.0 significa n├úo escurecer, 1.0 significa totalmente escuro. Na implementa├º├úo atual s├│ existem dois n├¡veis de escurecimento poss├¡veis, ent├úo esta op├º├úo se comporta como uma booleana, onde 0.0 desabilita o escurecimento.</long>
  14758.       </locale>
  14759.  
  14760.       <locale name="ro">
  14761.          <short>C├ót de mult s─â fie ├«ntunecat─â imaginea</short>
  14762.          <long>O valoare ├«ntre 0.0 ╚Öi 1.0 indic├ónd c├ót de mult s─â fie ├«ntunecat imaginea de fundal. 0.0 ├«nseamn─â f─âr─â ├«ntunecare, 1.0 ├«nseamn─â ├«ntunecare complet─â. ├Än implementarea curent─â, sunt posibile doar dou─â nivele de ├«ntunecare, ca atare aceast─â op╚¢iune de configurare se comport─â boolean, unde 0.0 dezactiveaz─â efectul de ├«ntunecare.</long>
  14763.       </locale>
  14764.  
  14765.       <locale name="ru">
  14766.          <short>╨¥╨░╤ü╨║╨╛╨╗╤î╨║╨╛ ╤ü╨╕╨╗╤î╨╜╨╛ ╨╖╨░╤é╨╡╨╝╨╜╤Å╤é╤î ╤ä╨╛╨╜╨╛╨▓╨╛╨╡ ╨╕╨╖╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨╡╨╜╨╕╨╡</short>
  14767.          <long>╨ù╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨╛╤é 0.0 ╨┤╨╛ 1.0 ╤â╨║╨░╨╖╤ï╨▓╨░╨╡╤é, ╨╜╨░ ╤ü╨║╨╛╨╗╤î╨║╨╛ ╨╖╨░╤é╨╡╨╝╨╜╤Å╤é╤î ╤ä╨╛╨╜╨╛╨▓╨╛╨╡ ╨╕╨╖╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨╡╨╜╨╕╨╡. 0.0 ╨╛╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨╡╤é ┬½╨╜╨╡ ╨╖╨░╤é╨╡╨╝╨╜╤Å╤é╤î┬╗, 1.0 ╨╛╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨╡╤é ╨┐╨╛╨╗╨╜╨╛╨╡ ╨╖╨░╤é╨╡╨╝╨╜╨╡╨╜╨╕╨╡. ╨Æ ╤é╨╡╨║╤â╤ë╨╡╨╣ ╤Ç╨╡╨░╨╗╨╕╨╖╨░╤å╨╕╨╕ ╨▓╨╛╨╖╨╝╨╛╨╢╨╜╨╛ ╤é╨╛╨╗╤î╨║╨╛ ╨┤╨▓╨░ ╤â╤Ç╨╛╨▓╨╜╤Å ╨╖╨░╤é╨╡╨╝╨╜╨╡╨╜╨╕╤Å, ╤é╨╛ ╨╡╤ü╤é╤î ╨┐╨░╤Ç╨░╨╝╨╡╤é╤Ç ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨░╨╡╤é ╨║╨░╨║ ╨▒╤â╨╗╨╡╨▓╤ï╨╣, ╨│╨┤╨╡ 0.0 ╨╛╤é╨║╨╗╤Ä╤ç╨░╨╡╤é ╤ì╤ä╤ä╨╡╨║╤é ╨╖╨░╤é╨╡╨╝╨╜╨╡╨╜╨╕╤Å.</long>
  14768.       </locale>
  14769.  
  14770.       <locale name="si">
  14771.          <short>α╢┤α╖âα╖öα╢╢α╖Æα╢╕α╖è α╢┤α╖Æα╖àα╖Æα╢╣α╖Æα╢╢α╖öα╖Ç α╢Üα╖£α╢┤α╢╕α╢½ α╢àα╢»α╖öα╢╗α╖ö α╢Üα╖à α╢║α╖öα╢¡α╖öα╢│</short>
  14772.          
  14773.       </locale>
  14774.  
  14775.       <locale name="sk">
  14776.          <short>Ako ve─╛mi stmavi┼Ñ obr├ízok na pozad├¡</short>
  14777.          <long>Hodnota medzi 0.0 a 1.0 ur─ìuj├║ca o ko─╛ko sa m├í stmavi┼Ñ obr├ízok na pozad├¡. 0.0 znamen├í v├┤bec, 1.0 ├║plne tmav├╜. V aktu├ílnej implement├ícii s├║ mo┼╛n├⌐ iba dve ├║rovne tmavosti, tak┼╛e sa nastavenie chov├í ako pravdivostn├í hodnota, kde 0.0 vyp├¡na tento efekt.</long>
  14778.       </locale>
  14779.  
  14780.       <locale name="sl">
  14781.          <short>Kako mo─ìno naj se zatemni barva ozadja?</short>
  14782.          <long>Vrednost med 0.0 in 1.0 dolo─ìa zatemnitev slike ozadja. 0.0 pomeni brez, 1.0 pa popolno zatemnitev. V trenutni izvedbi je mogo─ìe uporabiti le dve ravni zatemnitve, zato se nastavitev vede kot logi─ìna vrednost, kjer 0.0 pomeni brez zatemnitve.</long>
  14783.       </locale>
  14784.  
  14785.       <locale name="sq">
  14786.          <short>Sa t'a err├½soj figur├½n e sfondit</short>
  14787.          <long>Nj├½ vler├½ midis 0.0 dhe 1.0 tregon sa duhet err├½suar figura e sfondit. 0.0 do t├½ thot├½ asnj├½ lloj efekti err├½sire, 1.0 do t├½ thot├½ err├½sir├½ e plot├½. N├½ gjendjen e tanishme kemi n├½ dispozicion vet├½m k├½to dy nivele t├½ mundsh├½m err├½sire, prandaj rregullimi sillet si boolean, ku 0.0 ├º'aktivon efektin err├½sir├½.</long>
  14788.       </locale>
  14789.  
  14790.       <locale name="sr">
  14791.          <short>╨Ü╨╛╨╗╨╕╨║╨╛ ╨┤╨░ ╨╖╨░╤é╨░╨╝╨╜╨╕ ╤ü╨╗╨╕╨║╤â ╤â ╨┐╨╛╨╖╨░╨┤╨╕╨╜╨╕</short>
  14792.          <long>╨Æ╤Ç╨╡╨┤╨╜╨╛╤ü╤é ╨╕╨╖╨╝╨╡╤Æ╤â 0.0 ╨╕ 1.0 ╨╛╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨▓╨░ ╨║╨╛╨╗╨╕╨║╨╛ ╨╖╨░╤é╨░╨╝╨╜╨╕╤é╨╕ ╤ü╨╗╨╕╨║╤â ╤â ╨┐╨╛╨╖╨░╨┤╨╕╨╜╨╕. 0.0 ╨╖╨╜╨░╤ç╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╜╨╡ ╨╖╨░╤é╨░╨╝╤Ü╤â╤ÿ╨╡, ╨░ 1.0 ╨┤╨░ ╨▒╤â╨┤╨╡ ╨┐╨╛╤é╨┐╤â╨╜╨╛ ╤é╨░╨╝╨╜╨╛. ╨ó╤Ç╨╡╨╜╤â╤é╨╜╨╛ ╤ü╤â ╨╛╨╝╨╛╨│╤â╤¢╨╡╨╜╨░ ╤ü╨░╨╝╨╛ ╨┤╨▓╨░ ╨╜╨╕╨▓╨╛╨░ ╨╖╨░╤é╨░╨╝╤Ü╨╡╤Ü╨░, ╨┐╨░ ╤ü╨╡ ╨╛╨▓╨╛ ╨┐╨╛╨┤╨╡╤ê╨░╨▓╨░╤Ü╨╡ ╨┐╨╛╨╜╨░╤ê╨░ ╨║╨░╨╛ ╨╕╤ü╤é╨╕╨╜╨╕╤é╨╛╤ü╨╜╨░ ╨▓╤Ç╨╡╨┤╨╜╨╛╤ü╤é, ╨│╨┤╨╡ 0.0 ╨╕╤ü╨║╤Ö╤â╤ç╤â╤ÿ╨╡ ╨╖╨░╤é╨░╨╝╤Ü╨╕╨▓╨░╤Ü╨╡.</long>
  14793.       </locale>
  14794.  
  14795.       <locale name="sr@latin">
  14796.          <short>Koliko da zatamni sliku u pozadini</short>
  14797.          <long>Vrednost izme─æu 0.0 i 1.0 ozna─ìava koliko zatamniti sliku u pozadini. 0.0 zna─ìi da se ne zatamnjuje, a 1.0 da bude potpuno tamno. Trenutno su omogu─çena samo dva nivoa zatamnjenja, pa se ovo pode┼íavanje pona┼ía kao istinitosna vrednost, gde 0.0 isklju─ìuje zatamnjivanje.</long>
  14798.       </locale>
  14799.  
  14800.       <locale name="sv">
  14801.          <short>Hur mycket bakgrundsbilden ska f├╢rm├╢rkas</short>
  14802.          <long>Ett v├ñrde mellan 0,0 och 1,0 som indikerar hur mycket bakgrundsbilden ska f├╢rm├╢rkas. 0,0 betyder ingen m├╢rkhet, 1,0 betyder helt m├╢rk. I den nuvarande implementationen finns det bara tv├Ñ m├╢jliga niv├Ñer f├╢r m├╢rkhet, s├Ñ inst├ñllningen beter sig som ett booleskt v├ñrde, d├ñr 0,0 inaktiverar f├╢rm├╢rkningseffekten.</long>
  14803.       </locale>
  14804.  
  14805.       <locale name="ta">
  14806.          <short>᫬α«┐α«⌐α»ìα«⌐α«úα«┐ α«╡α«úα»ìα«úα«ñα»ìα«ñα»ê α«Äα«¿α»ìα«ñ α«àα«│α«╡α»üα«òα»ìα«òα»ü α«àα«ñα«┐α«òα«░α«┐α«òα»ìα«ò α«╡α»çα«úα»ì᫃α»üα««α»ì</short>
  14807.          <long>0.0 α««α«▒α»ìα«▒α»üα««α»ì 1.0 α«╡α«┐α«▒α»ìα«òα»ü α«ç᫃α»ê᫬α»ì᫬᫃α»ì᫃ α««α«ñα«┐᫬α»ì᫬α»ü α«¬α«┐α«⌐α»ìα«⌐α«úα«┐ α«¿α«┐α«▒α«ñα»ìα«ñα«┐α«⌐α»ì α«àα«│α«╡α»ê α«òα»üα«▒α«┐α«òα»ìα«òα»üα««α»ì. 0.0 α«Äα«⌐α«┐α«▓α»ì α«Üα«▒α»ìα«▒α»ü α«╡α»åα«│α«┐α«» α«¿α«┐α«▒α««α«╛α«òα«╡α»üα««α»ì 1.0 α«Äα«⌐α«┐α«▓α»ì α«àα«ñα«┐α«ò α«à᫃α«░α»ìα«╡α»üα«│α»ìα«│ α«¿α«┐α«▒α««α«╛α«òα«╡α»üα««α»ì α«çα«░α»üα«òα»ìα«òα»üα««α»ì. α«ñα«▒α»ì᫬α»ïα«ñα»êα«» α«Üα»åα«»α«▓α«╛α«òα»ìα«òα«ñα»ìα«ñα«┐α«▓α»ì α«çα«¿α»ìα«ñ α«çα«░α«úα»ì᫃α»ü α«╡α«òα»ê α«╡α«úα»ìα«ú α«╡α»åα«│α«┐᫬α»ì᫬α«╛᫃α»üα«òα«│α»ê α««α«ƒα»ì᫃α»üα««α»ç α«¬α«»α«⌐α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñ α««α»ü᫃α«┐α«»α»üα««α»ì</long>
  14808.       </locale>
  14809.  
  14810.       <locale name="te">
  14811.          <short>α░¼α▒ìα░»α░╛α░òα▒ìΓÇîα░ùα▒ìα░░α▒îα░éα░íα▒ì α░Üα░┐α░ñα▒ìα░░α░«α▒üα░¿α▒ü α░Äα░éα░ñ α░íα░╛α░░α▒ìα░òα▒åα░¿α▒ì α░Üα▒çα░»α░╡α░▓α▒åα░¿α▒ü</short>
  14812.          <long>0.0 α░«α░░α░┐α░»α▒ü 1.0 α░«α░ªα▒ìα░» α░╡α░┐α░▓α▒üα░╡ α░¼α▒ìα░»α░╛α░òα▒ìΓÇîα░ùα▒ìα░░α▒îα░éα░íα▒ì α░Üα░┐α░ñα▒ìα░░α░«α▒üα░¿α▒ü α░Äα░éα░ñα░╡α░░α░òα▒ü α░íα░╛α░░α▒ìα░òα▒åα░¿α▒ì α░Üα▒çα░»α░╛α░▓α▒ï α░╕α▒éα░Üα░┐α░╕α▒ìα░ñα▒üα░éα░ªα░┐. 0.0 α░Å α░íα░╛α░░α▒ìα░òα░¿α▒åα░╕α▒ì α░▓α▒çα░ªα▒ü α░àα░¿α░┐. 1.0 α░àα░éα░ƒα▒ç α░¬α▒éα░░α▒ìα░ñα░┐α░ùα░╛ α░íα░╛α░░α▒ìα░òα▒ì α░àα░¿α░┐. α░¬α▒ìα░░α░╕α▒ìα░ñα▒üα░ñ α░àα░¡α░┐α░╡α▒âα░ªα▒ìα░ªα░┐α░▓α▒ï, α░░α▒åα░éα░íα▒ü α░╕α▒ìα░Ñα░╛α░»α░┐α░▓ α░íα░╛α░░α▒ìα░òα░¿α▒åα░╕α▒ì α░«α░╛α░ñα▒ìα░░α░«α▒ç α░╕α░╛α░ªα▒ìα░»α░«α░╡α▒üα░ñα▒üα░éα░ªα░┐, α░àα░éα░ªα▒üα░╡α░▓α░¿ α░àα░«α░░α░┐α░òα░▓α▒ü α░¼α▒éα░▓α░┐α░»α░¿α▒ì α░▓α░╛α░ùα░╛ α░¬α▒ìα░░α░╡α░░α▒ìα░ñα░┐α░╕α▒ìα░ñα░╛α░»α░┐, α░àα░éα░ƒα▒ç α░Äα░¬α▒ìα░¬α▒üα░íα▒êα░ñα▒ç 0.0 α░àα░Üα▒çα░ñα░¿α░é α░àα░╡α▒üα░ñα▒üα░éα░ªα▒ï α░àα░¬α▒ìα░¬α▒üα░íα▒ü α░íα░╛α░░α▒ìα░òα▒åα░¿α░┐α░éα░ùα▒ì α░¬α▒ìα░░α░¡α░╛α░╡α░┐α░ñα░é α░àα░╡α▒üα░ñα▒üα░éα░ªα░┐.</long>
  14813.       </locale>
  14814.  
  14815.       <locale name="th">
  14816.          <short>α╣âα╕½α╣ëα╕áα╕▓α╕₧α╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╕½α╕Ñα╕▒α╕çα╣Çα╕éα╣ëα╕íα╕íα╕▓α╕üα╣Çα╕ùα╣êα╕▓α╣äα╕ú</short>
  14817.          <long>α╕äα╣êα╕▓α╕ùα╕╡α╣êα╕¡α╕óα╕╕α╣êα╕úα╕░α╕½α╕ºα╣êα╕▓α╕ç 0.0 α╣üα╕Ñα╕░ 1.0 α╣üα╕¬α╕öα╕çα╕ûα╕╢α╕çα╕äα╕ºα╕▓α╕íα╣Çα╕éα╣ëα╕íα╕éα╕¡α╕çα╕áα╕▓α╕₧α╕₧α╕╖α╣ëα╕Öα╕½α╕Ñα╕▒α╕çα╕ºα╣êα╕▓α╣Çα╕éα╣ëα╕íα╕íα╕▓α╕üα╕éα╕Öα╕▓α╕öα╣äα╕½α╕Ö 0.0 α╕½α╕íα╕▓α╕óα╕ûα╕╢α╕ç α╣äα╕íα╣êα╣Çα╕éα╣ëα╕í, 1.0 α╕½α╕íα╕▓α╕óα╕ûα╕╢α╕çα╣Çα╕éα╣ëα╕íα╕íα╕▓α╕ü α╣âα╕Öα╕üα╕▓α╕úα╣âα╕èα╣ëα╕çα╕▓α╕Öα╕¢α╕▒α╕êα╕êα╕╕α╕Üα╕▒α╕Öα╕íα╕╡α╕äα╕ºα╕▓α╕íα╣Çα╕éα╣ëα╕íα╕ùα╕╡α╣êα╣âα╕èα╣ëα╣äα╕öα╣ëα╣Çα╕₧α╕╡α╕óα╕ç 2 α╕úα╕░α╕öα╕▒α╕Ü α╕öα╕▒α╕çα╕Öα╕▒α╣ëα╕Öα╕üα╕▓α╕úα╕òα╕▒α╣ëα╕çα╕äα╣êα╕▓α╕êα╕╢α╕çα╕¢α╕Åα╕┤α╕Üα╕▒α╕òα╕┤α╣Çα╕½α╕íα╕╖α╕¡α╕Öα╕äα╣êα╕▓α╕òα╕úα╕úα╕üα╕░ α╣éα╕öα╕óα╕ùα╕╡α╣ê 0.0 α╕äα╕╖α╕¡α╕óα╕üα╣Çα╕Ñα╕┤α╕üα╣Çα╕¡α╕ƒα╣Çα╕ƒα╣çα╕üα╕òα╣îα╕üα╕▓α╕úα╕ùα╕│α╣âα╕½α╣ëα╣Çα╕éα╣ëα╕í</long>
  14818.       </locale>
  14819.  
  14820.       <locale name="tr">
  14821.          <short>Arkaplan resminin ne kadar karart─▒laca─ƒ─▒</short>
  14822.          <long>Arkaplan resminin ne kadar karart─▒laca─ƒ─▒n─▒ belirten 0,0 ile 1,0 aras─▒nda bir de─ƒer. 0,0 hi├ºbir karartma yap─▒lmamas─▒n─▒, 1,0 tamamiyle karart─▒laca─ƒ─▒n─▒ belirtir. Mevcut uygulamada sadece iki seviyede karartma m├╝mk├╝nd├╝r, yani ayarlar mant─▒ksal de─ƒer gibi davan─▒r; 0,0 karartma efektini etkinsizle┼ƒtirir.</long>
  14823.       </locale>
  14824.  
  14825.       <locale name="uk">
  14826.          <short>╨í╤é╤â╨┐╤û╨╜╤î ╨╖╨░╤é╨╡╨╝╨╜╨╡╨╜╨╜╤Å ╨╖╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨╡╨╜╨╜╤Å ╤é╨╗╨░</short>
  14827.          <long>╨ù╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╜╤Å ╨╝╤û╨╢ 0.0 ╤é╨░ 1.0, ╨┐╨╛╨║╨░╨╖╤â╤ö ╨╜╨░╤ü╨║╤û╨╗╤î╨║╨╕ ╨╖╨░╤é╨╡╨╝╨╜╤Ä╨▓╨░╤é╨╕ ╨╖╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨╡╨╜╨╜╤Å ╤é╨╗╨░. 0.0 - ╨▒╨╡╨╖ ╨╖╨░╤é╨╡╨╝╨╜╨╡╨╜╨╜╤Å, 1.0 - ╨┐╨╛╨▓╨╜╤û╤ü╤é╤Ä ╨╖╨░╤é╨╡╨╝╨╜╨╡╨╜╨╡. ╨ú ╨┐╨╛╤é╨╛╤ç╨╜╤û╨╣ ╤Ç╨╡╨░╨╗╤û╨╖╨░╤å╤û╤ù ╨╝╨╛╨╢╨╗╨╕╨▓╤û ╨╗╨╕╤ê╨╡ ╨┤╨▓╨░ ╤Ç╤û╨▓╨╜╤Å ╨╖╨░╤é╨╡╨╝╨╜╨╡╨╜╨╜╤Å, ╤é╨╛╨╝╤â ╨┐╨╛╨▓╨╡╨┤╤û╨╜╨║╨░ ╤å╤î╨╛╨│╨╛ ╨╖╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╜╤Å ╨┐╨╛╨┤╤û╨▒╨╜╨░ ╨┤╨╛ ╨╗╨╛╨│╤û╤ç╨╜╨╛╨│╨╛ ╨╖╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╜╤Å, ╨║╨╛╨╗╨╕ ╨╖╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╜╤Å 0.0 ╨▓╨╕╨╝╨╕╨║╨░╤ö ╨╡╤ä╨╡╨║╤é ╨╖╨░╤é╨╡╨╝╨╜╨╡╨╜╨╜╤Å.</long>
  14828.       </locale>
  14829.  
  14830.       <locale name="vi">
  14831.          <short>ß║ónh nß╗ün tß╗æi cß╗í n├áo</short>
  14832.          <long>Gi├í trß╗ï nß║▒m giß╗»a 0.0 v├á 1.0 chß╗ë thß╗ï ─æß╗Ö tß╗æi cß╗ºa ß║únh nß╗ün. 0.0 ngh─⌐a l├á ho├án to├án kh├┤ng tß╗æi. 1.0 ngh─⌐a l├á tß╗æi thui. Trong bß║ún c├ái ─æß║╖t n├áy, chß╗ë c├│ hai cß║Ñp ─æ├│ c├│ thß╗â ─æ╞░ß╗úc d├╣ng, v├¼ thß║┐ thiß║┐t lß║¡p n├áy giß╗æng nh╞░ l├á boolean (─æ├║ng hay sai), 0.0 l├á tß║»t hiß╗çu ß╗⌐ng tß╗æi.</long>
  14833.       </locale>
  14834.  
  14835.       <locale name="wa">
  14836.          <short>Livea di noerixhaedje po l'┬áim├Ñdje di fond do termin├Ñ</short>
  14837.          <long>Ene valixhance inte 0.0 eyet 1.0 ki definixh li livea di noerist├⌐ po l'┬áim├Ñdje eployeye come fond do termin├Ñ. 0.0 vout dire ├¿n n├⌐n noeri, 1.0 vout dire noeri p├Ñr. Dins l'┬áeplemint├Ñcion do moumint, i gn a k'┬ádeus liveas di noerist├⌐, ├ºou ki fwait ki les valixhances si cdujh├¿t come on bouleyin, avou 0.0 ki dismete l'┬áefet di noerixhaedje.</long>
  14838.       </locale>
  14839.  
  14840.       <locale name="xh">
  14841.          <short>Uwenza ube mnyama kanjani umfanekiso wokungasemva</short>
  14842.          <long>Ixabiso eliphakathi kuka-0.0 kunye no-1.0 elikhombisa ukuba umfanekiso wokungasemva wenziwe mnyama kangakanani. U-0.0 uthetha ukuba akukho bumnyama. U-1.0 uthetha ukuba kumnyama ngokuphelelyo. Kuphunyezo lwangoku, kukho imigangatho emibini kuphela enokwenzeka, ngoko ke ummiselo uziphethe njenge-boolean, apho u-0.0 enza ukuba kungasebenzi okwenza mnyama.</long>
  14843.       </locale>
  14844.  
  14845.       <locale name="zh_CN">
  14846.          <short>ΦâîµÖ»σ¢╛σâÅτÜäτü░µÜùτ¿ïσ║ª</short>
  14847.          <long>Σ╗ïΣ║Ä 0.0 σÆî 1.0 Σ╣ïΘù┤τÜäσÇ╝∩╝îΦí¿µÿÄΦâîµÖ»σ¢╛σâÅτÜäτü░µÜùτ¿ïσ║ªπÇé0.0 Φí¿τñ║Σ╕ìΣ╜£σñäτÉå∩╝î1.0 Φí¿µÿÄσà¿Θ╗æπÇéσ£¿τ¢«σëìτÜäσ«₧τÄ░µû╣µíêΣ╕¡∩╝îσŬµ£ëΣ╕ñτºìτ║ºσê½τÜäτü░µÜùτ¿ïσ║ª∩╝îµëÇΣ╗ÑΦ┐ÖΘçîτÜäΦ«╛τ╜«σÆîσ╕âσ░öσÇ╝τ▒╗Σ╝╝∩╝îσì│ 0.0 τªüτö¿τü░µÜùµòêµ₧£πÇé</long>
  14848.       </locale>
  14849.  
  14850.       <locale name="zh_HK">
  14851.          <short>µíîσ╕âτÜäΘÇŵÿÄσ║ª</short>
  14852.          <long>ΘÇÖσÇïµÿ» 0.0 Φç│ 1.0 Σ╣ïΘûôτÜäµò╕σÇ╝∩╝îΦí¿τñ║τ╡éτ½»µ⌐ƒΦâîµÖ»τÜäΘÇŵÿÄτ¿ïσ║ªπÇé0.0 Φí¿τñ║σ«îσà¿ΘÇŵÿÄ (σÆîµíîσ╕âΦ₧ìσÉê)∩╝î1.0 Φí¿τñ║σ«îσà¿Σ╕ìΘÇŵÿÄ∩╝îΣ╜┐τö¿τ╡éτ½»µ⌐ƒτÜäΦâîµÖ»ΘíÅΦë▓πÇé</long>
  14853.       </locale>
  14854.  
  14855.       <locale name="zh_TW">
  14856.          <short>µíîσ╕âτÜäΘÇŵÿÄσ║ª</short>
  14857.          <long>ΘÇÖσÇïµÿ» 0.0 Φç│ 1.0 Σ╣ïΘûôτÜäµò╕σÇ╝∩╝îΦí¿τñ║τ╡éτ½»µ⌐ƒΦâîµÖ»τÜäΘÇŵÿÄτ¿ïσ║ªπÇé0.0 Φí¿τñ║σ«îσà¿ΘÇŵÿÄ (σÆîµíîσ╕âΦ₧ìσÉê)∩╝î1.0 Φí¿τñ║σ«îσà¿Σ╕ìΘÇŵÿÄ∩╝îΣ╜┐τö¿τ╡éτ½»µ⌐ƒτÜäΦâîµÖ»ΘíÅΦë▓πÇé</long>
  14858.       </locale>
  14859.     </schema>
  14860.  
  14861.     <schema>
  14862.       <key>/schemas/apps/gnome-terminal/profiles/Default/backspace_binding</key>
  14863.       <applyto>/apps/gnome-terminal/profiles/Default/backspace_binding</applyto>
  14864.       <owner>gnome-terminal</owner>
  14865.       <type>string</type>
  14866.       <default>ascii-del</default>
  14867.       <locale name="C">
  14868.          <short>Effect of the Backspace key</short>
  14869.          <long>
  14870.           Sets what code the backspace key generates. Possible values 
  14871.           are "ascii-del" for the ASCII DEL character, 
  14872.           "control-h" for Control-H (AKA the ASCII BS character), 
  14873.           "escape-sequence" for the escape sequence typically 
  14874.           bound to backspace or delete. "ascii-del" is normally 
  14875.           considered the correct setting for the Backspace key.
  14876.          </long>
  14877.       </locale>
  14878.  
  14879.       <locale name="ar">
  14880.          <short>╪¬╪ú╪½┘è╪▒ ┘à┘ü╪¬╪º╪¡ Backspace</short>
  14881.          <long>┘è╪¡╪»┘æ╪» ╪ú┘è ╪▒┘à╪▓ ╪│┘è┘å╪┤╪ú┘ç ┘à┘ü╪¬╪º╪¡ backspace. ╪º┘ä┘é┘è┘à ╪º┘ä┘à┘à┘â┘å╪⌐ ┘ç┘è "ascii-del" ┘ä╪▒┘à╪▓ ASCII DEL ╪ú┘ê "control-h" ┘ä┘Ç Control-H (╪ú┘è ┘à╪¡╪▒┘ü ASCII BS)╪ú┘ê "escape-sequence" ┘ä╪│┘ä╪│┘ä╪⌐ ╪º┘ä╪Ñ┘ü┘ä╪º╪¬ ╪º┘ä┘à╪▒╪¿┘ê╪╖╪⌐ ╪╣╪º╪»╪⌐ ┘ä┘à┘ü╪¬╪º╪¡╪º backspace ╪ú┘ê delete. ┘è╪╣╪¬╪¿╪▒ "ascii-del" ╪╣╪º╪»╪⌐ ╪º┘ä╪¬╪╣┘è┘è┘å ╪º┘ä╪╡╪¡┘è╪¡ ┘ä┘à┘ü╪¬╪º╪¡ Backspace.</long>
  14882.       </locale>
  14883.  
  14884.       <locale name="as">
  14885.          <short>Backspace αªÜαª╛বαª┐αº░ αª¬αºìαº░αªñαª┐αªòαºìαº░αª┐য়αª╛</short>
  14886.          <long>backspace αªÜαª╛বαª┐ αªªαºìবαª╛αº░αª╛ αªëαºÄপনαºìন αªòαºïαªí αª¿αª┐αº░αºìধαª╛αº░αªú αªòαº░αºç αÑñ αª╕᪫αºìভαª╛বαºì᪻ αª«αª╛ন αª╣'αª▓ ASCII DEL αªàαªòαºìαª╖αº░αº░ αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαº░αªñ "ascii-del", Control-H αº░ (αªàαº░αºìαªÑαª╛αºÄΓÇî ASCII BS αªàαªòαºìαª╖αº░) αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαº░αªñ "control-h" αªåαº░αºü backspace αª¼αª╛ αªíαª┐αª▓αª┐᪃ αªÜαª╛বαª┐ αº░ αª╕αºêαªñαºç αª»αºüαªòαºìαªñ αªÅαª╕αºìαªòαºç᪬ αªòαºìαº░᪫αº░ αª¼αª╛বαºç "escape-sequence" αÑñ  backspace αªÜαª╛বαª┐ αº░ αª╕αªáαª┐αªò αª¼αºêαª╢αª┐αª╖αºì᪃αºì᪻ αª╣αª┐αªÜαª╛᪬αºç "ascii-del" αªºαª╛αº░αºì᪻ αªòαº░αª╛ αª╣য় αÑñ</long>
  14887.       </locale>
  14888.  
  14889.       <locale name="ast">
  14890.          <short>Efeutu de la tecla Retrocesu (Backspace)</short>
  14891.          <long>Determina qu├⌐ c├│digu xenera la tecla Retrocesu (Backspace). Los valores dables son ┬½ascii-del┬╗ pal car├íuter ASCII de DEL, ┬½control-h┬╗ pa Control-H (tami├⌐n conoc├¡u como'l car├íuter ASCII BS), ┬½escape-sequence┬╗ pa la secuencia d'escape que t├¡picamente ta asociada con retrocesu (backspace) o desaniciar (delete). ┬½ascii-del┬╗ consid├⌐rase davezu como la configuraci├│n correuta pa la tecla Retrocesu (Backspace).</long>
  14892.       </locale>
  14893.  
  14894.       <locale name="az">
  14895.          <short>Backspace d├╝ym╔Ösinin t╔Ö'siri</short>
  14896.          <long>Backspace d├╝ym╔Ösinin hans─▒ kodu yaradaca─ƒ─▒n─▒ m├╝╔Öyy╔Ön edir. M├╝mk├╝n qiym╔Ötl╔Ör: "ascii-del" ASCII DEL h╔Örfi ├╝├º├╝n, "control-h" Control-H (ASCII BS h╔Örfi ad─▒ il╔Ö d╔Ö bilin╔Ön) ├╝├º├╝n, "escape-sequence" qa├º─▒┼ƒ sekvensini Backspace ya da Del d├╝ym╔Öl╔Örin╔Ö ba─ƒlamaq ├╝├º├╝n. ├£mumiyy╔Ötl╔Ö "ascii-del" Backspace d├╝ym╔Ösi ├╝├º├╝n d├╝zg├╝n qur─ƒu say─▒l─▒r.</long>
  14897.       </locale>
  14898.  
  14899.       <locale name="be">
  14900.          <short>╨ö╨╖╨╡╤Å╨╜╤î╨╜╨╡ ╨║╨╗╤Å╨▓╤û╤ê╤ï "Backspace"</short>
  14901.          <long>╨Æ╤ï╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨╡, ╤Å╨║╤û ╨║╨╛╨┤ ╨▒╤â╨┤╨╖╨╡ ╨│╨╡╨╜╤ì╤Ç╨░╨▓╨░╤å╤î ╨║╨╗╤Å╨▓╤û╤ê╨░ Backspace. ╨£╨░╨│╤ç╤ï╨╝╤ï╤Å ╨╖╨╜╨░╤ç╤ì╨╜╤î╨╜╤û: "ascii-del" ╨┤╨╗╤Å ╨╖╨╜╨░╨║╨░ ASCII DEL, "control-h" ╨┤╨╗╤Å Control-H (╤å╤û ╨╖╨╜╨░╨║ ASCII BS), "escape-sequence" ╨┤╨╗╤Å ╨║╤û╤Ç╤â╤Ä╤ç╨░╨╣ ╨┐╨░╤ü╤î╨╗╤Å╨┤╨╛╤₧╨╜╨░╤ü╤î╤å╤û, ╤Å╨║╨░╤Å ╨╖╨▓╤ï╤ç╨░╨╣╨╜╨░ ╨┐╤Ç╤ï╨▓╤Å╨╖╨░╨╜╨░╤Å ╨┤╨░ backspace ╨░╨╗╤î╨▒╨╛ delete. "ascii-del" - ╨│╤ì╤é╨░ ╨╖╨▓╤ï╤ç╨░╨╣╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨░╨▓╤û╨╗╤î╨╜╨░╨╡ ╨╖╨╜╨░╤ç╤ì╨╜╤î╨╜╨╡ ╨┤╨╗╤Å ╨║╨╗╤Å╨▓╤û╤ê╤ï Backspace.</long>
  14902.       </locale>
  14903.  
  14904.       <locale name="be@latin">
  14905.          <short>Efekt klavi┼íy Backspace</short>
  14906.          <long>Vyzna─ìaje, jaki kod hieneruje klavi┼ía Backspace. Mah─ìymyja varta┼¢ci: "ascii-del" dla znaka DEL z ASCII, "control-h" dla Control-H (taksama zvany jak znak BS z ASCII), "escape-sequence" dla kiro┼¡naj pa┼¢lado┼¡na┼¢ci, ┼íto zvy─ìajna vykarysto┼¡vajecca dla klavi┼ía┼¡ Backspace ci Delete. Varta┼¢─ç "ascii-del" zvy─ìajna ┼║ja┼¡lajecca pravilnaj dla klavi┼íy Backspace.</long>
  14907.       </locale>
  14908.  
  14909.       <locale name="bg">
  14910.          <short>╨ö╨╡╨╣╤ü╤é╨▓╨╕╨╡ ╨┐╤Ç╨╕ ╨╜╨░╤é╨╕╤ü╨║╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨║╨╗╨░╨▓╨╕╤ê╨░ ΓÇ₧BackspaceΓÇ£</short>
  14911.          <long>╨ù╨░╨┤╨░╨▓╨░ ╨║╨╛╨┤╨░, ╨║╨╛╨╣╤é╨╛ ╤ü╨╡ ╨│╨╡╨╜╨╡╤Ç╨╕╤Ç╨░ ╨┐╤Ç╨╕ ╨╜╨░╤é╨╕╤ü╨║╨░╨╜╨╡╤é╨╛ ╨╜╨░ ╨║╨╗╨░╨▓╨╕╤ê╨░ ╨╖╨░ ╨╛╨▒╤Ç╨░╤é╨╜╨╛ ╤é╤Ç╨╕╨╡╨╜╨╡ (backspace). ╨Æ╤è╨╖╨╝╨╛╨╢╨╜╨╕╤é╨╡ ╤ü╤é╨╛╨╣╨╜╨╛╤ü╤é╨╕ ╤ü╨░ ΓÇ₧ascii-delΓÇ£ ╨╖╨░ ╤ü╨╕╨╝╨▓╨╛╨╗╨░ ASCII DEL, ΓÇ₧control-hΓÇ£ ╨╖╨░ ╤ü╨╕╨╝╨▓╨╛╨╗╨░ Control-H (ASCII BS), ΓÇ₧escape-sequenceΓÇ£ ╨╖╨░ ╨╡╨║╤Ç╨░╨╜╨╕╤Ç╨░╤ë╨░╤é╨░ ╨┐╨╛╤ü╨╗╨╡╨┤╨╛╨▓╨░╤é╨╡╨╗╨╜╨╛╤ü╤é, ╨║╨╛╤Å╤é╨╛ ╨╜╨░╨╣-╤ç╨╡╤ü╤é╨╛ ╤ü╨╡ ╨╖╨░╨┤╨░╨▓╨░ ╨╖╨░ ╨╜╨╛╤Ç╨╝╨░╨╗╨╜╨╛ ╨╕╨╗╨╕ ╨╛╨▒╤Ç╨░╤é╨╜╨╛ ╤é╤Ç╨╕╨╡╨╜╨╡. ╨₧╨▒╨╕╨║╨╜╨╛╨▓╨╡╨╜╨╛ ╤ü╨╡ ╤ü╤ç╨╕╤é╨░, ╤ç╨╡ ╨┐╤Ç╨░╨▓╨╕╨╗╨╜╨░╤é╨░ ╨╜╨░╤ü╤é╤Ç╨╛╨╣╨║╨░ ╨╡ ΓÇ₧ascii-delΓÇ£.</long>
  14912.       </locale>
  14913.  
  14914.       <locale name="bn">
  14915.          <short>Backspace αªòαºÇαª░ αª¬αºìαª░ভαª╛ব</short>
  14916.          <long>বαºì᪻αª╛αªòαª╕αºì᪬αºçαª╕-αªòαºÇ αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αªëαºÄপনαºìন αªòαºïαªí αª¿αª┐αª░αºìধαª╛αª░αªú αªòαª░αºçαÑñ αª╕᪫αºìভαª╛বαºì᪻ αª«αª╛ন αª╣αª▓ ASCII DEL αªàαªòαºìαª╖αª░αºçαª░ αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç "ascii-del", Control-H-αª░ (αªàαª░αºìαªÑαª╛αºÄΓÇî ASCII BS αªàαªòαºìαª╖αª░) αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç "control-h" αªô αª¼αºì᪻αª╛αªòαª╕αºì᪬αºçαª╕ αªàαªÑবαª╛ αªíαª┐αª▓αª┐᪃ αªòαºÇαª░ αª╕αª╛αªÑαºç αª»αºüαªòαºìαªñ αªÅαª╕αºìαªòαºç᪬ αª╕αª┐αªòαºïয়αºçনαºìαª╕αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ "escape-sequence"αÑñ  Backspace αªòαºÇ αªÅαª░ αª╕αªáαª┐αªò αª¼αºêαª╢αª┐αª╖αºì᪃αºì᪻ αª╣αª┐αª╕αª╛বαºç "ascii-del" αªºαª╛αª░αºì᪻ αªòαª░αª╛ αª╣য়αÑñ</long>
  14917.       </locale>
  14918.  
  14919.       <locale name="bn_IN">
  14920.          <short>বαºì᪻αª╛αªò-αª╕αºì᪬αºçαª╕ αªòαª┐-αª░ αª¬αºìαª░αªñαª┐αªòαºìαª░αª┐য়αª╛</short>
  14921.          <long>বαºì᪻αª╛αªòαª╕αºì᪬αºçαª╕-αªòαª┐ αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αªëαºÄপনαºìন αªòαºïαªí αª¿αª┐αª░αºìধαª╛αª░αªú αªòαª░αºçαÑñ αª╕᪫αºìভαª╛বαºì᪻ αª«αª╛ন αª╣αª▓ ASCII DEL αªàαªòαºìαª╖αª░αºçαª░ αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç "ascii-del", Control-H-αª░ (αªàαª░αºìαªÑαª╛αºÄΓÇî ASCII BS αªàαªòαºìαª╖αª░) αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç "control-h" αªô αª¼αºì᪻αª╛αªòαª╕αºì᪬αºçαª╕ αªàαªÑবαª╛ αªíαª┐αª▓αª┐᪃-αªòαª┐-αª░ αª╕αª╛αªÑαºç αª»αºüαªòαºìαªñ αªÅαª╕αºìαªòαºç᪬ αª╕αª┐αªòαºïয়αºçনαºìαª╕αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ "escape-sequence"αÑñ  αª¼αºì᪻αª╛αªòαª╕αºì᪬αºçαª╕-αªòαª┐-αª░ αª╕αªáαª┐αªò αª¼αºêαª╢αª┐αª╖αºì᪃αºì᪻ αª╣αª┐αª╕αª╛বαºç "ascii-del" αªºαª╛αª░αºì᪻ αªòαª░αª╛ αª╣য়αÑñ</long>
  14922.       </locale>
  14923.  
  14924.       <locale name="br">
  14925.          <short>Efed ar stokell Kilesaoui├▒ (Backspace)</short>
  14926.          
  14927.       </locale>
  14928.  
  14929.       <locale name="bs">
  14930.          <short>Efekat tipke za brisanje</short>
  14931.          <long>Postavlja koji kod proizvodi tipka za brisanje. Mogu─çe vrijednosti su "ascii-del" za ASCII DEL znak, "control-h" za Control-H (AKA ASCII BS znak), "escape-sequence" za escape sekvencu koja je obi─ìno vezana za tipku za brisanje ili tipku Delete. "ascii-del" se obi─ìno smatra ispravnom postavkom za tipku za brisanje.</long>
  14932.       </locale>
  14933.  
  14934.       <locale name="ca">
  14935.          <short>Efecte de la tecla de retroc├⌐s</short>
  14936.          <long>Estableix quin codi genera la tecla de retroc├⌐s. Els valors possibles s├│n ┬½ascii-del┬╗ per al car├ácter ASCII DEL, ┬½control-h┬╗ per a Control-H (tamb├⌐ conegut com el car├ácter ASCII BS), ┬½escape-sequence┬╗ per a la seq├╝├¿ncia d'escapada normalment associada a retroc├⌐s o suprimeix. ┬½ascii-del┬╗ ├⌐s considerada normalment la configuraci├│ correcta de la tecla de retroc├⌐s.</long>
  14937.       </locale>
  14938.  
  14939.       <locale name="ca@valencia">
  14940.          <short>Efecte de la tecla de retroc├⌐s</short>
  14941.          <long>Estableix quin codi genera la tecla de retroc├⌐s. Els valors possibles s├│n ┬½ascii-del┬╗ per al car├ácter ASCII DEL, ┬½control-h┬╗ per a Control-H (tamb├⌐ conegut com el car├ácter ASCII BS), ┬½escape-sequence┬╗ per a la seq├╝├¿ncia d'escapada normalment associada a retroc├⌐s o suprimeix. ┬½ascii-del┬╗ ├⌐s considerada normalment la configuraci├│ correcta de la tecla de retroc├⌐s.</long>
  14942.       </locale>
  14943.  
  14944.       <locale name="cs">
  14945.          <short>N├ísledek kl├ívesy Backspace</short>
  14946.          <long>Nastavuje, jak├╜ k├│d generuje kl├ívesa backspace. Mo┼╛n├⌐ hodnoty jsou ΓÇ₧ascii-delΓÇ£ pro znak ASCII DEL, ΓÇ₧control-hΓÇ£ pro Control-H (alias znak ASCII BS), ΓÇ₧escape-sequenceΓÇ£ pro posloupnost pro zm─¢nu typicky p┼Öi┼Öazenou k Backspace nebo Delete. ΓÇ₧ascii-delΓÇ£ je b─¢┼╛n─¢ pova┼╛ov├íno za spr├ívn├⌐ nastaven├¡ pro kl├ívesu Backspace.</long>
  14947.       </locale>
  14948.  
  14949.       <locale name="cy">
  14950.          <short>Effaith y fysell Olnod</short>
  14951.          <long>Gosod pa god mae'r fysell olnod yn cynhyrchu. Gwerthoedd posib: "ascii-del" ar gyfer y nod DEL ASCII, "control-h" ar gyfer Control-H (sef y nod BS ASCII), "escape-sequence" ar gyfer y dilyniant dianc a rhwymir yn aml at olnod neu Dileu. "ascii-del" yw'r gosodiad cywir ar gyfer y fysell ├ölnod fel arfer.</long>
  14952.       </locale>
  14953.  
  14954.       <locale name="da">
  14955.          <short>Virkning for slet tilbage-tasten</short>
  14956.          <long>Angiver hvilken kode slet tilbage-tasten genererer. Mulige v├ªrdier er "ascii-del" for ASCII DEL-tegnet, "control-h" for Control-H (ogs├Ñ kendt som ASCII BS-tegnet), "escape-sequence" for den undvigesekvens som normalt bindes til slet tilbage eller slet. "ascii-del" anses normalt for at v├ªre den korrekte indstilling for slet tilbage-tasten.</long>
  14957.       </locale>
  14958.  
  14959.       <locale name="de">
  14960.          <short>Funktion der R├╝cktaste</short>
  14961.          <long>Legt fest, welchen Code die R├╝cktaste ausgibt. Zul├ñssige Werte: ┬╗ascii-del┬½ (ASCII-DEL-Zeichen), ┬╗control-h┬½ (Strg-H bzw. ASCII-BS-Zeichen) sowie ┬╗escape-sequence┬½ (im Normalfall der R├╝ck- oder L├╢schtaste zugewiesene Terminiersequenz). Empfohlener Schl├╝sselwert: ┬╗ascii-del┬½.</long>
  14962.       </locale>
  14963.  
  14964.       <locale name="dz">
  14965.          <short>α╜óα╛Æα╛▒α╜ûα╝ïα╜ûα╜ñα╜┤α╜æα╝ïα╜úα╛íα╜║α╝ïα╜ÿα╜▓α╜éα╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ôα╜┤α╜ªα╝ïα╜öα╝ìα╝ï</short>
  14966.          <long>α╜óα╛Æα╛▒α╜ûα╝ïα╜ûα╜ñα╜┤α╜æα╝ïα╜úα╛íα╜║α╝ïα╜ÿα╜▓α╜éα╝ïα╜éα╜▓α╜ªα╝ï α╜éα╝ïα╜àα╜▓α╝ïα╜ûα╜ƒα╜╝α╝ïα╜ûα╜ªα╛Éα╛▓α╜┤α╜ôα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜Çα╜╝α╜èα╜▓α╝ïα╜æα╜║α╝ï α╜éα╜₧α╜▓α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╜¥α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ì  α╜ªα╛▓α╜▓α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ïα╜ûα╜║α╝ïα╜úα╜┤α╜ªα╜▓α╝ï ASCII DELα╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜áα╜ûα╛▓α╜┤α╜áα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï "ascii-del" α╜æα╜äα╝ï α╜Üα╜æα╝ïα╜áα╜¢α╜▓α╜ôα╝ï-α╜¿α╜║α╜åα╝ï (AKA the ASCII BS α╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜áα╜ûα╛▓α╜┤α╜áα╜▓α╝ï) α╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï  "control-h" α╜óα╛Æα╛▒α╜ûα╝ïα╜ûα╜ñα╜┤α╜æα╝ïα╜æα╜ÿα╝ï α╜ûα╜Åα╜╝α╜ôα╝ïα╜éα╜Åα╜äα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜áα╜ûα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜ûα╜áα╜▓α╝ï α╜áα╜ûα╛▒α╜┤α╜äα╝ïα╜óα╜▓α╜ÿα╝ïα╜éα╜╝α╜ÿα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï "escape-sequence" α╜æα╜║α╝ïα╜úα╜ªα╝ï α╜ªα╛ñα╛▒α╜▓α╜óα╝ïα╜ûα╜Åα╜äα╝ïα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜óα╛Æα╛▒α╜ûα╝ïα╜ûα╜ñα╜┤α╜æα╝ïα╜úα╛íα╜║α╝ïα╜ÿα╜▓α╜éα╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜äα╜║α╜ªα╝ïα╜ûα╜æα╜║α╜ôα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ïα╜éα╜₧α╜▓α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜æα╜║α╝ï "ascii-del" α╜¿α╜▓α╜ôα╜ÿα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜åα╝ïα╜ûα╜₧α╜éα╜öα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ì</long>
  14967.       </locale>
  14968.  
  14969.       <locale name="el">
  14970.          <short>╬ò╬╜╬¡╧ü╬│╬╡╬╣╬▒ ╧ä╬┐╧à ╧Ç╬╗╬«╬║╧ä╧ü╬┐╧à Backspace</short>
  14971.          <long>╬Ü╬▒╬╕╬┐╧ü╬»╬╢╬╡╬╣ ╧ä╬┐╬╜ ╬║╧ë╬┤╬╣╬║╧î ╧Ç╬┐╧à ╧â╧ä╬¡╬╗╬╜╬╡╧ä╬▒╬╣ ╬▒╧Ç╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╬╗╬«╬║╧ä╧ü╬┐ Backspace. ╬ƒ╬╣ ╬┤╧à╬╜╬▒╧ä╬¡╧é ╧ä╬╣╬╝╬¡╧é ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣: "ascii-del" ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╧ç╬▒╧ü╬▒╬║╧ä╬«╧ü╬▒ ASCII DEL, "control-h" ╬│╬╣╬▒ Control-H (╬│╬╜╧ë╧â╧ä╧î ╬║╬▒╬╣ ╧ë╧é ╧ç╬▒╧ü╬▒╬║╧ä╬«╧ü╬▒ ASCII BS), "╬▒╬║╬┐╬╗╬┐╧à╬╕╬»╬▒ ╬┤╬╣╬▒╧å╧à╬│╬«╧é" ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬╖╬╜ ╬▒╬║╬┐╬╗╬┐╧à╬╕╬»╬▒ ╬╡╬╛╧î╬┤╬┐╧à ╧Ç╬┐╧à ╧â╧à╬╜╬«╬╕╧ë╧é ╬▒╬╜╧ä╬╣╧â╧ä╬┐╬╣╧ç╬╡╬» ╧â╧ä╬┐ backspace ╬« ╧ä╬┐ delete. ╬ú╧à╬╜╬«╬╕╧ë╧é, ╧ä╬┐ "ascii-del" ╬╕╬╡╧ë╧ü╬╡╬»╧ä╬▒╬╣ ╬╖ ╧â╧ë╧â╧ä╬« ╧ü╧ì╬╕╬╝╬╣╧â╬╖ ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╧Ç╬╗╬«╬║╧ä╧ü╬┐ Backspace.</long>
  14972.       </locale>
  14973.  
  14974.       <locale name="en_CA">
  14975.          <short>Effect of the Backspace key</short>
  14976.          <long>Sets what code the backspace key generates. Possible values are "ascii-del" for the ASCII DEL character, "control-h" for Control-H (AKA the ASCII BS character), "escape-sequence" for the escape sequence typically bound to backspace or delete. "ascii-del" is normally considered the correct setting for the Backspace key.</long>
  14977.       </locale>
  14978.  
  14979.       <locale name="en_GB">
  14980.          <short>Effect of the Backspace key</short>
  14981.          <long>Sets what code the backspace key generates. Possible values are "ascii-del" for the ASCII DEL character, "control-h" for Control-H (AKA the ASCII BS character), "escape-sequence" for the escape sequence typically bound to backspace or delete. "ascii-del" is normally considered the correct setting for the Backspace key.</long>
  14982.       </locale>
  14983.  
  14984.       <locale name="es">
  14985.          <short>Efecto de la tecla ┬½Retroceso┬╗ (Backspace)</short>
  14986.          <long>Determina que c├│digo genera la tecla Retroceso (Backspace). Los valores posibles son ┬½ascii-del┬╗ para el car├ícter ASCII para Supr., ┬½control-h┬╗ para Control-H (tambi├⌐n conocido como el car├ícter ASCII BS), ┬½escape-sequence┬╗ para la secuencia de escape que t├¡picamente est├í asociada con retroceso (backspace) o suprimir (delete). ┬½ascii-del┬╗ se considera normalmente como la configuraci├│n correcta para la tecla Retroceso (Backspace).</long>
  14987.       </locale>
  14988.  
  14989.       <locale name="et">
  14990.          <short>Backspace klahvi toime</short>
  14991.          <long>Backspace klahvi poolt genereeritava koodi m├ñ├ñramine. V├╡imalikud v├ñ├ñrtused on "ascii-del" ASCII DEL koodi jaoks, "control-h" Control-H (ehk ASCII BackSpace kood), "escape-sequence" BackSpace v├╡i Delete klahvi t├╝├╝pilise paojada jaoks. ├£ldjuhul tagab normaalse k├ñitumise v├ñ├ñrtus "ascii-del".</long>
  14992.       </locale>
  14993.  
  14994.       <locale name="eu">
  14995.          <short>Atzera-teklaren ekintza</short>
  14996.          <long>'Atzera-tekla'k sortuko duen kodea ezartzen du. Hauek dira balio posibleak: "ascii-del" (ASCII DEL karakterea), "control-h" (Ktrl+H, AKA ASCII BS karakterea), "escape-sequence" (normalean atzera-teklari edo ezabatzekoari lotutako ihes-sekuentzia). Atzera-teklarentzat "ascii-del" ezarpen egokitzat jotzen da normalean.</long>
  14997.       </locale>
  14998.  
  14999.       <locale name="fa">
  15000.          <short>╪¬╪ú╪½█î╪▒ ┌⌐┘ä█î╪» ┘╛╪│ΓÇî╪¿╪▒</short>
  15001.          <long>┌⌐╪»█î ┌⌐┘ç ┌⌐┘ä█î╪» ┘╛╪│ΓÇî╪¿╪▒ ╪¬┘ê┘ä█î╪» ┘à█îΓÇî┌⌐┘å╪» ╪▒╪º ╪¬┘å╪╕█î┘à ┘à█îΓÇî┌⌐┘å╪». ┘à┘é╪º╪»█î╪▒ ┘à┘à┌⌐┘å ╪╣╪¿╪º╪▒╪¬┘å╪» ╪º╪▓ ┬½ascii-del┬╗ ╪¿╪▒╪º█î ┘å┘ê█î╪│┘çΓÇî█î ASCII DEL╪î ┬½control-h┬╗ ╪¿╪▒╪º█î ┘à┘ç╪º╪▒+╪º (╪¿┘ç ╪╣┘å┘ê╪º┘å ┘å┘ê█î╪│┘çΓÇî█î ASCII BS ┘ç┘à ╪┤┘å╪º╪«╪¬┘ç ┘à█îΓÇî╪┤┘ê╪»)╪î ┬½escape-sequence┬╗ ╪¿╪▒╪º█î ╪»┘å╪¿╪º┘ä┘çΓÇî█î ┌»╪▒█î╪▓╪»╪º╪▒█î ┌⌐┘ç ┘à╪╣┘à┘ê┘ä╪º┘ï ╪¿┘ç ┘╛╪│ΓÇî╪¿╪▒ █î╪º ╪¡╪░┘ü ┘à┘é█î╪» ╪º╪│╪¬. ╪»╪▒ ╪┤╪▒╪º█î╪╖ ╪╣╪º╪»█î ┬½ascii-del┬╗ ╪¬┘å╪╕█î┘à ╪»╪▒╪│╪¬ ┌⌐┘ä█î╪» ┘╛╪│ΓÇî╪¿╪▒ ╪¿┘ç ╪┤┘à╪º╪▒ ┘à█îΓÇî╪▒┘ê╪».</long>
  15002.       </locale>
  15003.  
  15004.       <locale name="fi">
  15005.          <short>Askelpalauttimen vaikutus</short>
  15006.          <long>Mink├ñ koodin askelpalautin tuottaa. Mahdollisia arvoja ovat ΓÇ¥ascii-delΓÇ¥ (ASCII DEL -merkki), ΓÇ¥control-hΓÇ¥ (control-H eli ASCII BS -merkki), ΓÇ¥escape-sequenceΓÇ¥ (ohjausmerkkijono, joka liittyy yleens├ñ askelpalauttimeen tai delete-n├ñpp├ñimeen). ΓÇ¥ascii-delΓÇ¥ on yleens├ñ oikea asetus askelpalauttimelle.</long>
  15007.       </locale>
  15008.  
  15009.       <locale name="fr">
  15010.          <short>Effet de la touche ┬½┬áretour arri├¿re┬á┬╗</short>
  15011.          <long>Indique ce que g├⌐n├¿re l'appui sur la touche ┬½┬áretour arri├¿re┬á┬╗ (backspace). Les valeurs possibles sont ┬½┬áascii-del┬á┬╗ (caract├¿re ASCII DEL), ┬½┬ácontrol-h┬á┬╗ (Ctrl-H, c'est ├á dire le caract├¿re ASCII BS) et ┬½┬áescape-sequence┬á┬╗ (s├⌐quence d'├⌐chappement usuelle li├⌐e ├á ┬½┬áretour arri├¿re┬á┬╗ ou ├á ┬½┬ásupprimer┬á┬╗ ). La valeur normale est ┬½┬áascii-del┬á┬╗.</long>
  15012.       </locale>
  15013.  
  15014.       <locale name="fur">
  15015.          <short>Efiet dal boton BACKSPACE</short>
  15016.          <long>Imposte il codic gjener├ót dal boton BACKSPACE. Val├┤rs pussib├« a son "ascii-del" par il car├átar DEL ASCII, "control-h" par Control-H (ven a stai il car├átar BS ASCII), "escape-sequence" par la secuence di escape gjeneralmentri leade al boton BACKSPACE o CANC. "ascii-del" al ├¿ gjeneralmentri consider├ót il val├┤r coret par il boton BACKSPACE.</long>
  15017.       </locale>
  15018.  
  15019.       <locale name="gl">
  15020.          <short>Efecto da tecla de retroceso</short>
  15021.          <long>Define o c├│digo que xera a tecla de retroceso. Os valores pos├¡beis son "ascii-del" para o car├ícter DEL de ASCII, "control-h" para Control-H (tam├⌐n co├▒ecido como o car├ícter BS de ASCII), "escape-sequence" para a secuencia de escape vinculada habitualmente a borrar ou suprimir. O valor "ascii-del" ├⌐ normalmente considerado como a configuraci├│n correcta para a tecla de retroceso.</long>
  15022.       </locale>
  15023.  
  15024.       <locale name="gu">
  15025.          <short>બα½àα¬òα¬╕α½ìᬬα½çα¬╕ α¬òα½Çનα½Ç α¬àα¬╕α¬░</short>
  15026.          <long>બα½àα¬òα¬╕α½ìᬬα½çα¬╕ α¬òα½Ç α¬Å α¬¼α¬¿α¬╛α¬╡α½çα¬▓ α¬òα½ïα¬í α¬╕α½üᬻα½ïᬣα¬┐α¬ñ α¬òα¬░α½ï. α¬╕α¬éભα¬╡α¬┐α¬ñ α¬òα¬┐α¬éᬫα¬ñα½ï "ascii-del" α¬Å ASCII DEL α¬àα¬òα½ìα¬╖α¬░ α¬«α¬╛ᬃα½ç,"control-h" α¬Å Control-H (ASCII BS α¬àα¬òα½ìα¬╖α¬░ AKA), "escape-sequence" α¬Å α¬¼α¬Üα½çα¬▓α¬╛ α¬òα½ìα¬░ᬫα¬╛α¬éα¬ò α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬▓α¬╛α¬òα½ìα¬╖α¬úα¬┐α¬ò α¬░α½Çα¬ñα½ç α¬¼α½àα¬òα¬╕α½ìᬬα½çα¬╕ α¬àα¬Ñα¬╡α¬╛ α¬ªα½éα¬░ α¬òα¬░α¬╡α½ü α¬¿α½ç α¬¼α¬╛α¬éધα½ç α¬¢α½ç. α¬¼α½àα¬òα¬╕α½ìᬬα½çα¬╕ α¬òα½Ç α¬«α¬╛ᬃα½ç "ascii-del" α¬¿α½ç α¬╕α¬╛ᬫα¬╛નα½ìᬻ α¬░α½Çα¬ñα½ç α¬╕α¬╛α¬Üα½üα¬é α¬╕α½üᬻα½ïજન α¬ùα¬úα¬╡α¬╛ᬫα¬╛α¬é α¬åα¬╡α½ç α¬¢α½ç.</long>
  15027.       </locale>
  15028.  
  15029.       <locale name="he">
  15030.          <short>Effect of the Backspace key</short>
  15031.          <long>Sets what code the backspace key generates. Possible values are "ascii-del" for the ASCII DEL character, "control-h" for Control-H (AKA the ASCII BS character), "escape-sequence" for the escape sequence typically bound to backspace or delete. "ascii-del" is normally considered the correct setting for the Backspace key.</long>
  15032.       </locale>
  15033.  
  15034.       <locale name="hi">
  15035.          <short>αñ¼αÑêαñòαñ╕αÑìαñ¬αÑçαñ╕ αñòαÑüαñéαñ£αÑÇ αñòαñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñ¡αñ╛αñ╡</short>
  15036.          <long>αñªαÑçαñûαÑçαñé αñòαñ┐ αñòαÑîαñ¿ αñ╕αñ╛ αñòαÑïαñí αñ¼αÑêαñòαñ╕αÑìαñ¬αÑçαñ╕ αñëαññαÑìαñ¬αñ¿αÑìαñ¿ αñòαñ░αññαñ╛ αñ╣αÑê. αñ╕αñéαñ¡αñ╛αñ╡αñ┐αññ αñ«αñ╛αñ¿ αñ╣αÑêαñé "ascii-del" ASCII DEL αñ╡αñ░αÑìαñú αñòαÑç αñ▓αñ┐αñÅ, "control-h" for Control-H (AKA the ASCII BS character), "escape-sequence" escape αñ╢αÑìαñ░αÑâαñéαñûαñ▓αñ╛ backspace αñ»αñ╛ delete αñ«αÑçαñé αñ¼αñéαñºαÑÇ αñ░αñ╣αññαÑÇ αñ╣αÑê. "ascii-del" Backspace αñòαÑüαñéαñ£αÑÇ αñòαÑç αñ▓αñ┐αñÅ αñ╕αñ╛αñ«αñ╛αñ¿αÑìαñ» αñªαÑçαñûαñ╛ αñùαñ»αñ╛.</long>
  15037.       </locale>
  15038.  
  15039.       <locale name="hr">
  15040.          <short>Efekt Backspace tipke</short>
  15041.          <long>Postavlja kod koji generira backspace tipka. Mogu─çe vrijednosti su  "ascii-del" za ASCII DEL znak, "control-h" za  Control-H (tzv. ASCII BS znak), "escape-sequence" za escape sekvencu obi─ìno vezanu za backspace ili delete. "ascii-del" je obi─ìno dobra postavka za Backspace tipku.</long>
  15042.       </locale>
  15043.  
  15044.       <locale name="hu">
  15045.          <short>A Backspace billenty┼▒ hat├ísa</short>
  15046.          <long>Be├íll├¡tja, milyen karaktert gener├íl a backspace billenty┼▒. Lehets├⌐ges ├⌐rt├⌐kek: ΓÇ₧ascii-delΓÇ¥ az ASCII DEL karakterhez, ΓÇ₧control-hΓÇ¥ a Ctrl+H (m├ís n├⌐ven ASCII BS karakter), ΓÇ₧escape-sequenceΓÇ¥ azon escape szekvenci├íhoz ami ├íltal├íban a backspace vagy delete billenty┼▒h├╢z van k├╢tve. Az ΓÇ₧ascii-delΓÇ¥ alap├⌐rtelmez├⌐s szerint megfelel┼æk├⌐nt elfogadott be├íll├¡t├ís a Backspace billenty┼▒h├╢z.</long>
  15047.       </locale>
  15048.  
  15049.       <locale name="id">
  15050.          <short>Efek penekanan tombol Backspace</short>
  15051.          <long>Tentukan kode apa yang dibangkitkan oleh tombol Backspace. Anda dapat memilih "ascii-del" untuk karakter ASCII DEL, "control-h" untuk Control-H (alias karakter ASCII-BS), "escape-sequence" untuk urutan escae yang biasanya dipasangkan pada tombol Backspace atau Delete. Biasanya orang menggunakan isian "ascii-del".</long>
  15052.       </locale>
  15053.  
  15054.       <locale name="it">
  15055.          <short>Effetto del tasto Backspace</short>
  15056.          <long>Imposta il codice generato dal tasto Backspace. Valori possibili sono "ascii-del" per il carattere DEL ASCII, "control-h" per Control-H (cio├¿ il carattere BS ASCII), "escape-sequence" per la sequenza di escape generalmente legata al tasto Backspace o Canc. "ascii-del" ├¿ generalmente considerato il valore corretto per il tasto Backspace.</long>
  15057.       </locale>
  15058.  
  15059.       <locale name="ja">
  15060.          <short>Backspace πé¡πâ╝πü«σè╣µ₧£</short>
  15061.          <long>[BS] (Backspace) πé¡πâ╝πüîτöƒµêÉπüÖπéïπé│πâ╝πâëπéÆΦ¿¡σ«Üπüùπü╛πüÖπÇéµîçσ«ÜσÅ»Φâ╜πü¬σÇñ: "ascii-del" (ASCII DEL πé¡πâúπâ⌐πé»πé┐πéÆτöƒµêÉπüÖπéï)πÇü"control-h" (ASCII BS πé¡πâúπâ⌐πé»πé┐πü¿πüùπüªτƒÑπéëπéîπüªπéï Control-H πéÆτöƒµêÉπüÖπéï)πÇü"escape-sequence" (backspace πééπüùπüÅπü» delete πü½σà╕σ₧ïτÜäπü½σë▓πéèΣ╗ÿπüæπéëπéîπüªπüäπéïπé¿πé╣πé▒πâ╝πâùπâ╗πé╖πâ╝πé▒πâ│πé╣πéÆτöƒµêÉπüÖπéï)πÇéΘÇÜσ╕╕πü» "ascii-dell" πéÆΦ¿¡σ«Üπüùπü╛πüÖπÇé</long>
  15062.       </locale>
  15063.  
  15064.       <locale name="kn">
  15065.          <short>α▓¼α│ìα▓»α▓╛α▓òα│ìΓÇîα▓╕α│ìα▓¬α│çα▓╕α│ì α▓òα│Çα▓▓α▓┐α▓» α▓¬α▓░α▓┐α▓úα▓╛α▓«</short>
  15066.          <long>backspace α▓òα│Çα▓▓α▓┐α▓»α│ü α▓»α▓╛α▓╡ α▓╕α▓éα▓òα│çα▓ñα▓╡α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓ëα▓ñα│ìα▓¬α▓╛α▓ªα▓┐α▓╕α│üα▓ñα│ìα▓ñα▓ªα│å α▓Äα▓¿α│ìα▓¿α│üα▓╡α│üα▓ªα▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓╕α│éα▓Üα▓┐α▓╕α│üα▓ñα│ìα▓ñα▓ªα│å. α▓╕α▓╛α▓ºα│ìα▓»α▓╡α▓┐α▓░α│üα▓╡ α▓«α│îα▓▓α│ìα▓»α▓ùα▓│α│åα▓éα▓ªα▓░α│å ASCII DEL α▓àα▓òα│ìα▓╖α▓░α▓òα│ìα▓òα▓╛α▓ùα▓┐ "ascii-del" α▓åα▓ùα▓┐α▓░α│üα▓ñα│ìα▓ñα▓ªα│å, Control-H α▓ùα▓╛α▓ùα▓┐ (α▓àα▓éα▓ªα▓░α│å ASCII BS α▓àα▓òα│ìα▓╖α▓░) "control-h" α▓åα▓ùα▓┐α▓░α│üα▓ñα│ìα▓ñα▓ªα│å, backspace α▓àα▓Ñα▓╡ delete α▓ùα│å α▓¼α▓ªα│ìα▓ºα▓╡α▓╛α▓ùα▓┐α▓░α│üα▓╡ α▓Äα▓╕α│ìα▓òα│çα▓¬α│ìΓÇî α▓╕α│Çα▓òα│ìα▓╡α│åα▓¿α│ìα▓╕α│ìΓÇîα▓ùα▓╛α▓ùα▓┐ "escape-sequence" α▓åα▓ùα▓┐α▓░α│üα▓ñα│ìα▓ñα▓╡α│å. "ascii-del" α▓»α│ü α▓╕α▓╛α▓«α▓╛α▓¿α│ìα▓»α▓╡α▓╛α▓ùα▓┐ Backspace α▓òα│Çα▓▓α▓┐α▓ùα│å α▓╕α▓░α▓┐α▓»α▓╛α▓ùα▓┐ α▓╣α│èα▓éα▓ªα│üα▓ñα│ìα▓ñα▓ªα│å α▓Äα▓éα▓ªα│ü α▓¬α▓░α▓┐α▓ùα▓úα▓┐α▓╕α▓▓α▓╛α▓ùα│üα▓ñα│ìα▓ñα▓ªα│å.</long>
  15067.       </locale>
  15068.  
  15069.       <locale name="ko">
  15070.          <short>δ░▒∞èñφÄÿ∞¥┤∞èñ φéñ∞¥ÿ φÜ¿Ω│╝</short>
  15071.          <long>δ░▒∞èñφÄÿ∞¥┤∞èñ φéñΩ░Ç δºîδôñ∞û┤ δé╝ ∞╜öδô£. Ω░ÇδèÑφò£ Ω░Æ∞¥Ç "ascii-del" (ASCII DEL δ¼╕∞₧É), "control-h" (Control-H, ∞ªë ASCII BS δ¼╕∞₧É), "escape-sequence" (δ░▒∞èñφÄÿ∞¥┤∞èñ ∞òäδïêδ⌐┤ DEL∞ùÉ φò┤δï╣δÉÿδèö ∞¥┤∞èñ∞╝Ç∞¥┤φöä ∞ï£φÇÇ∞èñ). δ│┤φå╡∞¥ÿ Ω▓╜∞Ü░ "ascii-del"∞¥┤ δ░▒∞èñφÄÿ∞¥┤∞èñ φéñ∞¥ÿ ∞äñ∞áò∞£╝δí£ ∞ÿ¼δ░öδÑ╕ ∞äñ∞áò∞₧àδïêδïñ.</long>
  15072.       </locale>
  15073.  
  15074.       <locale name="ku">
  15075.          <short>Bandora bi┼ƒkoka j├¬birina ber pa┼ƒ ve</short>
  15076.          
  15077.       </locale>
  15078.  
  15079.       <locale name="lt">
  15080.          <short>Backspace klavi┼ío veiksmas</short>
  15081.          <long>Nustato kod─à, kur─» generuoja BackSpace klavi┼ías. Galimos reik┼ím─ùs yra ΓÇ₧ascii-delΓÇ£, nustatanti ASCII DEL simbol─», ΓÇ₧control-hΓÇ£, nustatanti Control-H (ASCII BS simbol─»), ΓÇ₧escape-sequenceΓÇ£, nustatant─» escape sek─à, susiet─à su backspace arba delete. ΓÇ₧ascii-delΓÇ£ yra standartinis Backspace klavi┼ío nustatymas.</long>
  15082.       </locale>
  15083.  
  15084.       <locale name="lv">
  15085.          <short>Atpaka─╝atk─üpes tausti┼åa efekts</short>
  15086.          <long>Uzst─üda k─üdu kodu rad─½s atpaka─╝atk─üpes tausti┼å┼í. Iesp─ôjam─üs v─ôrt─½bas ir "ascii-del" - lai tas b┼½tu ASCII DEL simbols, "control-h" - lai tas b┼½tu Control-H ( jeb ASCII BS simbols), "escape-sequence" - lai tas b┼½tu izie┼íanas funkcija, parasti piesaist─½ts atpaka─╝atk─üpei vai izdz─ô┼íanai. "ascii-del" tiek uzskat─½ts par pareizo iestat─½jumu atpaka─╝atk─üpes tausti┼åam.</long>
  15087.       </locale>
  15088.  
  15089.       <locale name="mai">
  15090.          <short>αñ¼αÑêαñòαñ╕αÑìαñ¬αÑçαñ╕ αñòαÑüαñüαñ£αÑÇ αñò' αñ¬αÑìαñ░αñ¡αñ╛αñ╡</short>
  15091.          <long>αñªαÑçαñûαÑé αñ£αÑç αñòαñôαñ¿ αñòαÑïαñí αñ¼αÑêαñòαñ╕αÑìαñ¬αÑçαñ╕ αñëαññαÑìαñ¬αñ¿αÑìαñ¿ αñòαñ░αÑêαññ αñàαñ¢αñ┐. αñ╕αñéαñ¡αñ╛αñ╡αñ┐αññ αñ«αñ╛αñ¿ αñàαñ¢αñ┐ "ascii-del" ASCII DEL αñ╕αñéαñ¬αÑìαñ░αññαÑÇαñò αñò'αñ▓αÑçαñ▓ , "control-h" for Control-H (AKA the ASCII BS character), "escape-sequence" escape αñ╢αÑìαñ░αÑâαñéαñûαñ▓αñ╛ backspace αñàαñÑαñ╡αñ╛ delete αñ«αÑç αñ¼αñ╛αñ¿αÑìαñ╣αñ▓ αñ░αñ╣αÑêαññ αñàαñ¢αñ┐ "ascii-del" Backspace αñòαÑüαñüαñ£αÑÇ αñò'αñ▓αÑçαñ▓ αñ╕αñ╛αñ«αñ╛αñ¿αÑìαñ» αñªαÑçαñûαñ▓ αñùαÑçαñ▓ .</long>
  15092.       </locale>
  15093.  
  15094.       <locale name="mg">
  15095.          <short>Vokatry fanindriana ny kitendry Miverina</short>
  15096.          <long>Mamaritra ny famaha foronin'ny kitendry miverina. Ireto ireo sanda mety ampiasaina: "ascii-del" ho an'ny marika ASCII DEL, "control-h" ho an'ny Control-H (AKA izany hoe ny marika ASCII BS), "escape-sequence" ho an'ny Echap misesisesy izay mifamatotra amin'ny kitendry miverina na mamafa. Raha ny tokony ho izy, dia "ascii-del" no sandan'ny kitendry miverina heverina fa marina.</long>
  15097.       </locale>
  15098.  
  15099.       <locale name="mk">
  15100.          <short>╨ò╤ä╨╡╨║╤é ╨╛╨┤ Backspace ╨║╨╛╨┐╤ç╨╡╤é╨╛.</short>
  15101.          <long>╨ô╨╛ ╨┐╨╛╨┤╨╡╤ü╤â╨▓╨░ ╨║╨╛╨┤╨╛╤é ╨║╨╛╤ÿ ╨│╨╛ ╨│╨╡╨╜╨╡╤Ç╨╕╤Ç╨░ backspace ╨║╨╛╨┐╤ç╨╡╤é╨╛. ╨£╨╛╨╢╨╜╨╕ ╨▓╤Ç╨╡╨┤╨╜╨╛╤ü╤é╨╕ ╤ü╨╡  "ascii-del" ╨╖╨░ ASCII DEL ╨║╨░╤Ç╨░╨║╤é╨╡╤Ç╨╛╤é, "control-h" ╨╖╨░ Control-H (╨║╨░╨║╨╛ ASCII BS ╨║╨░╤Ç╨░╨║╤é╨╡╤Ç╨╛╤é), "escape-sequence" ╨╖╨░ escape ╤ü╨╡╨║╨▓╨╡╨╜╤å╨░ ╤é╨╕╨┐╨╕╤ç╨╜╨╛ ╤ü╨╡ ╨╛╨│╤Ç╨░╨╜╨╕╤ç╤â╨▓╨░╨╜╨░ backspace ╨╕╨╗╨╕ delete. "ascii-del" ╤ü╨╡ ╨┐╨╛╨┤╤Ç╨░╨╖╨▒╨╕╤Ç╨░ ╨╖╨░ ╤ü╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╨┤╨╜╨░ ╨▓╤Ç╨╡╨┤╨╜╨╛╤ü╤é ╨╖╨░ Backspace ╨║╨╛╨┐╤ç╨╡╤é╨╛.</long>
  15102.       </locale>
  15103.  
  15104.       <locale name="ml">
  15105.          <short>Backspace α┤òα╡Çα┤»α╡üα┤ƒα╡å α┤¬α╡ìα┤░α┤¡α┤╛α┤╡α┤é</short>
  15106.          <long>backspace α┤òα╡Ç α┤ëα┤▓α╡ìΓÇìα┤¬α┤╛α┤ªα┤┐α┤¬α╡ìα┤¬α┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿ α┤òα╡ïα┤íα╡ì α┤╕α┤£α╡ìα┤£α┤╛α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿α╡ü. α┤╕α┤╛α┤ºα╡ìα┤»α┤«α┤╛α┤»α┤┐ α┤«α╡éα┤▓α╡ìα┤▓α╡ìα┤»α┤Öα╡ìα┤Öα┤│α╡ìΓÇì: ASCII DEL α┤àα┤òα╡ìα┤╖α┤░α┤ñα╡ìα┤ñα┤┐α┤¿α╡üα╡ì "ascii-del", Control-H-α┤¿α╡üα╡ì ( ASCII BS α┤àα┤òα╡ìα┤╖α┤░α┤é) "control-h" , backspace α┤àα┤▓α╡ìα┤▓α╡åα┤Öα╡ìα┤òα┤┐α┤▓α╡ìΓÇì delete α┤Äα┤╕α╡ìα┤òα╡çα┤¬α╡ìα┤¬α╡ì α┤╕α╡Çα┤òα╡ìα┤╡α┤¿α╡ìΓÇìα┤╕α╡üα┤òα┤│α╡ìΓÇìα┤òα╡ìα┤òα╡üα╡ì "escape-sequence". "escape-sequence" α┤╕α┤╛α┤ºα┤╛α┤░α┤ú backspace α┤òα╡Çα┤»α╡ìα┤òα╡ìα┤òα╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤╢α┤░α┤┐α┤»α┤╛α┤» α┤òα╡ìα┤░α┤«α╡Çα┤òα┤░α┤úα┤«α┤╛α┤»α┤┐ α┤òα┤úα┤òα╡ìα┤òα┤╛α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿α╡ü.</long>
  15107.       </locale>
  15108.  
  15109.       <locale name="mn">
  15110.          <short>Backspace ╤é╨╛╨▓╤ç╨╕╨╗╤â╤â╤Ç╤ï╨╜ ╨╜╙⌐╨╗╙⌐╙⌐</short>
  15111.          
  15112.       </locale>
  15113.  
  15114.       <locale name="mr">
  15115.          <short>αñ¼αÑàαñòαñ╕αÑìαñ¬αÑçαñ╕ αñòαñ│αñÜαñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñ¡αñ╛αñ╡</short>
  15116.          <long>αñ¼αÑàαñòαñ╕αÑìαñ¬αÑçαñ╕ αñòαñ│ αñªαñ╛αñ¼αñ▓αÑìαñ»αñ╛αñ╡αñ░ αñòαÑïαñí αñ¿αñ┐αñ╢αÑìαñÜαñ┐αññ αñ╣αÑïαññαÑï. αñ╢αñòαÑìαñ» αñàαñ╕αñúαñ╛αñ░αÑÇ αñ«αÑüαñ▓αÑìαñ» αñûαñ╛αñ▓αÑÇαñ▓ αñ¬αÑìαñ░αñòαñ╛αñ░αÑç αñåαñ╣αÑç "ascii-del" ASCII DEL αñàαñòαÑìαñ╖αñ░αñ╛αñòαñ░αÑÇαññαñ╛, "control-h" Control-H (αññαÑìαñ»αñ╛αñ▓αñ╛ ASCII BS αñàαñòαÑìαñ╖αñ░αñ╣αÑÇ αñ«αÑìαñ╣αñƒαñ▓αÑç αñ£αñ╛αññαÑç) αñòαñ░αÑÇαññαñ╛, "escape-sequence" αñ¿αñ┐αñ╕αñƒαññαÑÇ αñ╢αÑìαñ░αÑâαñéαñûαñ▓αñ╛ αñûαñ╛αñ╕αñ░αÑéαñ¬αÑÇ αñ¼αÑàαñòαñ╕αÑìαñ¬αÑçαñ╕ αñòαñ┐αñéαñ╡αñ╛ αñíαÑÇαñ▓αÑÇαñƒ αñòαñ│αñ╢αÑÇ αñ¼αñéαñºαÑÇαññ αñàαñ╕αñ▓αÑçαñ▓αÑìαñ»αñ╛αñéαñòαñ░αÑÇαññαñ╛. "escape-sequence" αñ╢αñòαÑìαñ»αññαñâ αñ¼αÑàαñòαñ╕αÑìαñ¬αÑçαñ╕ αñòαñ│αñòαñ░αÑÇαññαñ╛ αñ»αÑïαñùαÑìαñ» αñ╕αñéαñ░αñÜαñ¿αñ╛ αñ«αñ╛αñ¿αñ▓αÑÇ αñ£αñ╛αññαÑç.</long>
  15117.       </locale>
  15118.  
  15119.       <locale name="ms">
  15120.          <short>Kesan bagi kekunci Backspace</short>
  15121.          
  15122.       </locale>
  15123.  
  15124.       <locale name="nb">
  15125.          <short>Handling for Backspace-tasten</short>
  15126.          <long>Setter hvilken kode rettetasten lager. Mulige verdier er ┬½ascii-del┬╗ for ASCII DEL tegnet, ┬½control-h┬╗ for Control-H (aka ASCII BS tegnet), ┬½escape-sequence┬╗ for skiftesekvensen typisk bundet til rettetasten eller slettetasten. ┬½ascii-del┬╗ er normalt den rette verdien for rettetasten.</long>
  15127.       </locale>
  15128.  
  15129.       <locale name="nds">
  15130.          <short>Effekt vun de Tor├╝ggknopp</short>
  15131.          
  15132.       </locale>
  15133.  
  15134.       <locale name="ne">
  15135.          <short>Backspace αñòαÑüαñ₧αÑìαñ£αÑÇαñòαÑï αñàαñ╕αñ░</short>
  15136.          <long>αñ¼αÑìαñ»αñ╛αñòαñ╕αÑìαñ¬αÑçαñ╕ (backspace) αñòαÑüαñ₧αÑìαñ£αÑÇαñ▓αÑç αñòαÑüαñ¿ αñ╕αñÖαÑìαñòαÑçαññ αñëαññαÑìαñ¬αñ¿αÑìαñ¿ αñùαñ░αÑìαñ¿αÑç αñ╕αÑçαñƒ αñùαñ░αÑìαñªαñ¢ αÑñ αñ╕αñ«αÑìαñ¡αñ╛αñ╡αñ┐αññ αñ«αñ╛αñ¿αñ╣αñ░αÑé, ASCII DEL αñòαÑìαñ»αñ╛αñ░αÑçαñòαÑìαñƒαñ░αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ "ascii-del" , Control-H (AKA the ASCII BS αñòαÑìαñ»αñ╛αñ░αÑçαñòαÑìαñƒαñ░) αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ "control-h", αñ╡αñ┐αñ╢αÑçαñ╖ αñùαñ░αÑÇ αñ¼αÑìαñ»αñ╛αñòαñ╕αÑìαñ¬αÑçαñ╕ (backspace) αñ╡αñ╛ delete αñ«αñ╛ αñªαñ┐αñçαñÅαñòαÑï escape αñòαÑìαñ░αñ«αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ "escape-sequence" αñ╣αÑüαñ¿αÑì αÑñ "ascii-del" αñ▓αñ╛αñê αñ╕αñ╛αñ«αñ╛αñ¿αÑìαñ»αññαñ»αñ╛ Backspace αñòαÑüαñ₧αÑìαñ£αÑÇαñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñáαÑÇαñò αñ╕αÑçαñƒαñ┐αñÖαñòαñ╛ αñ░αÑéαñ¬αñ«αñ╛ αñ▓αñ┐αñçαñ¿αÑìαñ¢ αÑñ</long>
  15137.       </locale>
  15138.  
  15139.       <locale name="nl">
  15140.          <short>Het effect van de backspace-toets</short>
  15141.          <long>Stelt in welke code de backspace toets genereert. Mogelijke waardes zijn ΓÇÿascii-delΓÇÖ voor het ASCII DEL karakter, ΓÇÿcontrol-hΓÇÖ voor Control-H (ook bekend als ASCII BS karakter), ΓÇÿescape-sequenceΓÇÖ voor de escape sequence die gebruikelijk is voor backspace of delete. ΓÇÿascii-delΓÇÖ is normaal gesproken de goede instelling voor de backspace toets.</long>
  15142.       </locale>
  15143.  
  15144.       <locale name="nn">
  15145.          <short>Kva rettetasten gjer</short>
  15146.          <long>Vel kva kode Backspace-tasten skal laga. Moglege verdiar er ┬½ascii-del┬╗ for ASCII DEL, ┬½control-h┬╗ for Ctrl-H (ASCII BS) eller ┬½escape-sequence┬╗ for escape-sekvensen som vanlegvis er knytta til Backspace eller Delete. ┬½ascii-del┬╗ vert vanlegvis rekna for den rette innstillinga for Backspace-tasten.</long>
  15147.       </locale>
  15148.  
  15149.       <locale name="or">
  15150.          <short>α¼¼α¡ìα¼»α¼╛α¼òα¼╕α¡ìପα¡çα¼╕ α¼òα¼┐α¼░ α¼¬α¡ìα¼░ଭα¼╛α¼¼</short>
  15151.          <long>ୟα¼╛α¼╣α¼╛  α¼¼α¼┐ α¼òα¡ïα¼í α¼¼α¡ìα¼»α¼╛α¼òα¼╕α¡ìପα¡çα¼╕ α¼òα¼┐ α¼ëα¼ñα¡ìପα¼╛ଦନ α¼òα¼░α¡ç α¼ñα¼╛α¼╣α¼╛ α¼╕α¡ìα¼Ñα¼┐α¼░ α¼òα¼░α¡çαÑñ α¼╕ମα¡ìଭα¼╛α¼¼α¼┐α¼ñ α¼«α¡éα¼▓α¡ìα¼» α¼ùα¡üα¼íα¼┐α¼ò "ascii-del"  ASCII DEL α¼àα¼òα¡ìα¼╖α¼░ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü, "ନα¼┐ଯନα¡ìα¼ñα¡ìα¼░α¼ú-h" α¼¿α¼┐ଯନα¡ìα¼ñα¡ìα¼░α¼ú-H α¼¬α¼╛α¼çα¼ü (AKA ASCII BS α¼àα¼òα¡ìα¼╖α¼░), "α¼Åα¼╕α¡ìα¼òα¡çପ-α¼àନα¡üα¼òα¡ìα¼░ମ" α¼¼α¼┐α¼▓α¡ïପ α¼Åα¼¼α¼é α¼¼α¡ìα¼»α¼╛α¼òα¼╕α¡ìପα¡çα¼╕ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼«α¡îα¼│α¼┐α¼ò α¼¡α¼╛α¼¼α¼░α¡ç α¼¼α¼¿α¡ìଧα¼╛ୟα¼╛α¼çα¼Ñα¼┐α¼¼α¼╛ α¼Åα¼╕α¡ìα¼òα¡çପ α¼àନα¡üα¼òα¡ìα¼░ମ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü "ascii-del" α¼╕α¼╛ମα¼╛ନα¡ìα¼»α¼ñα¼â α¼¼α¡ìα¼»α¼╛α¼òα¼╕α¡ìପα¡çα¼╕ α¼òα¼┐ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼╕α¼áα¼┐α¼ò α¼╕α¡çଟα¼┐α¼Öα¡ìα¼ù α¼¡α¼╛α¼¼α¼░α¡ç α¼¼α¼┐α¼Üα¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼╛ୟα¼╛α¼ÅαÑñ</long>
  15152.       </locale>
  15153.  
  15154.       <locale name="pa">
  15155.          <short>α¿¼α⌐êα¿òα¿╕ਪα⌐çα¿╕ α¿òα⌐Ç α¿ªα¿╛ α¿¬α⌐ìα¿░α¿¡α¿╛α¿╡</short>
  15156.          <long>ਦα⌐▒α¿╕α⌐ï α¿òα¿┐ α¿¼α⌐êα¿òα¿╕ਪα⌐çα¿╕ α¿╕α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿òα¿┐α¿╣α¿íα¿╝α¿╛ α¿òα⌐ïα¿í α¿¼α¿úα¿╛α¿Å, α¿╕α⌐░α¿¡α¿╡ α¿«α⌐üα⌐▒α¿▓ α¿╣α¿¿ "ascii-α¿íα⌐êα¿▓" ASCII DEL α¿àα⌐▒α¿ûα¿░ α¿▓α¿ê, "control-h" α¿òα⌐░ਟα¿░α⌐ïα¿▓-H (AKA ASCII BS α¿àα⌐▒α¿ûα¿░), "escape-sequence" α¿àα¿╕α¿òα⌐çਪ α¿ñα¿░α¿ñα⌐Çα¿¼ α¿▓α¿ê α¿£α⌐ï α¿òα¿┐ α¿¼α⌐êα¿òα¿╕ਪα⌐çα¿╕ α¿¿α¿╛α¿▓ α¿╕α¿¼α⌐░ਧα¿ñ α¿╣α¿¿ α¿£α¿╛α¿é α¿╣ਟα¿╛α¿ëα¿ú α¿▓α¿êαÑñ α¿åα¿« α¿ñα⌐îα¿░ α¿ñα⌐ç α¿¼α⌐êα¿òα¿╕ਪα⌐çα¿╕ α¿▓α¿ê "ascii-del" α¿òα⌐ïα¿í α¿áα⌐Çα¿ò α¿«α⌐░α¿¿α¿┐α¿å α¿ùα¿┐α¿å α¿╣α⌐ê</long>
  15157.       </locale>
  15158.  
  15159.       <locale name="pl">
  15160.          <short>Dzia┼éanie klawisza backspace</short>
  15161.          <long>Okre┼¢la kod generowany przez klawisz backspace. Mo┼╝liwe warto┼¢ci to "ascii-del" dla znaku ASCII DEL, "control-h"  dla Control-H (znanego jako znak ASCII BS), "escape-sequence" dla sekwencji steruj─àcej charakterystycznej dla klawiszy backspace lub delete. Dla klawisza backspace standardowo przyjmuje si─Ö "ascii-del".</long>
  15162.       </locale>
  15163.  
  15164.       <locale name="ps">
  15165.          <short>┌⌐┘è┘ä█ì ╪º╪║█É╪▓┘ç Backspace ╪»</short>
  15166.          
  15167.       </locale>
  15168.  
  15169.       <locale name="pt">
  15170.          <short>Efeito da tecla de Backspace</short>
  15171.          <long>Define que c├│digo gera a tecla de backspace. Valores poss├¡veis s├úo "ascii-del" para o caracter ASCII DEL, "control-h" para o Control-H (o caracter ASCII BS), "escape-sequence" para a sequ├¬ncia de escape normalmente associada ao backspace ou delete. "ascii-del" ├⌐ normalmente considerada a defini├º├úo correcta para a tecla de Basckspace.</long>
  15172.       </locale>
  15173.  
  15174.       <locale name="pt_BR">
  15175.          <short>Efeito da tecla Backspace</short>
  15176.          <long>Define qual o c├│digo que a tecla Backspace gera. Valores poss├¡veis s├úo "ascii-del" para o caractere ASCII DEL, "control-h" para Control-H (caractere ASCII BS), "escape-sequence" para a seq├╝├¬ncia de escape tipicamente ligada ao backspace ou delete. "ascii-del" ├⌐ normalmente considerada a configura├º├úo correta para a tecla Backspace.</long>
  15177.       </locale>
  15178.  
  15179.       <locale name="ro">
  15180.          <short>Efectul tastei Backspace</short>
  15181.          <long>Seteaz─â codule generat de tasta backspace. Valori posibile sunt ΓÇ₧ascii-delΓÇ¥ pentru caracterul ASCII DEL, ΓÇ₧control-hΓÇ¥ pentru Control-H (sau caracterul ASCII BS), ΓÇ₧escape-sequenceΓÇ¥ pentru secven╚¢a escape generat─â ├«n mod normal de backspace sau delete. ΓÇ₧ascii-delΓÇ¥ este considerat─â, ├«n general, op╚¢iunea normal─â pentru tasta Backspace.</long>
  15182.       </locale>
  15183.  
  15184.       <locale name="ru">
  15185.          <short>╨ö╨╡╨╣╤ü╤é╨▓╨╕╨╡ ╨║╨╗╨░╨▓╨╕╤ê╨╕ ┬½Backspace┬╗</short>
  15186.          <long>╨ú╤ü╤é╨░╨╜╨░╨▓╨╗╨╕╨▓╨░╨╡╤é, ╨║╨░╨║╨╛╨╣ ╨║╨╛╨┤ ╨│╨╡╨╜╨╡╤Ç╨╕╤Ç╤â╨╡╤é ╨║╨╗╨░╨▓╨╕╤ê╨░ ┬½Backspace┬╗. ╨Æ╨╛╨╖╨╝╨╛╨╢╨╜╤ï╨╡ ╨╖╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╕╤Å - ┬½ascii-del┬╗ (ASCII DEL), ┬½control-h┬╗ (ASCII BS), ┬½escape-sequence┬╗ (escape-╨┐╨╛╤ü╨╗╨╡╨┤╨╛╨▓╨░╤é╨╡╨╗╤î╨╜╨╛╤ü╤é╤î, ╨╛╨▒╤ï╤ç╨╜╨╛ ╤ü╨╛╨╛╤é╨▓╨╡╤é╤ü╤é╨▓╤â╤Ä╤ë╨░╤Å ╨║╨╗╨░╨▓╨╕╤ê╨░╨╝ ┬½Backspace┬╗ ╨╕╨╗╨╕ ┬½Delete┬╗). ╨á╨╡╨║╨╛╨╝╨╡╨╜╨┤╤â╨╡╤é╤ü╤Å ╤â╤ü╤é╨░╨╜╨╛╨▓╨╕╤é╤î ╨╖╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╕╨╡ ┬½ascii-del┬╗.</long>
  15187.       </locale>
  15188.  
  15189.       <locale name="si">
  15190.          <short>Backspace α╢║α╢¡α╖öα╢╗α╖Ü α╢╢α╢╜α╢┤α╖æα╢╕</short>
  15191.          
  15192.       </locale>
  15193.  
  15194.       <locale name="sk">
  15195.          <short>Efekt kl├ívesu Backspace</short>
  15196.          <long>Nastav├¡, ktor├╜ k├│d generuje kl├íves Backspace. Mo┼╛n├⌐ hodnoty s├║ "ascii-del" pre znak ASCII DEL, "control-h" pre Control-H (ozna─ìovan├⌐ ako ASCII BS), "escape-sequence" pre sekvenciu typicky priraden├║ backspace alebo delete. "ascii-del" je norm├ílne pova┼╛ovan├⌐ za spr├ívnu hodnotu pre kl├íves Backspace.</long>
  15197.       </locale>
  15198.  
  15199.       <locale name="sl">
  15200.          <short>Delovanje tipke vra─ìalke.</short>
  15201.          <long>Ukaz, ki naj ga ustvari tipka vra─ìalka. Mogo─ìe vrednosti so "ascii-del" za znak ASCII DEL, "control-h" za Control-H (oziroma znak ASCII BS), "escape-sequence" za ube┼╛no zaporedje, ki obi─ìajno pomeni skok en znak nazaj ali izbris. Obi─ìajno je ustrezna izbira "ascii-del".</long>
  15202.       </locale>
  15203.  
  15204.       <locale name="sq">
  15205.          <short>Efekti i pulsantit "Backspace"</short>
  15206.          <long>Vendos ├ºfar├½ kodi gjeneron ├ºelsi "backspace". Vlerat e mund├½shme jan├½ "ascii-del " p├½r g├½rm├½n ASCII DEL, "control-h" p├½r Control-H (AKA the ASCII BS character), "escape-sequence" p├½r sekuenc├½n escape zakonisht korrisponduese e backspace ose delete. "ascii-del" normalisht konsiderohet zgjedhja korrekte p├½r ky├ºin Backspace.</long>
  15207.       </locale>
  15208.  
  15209.       <locale name="sr">
  15210.          <short>╨ö╨╡╤ÿ╤ü╤é╨▓╨╛ ╤é╨░╤ü╤é╨╡╤Ç╨░ Backspace</short>
  15211.          <long>╨ƒ╨╛╤ü╤é╨░╨▓╤Ö╨░ ╨║╨╛╤ÿ╨╕ ╨║╨╛╨┤ ╤ê╨░╤Ö╨╡ Backspace ╤é╨░╤ü╤é╨╡╤Ç. ╨ö╨╛╨╖╨▓╨╛╤Ö╨╡╨╜╨╡ ╨▓╤Ç╨╡╨┤╨╜╨╛╤ü╤é╨╕ ╤ü╤â ΓÇ₧ascii-delΓÇ£ ╨╖╨░ ASCII DEL ╨╖╨╜╨░╨║, ΓÇ₧control-hΓÇ£ ╨╖╨░ Control-H (╨╕╨╗╨╕ ASCII BS ╨╖╨╜╨░╨║), ΓÇ₧escape-sequenceΓÇ£ ╨╖╨░ ╨╜╨╕╨╖ ╨║╨╛╤ÿ╨╕ ╤ÿ╨╡ ╨╛╨▒╨╕╤ç╨╜╨╛ ╨▓╨╡╨╖╨░╨╜ ╨╖╨░ Backspace ╨╕╨╗╨╕ Delete. ΓÇ₧ascii-delΓÇ£ ╤ü╨╡ ╨╛╨▒╨╕╤ç╨╜╨╛ ╤ü╨╝╨░╤é╤Ç╨░ ╨╕╤ü╨┐╤Ç╨░╨▓╨╜╨╕╨╝ ╨┐╨╛╨┤╨╡╤ê╨░╨▓╨░╤Ü╨╡╨╝ ╨╖╨░ Backspace ╤é╨░╤ü╤é╨╡╤Ç.</long>
  15212.       </locale>
  15213.  
  15214.       <locale name="sr@latin">
  15215.          <short>Dejstvo tastera Backspace</short>
  15216.          <long>Postavlja koji kod ┼íalje Backspace taster. Dozvoljene vrednosti su ΓÇ₧ascii-delΓÇ£ za ASCII DEL znak, ΓÇ₧control-hΓÇ£ za Control-H (ili ASCII BS znak), ΓÇ₧escape-sequenceΓÇ£ za niz koji je obi─ìno vezan za Backspace ili Delete. ΓÇ₧ascii-delΓÇ£ se obi─ìno smatra ispravnim pode┼íavanjem za Backspace taster.</long>
  15217.       </locale>
  15218.  
  15219.       <locale name="sv">
  15220.          <short>Effekt av backstegstangenten</short>
  15221.          <long>St├ñller in vilken kod som backstegstangenten genererar. M├╢jliga v├ñrden ├ñr "ascii-del" f├╢r tecknet ASCII DEL, "control-h" f├╢r Control-H (├ñven k├ñnt som tecknet ASCII BS), "escape-sequence" f├╢r kontrollsekvensen som normalt ├ñr bunden till backsteg eller delete. "ascii-del" betraktas normalt som den korrekta inst├ñllningen f├╢r backstegstangenten.</long>
  15222.       </locale>
  15223.  
  15224.       <locale name="ta">
  15225.          <short>᫬α»çα«òα»ìα«╕α»ì᫬α»çα«╕α»ì α«╡α«┐α«Üα»ê α«╡α«┐α«│α»êα«╡α»üα«òα«│α»ì</short>
  15226.          <long>᫬α»çα«òα»ìα«╕α»ì᫬α»çα«╕α»ì α«╡α«┐α«Üα»ê α«ëα«░α»üα«╡α«╛α«òα»ìα«òα»üα««α»ì α«¿α«┐α«░α«▓α»ê α«àα««α»êα«òα»ìα«òα«╡α»üα««α»ì. α««α«ñα«┐᫬α»ì᫬α»üα«òα«│α»ì"ascii-del" ASCII DEL α«Äα«┤α»üα«ñα»ìα«ñα»üα«òα»ìα«òα»ü, "control-h" Control-H α«òα»ìα«òα»ü(AKA  ASCII BS α«Äα«┤α»üα«ñα»ìα«ñα»ü), "escape-sequence" α«ñα«╡α«┐α«░α»ìα«ñα«▓α»ì α«╡α«░α«┐α«òα»ìα«òα»üα«àα«▓α»ìα«▓α«ñα»ü α«¿α»Çα«òα»ìα«òα»ü. "ascii-del" α«¬α»èα«ñα»üα«╡α«╛α«ò α«¬α«»α«⌐α»ì᫬᫃α»üα««α»ì α«Äα«┤α»üα«ñα»ìα«ñα»ü</long>
  15227.       </locale>
  15228.  
  15229.       <locale name="te">
  15230.          <short>α░¼α▒ìα░»α░òα▒ìΓÇîα░╕α▒ìα░¬α▒çα░╕α▒ì α░òα▒Ç α░»α▒èα░òα▒ìα░ò α░¬α▒ìα░░α░¡α░╛α░╡α░é</short>
  15231.          <long>α░Å α░òα▒ïα░íα▒ì α░¼α▒ìα░»α░╛α░òα▒ìΓÇîα░╕α▒ìα░¬α▒çα░╕α▒ì α░òα▒Ç α░╕α░éα░¡α░╡α░┐α░éα░¬α░Üα▒çα░╕α▒ìα░ñα▒üα░éα░ªα▒ï α░àα░ªα░┐ α░àα░«α░░α▒ìα░Üα▒ü.α░╕α░╛α░ªα▒ìα░»α░«α░ùα▒ü α░╡α░┐α░▓α▒üα░╡α░▓α▒ü "ascii-del" ASCII DEL α░àα░òα▒ìα░╖α░░α░é α░òα▒èα░░α░òα▒ü, "control-h" Control-H(AKA the ASCII BS α░åα░òα▒ìα░╖α░░α░é) α░òα▒èα░░α░òα▒ü, "escape-sequence" α░¼α▒ìα░»α░╛α░òα▒ìΓÇîα░╕α▒ìα░¬α▒çα░╕α▒ì α░▓α▒çα░ªα░╛ α░ñα▒èα░▓α░ùα░┐α░éα░Üα▒ü α░òα▒ü α░Üα▒åα░éα░ªα░┐α░¿ α░Äα░╕α▒ìα░òα▒çα░¬α▒ì α░╕α▒Çα░òα▒ìα░╡α▒åα░¿α▒ìα░╕α▒ì α░òα▒èα░░α░òα▒ü. "ascii-del" α░╕α░╛α░ªα░╛α░░α░úα░éα░ùα░╛ α░¼α▒ìα░»α░╛α░òα▒ìΓÇîα░╕α▒ìα░¬α▒çα░╕α▒ì α░òα▒Ç α░òα▒ü α░ñα░ùα░┐α░¿α░àα░«α░░α░┐α░òα░ùα░╛ α░¬α░░α░┐α░ùα░úα░┐α░éα░Üα░¼α░íα▒üα░ñα▒üα░éα░ªα░┐.</long>
  15232.       </locale>
  15233.  
  15234.       <locale name="th">
  15235.          <short>α╕£α╕Ñα╕éα╕¡α╕çα╕¢α╕╕α╣êα╕í backspace</short>
  15236.          <long>α╕òα╕▒α╣ëα╕çα╕äα╣êα╕▓α╕ùα╕╡α╣êα╣Çα╕üα╕┤α╕öα╕éα╕╢α╣ëα╕Öα╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╕üα╕öα╕¢α╕╕α╣êα╕í Backspace α╕äα╣êα╕▓α╕ùα╕╡α╣êα╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╣äα╕¢α╣äα╕öα╣ëα╕äα╕╖α╕¡ "ascii-del" α╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╕¡α╕▒α╕üα╕éα╕úα╕░ ASCII DEL, "control-h" α╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Ü Control-H (α╕½α╕úα╕╖α╕¡α╕¡α╕▒α╕üα╕éα╕úα╕░ ASCII BS), "escape-sequence" α╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╕Ñα╕│α╕öα╕▒α╕Üα╕¡α╕▒α╕üα╕éα╕úα╕░α╕₧α╕┤α╣Çα╕¿α╕⌐α╕ïα╕╢α╣êα╕çα╣üα╕ùα╕Öα╕¢α╕╕α╣êα╕í Backspace α╕½α╕úα╕╖α╕¡ Delete α╣éα╕öα╕óα╕¢α╕üα╕òα╕┤α╣üα╕Ñα╣ëα╕º "ascii-del" α╕äα╕╖α╕¡α╕äα╣êα╕▓α╕ùα╕╡α╣êα╕Öα╣êα╕▓α╕êα╕░α╕ûα╕╣α╕üα╕òα╣ëα╕¡α╕çα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╕¢α╕╕α╣êα╕í Backspace</long>
  15237.       </locale>
  15238.  
  15239.       <locale name="tr">
  15240.          <short>Geri silme tu┼ƒunun etkisi</short>
  15241.          <long>Geri silme tu┼ƒunun olu┼ƒturaca─ƒ─▒ kod. Ge├ºerli de─ƒerler, ASCII DEL karakteri i├ºin "ascii-del", Kontrol-H karakteri i├ºin (ASCII GS karakteri olarakta bilinir) "control-h", escape serisi, genelde geri silme veya silmeye ba─ƒl─▒, i├ºin "escape- sequence"dir. "ascii-del" normalde Geri silme tu┼ƒu i├ºin do─ƒru ayar olarak kabul edilir.</long>
  15242.       </locale>
  15243.  
  15244.       <locale name="uk">
  15245.          <short>╨ò╤ä╨╡╨║╤é ╨╜╨░╤é╨╕╤ü╨║╨░╨╜╨╜╤Å ╨║╨╗╨░╨▓╤û╤ê╤û Backspace</short>
  15246.          <long>╨Æ╨╕╨╖╨╜╨░╤ç╨░╤ö ╨║╨╛╨┤, ╤Å╨║╨╕╨╣ ╨│╨╡╨╜╨╡╤Ç╤â╤ö╤é╤î╤ü╤Å ╨║╨╗╨░╨▓╤û╤ê╨╡╤Ä Backspace. ╨£╨╛╨╢╨╗╨╕╨▓╤û ╨╖╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╜╤Å: "ascii-del" - ╨│╨╡╨╜╨╡╤Ç╤â╤ö╤é╤î╤ü╤Å ╤ü╨╕╨╝╨▓╨╛╨╗ ASCII DEL, "control-h" - ╨│╨╡╨╜╨╡╤Ç╤â╤ö╤é╤î╤ü╤Å Control-H (╤é╨╛╨▒╤é╨╛ ╤ü╨╕╨╝╨▓╨╛╨╗ ASCII BS), "escape-sequence" - ╨│╨╡╨╜╨╡╤Ç╤â╤ö╤é╤î╤ü╤Å escape-╨┐╨╛╤ü╨╗╤û╨┤╨╛╨▓╨╜╤û╤ü╤é╤î ╨┐╤Ç╨╕╨▓'╤Å╨╖╨░╨╜╨░ ╨┤╨╛ ╨║╨╗╨░╨▓╤û╤ê╤û Backspace ╨░╨▒╨╛ Delete. ╨ù╨░╨╖╨▓╨╕╤ç╨░╨╣ "ascii-del" ╨▓╨▓╨░╨╢╨░╤ö╤é╤î╤ü╤Å ╨┐╤Ç╨░╨▓╨╕╨╗╤î╨╜╨╕╨╝ ╨╖╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╜╤Å╨╝ ╨┤╨╗╤Å ╨║╨╗╨░╨▓╤û╤ê╤û Backspace.</long>
  15247.       </locale>
  15248.  
  15249.       <locale name="vi">
  15250.          <short>T├íc ─æß╗Öng cß╗ºa ph├¡m Backspace</short>
  15251.          <long>─Éß║╖t m├ú m├á ph├¡m backspace sß║╜ ph├ít sinh. Gi├í trß╗ï c├│ thß╗â l├á ┬½ ascii-del ┬╗ cho m├ú k├╜ tß╗▒ ASCII DEL, ┬½ control-h ┬╗ cho Control-H (c┼⌐ng l├á k├╜ tß╗▒ ASCII BS), ┬½ escape-sequence ┬╗ cho _d├óy tho├ít_ th╞░ß╗¥ng gß║»n vß╗¢i backspace hoß║╖c delete. ┬½ ascii-del ┬╗ th╞░ß╗¥ng ─æ╞░ß╗úc xem l├á thiß║┐t lß║¡p ─æ├║ng cho ph├¡m Backspace.</long>
  15252.       </locale>
  15253.  
  15254.       <locale name="wa">
  15255.          <short>Efet del tape ┬½BackSpace┬╗</short>
  15256.          <long>Definixh li c├┤de evoy├« pal tape Backspace. Les possib├¿s valixhances sont ┬½ascii-del┬╗ po-z evoy├« li caractere ASCII DEL, ┬½control-h┬╗ po-z evoy├« Control-H (dj'┬á├┤ b├⌐n, li caractere ASCII BS), ┬½escape-sequence┬╗ po-z evoy├« ene secwince d'┬áechapmint tipicmint aloyeye a l'┬áaccion d'┬ádisfacer l'┬ácaractere di dvant. Norm├Ñlmint ┬½ascii-del┬╗ est veyou come estant l'┬ábon apontiaedje pol tape Backspace.</long>
  15257.       </locale>
  15258.  
  15259.       <locale name="xh">
  15260.          <short>Isiphumo seqhosha le-Backspace</short>
  15261.          <long>Misela ukuba yeyiphi ikhowudi iqhosha le-backspace eliyenzayo. Amaxabiso anokwenzeka ngala-"ascii-del" ngophawu lwe-ASCII DEL, "control-h" ku-Control-H (AKA uphawu lwe-ASCII BS), "escape-sequence" kulandelelwano lokuphepha olubotshelelwe ku-backspace okanye u-delete. "ascii-del" ngokuqhelekileyo uthathwa njengomiselo oluchanekileyo lweqhosha le-Backspace.</long>
  15262.       </locale>
  15263.  
  15264.       <locale name="zh_CN">
  15265.          <short>ΘÇǵá╝Θö«µòêµ₧£</short>
  15266.          <long>Φ«╛τ╜«ΘÇǵá╝Θö«τöƒµêÉτÜäΣ╗úτáüπÇéσÅ»Σ╛¢ΘÇëµï⌐τÜäσÇ╝µ£ë∩╝îΓÇ£ascii-delΓÇ¥Σ╗úΦí¿ ASCII DEL σ¡ùτ¼ª∩╝îΓÇ£control-hΓÇ¥Σ╗úΦí¿ Ctrl+H(σì│ ASCII BS σ¡ùτ¼ª)∩╝îΓÇ£escape-sequenceΓÇ¥Σ╗úΦí¿ backspace µêû delete Σ╗úΦí¿τÜäΦ╜¼τáüσ║ÅσêùπÇéΓÇ£ascii-delΓÇ¥ΘÇÜσ╕╕µÿ»ΘÇǵá╝Θö«µ¡úτí«τÜäΦ«╛τ╜«πÇé</long>
  15267.       </locale>
  15268.  
  15269.       <locale name="zh_HK">
  15270.          <short>σ╛îΘÇÇΘì╡τÜäσ»ªΘÜ¢µòêµ₧£</short>
  15271.          <long>Backspace Θì╡µ£âτöóτöƒσô¬σÇïσ¡ùτ¼ªπÇéσÅ»µÄÑσÅùτÜäσÇ╝τé║∩╝Ü
  15272. ΓÇ£ascii-delΓÇ¥τöóτöƒ ASCII τÜä DEL σ¡ùτ¼ª
  15273. ΓÇ£control-hΓÇ¥τöóτöƒ ASCII τÜä BS σ¡ùτ¼ª
  15274. ΓÇ£escape-sequenceΓÇ¥τöóτöƒΣ╗úΦí¿ backspace µêû delete τÜäπÇîΦ╖│σç║σ¡ùτ¼ªσ║ÅσêùπÇì
  15275. µ¡úσ╕╕Σ╛åΦ¬¬∩╝îBackspace Θì╡µçëΦ⌐▓Σ╜┐τö¿ΓÇ£ascii-delΓÇ¥πÇé</long>
  15276.       </locale>
  15277.  
  15278.       <locale name="zh_TW">
  15279.          <short>σ╛îΘÇÇΘì╡τÜäσ»ªΘÜ¢µòêµ₧£</short>
  15280.          <long>Backspace Θì╡µ£âτöóτöƒσô¬σÇïσ¡ùσàâπÇéσÅ»µÄÑσÅùτÜäσÇ╝τé║∩╝Ü
  15281. ΓÇ£ascii-delΓÇ¥τöóτöƒ ASCII τÜä DEL σ¡ùσàâ
  15282. ΓÇ£control-hΓÇ¥τöóτöƒ ASCII τÜä BS σ¡ùσàâ
  15283. ΓÇ£escape-sequenceΓÇ¥τöóτöƒΣ╗úΦí¿ backspace µêû delete τÜäπÇîΦ╖│σç║σ¡ùσàâσ║ÅσêùπÇì
  15284. µ¡úσ╕╕Σ╛åΦ¬¬∩╝îBackspace Θì╡µçëΦ⌐▓Σ╜┐τö¿ΓÇ£ascii-delΓÇ¥πÇé</long>
  15285.       </locale>
  15286.     </schema>
  15287.  
  15288.  
  15289.     <schema>
  15290.       <key>/schemas/apps/gnome-terminal/profiles/Default/delete_binding</key>
  15291.       <applyto>/apps/gnome-terminal/profiles/Default/delete_binding</applyto>
  15292.       <owner>gnome-terminal</owner>
  15293.       <type>string</type>
  15294.       <default>escape-sequence</default>
  15295.       <locale name="C">
  15296.          <short>Effect of the Delete key</short>
  15297.          <long>
  15298.           Sets what code the delete key generates. Possible values 
  15299.           are "ascii-del" for the ASCII DEL character, 
  15300.           "control-h" for Control-H (AKA the ASCII BS character), 
  15301.           "escape-sequence" for the escape sequence typically 
  15302.           bound to backspace or delete. "escape-sequence" is normally 
  15303.           considered the correct setting for the Delete key.
  15304.          </long>
  15305.       </locale>
  15306.  
  15307.       <locale name="ar">
  15308.          <short>╪¬╪ú╪½┘è╪▒ ┘à┘ü╪¬╪º╪¡ ╪º┘ä╪¡╪░┘ü</short>
  15309.          <long>┘è╪╢╪¿╪╖ ╪ú┘è ╪▒┘à╪▓ ╪│┘è┘å╪┤╪ú┘ç ┘à┘ü╪¬╪º╪¡ ╪º┘ä┘à╪¡┘ê. ╪º┘ä┘é┘è┘à ╪º┘ä┘à┘à┘â┘å╪⌐ ┘ç┘è "ascii-del" ┘ä┘à╪¡╪º╪▒┘ü ASCII DEL ╪ú┘ê "control-h" ┘ä┘Ç Control-H (╪ú┘è ┘à╪¡╪▒┘ü ASCII BS) ╪ú┘ê "escape-sequence" ┘ä╪│┘ä╪│┘ä╪⌐ ╪º┘ä╪ú┘ü┘ä╪º╪¬ ╪º┘ä┘à╪▒╪¿┘ê╪╖╪⌐ ╪╣╪º┘à╪⌐ ╪¿┘à┘ü╪º╪¬┘è╪¡ backspace ╪ú┘ê ╪º┘ä╪¡╪░┘ü. "escape-sequence" ┘à╪╣╪¬╪¿╪▒╪⌐ ╪╣╪º╪»╪⌐ ╪º┘ä╪¬╪╣┘è┘è┘å ╪º┘ä╪╡╪¡┘è╪¡ ┘ä┘à┘ü╪¬╪º╪¡ ╪º┘ä╪¡╪░┘ü.</long>
  15310.       </locale>
  15311.  
  15312.       <locale name="as">
  15313.          <short>Delete αªÜαª╛বαª┐αº░ αª¬αºìαº░αªñαª┐αªòαºìαº░αª┐য়αª╛</short>
  15314.          <long>αªíαª┐αª▓αª┐᪃ αªÜαª╛বαª┐ αªªαºìবαª╛αº░αª╛ αªëαºÄপনαºìন αªòαºïαªí αª¿αª┐αº░αºìধαª╛αº░αªú αªòαº░αºç αÑñ αª╕᪫αºìভαª╛বαºì᪻ αª«αª╛ন αª╣'αª▓ ASCII DEL αªàαªòαºìαª╖αº░αº░ αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαº░αªñ "ascii-del", Control-H αº░ (αªàαº░αºìαªÑαª╛αºÄΓÇî ASCII BS αªàαªòαºìαª╖αº░) αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαº░αªñ "control-h" αªåαº░αºü backspace αª¼αª╛ αªíαª┐αª▓αª┐᪃ αªÜαª╛বαª┐ αº░ αª╕αºêαªñαºç αª»αºüαªòαºìαªñ αªÅαª╕αºìαªòαºç᪬ αªòαºìαº░᪫ αª¼αª╛বαºç "escape-sequence" αÑñ  backspace αªÜαª╛বαª┐ αº░ αª╕αªáαª┐αªò αª¼αºêαª╢αª┐αª╖αºì᪃αºì᪻ αª╣αª┐αªÜαª╛᪬αºç "ascii-del" αªºαª╛αº░αºì᪻ αªòαº░αª╛ αª╣য় αÑñ</long>
  15315.       </locale>
  15316.  
  15317.       <locale name="ast">
  15318.          <short>Efeutu de la tecla Esaniciar (Delete)</short>
  15319.          <long>Determina qu├⌐ c├│digu xenera la tecla Esaniciar (Delete). Los valores dables son ┬½ascii-del┬╗ pal car├íuter ASCII de DEL, ┬½control-h┬╗ pa Control-H (tami├⌐n conoc├¡u como'l car├íuter ASCII BS), ┬½escape-sequence┬╗ pa la secuencia d'escape que t├¡picamente ta asociada con retrocesu (backspace) o desaniciar (delete). ┬½escape-sequence┬╗ consid├⌐rase davezu como la configuraci├│n correuta pa la tecla Esaniciar (Delete).</long>
  15320.       </locale>
  15321.  
  15322.       <locale name="az">
  15323.          <short>Delete d├╝ym╔Ösinin t╔Ö'siri</short>
  15324.          <long>Delete d├╝ym╔Ösinin hans─▒ kodu yaradaca─ƒ─▒n─▒ m├╝╔Öyy╔Ön edir. M├╝mk├╝n qiym╔Ötl╔Ör: "ascii-del" ASCII DEL h╔Örfi ├╝├º├╝n, "control-h" Control-H (ASCII BS h╔Örfi ad─▒ il╔Ö d╔Ö bilin╔Ön) ├╝├º├╝n, "escape-sequence" qa├º─▒┼ƒ sekvensini Backspace ya da Del d├╝ym╔Öl╔Örin╔Ö ba─ƒlamaq ├╝├º├╝n. ├£mumiyy╔Ötl╔Ö "escape-sequence" Delete d├╝ym╔Ösi ├╝├º├╝n d├╝zg├╝n qur─ƒu say─▒l─▒r.</long>
  15325.       </locale>
  15326.  
  15327.       <locale name="be">
  15328.          <short>╨ö╨╖╨╡╤Å╨╜╤î╨╜╨╡ ╨║╨╗╤Å╨▓╤û╤ê╤ï "Delete"</short>
  15329.          <long>╨Æ╤ï╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨╡, ╤Å╨║╤û ╨║╨╛╨┤ ╨▒╤â╨┤╨╖╨╡ ╨│╨╡╨╜╤ì╤Ç╨░╨▓╨░╤å╤î ╨║╨╗╤Å╨▓╤û╤ê╨░ Delete. ╨£╨░╨│╤ç╤ï╨╝╤ï╤Å ╨╖╨╜╨░╤ç╤ì╨╜╤î╨╜╤û: "ascii-del" ╨┤╨╗╤Å ╨╖╨╜╨░╨║╨░ ASCII DEL, "control-h" ╨┤╨╗╤Å Control-H (╤å╤û ╨╖╨╜╨░╨║ ASCII BS), "escape-sequence" ╨┤╨╗╤Å ╨║╤û╤Ç╤â╤Ä╤ç╨░╨╣ ╨┐╨░╤ü╤î╨╗╤Å╨┤╨╛╤₧╨╜╨░╤ü╤î╤å╤û, ╤Å╨║╨░╤Å ╨╖╨▓╤ï╤ç╨░╨╣╨╜╨░ ╨┐╤Ç╤ï╨▓╤Å╨╖╨░╨╜╨░╤Å ╨┤╨░ backspace ╨░╨╗╤î╨▒╨╛ delete. "escape-sequence" - ╨│╤ì╤é╨░ ╨╖╨▓╤ï╤ç╨░╨╣╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨░╨▓╤û╨╗╤î╨╜╨░╨╡ ╨╖╨╜╨░╤ç╤ì╨╜╤î╨╜╨╡ ╨┤╨╗╤Å ╨║╨╗╤Å╨▓╤û╤ê╤ï Delete.</long>
  15330.       </locale>
  15331.  
  15332.       <locale name="be@latin">
  15333.          <short>Efekt klavi┼íy Delete</short>
  15334.          <long>Vyzna─ìaje, jaki kod hieneruje klavi┼ía Delete. Mah─ìymyja varta┼¢ci: "ascii-del" dla znaka DEL z ASCII, "control-h" dla Control-H (taksama zvany jak znak BS z ASCII), "escape-sequence" dla kiro┼¡naj pa┼¢lado┼¡na┼¢ci, ┼íto zvy─ìajna vykarysto┼¡vajecca dla klavi┼ía┼¡ Backspace ci Delete. Varta┼¢─ç "escape-sequence" zvy─ìajna ┼║ja┼¡lajecca pravilnaj dla klavi┼íy Delete.</long>
  15335.       </locale>
  15336.  
  15337.       <locale name="bg">
  15338.          <short>╨ö╨╡╨╣╤ü╤é╨▓╨╕╨╡ ╨┐╤Ç╨╕ ╨╜╨░╤é╨╕╤ü╨║╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨║╨╗╨░╨▓╨╕╤ê╨░ ΓÇ₧DeleteΓÇ£</short>
  15339.          <long>╨ù╨░╨┤╨░╨▓╨░ ╨║╨╛╨┤╨░, ╨║╨╛╨╣╤é╨╛ ╤ü╨╡ ╨│╨╡╨╜╨╡╤Ç╨╕╤Ç╨░ ╨┐╤Ç╨╕ ╨╜╨░╤é╨╕╤ü╨║╨░╨╜╨╡╤é╨╛ ╨╜╨░ ╨║╨╗╨░╨▓╨╕╤ê╨░ ╨╖╨░ ╤é╤Ç╨╕╨╡╨╜╨╡ (delete). ╨Æ╤è╨╖╨╝╨╛╨╢╨╜╨╕╤é╨╡ ╤ü╤é╨╛╨╣╨╜╨╛╤ü╤é╨╕ ╤ü╨░ ΓÇ₧ascii-delΓÇ£ ╨╖╨░ ╤ü╨╕╨╝╨▓╨╛╨╗╨░ ASCII DEL, ΓÇ₧control-hΓÇ£ ╨╖╨░ ╤ü╨╕╨╝╨▓╨╛╨╗╨░ Control-H (ASCII BS), ΓÇ₧escape-sequenceΓÇ£ ╨╖╨░ ╨╡╨║╤Ç╨░╨╜╨╕╤Ç╨░╤ë╨░╤é╨░ ╨┐╨╛╤ü╨╗╨╡╨┤╨╛╨▓╨░╤é╨╡╨╗╨╜╨╛╤ü╤é, ╨║╨╛╤Å╤é╨╛ ╨╜╨░╨╣-╤ç╨╡╤ü╤é╨╛ ╤ü╨╡ ╨╖╨░╨┤╨░╨▓╨░ ╨╖╨░ ╨╜╨╛╤Ç╨╝╨░╨╗╨╜╨╛ ╨╕╨╗╨╕ ╨╛╨▒╤Ç╨░╤é╨╜╨╛ ╤é╤Ç╨╕╨╡╨╜╨╡. ╨₧╨▒╨╕╨║╨╜╨╛╨▓╨╡╨╜╨╛ ╤ü╨╡ ╤ü╤ç╨╕╤é╨░, ╤ç╨╡ ╨┐╤Ç╨░╨▓╨╕╨╗╨╜╨░╤é╨░ ╨╜╨░╤ü╤é╤Ç╨╛╨╣╨║╨░ ╨╡ ΓÇ₧escape-sequenceΓÇ£.</long>
  15340.       </locale>
  15341.  
  15342.       <locale name="bn">
  15343.          <short>Delete αªòαºÇαª░ αª¬αºìαª░ভαª╛ব</short>
  15344.          <long>αªíαª┐αª▓αª┐᪃ αªòαºÇ αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αªëαºÄপনαºìন αªòαºïαªí αª¿αª┐αª░αºìধαª╛αª░αªú αªòαª░αºçαÑñ αª╕᪫αºìভαª╛বαºì᪻ αª«αª╛ন αª╣αª▓ ASCII DEL αªàαªòαºìαª╖αª░αºçαª░ αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç "ascii-del", Control-H-αª░ (αªàαª░αºìαªÑαª╛αºÄΓÇî ASCII BS αªàαªòαºìαª╖αª░) αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç "control-h" αªô αª¼αºì᪻αª╛αªòαª╕αºì᪬αºçαª╕ αªàαªÑবαª╛ αªíαª┐αª▓αª┐᪃ αªòαºÇ αªÅαª░ αª╕αª╛αªÑαºç αª»αºüαªòαºìαªñ αªÅαª╕αºìαªòαºç᪬ αª╕αª┐αªòαºïয়αºçনαºìαª╕αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ "escape-sequence"αÑñ  Delete αªòαºÇ αªÅαª░ αª╕αªáαª┐αªò αª¼αºêαª╢αª┐αª╖αºì᪃αºì᪻ αª╣αª┐αª╕αª╛বαºç "ascii-del" αªºαª╛αª░αºì᪻ αªòαª░αª╛ αª╣য়αÑñ</long>
  15345.       </locale>
  15346.  
  15347.       <locale name="bn_IN">
  15348.          <short>αªíαª┐αª▓αª┐᪃-αªòαª┐-αª░ αª¬αºìαª░αªñαª┐αªòαºìαª░αª┐য়αª╛</short>
  15349.          <long>αªíαª┐αª▓αª┐᪃-αªòαª┐ αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αªëαºÄপনαºìন αªòαºïαªí αª¿αª┐αª░αºìধαª╛αª░αªú αªòαª░αºçαÑñ αª╕᪫αºìভαª╛বαºì᪻ αª«αª╛ন αª╣αª▓ ASCII DEL αªàαªòαºìαª╖αª░αºçαª░ αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç "ascii-del", Control-H-αª░ (αªàαª░αºìαªÑαª╛αºÄΓÇî ASCII BS αªàαªòαºìαª╖αª░) αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç "control-h" αªô αª¼αºì᪻αª╛αªòαª╕αºì᪬αºçαª╕ αªàαªÑবαª╛ αªíαª┐αª▓αª┐᪃-αªòαª┐-αª░ αª╕αª╛αªÑαºç αª»αºüαªòαºìαªñ αªÅαª╕αºìαªòαºç᪬ αª╕αª┐αªòαºïয়αºçনαºìαª╕αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ "escape-sequence"αÑñ  αª¼αºì᪻αª╛αªòαª╕αºì᪬αºçαª╕-αªòαª┐-αª░ αª╕αªáαª┐αªò αª¼αºêαª╢αª┐αª╖αºì᪃αºì᪻ αª╣αª┐αª╕αª╛বαºç "ascii-del" αªºαª╛αª░αºì᪻ αªòαª░αª╛ αª╣য়αÑñ</long>
  15350.       </locale>
  15351.  
  15352.       <locale name="br">
  15353.          <short>Efed ar stokell Dilemel</short>
  15354.          
  15355.       </locale>
  15356.  
  15357.       <locale name="bs">
  15358.          <short>Efekat tipke Delete</short>
  15359.          <long>Postavlja koji kod proizvodi tipka Delete. Mogu─çe vrijednosti su "ascii-del" za ASCII DEL znak, "control-h" za Control-H (AKA ASCII BS znak), "escape-sequence" za escape sekvencu koja je obi─ìno vezana za tipku za brisanje ili tipku Delete. "escape-sequence" se obi─ìno smatra ispravnom postavkom za tipku Delete.</long>
  15360.       </locale>
  15361.  
  15362.       <locale name="ca">
  15363.          <short>Efecte de la tecla de supressi├│</short>
  15364.          <long>Estableix quin codi genera la tecla suprimeix. Els valors possibles s├│n ┬½ascii-del┬╗ per al car├ácter ASCII DEL, ┬½control-h┬╗ per a Control-H (tamb├⌐ conegut com el car├ácter ASCII BS), ┬½escape-sequence┬╗ per a la seq├╝├¿ncia d'escapada normalment associada a retroc├⌐s o suprimeix. ┬½escape-sequence┬╗ ├⌐s considerada normalment la configuraci├│ correcta de la tecla de retroc├⌐s.</long>
  15365.       </locale>
  15366.  
  15367.       <locale name="ca@valencia">
  15368.          <short>Efecte de la tecla de supressi├│</short>
  15369.          <long>Estableix quin codi genera la tecla suprimeix. Els valors possibles s├│n ┬½ascii-del┬╗ per al car├ácter ASCII DEL, ┬½control-h┬╗ per a Control-H (tamb├⌐ conegut com el car├ácter ASCII BS), ┬½escape-sequence┬╗ per a la seq├╝├¿ncia d'escapada normalment associada a retroc├⌐s o suprimeix. ┬½escape-sequence┬╗ ├⌐s considerada normalment la configuraci├│ correcta de la tecla de retroc├⌐s.</long>
  15370.       </locale>
  15371.  
  15372.       <locale name="cs">
  15373.          <short>N├ísledek kl├ívesy Delete</short>
  15374.          <long>Nastavuje, jak├╜ k├│d generuje kl├ívesa delete. Mo┼╛n├⌐ hodnoty jsou ΓÇ₧ascii-delΓÇ£ pro znak ASCII DEL, ΓÇ₧control-hΓÇ£ pro Control-H (alias znak ASCII BS), ΓÇ₧escape-sequenceΓÇ£ pro posloupnost pro zm─¢nu typicky p┼Öi┼Öazenou k Backspace nebo Delete. ΓÇ₧escape-sequenceΓÇ£ je b─¢┼╛n─¢ pova┼╛ov├íno za spr├ívn├⌐ nastaven├¡ pro kl├ívesu Backspace.</long>
  15375.       </locale>
  15376.  
  15377.       <locale name="cy">
  15378.          <short>Effaith y fysell Dileu</short>
  15379.          <long>Gosod pa g├┤d mae'r fysell dileu yn cynhyrchu. Gwerthoedd posib: "ascii-del" ar gyfer y nod DEL ASCII, "control-h" ar gyfer Control-H (sef y nod BS ASCII), "escape-sequence" ar gyfer y dilyniant dianc a rhwymir yn aml at ├┤lnod neu Ddileu. "escape-sequence" yw'r gosodiad cywir ar gyfer y fysell Dileu fel arfer.</long>
  15380.       </locale>
  15381.  
  15382.       <locale name="da">
  15383.          <short>Virkning for slettetasten</short>
  15384.          <long>Angiver hvilken kode slettetasten genererer. Mulige v├ªrdier er "ascii-del" for ASCII DEL-tegnet, "control-h" for Control-H (ogs├Ñ kendt som ASCII BS-tegnet), "escape-sequence" for den undvigesekvens som normalt bindes til slet tilbage eller slet. "ascii-del" anses normalt for at v├ªre den korrekte indstilling for slettetasten.</long>
  15385.       </locale>
  15386.  
  15387.       <locale name="de">
  15388.          <short>Funktion der Entf-Taste</short>
  15389.          <long>Legt fest, welchen Code die Entf-Taste ausgibt. Zul├ñssige Werte: ┬╗ascii-del┬½ (ASCII-DEL-Zeichen), ┬╗control-h┬½ (Strg-H bzw. ASCII-BS-Zeichen) sowie ┬╗escape-sequence┬½ (im Normalfall der R├╝ck- oder L├╢schtaste zugewiesene Terminiersequenz). Empfohlener Schl├╝sselwert: ┬╗escape-sequence┬½.</long>
  15390.       </locale>
  15391.  
  15392.       <locale name="dz">
  15393.          <short>α╜ûα╜Åα╜╝α╜ôα╝ïα╜éα╜Åα╜äα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ïα╜úα╛íα╜║α╝ïα╜ÿα╜▓α╜éα╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ôα╜┤α╜ªα╝ïα╜öα╝ì</short>
  15394.          <long>α╜óα╛Æα╛▒α╜ûα╝ïα╜ûα╜ñα╜┤α╜æα╝ïα╜úα╛íα╜║α╝ïα╜ÿα╜▓α╜éα╝ïα╜éα╜▓α╜ªα╝ï α╜éα╝ïα╜àα╜▓α╝ïα╜ûα╜ƒα╜╝α╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜Çα╜╝α╜èα╜▓α╝ïα╜æα╜║α╝ï α╜éα╜₧α╜▓α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╜¥α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ì  α╜ªα╛▓α╜▓α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ïα╜ûα╜║α╝ïα╜úα╜┤α╜ªα╜▓α╝ï α╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜áα╜ûα╛▓α╜┤α╜áα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜ªα╝ï"ascii-del" α╜æα╜äα╝ï α╜Üα╜æα╝ïα╜áα╜¢α╜▓α╜ôα╝ï-α╜¿α╜║α╜åα╝ï α╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜áα╜ûα╛▓α╜┤α╜áα╜▓α╝ï) α╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï  "control-h" α╜óα╛Æα╛▒α╜ûα╝ïα╜ûα╜ñα╜┤α╜æα╝ïα╜æα╜ÿα╝ï α╜ûα╜Åα╜╝α╜ôα╝ïα╜éα╜Åα╜äα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜áα╜ûα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜ûα╜áα╜▓α╝ï α╜áα╜ûα╛▒α╜┤α╜äα╝ïα╜óα╜▓α╜ÿα╝ïα╜éα╜╝α╜ÿα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï "escape-sequence" α╜æα╜║α╝ïα╜úα╜ªα╝ï α╜ªα╛ñα╛▒α╜▓α╜óα╝ïα╜ûα╜Åα╜äα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜ûα╜Åα╜╝α╜ôα╝ïα╜éα╜Åα╜äα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ïα╜úα╛íα╜║α╝ïα╜ÿα╜▓α╜éα╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜äα╜║α╜ªα╝ïα╜ûα╜æα╜║α╜ôα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ïα╜éα╜₧α╜▓α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜æα╜║α╝ï "escape-sequence"α╜ƒα╜║α╜óα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜æα╜║α╝ï α╜¿α╜▓α╜ôα╜ÿα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜åα╝ïα╜ûα╜₧α╜éα╜öα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ì</long>
  15395.       </locale>
  15396.  
  15397.       <locale name="el">
  15398.          <short>╬ò╬╜╬¡╧ü╬│╬╡╬╣╬▒ ╧ä╬┐╧à ╧Ç╬╗╬«╬║╧ä╧ü╬┐╧à Delete</short>
  15399.          <long>╬Ü╬▒╬╕╬┐╧ü╬»╬╢╬╡╬╣ ╧ä╬┐╬╜ ╬║╧ë╬┤╬╣╬║╧î ╧Ç╬┐╧à ╧â╧ä╬¡╬╗╬╜╬╡╧ä╬▒╬╣ ╬▒╧Ç╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╬╗╬«╬║╧ä╧ü╬┐ Delete. ╬ƒ╬╣ ╬┤╧à╬╜╬▒╧ä╬¡╧é ╧ä╬╣╬╝╬¡╧é ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣: "ascii-del" ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╧ç╬▒╧ü╬▒╬║╧ä╬«╧ü╬▒ ASCII DEL, "control-h" ╬│╬╣╬▒ Control-H (╬│╬╜╧ë╧â╧ä╧î ╬║╬▒╬╣ ╧ë╧é ╧ç╬▒╧ü╬▒╬║╧ä╬«╧ü╬▒ ASCII BS), "╬▒╬║╬┐╬╗╬┐╧à╬╕╬»╬▒ ╬┤╬╣╬▒╧å╧à╬│╬«╧é" ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬╖╬╜ ╬▒╬║╬┐╬╗╬┐╧à╬╕╬»╬▒ ╬╡╬╛╧î╬┤╬┐╧à ╧Ç╬┐╧à ╧â╧à╬╜╬«╬╕╧ë╧é ╬▒╬╜╧ä╬╣╧â╧ä╬┐╬╣╧ç╬╡╬» ╧â╧ä╬┐ backspace ╬« ╧ä╬┐ delete. ╬ú╧à╬╜╬«╬╕╧ë╧é, ╬╖ "╬▒╬║╬┐╬╗╬┐╧à╬╕╬»╬▒ ╬┤╬╣╬▒╧å╧à╬│╬«╧é" ╬╕╬╡╧ë╧ü╬╡╬»╧ä╬▒╬╣ ╬╖ ╧â╧ë╧â╧ä╬« ╧ü╧ì╬╕╬╝╬╣╧â╬╖ ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╧Ç╬╗╬«╬║╧ä╧ü╬┐ Delete.</long>
  15400.       </locale>
  15401.  
  15402.       <locale name="en@shaw">
  15403.          <short>≡Éæª≡Éæô≡Éæº≡ÉæÆ≡Éææ ≡Éæ¥ ≡Éæ₧ ≡Éæ¢≡Éæª≡Éæñ≡Éæ░≡Éææ ≡ÉæÆ≡Éæ░</short>
  15404.          
  15405.       </locale>
  15406.  
  15407.       <locale name="en_CA">
  15408.          <short>Effect of the Delete key</short>
  15409.          <long>Sets what code the delete key generates. Possible values are "ascii-del" for the ASCII DEL character, "control-h" for Control-H (AKA the ASCII BS character), "escape-sequence" for the escape sequence typically bound to backspace or delete. "escape-sequence" is normally considered the correct setting for the Delete key.</long>
  15410.       </locale>
  15411.  
  15412.       <locale name="en_GB">
  15413.          <short>Effect of the Delete key</short>
  15414.          <long>Sets what code the delete key generates. Possible values are "ascii-del" for the ASCII DEL character, "control-h" for Control-H (AKA the ASCII BS character), "escape-sequence" for the escape sequence typically bound to backspace or delete. "escape-sequence" is normally considered the correct setting for the Delete key.</long>
  15415.       </locale>
  15416.  
  15417.       <locale name="es">
  15418.          <short>Efecto de la tecla ┬½Suprimir┬╗ (Delete)</short>
  15419.          <long>Determina qu├⌐ c├│digo genera la tecla Suprimir (Delete). Los valores posibles son ┬½ascii-del┬╗ para el car├ícter ASCII para Supr., ┬½control-h┬╗ para Control-H (tambi├⌐n conocido como el car├ícter ASCII BS), ┬½escape-sequence┬╗ para la secuencia de escape que t├¡picamente est├í asociada con retroceso (backspace) o suprimir (delete). ┬½escape-sequence┬╗ se considera normalmente como la configuraci├│n correcta para la tecla Suprimir (Delete).</long>
  15420.       </locale>
  15421.  
  15422.       <locale name="et">
  15423.          <short>Delete klahvi toime</short>
  15424.          <long>Delete klahvi poolt genereeritava koodi m├ñ├ñramine. V├╡imalikud v├ñ├ñrtused on "ascii-del" ASCII DEL koodi jaoks, "control-h" Control-H (ehk ASCII BackSpace kood), "escape-sequence" BackSpace v├╡i Delete klahvi t├╝├╝pilise paojada jaoks. ├£ldjuhul tagab normaalse k├ñitumise v├ñ├ñrtus "escape-sequence".</long>
  15425.       </locale>
  15426.  
  15427.       <locale name="eu">
  15428.          <short>"Ezabatu" teklaren ekintza</short>
  15429.          <long>'Ezabatu' teklak sortuko duen kodea ezartzen du. Hauek dira balio posibleak: "ascii-del" (ASCII DEL karakterea), "control-h" (Ktrl+H, AKA ASCII BS karakterea), "escape-sequence" (normalean atzera-teklari edo ezabatzekoari lotutako ihes-sekuentzia). Ezabatu teklarentzat "escape-sequence" ezarpen egokitzat jotzen da normalean.</long>
  15430.       </locale>
  15431.  
  15432.       <locale name="fa">
  15433.          <short>╪¬╪ú╪½█î╪▒ ┌⌐┘ä█î╪» ╪¡╪░┘ü</short>
  15434.          <long>┌⌐╪»█î ┌⌐┘ç ┌⌐┘ä█î╪» ╪¡╪░┘ü ╪¬┘ê┘ä█î╪» ┘à█îΓÇî┌⌐┘å╪» ╪▒╪º ╪¬┘å╪╕█î┘à ┘à█îΓÇî┌⌐┘å╪». ┘à┘é╪º╪»█î╪▒ ┘à┘à┌⌐┘å ╪╣╪¿╪º╪▒╪¬┘å╪» ╪º╪▓ ┬½ascii-del┬╗ ╪¿╪▒╪º█î ┘å┘ê█î╪│┘çΓÇî█î ASCII DEL╪î ┬½control-h┬╗ ╪¿╪▒╪º█î ┘à┘ç╪º╪▒+╪º (╪¿┘ç ╪╣┘å┘ê╪º┘å ┘å┘ê█î╪│┘çΓÇî█î ASCII BS ┘ç┘à ╪┤┘å╪º╪«╪¬┘ç ┘à█îΓÇî╪┤┘ê╪»)╪î ┬½escape-sequence┬╗ ╪¿╪▒╪º█î ╪»┘å╪¿╪º┘ä┘çΓÇî█î ┌»╪▒█î╪▓╪»╪º╪▒█î ┌⌐┘ç ┘à╪╣┘à┘ê┘ä╪º┘ï ╪¿┘ç ┘╛╪│ΓÇî╪¿╪▒ █î╪º ╪¡╪░┘ü ┘à┘é█î╪» ╪º╪│╪¬. ╪»╪▒ ╪┤╪▒╪º█î╪╖ ╪╣╪º╪»█î ┬½ascii-del┬╗ ╪¬┘å╪╕█î┘à ╪»╪▒╪│╪¬ ┌⌐┘ä█î╪» ╪¡╪░┘ü ╪¿┘ç ╪┤┘à╪º╪▒ ┘à█îΓÇî╪▒┘ê╪».</long>
  15435.       </locale>
  15436.  
  15437.       <locale name="fi">
  15438.          <short>Delete-n├ñpp├ñimen vaikutus</short>
  15439.          <long>Mink├ñ koodin delete-n├ñpp├ñin tuottaa. Mahdollisia arvoja ovat ΓÇ¥ascii-delΓÇ¥ (ASCII DEL -merkki), ΓÇ¥control-hΓÇ¥ (control-H eli ASCII BS -merkki), ΓÇ¥escape-sequenceΓÇ¥ (ohjausmerkkijono, joka liittyy yleens├ñ askelpalauttimeen tai delete-n├ñpp├ñimeen). ΓÇ¥escape-sequenceΓÇ¥ on yleens├ñ oikea asetus delete-n├ñpp├ñimelle.</long>
  15440.       </locale>
  15441.  
  15442.       <locale name="fr">
  15443.          <short>Effet de la touche ┬½┬ásupprimer┬á┬╗</short>
  15444.          <long>Indique ce que g├⌐n├¿re l'appui sur la touche ┬½┬ásupprimer┬á┬╗ (delete). Les valeurs possibles sont ┬½┬áascii-del┬á┬╗ (caract├¿re ASCII DEL), ┬½┬ácontrol-h┬á┬╗ (Ctrl-H, c'est ├á dire le caract├¿re ASCII BS) et ┬½┬áescape-sequence┬á┬╗ (s├⌐quence d'├⌐chappement usuelle li├⌐e ├á ┬½┬áretour arri├¿re┬á┬╗ ou ├á ┬½┬ásupprimer┬á┬╗ ). La valeur normale est ┬½┬áescape-sequence┬á┬╗.</long>
  15445.       </locale>
  15446.  
  15447.       <locale name="fur">
  15448.          <short>Efiet dal boton CANC</short>
  15449.          <long>Imposte il codic gjener├ót dal boton CANC. Val├┤rs pussib├« a son "ascii-del" par il car├átar DEL ASCII, "control-h" par Control-H (ven a stai il car├átar BS ASCII), "escape-sequence" par la secuence di escape gjeneralmentri leade al boton BACKSPACE o CANC. "ascii-del" al ├¿ gjeneralmentri consider├ót il val├┤r coret par il boton CANC.</long>
  15450.       </locale>
  15451.  
  15452.       <locale name="gl">
  15453.          <short>Efecto da tecla suprimir</short>
  15454.          <long>Define o c├│digo que xera a tecla suprimir. Os valores pos├¡beis son "ascii-del" para o car├ícter DEL de ASCII, "control-h" para Control-H (tam├⌐n co├▒ecido como o car├ícter BS de ASCII), "escape-sequence" para a secuencia de escape vinculada habitualmente a borrar ou suprimir. O valor "escape-sequence" ├⌐ normalmente considerado como a configuraci├│n correcta para a tecla suprimir.</long>
  15455.       </locale>
  15456.  
  15457.       <locale name="gu">
  15458.          <short>ᬪα½éα¬░ α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½Ç α¬òα½Çનα½Ç α¬àα¬╕α¬░</short>
  15459.          <long>ᬪα½éα¬░ α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½Ç α¬òα½Ç α¬Å α¬¼α¬¿α¬╛α¬╡α½çα¬▓α¬╛ α¬òα½ïα¬í α¬╕α½üᬻα¬╛ᬣα¬┐α¬ñ α¬òα¬░α½ï. α¬╕α¬éભα¬╡α¬┐α¬ñ α¬òα¬┐α¬éᬫα¬ñα½ï "ascii-del" α¬Å ASCII DEL α¬àα¬òα½ìα¬╖α¬░ α¬«α¬╛ᬃα½ç, "control-h" α¬Å Control-H (ASCII BS α¬àα¬òα½ìα¬╖α¬░ AKA), "escape-sequence" α¬Å α¬¼α¬Üα½çα¬▓α¬╛ α¬òα½ìα¬░ᬫα¬╛α¬éα¬ò α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬▓α¬╛α¬òα½ìα¬╖α¬úα¬┐α¬ò α¬░α½Çα¬ñα½ç α¬¼α½àα¬òα¬╕α½ìᬬα½çα¬╕ α¬àα¬Ñα¬╡α¬╛ α¬ªα½éα¬░ α¬òα¬░α¬╡α½ü α¬¿α½ç α¬¼α¬╛α¬éધα½ç α¬¢α½ç. α¬ªα½éα¬░ α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½Ç α¬òα½Ç α¬«α¬╛ᬃα½ç "escape-sequence" α¬¿α½ç α¬╕α¬╛ᬫα¬╛નα½ìᬻ α¬░α½Çα¬ñα½ç α¬╕α¬╛α¬Üα½üα¬é α¬╕α½üᬻα½ïજન α¬ùα¬úα¬╡α¬╛ᬫα¬╛α¬é α¬åα¬╡α½ç α¬¢α½ç.</long>
  15460.       </locale>
  15461.  
  15462.       <locale name="he">
  15463.          <short>Effect of the Delete key</short>
  15464.          <long>Sets what code the delete key generates. Possible values are "ascii-del" for the ASCII DEL character, "control-h" for Control-H (AKA the ASCII BS character), "escape-sequence" for the escape sequence typically bound to backspace or delete. "escape-sequence" is normally considered the correct setting for the Delete key.</long>
  15465.       </locale>
  15466.  
  15467.       <locale name="hi">
  15468.          <short>αñ«αñ┐αñƒαñ╛αñÅαñü αñòαÑüαñéαñ£αÑÇ αñòαñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñ¡αñ╛αñ╡</short>
  15469.          <long>αñ╕αÑçαñƒ αñòαñ░αññαñ╛ αñ╣αÑê αñòαñ┐ αñòαÑîαñ¿ delete αñòαÑüαñéαñ£αÑÇ αñëαññαÑìαñ¬αñ¿αÑìαñ¿ αñòαñ░αññαñ╛ αñ╣αÑê. αñ╕αñéαñ¡αñ╛αñ╡αñ┐αññ αñ«αñ╛αñ¿ αñ╣αÑêαñé "ascii-del" ASCII DEL αñ╡αñ░αÑìαñú αñòαÑç αñ▓αñ┐αñÅ, "control-h" Control-H (AKA the ASCII BS character) αñòαÑç αñ▓αñ┐αñÅ, "escape-sequence" escape αñ╢αÑìαñ░αÑâαñéαñûαñ▓αñ╛ αñòαÑç αñ▓αñ┐αñÅ backspace αñ»αñ╛ delete αñ«αÑçαñé. "escape-sequence" αñ╕αñ╛αñ«αñ╛αñ¿αÑìαñ»αññαñâ Delete αñòαñéαñ£αÑÇ αñòαÑç αñ▓αñ┐αñÅ αñ╕αñ╣αÑÇ αñ╕αÑçαñƒαñ┐αñéαñù αñ«αñ╛αñ¿αñ╛ αñ£αñ╛αññαñ╛ αñ╣αÑê.</long>
  15470.       </locale>
  15471.  
  15472.       <locale name="hr">
  15473.          <short>Efekt Delete tipke</short>
  15474.          <long>Postavlja kod koji generira delete tipka. Mogu─çe vrijednosti su  "ascii-del" za ASCII DEL znak, "control-h" za  Control-H (tzv. ASCII BS znak), "escape-sequence" za escape sekvencu obi─ìno vezanu za backspace ili delete. "escape-sequence" je obi─ìno dobra postavka za Deletetipku.</long>
  15475.       </locale>
  15476.  
  15477.       <locale name="hu">
  15478.          <short>A Delete billenty┼▒ hat├ísa</short>
  15479.          <long>Be├íll├¡tja, milyen karaktert gener├íl a delete billenty┼▒. Lehets├⌐ges ├⌐rt├⌐kek: ΓÇ₧ascii-delΓÇ¥ az ASCII DEL karakterhez, ΓÇ₧control-hΓÇ¥ a Ctrl+H (m├ís n├⌐ven ASCII BS karakter), ΓÇ₧escape-sequenceΓÇ¥ azon escape szekvenci├íhoz ami ├íltal├íban a backspace vagy delete billenty┼▒h├╢z van k├╢tve. Az ΓÇ₧escape-sequenceΓÇ¥ alap├⌐rtelmez├⌐s szerint megfelel┼æk├⌐nt elfogadott be├íll├¡t├ís a Delete billenty┼▒h├╢z.</long>
  15480.       </locale>
  15481.  
  15482.       <locale name="id">
  15483.          <short>Efek penekanan tombol Delete</short>
  15484.          <long>Tentukan kode apa yang dibangkitkan oleh tombol Delete. Anda dapat memilih "ascii-del" untuk karakter ASCII DEL, "control-h" untuk Control-H (alias karakter ASCII-BS), "escape-sequence" untuk urutan escae yang biasanya dipasangkan pada tombol Backspace atau Delete. Biasanya orang menggunakan isian "escape-sequence".</long>
  15485.       </locale>
  15486.  
  15487.       <locale name="it">
  15488.          <short>Effetto del tasto Canc</short>
  15489.          <long>Imposta il codice generato dal tasto Canc. Valori possibili sono "ascii-del" per il carattere DEL ASCII, "control-h" per Control-H (cio├¿ il carattere BS ASCII), "escape-sequence" per la sequenza di escape generalmente legata al tasto Backspace o Canc. "escape-sequence" ├¿ generalmente considerato il valore corretto per il tasto Canc.</long>
  15490.       </locale>
  15491.  
  15492.       <locale name="ja">
  15493.          <short>Delete πé¡πâ╝πü«σè╣µ₧£</short>
  15494.          <long>[DEL] (Delete) πé¡πâ╝πüîτöƒµêÉπüÖπéïπé│πâ╝πâëπéÆΦ¿¡σ«Üπüùπü╛πüÖπÇéµîçσ«ÜσÅ»Φâ╜πü¬σÇñ: "ascii-del" (ASCII DEL πé¡πâúπâ⌐πé»πé┐πéÆτöƒµêÉπüÖπéï)πÇü"control-h" (ASCII BS πé¡πâúπâ⌐πé»πé┐πü¿πüùπüªτƒÑπéëπéîπüªπéï Control-H πéÆτöƒµêÉπüÖπéï)πÇü"escape-sequence" (backspace πééπüùπüÅπü» delete πü½σà╕σ₧ïτÜäπü½σë▓πéèΣ╗ÿπüæπéëπéîπüªπüäπéïπé¿πé╣πé▒πâ╝πâùπâ╗πé╖πâ╝πé▒πâ│πé╣πéÆτöƒµêÉπüÖπéï)πÇéΘÇÜσ╕╕πü» "escape-sequence" πéÆΦ¿¡σ«Üπüùπü╛πüÖπÇé</long>
  15495.       </locale>
  15496.  
  15497.       <locale name="kn">
  15498.          <short>α▓íα▓┐α▓▓α│Çα▓ƒα│ì α▓òα│Çα▓▓α▓┐α▓» α▓¬α▓░α▓┐α▓úα▓╛α▓«</short>
  15499.          <long>delete α▓òα│Çα▓▓α▓┐α▓»α│ü α▓»α▓╛α▓╡ α▓╕α▓éα▓òα│çα▓ñα▓╡α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓ëα▓ñα│ìα▓¬α▓╛α▓ªα▓┐α▓╕α│üα▓ñα│ìα▓ñα▓ªα│å α▓Äα▓¿α│ìα▓¿α│üα▓╡α│üα▓ªα▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓╕α│éα▓Üα▓┐α▓╕α│üα▓ñα│ìα▓ñα▓ªα│å. α▓╕α▓╛α▓ºα│ìα▓»α▓╡α▓┐α▓░α│üα▓╡ α▓«α│îα▓▓α│ìα▓»α▓ùα▓│α│åα▓éα▓ªα▓░α│å ASCII DEL α▓àα▓òα│ìα▓╖α▓░α▓òα│ìα▓òα▓╛α▓ùα▓┐ "ascii-del" α▓åα▓ùα▓┐α▓░α│üα▓ñα│ìα▓ñα▓ªα│å, Control-H α▓ùα▓╛α▓ùα▓┐ (α▓àα▓éα▓ªα▓░α│å ASCII BS α▓àα▓òα│ìα▓╖α▓░) "control-h" α▓åα▓ùα▓┐α▓░α│üα▓ñα│ìα▓ñα▓ªα│å, backspace α▓àα▓Ñα▓╡ delete α▓ùα│å α▓¼α▓ªα│ìα▓ºα▓╡α▓╛α▓ùα▓┐α▓░α│üα▓╡ α▓Äα▓╕α│ìα▓òα│çα▓¬α│ìΓÇî α▓╕α│Çα▓òα│ìα▓╡α│åα▓¿α│ìα▓╕α│ìΓÇîα▓ùα▓╛α▓ùα▓┐ "escape-sequence" α▓åα▓ùα▓┐α▓░α│üα▓ñα│ìα▓ñα▓╡α│å. "ascii-del" α▓»α│ü α▓╕α▓╛α▓«α▓╛α▓¿α│ìα▓»α▓╡α▓╛α▓ùα▓┐ Delete α▓òα│Çα▓▓α▓┐α▓ùα│å α▓╕α▓░α▓┐α▓»α▓╛α▓ùα▓┐ α▓╣α│èα▓éα▓ªα│üα▓ñα│ìα▓ñα▓ªα│å α▓Äα▓éα▓ªα│ü α▓¬α▓░α▓┐α▓ùα▓úα▓┐α▓╕α▓▓α▓╛α▓ùα│üα▓ñα│ìα▓ñα▓ªα│å.</long>
  15500.       </locale>
  15501.  
  15502.       <locale name="ko">
  15503.          <short>Delete φéñ∞¥ÿ φÜ¿Ω│╝</short>
  15504.          <long><Delete> φéñΩ░Ç δºîδôñ∞û┤ δé╝ ∞╜öδô£. Ω░ÇδèÑφò£ Ω░Æ∞¥Ç "ascii-del" (ASCII DEL δ¼╕∞₧É), "control-h" (Control-H, ∞ªë ASCII BS δ¼╕∞₧É), "escape-sequence" (δ░▒∞èñφÄÿ∞¥┤∞èñ ∞òäδïêδ⌐┤ DEL∞ùÉ φò┤δï╣δÉÿδèö ∞¥┤∞èñ∞╝Ç∞¥┤φöä ∞ï£φÇÇ∞èñ). δ│┤φå╡∞¥ÿ Ω▓╜∞Ü░ "escape-sequence"Ω░Ç <Delete> φéñ∞¥ÿ ∞äñ∞áò∞£╝δí£ ∞ÿ¼δ░öδÑ╕ ∞äñ∞áò∞₧àδïêδïñ.</long>
  15505.       </locale>
  15506.  
  15507.       <locale name="ku">
  15508.          <short>Bandora bi┼ƒkoka J├¬birin├¬</short>
  15509.          
  15510.       </locale>
  15511.  
  15512.       <locale name="lt">
  15513.          <short>Delete klavi┼ío veiksmas</short>
  15514.          <long>Nustato kod─à, kur─» generuoja Delete klavi┼ías. Galimos reik┼ím─ùs yra ΓÇ₧ascii-delΓÇ£, nustatanti ASCII DEL simbol─», ΓÇ₧control-hΓÇ£, nustatanti Control-H (ASCII BS simbol─»), ΓÇ₧escape-sequenceΓÇ£, nustatant─» escape sek─à, susiet─à su backspace arba delete. ΓÇ₧escape-sequenceΓÇ£ yra standartinis Delete klavi┼ío nustatymas.</long>
  15515.       </locale>
  15516.  
  15517.       <locale name="lv">
  15518.          <short>Dz─ô┼íanas tausti┼åa efekts</short>
  15519.          <long>Uzst─üda, k─üdu kodu dz─ô┼íanas tausti┼å┼í ─úener─ôs. At─╝aut─üs v─ôrt─½bas ir "ascii-del" - ASCII DEL simbola, "control-h" - Control-H ( jeb ASCII BS simbols), "escape-sequence" - izie┼íanas proc., parasti saist─½ts ar atpaka─╝atk─üpi vai dz─ô┼íanas tausi┼åu. "escape-sequence" tiek uzskat─½ta par pareizo uzst─üd─½jumu Delete tausti┼åam.</long>
  15520.       </locale>
  15521.  
  15522.       <locale name="mai">
  15523.          <short>αñ«αÑçαñƒαñ╛αñ¼αÑé αñòαÑüαñüαñ£αÑÇ αñò' αñ¬αÑìαñ░αñ¡αñ╛αñ╡</short>
  15524.          <long>αñ╕αÑçαñƒ αñòαñ░αÑêαññ αñàαñ¢αñ┐ αñ£αÑç αñòαñôαñ¿ delete αñòαÑüαñüαñ£αÑÇ αñëαññαÑìαñ¬αñ¿αÑìαñ¿ αñòαñ░αÑêαññ αñàαñ¢αñ┐. αñ╕αñéαñ¡αñ╛αñ╡αñ┐αññ αñ«αñ╛αñ¿ αñàαñ¢αñ┐ "ascii-del" ASCII DEL αñ╕αñéαñ¬αÑìαñ░αññαÑÇαñò αñò'αñ▓αÑçαñ▓ , "control-h" Control-H (AKA the ASCII BS character) αñò' αñ▓αÑçαñ▓, "escape-sequence" escape αñ╢αÑìαñ░αÑâαñéαñûαñ▓αñ╛ αñò'αñ▓αÑçαñ▓ backspace αñàαñÑαñ╡αñ╛ deleteαñ«αÑçαñé. "escape-sequence" αñ╕αñ╛αñ«αñ╛αñ¿αÑìαñ»αññαñâ Delete αñòαÑüαñüαñ£αÑÇ αñò'αñ▓αÑçαñ▓ αñ╕αñ╣αÑÇ αñ£αñ«αñ╛αñ╡αñƒ αñ«αñ╛αñ¿αñ▓ αñ£αñ╛αñÅαññ αñàαñ¢αñ┐.</long>
  15525.       </locale>
  15526.  
  15527.       <locale name="mg">
  15528.          <short>Vokatry ny fanindriana ny kitendry Mamafa</short>
  15529.          <long>Mamaritra ny famaha foronin'ny kitendry mamafa. Ireto ireo sanda mety ampiasaina: "ascii-del" ho an'ny marika ASCII DEL, "control-h" ho an'ny Control-H (AKA izany hoe ny marika ASCII BS), "escape-sequence" ho an'ny Echap misesisesy izay mifamatotra amin'ny kitendry miverina na mamafa. Raha ny tokony ho izy, dia "escape-sequence" no sandan'ny kitendry mamafa heverina fa marina.</long>
  15530.       </locale>
  15531.  
  15532.       <locale name="mk">
  15533.          <short>╨ò╤ä╨╡╨║╤é ╨╛╨┤ Delete ╨║╨╛╨┐╤ç╨╡╤é╨╛.</short>
  15534.          <long>╨ƒ╨╛╨┤╨╡╤ü╤â╨▓╨░ ╨║╨╛╤ÿ ╨║╨╛╨┤ ╤£╨╡ ╨│╨╡╨╜╨╡╤Ç╨╕╤Ç╨░ delete ╨║╨╛╨┐╤ç╨╡╤é╨╛. ╨£╨╛╨╢╨╜╨╕ ╨▓╤Ç╨╡╨┤╨╜╨╛╤ü╤é╨╕ ╤ü╨╡  "ascii-del" ╨╖╨░ ASCII DEL ╨║╨░╤Ç╨░╨║╤é╨╡╤Ç╨╛╤é, "control-h" ╨╖╨░ Control-H (╨║╨░╨║╨╛ ASCII BS ╨║╨░╤Ç╨░╨║╤é╨╡╤Ç╨╛╤é), "escape-sequence" ╨╖╨░ escape ╤ü╨╡╨║╨▓╨╡╨╜╤å╨░ ╤é╨╕╨┐╨╕╤ç╨╜╨╛ ╤ü╨╡ ╨╛╨│╤Ç╨░╨╜╨╕╤ç╤â╨▓╨░╨╜╨░ backspace ╨╕╨╗╨╕ delete. "escape-sequence" ╤ü╨╡ ╨┐╨╛╨┤╤Ç╨░╨╖╨▒╨╕╤Ç╨░ ╨╖╨░ ╤ü╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╨┤╨╜╨░ ╨▓╤Ç╨╡╨┤╨╜╨╛╤ü╤é ╨╖╨░ Delete ╨║╨╛╨┐╤ç╨╡╤é╨╛.</long>
  15535.       </locale>
  15536.  
  15537.       <locale name="ml">
  15538.          <short>Delete α┤òα╡Çα┤»α╡üα┤ƒα╡å α┤¬α╡ìα┤░α┤¡α┤╛α┤╡α┤é</short>
  15539.          <long>delete α┤òα╡Ç α┤ëα┤▓α╡ìΓÇìα┤¬α┤╛α┤ªα┤┐α┤¬α╡ìα┤¬α┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿ α┤òα╡ïα┤íα╡ì α┤╕α┤£α╡ìα┤£α┤╛α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿α╡ü. α┤╕α┤╛α┤ºα╡ìα┤»α┤«α┤╛α┤»α┤┐ α┤«α╡éα┤▓α╡ìα┤▓α╡ìα┤»α┤Öα╡ìα┤Öα┤│α╡ìΓÇì: ASCII DEL α┤àα┤òα╡ìα┤╖α┤░α┤ñα╡ìα┤ñα┤┐α┤¿α╡üα╡ì "ascii-del", Control-H-α┤¿α╡üα╡ì ( ASCII BS α┤àα┤òα╡ìα┤╖α┤░α┤é) "control-h" , backspace α┤àα┤▓α╡ìα┤▓α╡åα┤Öα╡ìα┤òα┤┐α┤▓α╡ìΓÇì delete α┤Äα┤╕α╡ìα┤òα╡çα┤¬α╡ìα┤¬α╡ì α┤╕α╡Çα┤òα╡ìα┤╡α┤¿α╡ìΓÇìα┤╕α╡üα┤òα┤│α╡ìΓÇìα┤òα╡ìα┤òα╡üα╡ì "escape-sequence". "escape-sequence" α┤╕α┤╛α┤ºα┤╛α┤░α┤ú Delete α┤òα╡Çα┤»α╡ìα┤òα╡ìα┤òα╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤╢α┤░α┤┐α┤»α┤╛α┤» α┤òα╡ìα┤░α┤«α╡Çα┤òα┤░α┤úα┤«α┤╛α┤»α┤┐ α┤òα┤úα┤òα╡ìα┤òα┤╛α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿α╡ü.</long>
  15540.       </locale>
  15541.  
  15542.       <locale name="mn">
  15543.          <short>Delete ╤é╨╛╨▓╤ç╨╕╨╗╤â╤â╤Ç╤ï╨╜ ╨╜╙⌐╨╗╙⌐╙⌐</short>
  15544.          
  15545.       </locale>
  15546.  
  15547.       <locale name="mr">
  15548.          <short>αñíαÑÇαñ▓αÑÇαñƒ αñòαñ│αñÜαñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñ¡αñ╛αñ╡</short>
  15549.          <long>αñíαÑÇαñ▓αÑÇαñƒ αñòαñ│ αñªαñ╛αñ¼αñ▓αÑìαñ»αñ╛αñ╡αñ░ αñòαÑïαñí αñ¿αñ┐αñ╢αÑìαñÜαñ┐αññ αñ╣αÑïαññαÑï. αñ╢αñòαÑìαñ» αñàαñ╕αñúαñ╛αñ░αÑÇ αñ«αÑüαñ▓αÑìαñ» αñûαñ╛αñ▓αÑÇαñ▓ αñ¬αÑìαñ░αñòαñ╛αñ░αÑç αñåαñ╣αÑç "ascii-del" ASCII DEL αñàαñòαÑìαñ╖αñ░αñ╛αñòαñ░αÑÇαññαñ╛, "control-h" Control-H αñòαñ░αÑÇαññαñ╛ (αññαÑìαñ»αñ╛αñ▓αñ╛ ASCII BS αñàαñòαÑìαñ╖αñ░αñ╣αÑÇ αñ«αÑìαñ╣αñƒαñ▓αÑç αñ£αñ╛αññαÑç), "escape-sequence" αñ¿αñ┐αñ╕αñƒαññαÑÇ αñ╢αÑìαñ░αÑâαñéαñûαñ▓αñ╛ αñûαñ╛αñ╕αñ░αÑéαñ¬αÑÇ αñ¼αÑàαñòαñ╕αÑìαñ¬αÑçαñ╕ αñòαñ┐αñéαñ╡αñ╛ αñíαÑÇαñ▓αÑÇαñƒ αñòαñ│αñ╢αÑÇ αñ¼αñéαñºαÑÇαññ αñàαñ╕αñ▓αÑçαñ▓αÑìαñ»αñ╛αñéαñòαñ░αÑÇαññαñ╛. "escape-sequence" αñ╢αñòαÑìαñ»αññαñâ αñíαÑÇαñ▓αÑÇαñƒ αñòαñ│αñòαñ░αÑÇαññαñ╛ αñ»αÑïαñùαÑìαñ» αñ╕αñéαñ░αñÜαñ¿αñ╛ αñ«αñ╛αñ¿αñ▓αÑÇ αñ£αñ╛αññαÑç.</long>
  15550.       </locale>
  15551.  
  15552.       <locale name="ms">
  15553.          <short>Kesan bagi kekunci Delete</short>
  15554.          
  15555.       </locale>
  15556.  
  15557.       <locale name="nb">
  15558.          <short>Handling for Delete-tasten</short>
  15559.          <long>Setter kode som genereres av slettetasten. Mulige verdier er ┬½ascii-del┬╗ for ASCII-tegnet DEL, ┬½control-h┬╗ for Control-H (alias ASCII BS-tegnet), ┬½escape-sequence┬╗ for escape-sekvensen som typisk bindes til rettetast eller slettetast. ┬½escape-sequence┬╗ anses normalt som den korrekte innstillingen for slettetasten.</long>
  15560.       </locale>
  15561.  
  15562.       <locale name="nds">
  15563.          <short>Effekt vun de L├╢schknopp</short>
  15564.          
  15565.       </locale>
  15566.  
  15567.       <locale name="ne">
  15568.          <short>Delete αñòαÑüαñ₧αÑìαñ£αÑÇαñòαÑï αñàαñ╕αñ░</short>
  15569.          <long>αñ«αÑçαñƒαñ┐αñÅαñòαÑï αñòαÑüαñ₧αÑìαñ£αÑÇαñ▓αÑç αñòαÑüαñ¿ αñ╕αñÖαÑìαñòαÑçαññ αñëαññαÑìαñ¬αñ¿αÑìαñ¿ αñùαñ░αÑìαñ¿αÑç αñ╕αÑçαñƒ αñùαñ░αÑìαñªαñ¢ αÑñ αñ╕αñ«αÑìαñ¡αñ╛αñ╡αñ┐αññ αñ«αñ╛αñ¿αñ╣αñ░αÑé, ASCII DEL αñòαÑìαñ»αñ╛αñ░αÑçαñòαÑìαñƒαñ░αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ "ascii-del", Control-H (AKA the ASCII BS αñòαÑìαñ»αñ╛αñ░αÑçαñòαÑìαñƒαñ░) αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ "control-h", αñ╡αñ┐αñ╢αÑçαñ╖ αñ░αÑéαñ¬αñ«αñ╛ αñ¼αÑìαñ»αñ╛αñòαñ╕αÑìαñ¬αÑçαñ╕ αñ╡αñ╛ delete αñ▓αñ╛αñê αñ░αñ╛αñûαñ┐αñÅαñòαÑï escape αñòαÑìαñ░αñ«αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ "escape-sequence" αñ╣αÑüαñ¿αÑì αÑñ "escape-sequence" αñ▓αñ╛αñê αñ╕αñ╛αñ«αñ╛αñ¿αÑìαñ»αññαñ»αñ╛ Delete αñòαÑüαñ₧αÑìαñ£αÑÇαñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñáαÑÇαñò αñ╕αÑçαñƒαñ┐αñÖαñòαñ╛ αñ░αÑéαñ¬αñ«αñ╛ αñ▓αñ┐αñçαñ¿αÑìαñ¢ αÑñ</long>
  15570.       </locale>
  15571.  
  15572.       <locale name="nl">
  15573.          <short>Het effect van de delete-toets</short>
  15574.          <long>Stelt in welke code de delete toets genereert. Mogelijk waardes zijn ΓÇÿacii-delΓÇÖ voor het ASCII DEL karakter, ΓÇÿcontrol-hΓÇÖ voor Control-H (ook bekend als het ASCII BS karakter), ΓÇÿescape-sequenceΓÇÖ voor de escape sequence die normaalgesproken verbonden is met backspace of delete. ΓÇÿescape-sequenceΓÇÖ is normaalgesproken de goede instelling voor de delete toets.</long>
  15575.       </locale>
  15576.  
  15577.       <locale name="nn">
  15578.          <short>Kva tasten ┬½Delete┬╗ gjer</short>
  15579.          <long>Vel kva kode Delete-tasten skal laga. Moglege verdiar er ┬½ascii-del┬╗ for ASCII DEL, ┬½control-h┬╗ for Ctrl-H (ASCII BS) eller ┬½escape-sequence┬╗ for escape-sekvensen som vanlegvis er knytta til Backspace eller Delete. ┬½escape-sequence┬╗ vert vanlegvis rekna for den rette innstillinga for Delete-tasten.</long>
  15580.       </locale>
  15581.  
  15582.       <locale name="or">
  15583.          <short>α¼¼α¼┐α¼▓α¡ïପ α¼òα¼┐α¼░ α¼¬α¡ìα¼░ଭα¼╛α¼¼</short>
  15584.          <long>ୟα¼╛α¼╣α¼╛  α¼¼α¼┐ α¼òα¡ïα¼í α¼¼α¼┐α¼▓α¡ïପ α¼òα¼┐ α¼ëα¼ñα¡ìପα¼╛ଦନ α¼òα¼░α¡ç α¼ñα¼╛α¼╣α¼╛ α¼╕α¡ìα¼Ñα¼┐α¼░ α¼òα¼░α¡çαÑñ α¼╕ମα¡ìଭα¼╛α¼¼α¼┐α¼ñ α¼«α¡éα¼▓α¡ìα¼» α¼ùα¡üα¼íα¼┐α¼ò "ascii-del"  ASCII DEL α¼àα¼òα¡ìα¼╖α¼░ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü, "ନα¼┐ଯନα¡ìα¼ñα¡ìα¼░α¼ú-h" α¼¿α¼┐ଯନα¡ìα¼ñα¡ìα¼░α¼ú-H α¼¬α¼╛α¼çα¼ü (AKA ASCII BS α¼àα¼òα¡ìα¼╖α¼░), "α¼Åα¼╕α¡ìα¼òα¡çପ-α¼àନα¡üα¼òα¡ìα¼░ମ" α¼¼α¼┐α¼▓α¡ïପ α¼Åα¼¼α¼é α¼¼α¡ìα¼»α¼╛α¼òα¼╕α¡ìପα¡çα¼╕ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼«α¡îα¼│α¼┐α¼ò α¼¡α¼╛α¼¼α¼░α¡ç α¼¼α¼¿α¡ìଧα¼╛ୟα¼╛α¼çα¼Ñα¼┐α¼¼α¼╛ α¼Åα¼╕α¡ìα¼òα¡çପ α¼àନα¡üα¼òα¡ìα¼░ମ α¼¬α¼╛α¼çα¼üαÑñ  "α¼Åα¼╕α¡ìα¼òα¡çପ-α¼àନα¡üα¼òα¡ìα¼░ମ"  α¼╕α¼╛ମα¼╛ନα¡ìα¼»α¼ñα¼â α¼¼α¼┐α¼▓α¡ïପ α¼òα¼┐ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼╕α¼áα¼┐α¼ò α¼╕α¡çଟα¼┐α¼Öα¡ìα¼ù α¼¡α¼╛α¼¼α¼░α¡ç α¼¼α¼┐α¼Üα¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼╛ୟα¼╛α¼ÅαÑñ</long>
  15585.       </locale>
  15586.  
  15587.       <locale name="pa">
  15588.          <short>α¿╣ਟα¿╛α¿ëα¿ú α¿╕α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿ªα¿╛ α¿¬α⌐ìα¿░α¿¡α¿╛α¿╡</short>
  15589.          <long>ਦα⌐▒α¿╕α⌐ï α¿òα¿┐ delete α¿╕α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿òα¿┐α¿╣α¿íα¿╝α¿╛ α¿òα⌐ïα¿í α¿¼α¿úα¿╛α¿Å, α¿╕α⌐░α¿¡α¿╡ α¿«α⌐üα⌐▒α¿▓ α¿╣α¿¿ "ascii-α¿íα⌐êα¿▓" ASCII DEL α¿àα⌐▒α¿ûα¿░ α¿▓α¿ê, "control-h" α¿òα⌐░ਟα¿░α⌐ïα¿▓-H (AKA ASCII BS α¿àα⌐▒α¿ûα¿░), "escape-sequence" α¿àα¿╕α¿òα⌐çਪ α¿ñα¿░α¿ñα⌐Çα¿¼ α¿▓α¿ê α¿£α⌐ï α¿òα¿┐ α¿¼α⌐êα¿òα¿╕ਪα⌐çα¿╕ α¿¿α¿╛α¿▓ α¿╕α¿¼α⌐░ਧα¿ñ α¿╣α¿¿ α¿£α¿╛α¿é α¿╣ਟα¿╛α¿ëα¿ú α¿▓α¿êαÑñ α¿åα¿« α¿ñα⌐îα¿░ α¿ñα⌐ç delete α¿▓α¿ê "ascii-del" α¿òα⌐ïα¿í  α¿áα⌐Çα¿ò α¿«α⌐░α¿¿α¿┐α¿å α¿ùα¿┐α¿å α¿╣α⌐êαÑñ</long>
  15590.       </locale>
  15591.  
  15592.       <locale name="pl">
  15593.          <short>Dzia┼éanie klawisza delete</short>
  15594.          <long>Okre┼¢la kod generowany przez klawisz delete. Mo┼╝liwe warto┼¢ci to "ascii-del" dla znaku ASCII DEL, "control-h"  dla Control-H (znanego jako znak ASCII BS), "escape-sequence" dla sekwencji steruj─àcej charakterystycznej dla klawiszy backspace lub delete. Dla klawisza delete standardowo przyjmuje si─Ö "escape-sequence".</long>
  15595.       </locale>
  15596.  
  15597.       <locale name="ps">
  15598.          <short>╪» ┌ô┘å┌½┘ê┘ä ┌⌐┘è┘ä█ì ╪º╪║█É╪▓┘ç</short>
  15599.          
  15600.       </locale>
  15601.  
  15602.       <locale name="pt">
  15603.          <short>Efeito da tecla Delete</short>
  15604.          <long>Define que c├│digo gera a tecla delete. Valores poss├¡veis s├úo "ascii-del" para o caracter ASCII DEL, "control-h" para o Control-H (o caracter ASCII BS), "escape-sequence" para a sequ├¬ncia de escape normalmente associada ao backspace ou delete. "escape-sequence" ├⌐ normalmente considerada a defini├º├úo correcta para a tecla de Delete.</long>
  15605.       </locale>
  15606.  
  15607.       <locale name="pt_BR">
  15608.          <short>Efeito da tecla Delete</short>
  15609.          <long>Define qual o c├│digo que a tecla Delete gera. Valores poss├¡veis s├úo "ascii-del" para o caractere ASCII DEL, "control-h" para Control-H (caractere ASCII BS), "escape-sequence" para a seq├╝├¬ncia de escape tipicamente ligada ao backspace ou delete. "escape-sequence" ├⌐ normalmente considerada a configura├º├úo correta para a tecla Delete.</long>
  15610.       </locale>
  15611.  
  15612.       <locale name="ro">
  15613.          <short>Efectul tastei Delete</short>
  15614.          <long>Seteaz─â codule generat de tasta delete. Valori posibile sunt ΓÇ₧ascii-delΓÇ¥ pentru caracterul ASCII DEL, ΓÇ₧control-hΓÇ¥ pentru Control-H (sau caracterul ASCII BS), ΓÇ₧escape-sequenceΓÇ¥ pentru secven╚¢a escape generat─â ├«n mod normal de backspace sau delete. ΓÇ₧ascii-sequenceΓÇ¥ este considerat─â, ├«n general, op╚¢iunea corect─â pentru tasta Delete.</long>
  15615.       </locale>
  15616.  
  15617.       <locale name="ru">
  15618.          <short>╨ö╨╡╨╣╤ü╤é╨▓╨╕╨╡ ╨║╨╗╨░╨▓╨╕╤ê╨╕ ┬½Delete┬╗</short>
  15619.          <long>╨ú╤ü╤é╨░╨╜╨░╨▓╨╗╨╕╨▓╨░╨╡╤é, ╨║╨░╨║╨╛╨╣ ╨║╨╛╨┤ ╨│╨╡╨╜╨╡╤Ç╨╕╤Ç╤â╨╡╤é ╨║╨╗╨░╨▓╨╕╤ê╨░ ┬½Delete┬╗. ╨Æ╨╛╨╖╨╝╨╛╨╢╨╜╤ï╨╡ ╨╖╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╕╤Å - ┬½ascii-del┬╗ (ASCII DEL), ┬½control-h┬╗ (ASCII BS), ┬½escape-sequence┬╗ (escape-╨┐╨╛╤ü╨╗╨╡╨┤╨╛╨▓╨░╤é╨╡╨╗╤î╨╜╨╛╤ü╤é╤î, ╨╛╨▒╤ï╤ç╨╜╨╛ ╤ü╨╛╨╛╤é╨▓╨╡╤é╤ü╤é╨▓╤â╤Ä╤ë╨░╤Å ╨║╨╗╨░╨▓╨╕╤ê╨░╨╝ ┬½Backspace┬╗ ╨╕╨╗╨╕ ┬½Delete┬╗). ╨á╨╡╨║╨╛╨╝╨╡╨╜╨┤╤â╨╡╤é╤ü╤Å ╤â╤ü╤é╨░╨╜╨╛╨▓╨╕╤é╤î ╨╖╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╕╨╡ ┬½escape-sequence┬╗.</long>
  15620.       </locale>
  15621.  
  15622.       <locale name="si">
  15623.          <short>Delete α╢║α╢¡α╖öα╢╗α╖Ü α╢╢α╢╜α╢┤α╖æα╢╕</short>
  15624.          
  15625.       </locale>
  15626.  
  15627.       <locale name="sk">
  15628.          <short>Efekt kl├ívesu Delete</short>
  15629.          <long>Nastav├¡, ktor├╜ k├│d generuje kl├íves Delete. Mo┼╛n├⌐ hodnoty s├║ "ascii-del" pre znak ASCII DEL, "control-h" pre Control-H (ozna─ìovan├⌐ ako ASCII BS), "escape-sequence" pre sekvenciu typicky priraden├║ backspace alebo delete. "escape-sequence" je norm├ílne pova┼╛ovan├⌐ za spr├ívnu hodnotu pre kl├íves Delete.</long>
  15630.       </locale>
  15631.  
  15632.       <locale name="sl">
  15633.          <short>Delovanje tipke izbri┼íi.</short>
  15634.          <long>Ukaz, ki naj ga ustvari tipka izbri┼íi. Mogo─ìe vrednosti so "ascii-del" za znak ASCII DEL, "control-h" za Control-H (oziroma znak ASCII BS), "escape-sequence" za ube┼╛nico, ki obi─ìajno pomeni skok en znak nazaj ali izbris. Obi─ìajno je ustrezna izbira "escape-sequence".</long>
  15635.       </locale>
  15636.  
  15637.       <locale name="sq">
  15638.          <short>Efekti i butonit "Delete"</short>
  15639.          <long>Vendos ├ºfar├½ kodi gjeneron ky├ºi backspace. Vlerat e mund├½shme jan├½ "ascii-del " p├½r g├½rm├½n ASCII DEL, "control-h" p├½r Control-H (AKA the ASCII BS character), "escape-sequence" p├½r sekuenc├½n escape zakonisht korrisponduese e backspace ose delete. "escape-sequence" normalisht konsiderohet zgjedhja korrekte p├½r ky├ºin Delete.</long>
  15640.       </locale>
  15641.  
  15642.       <locale name="sr">
  15643.          <short>╨ö╨╡╤ÿ╤ü╤é╨▓╨╛ ╤é╨░╤ü╤é╨╡╤Ç╨░ Delete</short>
  15644.          <long>╨ƒ╨╛╤ü╤é╨░╨▓╤Ö╨░ ╨║╨╛╤ÿ╨╕ ╨║╨╛╨┤ ╤ê╨░╤Ö╨╡ Delete ╤é╨░╤ü╤é╨╡╤Ç. ╨ö╨╛╨╖╨▓╨╛╤Ö╨╡╨╜╨╡ ╨▓╤Ç╨╡╨┤╨╜╨╛╤ü╤é╨╕ ╤ü╤â ΓÇ₧ascii-delΓÇ£ ╨╖╨░ ASCII DEL ╨╖╨╜╨░╨║, ΓÇ₧control-hΓÇ£ ╨╖╨░ Control-H (╨╕╨╗╨╕ ASCII BS ╨╖╨╜╨░╨║), ΓÇ₧escape-sequenceΓÇ£ ╨╖╨░ ╨╜╨╕╨╖ ╨║╨╛╤ÿ╨╕ ╤ÿ╨╡ ╨╛╨▒╨╕╤ç╨╜╨╛ ╨▓╨╡╨╖╨░╨╜ ╨╖╨░ Backspace ╨╕╨╗╨╕ Delete. ΓÇ₧escape-sequenceΓÇ£ ╤ü╨╡ ╨╛╨▒╨╕╤ç╨╜╨╛ ╤ü╨╝╨░╤é╤Ç╨░ ╨╕╤ü╨┐╤Ç╨░╨▓╨╜╨╕╨╝ ╨┐╨╛╨┤╨╡╤ê╨░╨▓╨░╤Ü╨╡╨╝ ╨╖╨░ Delete ╤é╨░╤ü╤é╨╡╤Ç.</long>
  15645.       </locale>
  15646.  
  15647.       <locale name="sr@latin">
  15648.          <short>Dejstvo tastera Delete</short>
  15649.          <long>Postavlja koji kod ┼íalje Delete taster. Dozvoljene vrednosti su ΓÇ₧ascii-delΓÇ£ za ASCII DEL znak, ΓÇ₧control-hΓÇ£ za Control-H (ili ASCII BS znak), ΓÇ₧escape-sequenceΓÇ£ za niz koji je obi─ìno vezan za Backspace ili Delete. ΓÇ₧escape-sequenceΓÇ£ se obi─ìno smatra ispravnim pode┼íavanjem za Delete taster.</long>
  15650.       </locale>
  15651.  
  15652.       <locale name="sv">
  15653.          <short>Effekt av Delete-tangenten</short>
  15654.          <long>St├ñller in vilken kod som delete-tangenten genererar. M├╢jliga v├ñrden ├ñr "ascii-del" f├╢r tecknet ASCII DEL, "control-h" f├╢r Control-H (├ñven k├ñnt som tecknet ASCII BS), "escape-sequence" f├╢r kontrollsekvensen som normalt ├ñr bunden till backsteg eller delete. "escape-sequence" betraktas normalt som den korrekta inst├ñllningen f├╢r backstegstangenten.</long>
  15655.       </locale>
  15656.  
  15657.       <locale name="ta">
  15658.          <short>᫃α»åα«▓α»Ç᫃α»ì α«╡α«┐α«Üα»ê α«╡α«┐α«│α»êα«╡α»üα«òα«│α»ì</short>
  15659.          <long>᫃α»åα«▓α»Ç᫃α»ì α«╡α«┐α«Üα»ê α«ëα«░α»üα«╡α«╛α«òα»ìα«òα»üα««α»ì α«¿α«┐α«░α«▓α»ê α«àα««α»êα«òα»ìα«òα«╡α»üα««α»ì. α««α«ñα«┐᫬α»ì᫬α»üα«òα«│α»ì"ascii-del" ASCII DEL α«Äα«┤α»üα«ñα»ìα«ñα»üα«òα»ìα«òα»ü, "control-h" Control-H α«òα»ìα«òα»ü(AKA  ASCII BS α«Äα«┤α»üα«ñα»ìα«ñα»ü), "escape-sequence" α«ñα«╡α«┐α«░α»ìα«ñα«▓α»ì α«╡α«░α«┐α«òα»ìα«òα»üα«àα«▓α»ìα«▓α«ñα»ü α«¿α»Çα«òα»ìα«òα»ü. "ascii-del" α«¬α»èα«ñα»üα«╡α«╛α«ò α«¬α«»α«⌐α»ì᫬᫃α»üα««α»ì α«Äα«┤α»üα«ñα»ìα«ñα»ü</long>
  15660.       </locale>
  15661.  
  15662.       <locale name="te">
  15663.          <short>α░íα░┐α░▓α▒Çα░ƒα▒ì α░òα▒Ç α░»α▒èα░òα▒ìα░ò α░¬α▒ìα░░α░¡α░╛α░╡α░é</short>
  15664.          <long>α░Å α░òα▒èα░íα▒ì α░íα░┐α░▓α▒Çα░ƒα▒ì α░òα▒Ç α░╕α░éα░¡α░╡α░┐α░éα░¬α░Üα▒çα░╕α▒ìα░ñα▒üα░éα░ªα▒ï α░àα░«α░░α▒ìα░Üα▒üα░«α▒ü.α░╕α░╛α░ªα▒ìα░»α░«α░ùα▒ü α░╡α░┐α░▓α▒üα░╡α░▓α▒ü "ascii-del" ASCII DEL α░àα░òα▒ìα░╖α░░α░é α░òα▒èα░░α░òα▒ü, "control-h" Control-H(AKA the ASCII BS α░åα░òα▒ìα░╖α░░α░é) α░òα▒èα░░α░òα▒ü, "escape-sequence" α░¼α▒ìα░»α░╛α░òα▒ìΓÇîα░╕α▒ìα░¬α▒çα░╕α▒ì α░▓α▒çα░ªα░╛ α░ñα▒èα░▓α░ùα░┐α░éα░Üα▒ü α░òα▒ü α░Üα▒åα░éα░ªα░┐α░¿ α░Äα░╕α▒ìα░òα▒çα░¬α▒ì α░╕α▒Çα░òα▒ìα░╡α▒åα░¿α▒ìα░╕α▒ì α░òα▒èα░░α░òα▒ü. "ascii-del" α░╕α░╛α░ªα░╛α░░α░úα░éα░ùα░╛ α░íα░┐α░▓α▒Çα░ƒα▒ì α░òα▒Ç α░òα▒ü α░ñα░ùα░┐α░¿α░àα░«α░░α░┐α░òα░ùα░╛ α░¬α░░α░┐α░ùα░úα░┐α░éα░Üα░¼α░íα▒üα░ñα▒üα░éα░ªα░┐.</long>
  15665.       </locale>
  15666.  
  15667.       <locale name="th">
  15668.          <short>α╕£α╕Ñα╕éα╕¡α╕çα╕¢α╕╕α╣êα╕í delete</short>
  15669.          <long>α╕òα╕▒α╣ëα╕çα╕äα╣êα╕▓α╕ùα╕╡α╣êα╣Çα╕üα╕┤α╕öα╕éα╕╢α╣ëα╕Öα╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╕üα╕öα╕¢α╕╕α╣êα╕í Delete α╕äα╣êα╕▓α╕ùα╕╡α╣êα╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╣äα╕¢α╣äα╕öα╣ëα╕äα╕╖α╕¡ "ascii-del" α╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╕¡α╕▒α╕üα╕éα╕úα╕░ ASCII DEL, "control-h" α╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Ü Control-H (α╕½α╕úα╕╖α╕¡α╕¡α╕▒α╕üα╕éα╕úα╕░ ASCII BS), "escape-sequence" α╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╕Ñα╕│α╕öα╕▒α╕Üα╕¡α╕▒α╕üα╕éα╕úα╕░α╕₧α╕┤α╣Çα╕¿α╕⌐α╕ïα╕╢α╣êα╕çα╣üα╕ùα╕Öα╕¢α╕╕α╣êα╕í Backspace α╕½α╕úα╕╖α╕¡ Delete α╣éα╕öα╕óα╕¢α╕üα╕òα╕┤α╣üα╕Ñα╣ëα╕º "escape-sequence" α╕äα╕╖α╕¡α╕äα╣êα╕▓α╕ùα╕╡α╣êα╕Öα╣êα╕▓α╕êα╕░α╕ûα╕╣α╕üα╕òα╣ëα╕¡α╕çα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╕¢α╕╕α╣êα╕í Delete</long>
  15670.       </locale>
  15671.  
  15672.       <locale name="tr">
  15673.          <short>Silme tu┼ƒunun etkisi</short>
  15674.          <long>Silme tu┼ƒunun olu┼ƒturaca─ƒ─▒ kod. Ge├ºerli de─ƒerler, ASCII DEL karakteri i├ºin "ascii-del", Kontrol-H karakteri i├ºin (ASCII GS karakteri olarakta bilinir) "control-h", escape serisi, genelde geri silme veya silmeye ba─ƒl─▒, i├ºin "escape- sequence"dir. "ascii-del" normalde Silme tu┼ƒu i├ºin do─ƒru ayar olarak kabul edilir.</long>
  15675.       </locale>
  15676.  
  15677.       <locale name="uk">
  15678.          <short>╨ò╤ä╨╡╨║╤é ╨╜╨░╤é╨╕╤ü╨║╨░╨╜╨╜╤Å ╨║╨╗╨░╨▓╤û╤ê╤û Delete</short>
  15679.          <long>╨Æ╨╕╨╖╨╜╨░╤ç╨░╤ö ╨║╨╛╨┤, ╤Å╨║╨╕╨╣ ╨│╨╡╨╜╨╡╤Ç╤â╤ö╤é╤î╤ü╤Å ╨║╨╗╨░╨▓╤û╤ê╨╡╤Ä Delete. ╨£╨╛╨╢╨╗╨╕╨▓╤û ╨╖╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╜╤Å: "ascii-del" - ╨│╨╡╨╜╨╡╤Ç╤â╤ö╤é╤î╤ü╤Å ╤ü╨╕╨╝╨▓╨╛╨╗ ASCII DEL, "control-h" - ╨│╨╡╨╜╨╡╤Ç╤â╤ö╤é╤î╤ü╤Å Control-H (╤é╨╛╨▒╤é╨╛ ╤ü╨╕╨╝╨▓╨╛╨╗ ASCII BS), "escape-sequence" - ╨│╨╡╨╜╨╡╤Ç╤â╤ö╤é╤î╤ü╤Å escape-╨┐╨╛╤ü╨╗╤û╨┤╨╛╨▓╨╜╤û╤ü╤é╤î ╨┐╤Ç╨╕╨▓'╤Å╨╖╨░╨╜╨░ ╨┤╨╛ ╨║╨╗╨░╨▓╤û╤ê╤û Backspace ╨░╨▒╨╛ Delete. ╨ù╨░╨╖╨▓╨╕╤ç╨░╨╣ "escape-sequence" ╨▓╨▓╨░╨╢╨░╤ö╤é╤î╤ü╤Å ╨┐╤Ç╨░╨▓╨╕╨╗╤î╨╜╨╕╨╝ ╨╖╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╜╤Å╨╝ ╨┤╨╗╤Å ╨║╨╗╨░╨▓╤û╤ê╤û Delete.</long>
  15680.       </locale>
  15681.  
  15682.       <locale name="vi">
  15683.          <short>T├íc ─æß╗Öng cß╗ºa ph├¡m Delete</short>
  15684.          <long>─Éß║╖t m├ú m├á ph├¡m delete sß║╜ ph├ít sinh. Gi├í trß╗ï c├│ thß╗â l├á ┬½ ascii-del ┬╗ cho m├ú k├╜ tß╗▒ ASCII DEL, ┬½ control-h ┬╗ cho Control-H (c┼⌐ng l├á k├╜ tß╗▒ ASCII BS), ┬½ escape-sequence ┬╗ cho _d├óy tho├ít_ th╞░ß╗¥ng gß║»n vß╗¢i backspace hoß║╖c delete. ┬½ escape-sequence ┬╗ th╞░ß╗¥ng ─æ╞░ß╗úc xem l├á thiß║┐t lß║¡p ─æ├║ng cho ph├¡m Delete.</long>
  15685.       </locale>
  15686.  
  15687.       <locale name="wa">
  15688.          <short>Efet del tape ┬½Delete┬╗</short>
  15689.          <long>Definixh li c├┤de evoy├« pal tape Delete. Les possib├¿s valixhances sont ┬½ascii-del┬╗ po-z evoy├« li caractere ASCII DEL, ┬½control-h┬╗ po-z evoy├« Control-H (dj'┬á├┤ b├⌐n, li caractere ASCII BS), ┬½escape-sequence┬╗ po-z evoy├« ene secwince d'┬áechapmint tipicmint aloyeye a l'┬áaccion d'┬ádisfacer l'┬ácaractere shuvant. Norm├Ñlmint ┬½escape-sequence┬╗ est veyou come estant l'┬ábon apontiaedje pol tape Delete.</long>
  15690.       </locale>
  15691.  
  15692.       <locale name="xh">
  15693.          <short>Isiphumo seqhosha lika-Delete</short>
  15694.          <long>Misela ukuba yeyiphi ikhowudi iqhosha le-delete eliyenzayo. Amaxabiso anokwenzeka ngala-"ascii-del" kuphawu lwe-ASCII DEL, "control-h ku-Control-H (AKA uphawu lwe-ASCII BS), "escape sequence" kulandelelwano lokuphepha olubotshelelwe ku-backspace okanye u-delete. "escape sequence" ngokuqhelekileyo utahthwa njengomiselo oluqhelekileyo lweqhosha lika-Delete.</long>
  15695.       </locale>
  15696.  
  15697.       <locale name="zh_CN">
  15698.          <short>σêáΘÖñΘö«µòêµ₧£</short>
  15699.          <long>Φ«╛τ╜« Delete Θö«τöƒµêÉτÜäΣ╗úτáüπÇéσÅ»Σ╛¢ΘÇëµï⌐τÜäσÇ╝µ£ë∩╝îΓÇ£ascii-delΓÇ¥Σ╗úΦí¿ ASCII DEL σ¡ùτ¼ª∩╝îΓÇ£control-hΓÇ¥Σ╗úΦí¿ Ctrl+H(σì│ ASCII BS σ¡ùτ¼ª)∩╝îΓÇ£escape-sequenceΓÇ¥Σ╗úΦí¿ backspace µêû delete Σ╗úΦí¿τÜäΦ╜¼τáüσ║ÅσêùπÇéΓÇ£ascii-delΓÇ¥ΘÇÜσ╕╕µÿ» Delete Θö«µ¡úτí«τÜäΦ«╛τ╜«πÇé</long>
  15700.       </locale>
  15701.  
  15702.       <locale name="zh_HK">
  15703.          <short>σê¬ΘÖñΘì╡τÜäσ»ªΘÜ¢µòêµ₧£</short>
  15704.          <long>Delete Θì╡µ£âτöóτöƒσô¬σÇïσ¡ùτ¼ªπÇéσÅ»µÄÑσÅùτÜäσÇ╝τé║∩╝Ü
  15705. ΓÇ£ascii-delΓÇ¥τöóτöƒ ASCII τÜä DEL σ¡ùτ¼ª
  15706. ΓÇ£control-hΓÇ¥τöóτöƒ ASCII τÜä BS σ¡ùτ¼ª
  15707. ΓÇ£escape-sequenceΓÇ¥τöóτöƒΣ╗úΦí¿ backspace µêû delete τÜäπÇîΦ╖│σç║σ¡ùτ¼ªσ║ÅσêùπÇì
  15708. µ¡úσ╕╕Σ╛åΦ¬¬∩╝îDelete Θì╡µçëΦ⌐▓Σ╜┐τö¿ΓÇ£escape-sequenceΓÇ¥πÇé</long>
  15709.       </locale>
  15710.  
  15711.       <locale name="zh_TW">
  15712.          <short>σê¬ΘÖñΘì╡τÜäσ»ªΘÜ¢µòêµ₧£</short>
  15713.          <long>Delete Θì╡µ£âτöóτöƒσô¬σÇïσ¡ùσàâπÇéσÅ»µÄÑσÅùτÜäσÇ╝τé║∩╝Ü
  15714. ΓÇ£ascii-delΓÇ¥τöóτöƒ ASCII τÜä DEL σ¡ùσàâ
  15715. ΓÇ£control-hΓÇ¥τöóτöƒ ASCII τÜä BS σ¡ùσàâ
  15716. ΓÇ£escape-sequenceΓÇ¥τöóτöƒΣ╗úΦí¿ backspace µêû delete τÜäπÇîΦ╖│σç║σ¡ùσàâσ║ÅσêùπÇì
  15717. µ¡úσ╕╕Σ╛åΦ¬¬∩╝îDelete Θì╡µçëΦ⌐▓Σ╜┐τö¿ΓÇ£escape-sequenceΓÇ¥πÇé</long>
  15718.       </locale>
  15719.     </schema>
  15720.  
  15721.  
  15722.     <schema>
  15723.       <key>/schemas/apps/gnome-terminal/profiles/Default/use_theme_colors</key>
  15724.       <applyto>/apps/gnome-terminal/profiles/Default/use_theme_colors</applyto>
  15725.       <owner>gnome-terminal</owner>
  15726.       <type>bool</type>
  15727.       <default>true</default>
  15728.       <locale name="C">
  15729.          <short>Whether to use the colors from the theme for the terminal widget</short>
  15730.          <long>
  15731.         If true, the theme color scheme used for text entry boxes will 
  15732.         be used for the terminal, instead of colors provided by the user.
  15733.          </long>
  15734.       </locale>
  15735.  
  15736.       <locale name="ar">
  15737.          <short>┘ü┘è┘à╪º ╪Ñ╪░╪º ╪│╪¬╪│╪╣┘à┘ä ╪ú┘ä┘ê╪º┘å ╪º┘ä╪│┘É┘à╪⌐ ┘ä┘é╪╖╪╣ ╪º┘ä╪╖╪▒┘ü┘è┘æ╪⌐</short>
  15738.          <long>╪Ñ╪░╪º ╪╢╪¿╪╖ ┘ä╪╡╪¡┘è╪¡╪î ┘ü╪│┘è╪│╪¬╪╣┘à┘ä ┘à╪«╪╖┘æ╪╖ ┘ä┘ê┘å ╪º┘ä╪│┘É┘à╪⌐ ╪º┘ä┘à╪│╪¬╪«╪»┘à ┘ä╪╡┘å╪º╪»┘è┘é ╪«╪º┘å╪º╪¬ ╪º┘ä┘å╪╡┘ê╪╡ ┘ä┘ä╪┤╪º╪┤╪⌐ ╪º┘ä╪╖╪▒┘ü┘è┘æ╪⌐ ╪╣┘ê╪╢ ╪º┘ä╪ú┘ä┘ê╪º┘å ╪º┘ä┘à╪│╪¬╪╣┘à┘ä╪⌐ ┘à┘å ╪╖╪▒┘ü ╪º┘ä┘à╪│╪¬╪«╪»┘à.</long>
  15739.       </locale>
  15740.  
  15741.       <locale name="as">
  15742.          <short>᪃αª╛αº░αºì᪫αª┐নαºçαª▓ αªëαªç᪣αºç᪃αº░ αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαº░αªñ αª╕αªòαºìαº░αª┐য় αªÑαª┐᪫αº░ αº░αªé αª¬αºìαº░য়αºïαªù αªòαº░αª╛ αª╣'ব αª¿αºç αª¿αª╛αªç</short>
  15743.          <long>᪫αª╛ন αª╕αªñαºì᪻ αª╣'αª▓αºç, αª¼αºì᪻αº▒αª╣αª╛αº░αªòαº░αºìαªñαª╛αº░ αªªαºìবαª╛αº░αª╛ αªëαª▓αºìαª▓αª┐αªûαª┐αªñ αº░αªÖαº░ αª¬αº░αª┐বαº░αºìαªñαºç αªƒαºçαªòαºìαª╕᪃ αª¿αª┐বαºçαª╢ αª¼αª╛αªòαªÜαº░ αª¼αª╛বαºç αª¼αºì᪻αº▒αª╣αºâαªñ αªÑαª┐᪫αº░ αº░αªé αªƒαª╛αº░αºì᪫αª┐নαºçαª▓αªñ αª¬αºìαº░য়αºïαªù αªòαº░αª╛ αª╣'ব αÑñ</long>
  15744.       </locale>
  15745.  
  15746.       <locale name="ast">
  15747.          <short>Conse├▒a si hai d'usar los colores del tema pa los controles de la terminal</short>
  15748.          <long>Si ye ┬½true┬╗ (braero), l'esquema de color del tema us├íu pa les caxes d'entrada de testu usarase pa la terminal, n'arr├│u de los colores conse├▒aos pol usuariu.</long>
  15749.       </locale>
  15750.  
  15751.       <locale name="az">
  15752.          <short>Terminal p╔Önc╔Ör╔Ösi ├╝├º├╝n ├╢rt├╝k r╔Öngl╔Örinin istifad╔Ö edilm╔Ösi</short>
  15753.          <long>Se├ºilidirs╔Ö, istifad╔Ö├ºi t╔Ö'yinli r╔Öngl╔Ör yerin╔Ö m╔Ötn giri┼ƒ qutular─▒ ├╝├º├╝n i┼ƒl╔Ödil╔Ön r╔Öng sxemi terminal ├╝├º├╝n d╔Ö istifad╔Ö edil╔Öc╔Ök.</long>
  15754.       </locale>
  15755.  
  15756.       <locale name="be">
  15757.          <short>╨ª╤û ╤₧╨╢╤ï╨▓╨░╤å╤î ╨║╨╛╨╗╨╡╤Ç╤ï ╤é╤ì╨╝╤ï ╨┤╨╗╤Å ╨▓╤û╨┤╨╢╤ì╤é╨░╤₧ ╤é╤ì╤Ç╨╝╤û╨╜╨░╨╗╨░</short>
  15758.          <long>true: ╤é╤ì╤Ç╨╝╤û╨╜╨░╨╗ ╨▒╤â╨┤╨╖╨╡ ╤₧╨╢╤ï╨▓╨░╤å╤î ╤é╤â╤Ä ╤ü╨░╨╝╤â╤Ä ╤ü╤à╨╡╨╝╤â ╨║╨╛╨╗╨╡╤Ç╨░╤₧, ╤ê╤é╨╛ ╤û ╨┐╨░╨╗╤û ╤₧╨▓╨╛╨┤╤â ╤é╤ì╨║╤ü╤é╤â, ╨╖╨░╨╝╨╡╤ü╤é ╨║╨╛╨╗╨╡╤Ç╨░╤₧ ╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨░╨╗╤î╨╜╤û╨║╨░.</long>
  15759.       </locale>
  15760.  
  15761.       <locale name="be@latin">
  15762.          <short>Akre┼¢livaje, ci ┼¡┼╛yva─ç kolery matyvu dla widgetu termina┼éu</short>
  15763.          <long>Kali opcyja maje varta┼¢─ç "Pra┼¡da", zamiest kolera┼¡, vyzna─ìanych karystalnikam, budzie ┼¡┼╛yta schiema kolera┼¡ dla palo┼¡ uvodu tekstu ┼║ dziejnaha matyvu.</long>
  15764.       </locale>
  15765.  
  15766.       <locale name="bg">
  15767.          <short>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░╤é ╤å╨▓╨╡╤é╨╛╨▓╨╡╤é╨╡ ╨╛╤é ╤é╨╡╨╝╨░╤é╨░ ╨╖╨░ ╨│╤Ç╨░╤ä╨╕╤ç╨╜╨╕╤Å ╨╛╨▒╨╡╨║╤é ╨╖╨░ ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╨░</short>
  15768.          <long>╨É╨║╨╛ ╨╡ ╨╕╤ü╤é╨╕╨╜╨░, ╤é╨╡╤Ç╨╝╨╕╨╜╨░╨╗╤è╤é ╤ë╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╤å╨▓╨╡╤é╨╛╨▓╨░╤é╨░ ╤ü╤à╨╡╨╝╨░ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨▒╨╛╤é╨╜╨╕╤Å ╨┐╨╗╨╛╤é, ╨░ ╨╜╨╡ ╤é╨░╨╖╨╕ ╨╜╨░ ╨┐╨╛╤é╤Ç╨╡╨▒╨╕╤é╨╡╨╗╤Å.</long>
  15769.       </locale>
  15770.  
  15771.       <locale name="bn">
  15772.          <short>᪃αª╛αª░αºì᪫αª┐নαª╛αª▓ αªëαªç᪣αºç᪃αºçαª░ αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç αª╕αªòαºìαª░αª┐য় αªÑαª┐᪫αºçαª░ αª░αªé αª¬αºìαª░য়αºïαªù αªòαª░αª╛ αª╣বαºç αªòαª┐ αª¿αª╛</short>
  15773.          <long>᪫αª╛ন true (αª╕αªñαºì᪻) αª╣αª▓αºç, αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αªòαª╛αª░αºÇαª░ αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αªëαª▓αºìαª▓αª┐αªûαª┐αªñ αª░αªÖαºçαª░ αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñαºç αª¬αª╛αªáαºì᪻ αª¡αºüαªòαºìαªñαª┐ αª¼αª╛αªòαºìαª╕αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αªÑαºÇ᪫αºçαª░ αª░αªé αªƒαª╛αª░αºì᪫αª┐নαª╛αª▓αºç αª¬αºìαª░য়αºïαªù αªòαª░αª╛ αª╣বαºçαÑñ</long>
  15774.       </locale>
  15775.  
  15776.       <locale name="bn_IN">
  15777.          <short>᪃αª╛αª░αºì᪫αª┐নαºì᪻αª╛αª▓ αªëαªç᪣αºç᪃αºçαª░ αªòαºìαª╖αºçαªñαºìαª░αºç αª╕αªòαºìαª░αª┐য় αªÑαª┐᪫αºçαª░ αª░αªé αª¬αºìαª░য়αºïαªù αªòαª░αª╛ αª╣বαºç αªòαª┐ αª¿αª╛</short>
  15778.          <long>᪫αª╛ন true (αª╕αªñαºì᪻) αª╣αª▓αºç, αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αªòαª╛αª░αºÇαª░ αªªαºìবαª╛αª░αª╛ αªëαª▓αºìαª▓αª┐αªûαª┐αªñ αª░αªÖαºçαª░ αª¬αª░αª┐বαª░αºìαªñαºç αªƒαºçαªòαºìαª╕᪃ αªÅনαºì᪃αºìαª░αª┐ αª¼αªòαºìαª╕αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αªÑαª┐᪫αºçαª░ αª░αªé αªƒαª╛αª░αºì᪫αª┐নαºì᪻αª╛αª▓αºç αª¬αºìαª░য়αºïαªù αªòαª░αª╛ αª╣বαºçαÑñ</long>
  15779.       </locale>
  15780.  
  15781.       <locale name="bs">
  15782.          <short>Da li koristiti boje iz teme za grafi─ìki element terminal</short>
  15783.          <long>Ako je postavljeno, ┼íema boja teme koja se koristi za polja za unos ─çe se koristiti u terminalu umjesto boja definiranih od korisnika.</long>
  15784.       </locale>
  15785.  
  15786.       <locale name="ca">
  15787.          <short>Si s'han d'utilitzar els colors del tema per al giny del terminal</short>
  15788.          <long>Si est├á habilitat, l'esquema de colors del tema utilitzat per a les caixes d'entrada de text s'utilitzar├á per al terminal, en comptes dels colors indicats per l'usuari.</long>
  15789.       </locale>
  15790.  
  15791.       <locale name="ca@valencia">
  15792.          <short>Si s'han d'utilitzar els colors del tema per al giny del terminal</short>
  15793.          <long>Si est├á habilitat, l'esquema de colors del tema utilitzat per a les caixes d'entrada de text s'utilitzar├á per al terminal, en comptes dels colors indicats per l'usuari.</long>
  15794.       </locale>
  15795.  
  15796.       <locale name="cs">
  15797.          <short>Jestli pou┼╛├¡vat barvy z motivu widgetu termin├ílu</short>
  15798.          <long>Je-li ΓÇ₧trueΓÇ£, bude pou┼╛ito barevn├⌐ sch├⌐ma motivu pou┼╛├¡van├⌐ pro pole pro vkl├íd├ín├¡ textu m├¡sto barev poskytnut├╜m u┼╛ivatelem.</long>
  15799.       </locale>
  15800.  
  15801.       <locale name="cy">
  15802.          <short>A ddylid defnyddio'r lliwiau o'r thema ar gyfer y teclyn terfynell</short>
  15803.          <long>Os gwir, caiff y cynllun lliwiau a ddefnyddir ar gyfer blychau mewnbynnu testun ei ddefnyddio ar gyfer y derfynell, yn lle lliwiau a ddarparwyd gan y defnyddiwr.</long>
  15804.       </locale>
  15805.  
  15806.       <locale name="da">
  15807.          <short>Om farverne fra temaet skal benyttes til terminalkontrollen</short>
  15808.          <long>Om temaets farveskema til tekstindtastningsfelter skal bruges til terminalen i stedet for farver angivet af brugeren.</long>
  15809.       </locale>
  15810.  
  15811.       <locale name="de">
  15812.          <short>Themenfarben f├╝rs Terminal-Widget verwenden?</short>
  15813.          <long>Falls dieser Schl├╝ssel wahr ist, wird das f├╝r Text-Eingabefelder verwendete Themen-Farbschema anstatt der vom Benutzer festgelegten Farben auf das Terminal angewandt.</long>
  15814.       </locale>
  15815.  
  15816.       <locale name="dz">
  15817.          <short>α╜èα╜óα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜ôα╜▒α╜úα╝ïα╜¥α╜▓α╝ïα╜éα╜║α╜èα╜▓α╝ïα╜éα╜▓α╝ï α╜ûα╜óα╛ùα╜╝α╜æα╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜ôα╜äα╝ïα╜úα╜ªα╝ï α╜Üα╜╝α╜ªα╝ïα╜éα╜₧α╜▓α╝ïα╜Üα╜┤α╝ïα╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜ôα╝ïα╜ÿα╜║α╜ôα╝ì</short>
  15818.          <long>α╜ûα╜æα╜║α╜ôα╝ïα╜öα╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜öα╝ïα╜àα╜▓α╜ôα╝ï α╜Üα╜▓α╜éα╝ïα╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜Éα╜╝α╝ïα╜ûα╜Çα╜╝α╜æα╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜╝α╜ÿα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ï α╜ûα╜óα╛ùα╜╝α╜æα╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜Üα╜╝α╜ªα╝ïα╜éα╜₧α╜▓α╜áα╜▓α╝ï α╜úα╜ªα╝ïα╜áα╜åα╜óα╝ïα╜æα╜║α╝ï α╜èα╜óα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ïα╜ôα╜▒α╜úα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜öα╝ïα╜éα╜▓α╜ªα╝ïα╜ûα╛▒α╜▓α╜ôα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ï α╜Üα╜╝α╜ªα╝ïα╜éα╜₧α╜▓α╜áα╜▓α╝ïα╜Üα╜ûα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜áα╜╝α╜äα╝ïα╝ì</long>
  15819.       </locale>
  15820.  
  15821.       <locale name="el">
  15822.          <short>╬æ╬╜ ╬╕╬▒ ╬│╬»╬╜╬╡╧ä╬▒╬╣ ╧ç╧ü╬«╧â╬╖ ╧ä╧ë╬╜ ╧ç╧ü╧ë╬╝╬¼╧ä╧ë╬╜ ╧ä╬┐╧à ╬╕╬¡╬╝╬▒╧ä╬┐╧é ╧â╧ä╬┐ ╬│╧ü╬▒╧å╬╣╬║╧î ╧â╧à╧â╧ä╬▒╧ä╬╣╬║╧î ╧ä╬┐╧à ╧ä╬╡╧ü╬╝╬▒╧ä╬╣╬║╬┐╧ì</short>
  15823.          <long>╬æ╬╜ ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ ╬▒╬╗╬╖╬╕╬¡╧é, ╬▒╬╜╧ä╬» ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬▒ ╧ç╧ü╧Ä╬╝╬▒╧ä╬▒ ╧Ç╬┐╧à ╬¡╧ç╬╡╬╣ ╬┐╧ü╬»╧â╬╡╬╣ ╬┐ ╧ç╧ü╬«╧â╧ä╬╖╧é, ╬╕╬▒ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬┐╧ì╬╜╧ä╬▒╬╣ ╧ä╬▒ ╧ç╧ü╧Ä╬╝╬▒╧ä╬▒ ╧ä╬┐╧à ╬╕╬¡╬╝╬▒╧ä╬┐╧é ╧Ç╬┐╧à ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬┐╧ì╬╜╧ä╬▒╬╣ ╬║╬▒╬╣ ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬▒ ╧Ç╬╡╬┤╬»╬▒ ╬╡╬╣╧â╬▒╬│╧ë╬│╬«╧é ╬║╬╡╬╣╬╝╬¡╬╜╬┐╧à.</long>
  15824.       </locale>
  15825.  
  15826.       <locale name="en@shaw">
  15827.          <short>≡Éæó≡Éæº≡Éæ₧≡Éæ╝ ≡Éææ ≡Éæ┐≡Éæò ≡Éæ₧ ≡ÉæÆ≡Éæ│≡Éæñ≡Éæ╝≡Éæƒ ≡Éæô≡Éæ«≡Éæ¬≡ÉæÑ ≡Éæ₧ ≡Éæö≡Éæ░≡ÉæÑ ≡Éæô≡Éæ╣ ≡Éæ₧ ≡Éææ≡Éæ╗≡ÉæÑ≡Éæª≡Éæ»≡Éæ⌐≡Éæñ ≡Éæó≡Éæª≡Éæí≡Éæ⌐≡Éææ</short>
  15828.          <long>≡Éæª≡Éæô ≡Éææ≡Éæ«≡Éæ╡, ≡Éæ₧ ≡Éæö≡Éæ░≡ÉæÑ ≡ÉæÆ≡Éæ│≡Éæñ≡Éæ╝ ┬╖≡Éæò≡ÉæÆ≡Éæ░≡ÉæÑ ≡Éæ┐≡Éæò≡Éææ ≡Éæô≡Éæ╣ ≡Éææ≡Éæº≡ÉæÆ≡Éæò≡Éææ ≡Éæº≡Éæ»≡Éææ≡Éæ«≡Éæª ≡ÉæÜ≡Éæ¬≡ÉæÆ≡Éæò≡Éæ⌐≡Éæƒ ≡Éæó≡Éæª≡Éæñ ≡ÉæÜ≡Éæ░ ≡Éæ┐≡Éæƒ≡Éæ¢ ≡Éæô≡Éæ╣ ≡Éæ₧ ≡Éææ≡Éæ╗≡ÉæÑ≡Éæª≡Éæ»≡Éæ⌐≡Éæñ, ≡Éæª≡Éæ»≡Éæò≡Éææ≡Éæº≡Éæ¢ ≡Éæ¥ ≡ÉæÆ≡Éæ│≡Éæñ≡Éæ╝≡Éæƒ ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ⌐≡Éæ¥≡Éæ▓≡Éæ¢≡Éæ⌐≡Éæ¢ ≡ÉæÜ≡Éæ▓ ≡Éæ₧ ≡Éæ┐≡Éæƒ≡Éæ╝.</long>
  15829.       </locale>
  15830.  
  15831.       <locale name="en_CA">
  15832.          <short>Whether to use the colours from the theme for the terminal widget</short>
  15833.          <long>If true, the theme colour scheme used for text entry boxes will be used for the terminal, instead of colours provided by the user.</long>
  15834.       </locale>
  15835.  
  15836.       <locale name="en_GB">
  15837.          <short>Whether to use the colours from the theme for the terminal widget</short>
  15838.          <long>If true, the theme colour scheme used for text entry boxes will be used for the terminal, instead of colours provided by the user.</long>
  15839.       </locale>
  15840.  
  15841.       <locale name="es">
  15842.          <short>Indica si se deben utilizar los colores del tema para los controles de la terminal</short>
  15843.          <long>Si es verdadero, el esquema de color del tema usado para las cajas de entrada de texto ser├í usado para la terminal, en lugar de los co